Building With Purpose - Bâtisseur Citoyen - Brigil

La page est créée Georges Weber
 
CONTINUER À LIRE
Building With Purpose - Bâtisseur Citoyen - Brigil
BY YOUR SIDE SINCE 1985
AVEC VOUS DEPUIS 1985

                        Bâtisseur   Building
                        Citoyen     With
                                    Purpose
Building With Purpose - Bâtisseur Citoyen - Brigil
Bâtisseur
    Citoyen

    Building
    With
    Purpose

2
Building With Purpose - Bâtisseur Citoyen - Brigil
Enchanté de                                                      It’s so nice to
vous rencontrer.                                                 meet you.
Chez Brigil, nous nous efforçons d’améliorer et de               At Brigil, we push for the company’s continuous improvements
développer l’entreprise de manière continue. Nous identifions    and growth. We recognize trends and changes in the way
les tendances et les changements dans la façon dont les          people live, work and play and we keep innovating to better
gens vivent, travaillent et se divertissent et nous continuons   meet their needs. Our commitment is grounded in the
à innover pour mieux répondre à leurs besoins. Notre             ambition to continuously deliver a high quality of life for all
engagement est fondé sur l’ambition d’offrir continuellement     citizens of our beautiful National Capital Region.
une qualité de vie remarquable à tous les citoyens et
citoyennes de notre splendide région de la capitale nationale.
                                                                 Our mission.
Notre mission.                                                   Accompany each and every customer in their life journey
                                                                 with our full range of quality real estate products and
Accompagner chacun de nos clients dans leur cheminement          services.
de vie à l’aide de notre gamme complète de produits et
services immobiliers de qualité.
                                                                 Our vision.
Notre vision.                                                    To be a leading real estate company in the National Capital
                                                                 Region, supported by the best partners and the best
Être une société immobilière, chef de file dans la région de     employees.
la capitale nationale, épaulée par les meilleurs partenaires
et les meilleurs employés.
                                                                 And our values.
Et nos valeurs.                                                  • At Brigil, we respect our customers, partners, competitors
                                                                   and ensure our reputation;
• Chez Brigil, nous respectons nos clients, nos partenaires,     • Our employees continue to be our leverage and we
  nos concurrents et assurons notre réputation;                    encourage their development ;
• Nos employés sont notre levier et nous encourageons            • We protect the environment for the benefit of future
  leur épanouissement ;
                                                                   generations;
• Nous protégeons l’environnement pour le bien-être des
                                                                 • Our strength lies in our dedication to teamwork ;
  générations futures;
                                                                 • We work to add value while respecting our rigorous
• Notre force réside dans l’accomplissement d’un travail
                                                                   processes ;
  d’équipe ;
                                                                 • Our obsession is quality for your satisfaction;
• Nous travaillons pour ajouter de la valeur tout en
  respectant nos processus rigoureux ;                           • Safety is everyone’s responsibility ;

• La qualité nous obsède pour votre satisfaction;                • We look to the future by protecting our assets;

• La sécurité est la responsabilité de tous ;                    • We are motivated by growth and encourage innovation ;

• Nous regardons vers l’avenir en protégeant nos acquis ;        • We adhere to traditional values including work ethic,
                                                                   productivity, punctuality and courtesy ;
• Nous sommes motivés par la croissance et nous
  encourageons l’innovation;                                     • We are proud to build a better quality of life.

• Nous adhérons aux valeurs traditionnelles d’éthique du
  travail, de productivité, de ponctualité et de courtoisie ;
• Nous sommes fiers de bâtir une qualité de vie.

4                                                                                                                             5
Building With Purpose - Bâtisseur Citoyen - Brigil
Rencontrez                                                                                                                                                                                                                                               We carefully select each site to build thriving and fulfilling
                                                                                                                                                                                                                                                         communities that contribute to your quality of life.

notre président                                                                                                                                                                                                                                          • We integrate and preserve the existing natural surroundings.
                                                                                                                                                                                                                                                         • We build in proximity to businesses and essential services.
Bienvenue chez Brigil!
                                                                                                                                                                                                                                                         • We promote active transportation through sidewalks,
                                                                                                                                                                                                                                                           walking trails, and bike paths.
Depuis plus de 35 ans, nous évoluons à vos côtés et
                                                                                                                                                                                                                                                         • We design tranquil and convivial neighbourhoods.
prenons bonne note de vos besoins. Les 12 500 ménages
et plus qui logent sous l’enseigne Brigil sont les voix qui                                                                                                                                                                                              • We expand your living environment with the addition
                                                                                                                                                                                                                                                           of common areas.
nous guident vers l’innovation et alimentent notre envie de
perpétuellement nous dépasser.                                                                                                                                                                                                                           • We use high-end finishes to enhance your home.

Brigil, c’est une histoire d’amour entre les résidents de la                                                                                                                                                                                             Our unsurpassed customer service is the foundation upon
région de la capitale nationale, mon équipe, et ma famille.                                                                                                                                                                                              which our tradition of excellence continues to grow and
Brigil, c’est une histoire qui s’écrit autour des richesses et                                                                                                                                                                                           extend to every aspect of your experience.
des ressources de notre merveilleuse région. Lesnombreux
cours d’eau, les immenses espaces verts, les vallons à                                                                                                                                                                                                   We stand by you every step of the way! Our agents
perte de vue ainsi que notre identité culturelle font de la                                                                                                                                                                                              assess your needs and identify the Brigil product that
région de la capitale nationale un joyau qui ne demande                                                                                                                                                                                                  suits your lifestyle, and our on-site Community
qu’à briller.                                                                                                                                                                                                                                            Managers remain at your disposal in each property
                                                                                                                                                                                                                                                         development. You can always count on us.
Au fil des ans, notre mandat s’est élargi. Nous continuons
à bâtir des communautés accueillantes et de qualité, et                                                                                                                                                                                                  Our love of people and our region has allowed us to
nous nous assurons que ces dernières s’imbriquent dans                                                                                                                                                                                                   become an integral part of the community and we are proud
un esprit de développement durable pour le bien des                                                                                                                                                                                                      to support more than 300 local charitable organizations.
                                                                    Gilles Desjardins, Président fondateur de Brigil, avec son épouse Céline et leurs deux    Gilles Desjardins, President Founder of Brigil with his wife Céline and their two sons,
générations futures.                                                fils : Jessy Desjardins, Vice-président, Développeur et conception et Kevin Desjardins,   Jessy Desjardins, Vice-President Development ans Conception and Kevin Desjardins,          My dream is to continue contributing to our beautiful region so
                                                                    Concepteur de milieux de vie.                                                             Designer of living environment.                                                            that it can take its place in the world and showcase everything
Chaque site est choisi avec soin, dans l’optique d’y                                                                                                                                                                                                     it has to offer, its beauty, and its endless potential.
développer des communautés dynamiques et enrichissantes
qui nous permettrons de contribuer à votre qualité de vie.
                                                                    Un gestionnaire de communauté, qui habite dans le même
                                                                    développement immobilier que vous, est disponible pour                                    Meet our president                                                                         Our mission goes beyond construction. We are building

                                                                                                                                                              and founder
                                                                    répondre à vos éventuelles questions.                                                                                                                                                with purpose.
• Intégration et préservation du cadre naturel existant
                                                                    C’est cette passion pour les gens et pour la région qui nous                                                                                                                         I look forward to embarking on this journey with you.
• Proximité de commerces et services essentiels
                                                                    a amené à devenir une partie intégrante de la communauté
• Présence de trottoirs, de sentiers pédestres et de                                                                                                          Welcome to Brigil!
                                                                    et à multiplier les efforts caritatifs dont ont bénéficié maints
  pistes cyclables favorisant le transport actif                    organismes dans les domaines de l’environnement, l’éducation,
• Quartiers paisibles et conviviaux
• Intégration d’aires communes qui agrandissent vos
  espaces de vie
                                                                    la culture et la santé. Mon rêve est celui d’une grande
                                                                    région à laquelle je contribue fièrement, afin qu’elle prenne
                                                                                                                                                              For over 35 years, we have grown by your side and have
                                                                                                                                                              listened to your needs. More than 12,500 Brigil households
                                                                                                                                                              have collectively guided us toward innovation and fuelled
                                                                                                                                                                                                                                                        Gilles Desjardins
                                                                    sa place dans le monde avec ses qualités, sa beauté et
                                                                                                                                                              our desire to surpass ourselves consistently.                                              Gilles Desjardins, M.S.M
• Finitions haut de gamme pour agrémenter votre                     le potentiel qui la distingue.
                                                                                                                                                                                                                                                         President and founder
  demeure
                                                                    C’est pourquoi notre mission dépasse celle du bâtisseur.                                  Ours is a love story between the National Capital
Un service de qualité avant, pendant et après avoir                 Nous sommes des bâtisseurs citoyens.                                                      Region community, my team and my family. Ours is a
emménagé dans votre unité constitue une garantie                                                                                                              journey built on the region’s natural wealth and resources.
inégalable et la meilleure fondation qui nourrit notre tradition                                                                                              From our countless waterways, expansive green spaces,
                                                                    Au plaisir de faire un bout de chemin avec vous.
d’excellence.                                                                                                                                                 and endless valleys as well as a rich cultural identity, the
                                                                                                                                                              National Capital Region deserves to shine brightly on the
                                                                                                                                                              world stage.

                                                                   Gilles Desjardins
Nous sommes avec vous à chaque étape du processus.
Dès le début, nos conseillers sont à vos côtés et vous
posent les bonnes questions pour identifier quel produit                                                                                                      Throughout the years, our mandate has evolved and
Brigil est le mieux adapté à votre style de vie. Une fois                                                                                                     broadened. We continue to build beautiful and welcoming
                                                                    Gilles Desjardins, M.S.M
emménagé, vous pouvez continuer à compter sur nous!                                                                                                           communities, taking great care to embed sustainability
                                                                    Président fondateur
                                                                                                                                                              across all of our projects for future generations’ well-being.

6                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     7
Building With Purpose - Bâtisseur Citoyen - Brigil
Découvrez                                           Discover
                                                                                Brigil                                              Brigil
                                                                                10   Notre ambition : vous offrir une qualité de    10   We live for your best life
                                                                                     vie supérieure
                                                                                                                                    13   Our reputation is built on relationships
                                                                                13   Notre réputation repose sur des liens
                                                                                     de confiance                                   14   Creating communities through quality

                                                                                14   La création de communauté de qualité           16   It’s all about relentless service

                                                                                16   Tout tourne autour d’un service exceptionnel   18   It’s also about relentless responsibility

                                                                                18   Une gouvernance axée sur la durabilité         20   What makes Brigil, Brigil

                                                                                20   Ce qui fait de Brigil, Brigil                  22   Giving with purpose

                                                                                22   Donner par esprit de solidarité                25   Receiving with gratitude

                                                                                25   Recevoir avec gratitude et reconnaissance      26   Since 1985, our greatest desire has been to
                                                                                                                                         distinguish ourselves amongst the best!
                                                                                26   Depuis 1985, notre plus grand désir est de
                                                                                                                                    29   Our communities
                                                                                     nous distinguer parmi les meilleurs!
                                                                                                                                         30   The Dale
                                                                                29   Nos communautés
                                                                                                                                         32   460 St-Laurent
                                                                                     30   The Dale                                       34   Baseline
                                                                                     32   460 St-Laurent                                 36   Petrie’s Landing
                                                                                     34   Baseline                                       38   Center Park
                                                                                     36   Petrie’s Landing                               40   Kanata Lakes
                                                                                     38   Center Park                                    42   Carleton Crossing
                                                                                     40   Kanata Lakes                                   44   Champlain Urban Village
                                                                                     42   Carleton Crossing                              46   Le Columbia
                                                                                     44   Champlain village urbain                       48   Domaine du Vieux-Port
                                                                                     46   Le Columbia                                    50   Horizon
                                                                                     48   Domaine du Vieux-Port                          52   Havre sur Lucerne
                                                                                     50   Horizon                                        54   Ruisseaux Lépine
                                                                                     52   Havre sur Lucerne                              56   Jardins McConnell
                                                                                     54   Ruisseaux Lépine                               57   Plateau du Parc
                                                                                     56   Jardins McConnell                              58   Plateau Symmes
                                                                                     57   Plateau du Parc
                                                                                                                                    60   Projects coming soon
    “Bien que notre histoire ait duré si longtemps, ce n’est que le début...”        58   Plateau Symmes
                                                                                                                                         62   Stewart Village
    “Although our story has lasted this long, this is only the beginning...”    60   Projets à venir
                                                                                                                                         64   Mooney’s Bay
                                                                                     62   Village Stewart                                65   March Road
                               Gilles Desjardins
                                                                                     64   Mooney’s Bay                                   66   Catherine Street
                                                                                     65   March Road                                     68   Canevas
                                                                                     66   Catherine Street                               70   Laurier Street
                                                                                     68   Canevas                                        72   730 St-Joseph
                                                                                     70   Rue Laurier                                    73   Dumaurier
                                                                                     72   730 St-Joseph                                  74   Dollard-des-Ormeaux
                                                                                     73   Dumaurier                                      75   1299 Richmond Road
                                                                                     74   Dollard-des-Ormeaux
                                                                                                                                    76   Our residential communities
                                                                                     75   1299 Richmond Road
                                                                                                                                    78   Our commercial properties
                                                                                76   Nos communautés résidentielles
                                                                                                                                    80   The vision of a man, the passion of a life
                                                                                78   Nos propriétés commerciales

                                                                                80   La vision d’un homme, la passion d’une vie

8                                                                                                                                                                                      9
Building With Purpose - Bâtisseur Citoyen - Brigil
Notre ambition :
vous offrir une qualité
de vie supérieure                                                                                                                                                                             We live for
Qu’il s’agisse de développer une communauté,                                                                                                                                                  your best life
de construire une propriété unifamiliale ou
à usage mixte, de répondre à des besoins                                                                                                                                                      Whether we’re growing a community, building
commerciaux ou locatifs ou de créer des                                                                                                                                                       a single-family or mixed-use property, filling
appartements de luxe inspirés des plus grands                                                                                                                                                 commercial or rental needs or creating
hôtels, nous le faisons avec dévotion et avec                                                                                                                                                 hotel-inspired luxury condos unlike any other,
un but précis en tête : votre bien-être.                                                                                                                                                      we do it all with purpose.

Pour l’amour de                                               Des communautés                                                 For the love of location.                                       Complete communities.
l’emplacement.                                                complètes.                                                      Since 1985, we’ve built over 12,500 households in the           Geared towards professionals, young retirees and families
                                                                                                                              most sought-after communities ranging from downtown to          of all ages, and situated in safe and well-located
Depuis 1985, nous avons construit plus de 12 500 logements    Destinées aux professionnels, aux jeunes retraités et
                                                                                                                              the suburbs on both sides of the Ottawa River.                  neighbourhoods, our communities offer autonomy with
dans les communautés les plus recherchées, du centre-ville    aux familles de tous âges, et bien situées dans des
                                                                                                                                                                                              many services at your fingertips and high-end facilities
aux banlieues, des deux côtés de la rivière des Outaouais.    quartiers sécuritaires, nos communautés offrent une
                                                                                                                              Our objective is to create complete living environments         inspired by boutique hotels.
                                                              autonomie avec des services de proximité et des installations
                                                                                                                              offering access to quality services, local shops and
Notre objectif est de créer des milieux de vie complets       haut de gamme inspirées des plus grands hôtels.
                                                                                                                              beautiful natural surroundings.
offrant un accès à des services de qualité, à des commerces
de proximité et à un environnement naturel magnifique.
                                                              Location commerciale.                                                                                                           Commercial leasing.
                                                              La gestion de plus de 600 000 pieds carrés d’espace             Something for everyone.                                         Managing over 600,000 sq. ft. of commercial space in multi-

Un éventail de possibilité                                    commercial dans des communautés multifonctionnelles,
                                                              des tours d’habitation à usage mixte et de nombreux autres      From apartments – either fully furnished or not – condo
                                                                                                                                                                                              functional communities, mixed-use high-rise developments
                                                                                                                                                                                              and many other commercial buildings is what we do day in
pour tous.                                                    bâtiments commerciaux est quelque chose que nous                units, townhomes and single-family homes to a selection         and day out.
                                                              faisons quotidiennement.                                        of dwellings, quality of life can be rented as well. In fact,
Qu’il s’agisse d’appartements – entièrement meublés                                                                           renting allows you to skip the responsibilities of ownership    In order to create full living environments that encourage
ou non – de condos, de maisons jardins ou de maisons          Afin de créer des environnements de vie complets qui            and enjoy a more carefree lifestyle. With plenty of common      our customers to shop on foot, we include commercial
unifamiliales, la qualité de vie se loue aussi. En fait, la   encouragent nos clients à faire leurs achats à pied, nous       areas to enjoy, you have more living space.                     spaces in many of our communities. It’s a great way to
location vous permet d’échapper aux responsabilités           incluons des espaces commerciaux dans plusieurs de                                                                              reduce our ecological footprint and help local businesses
de la propriété et de profiter d’un style de vie simplifié.   nos communautés. C’est un excellent moyen de réduire                                                                            by offering rental spaces at competitive prices – allowing
Avec de nombreux espaces communs, vous disposez               notre empreinte écologique et d’appuyer nos entreprises                                                                         them to grow in an active and stimulating environment.
de plus d’espaces de vie.                                     locales en leur offrant des espaces à louer à des prix
                                                              compétitifs – ce qui leur permet de se développer dans un
                                                              environnement actif et stimulant.

10                                                                                                                                                                                                                                                   11
Building With Purpose - Bâtisseur Citoyen - Brigil
Notre réputation
     repose sur des liens
     de confiance
     Notre réputation est notre carte de visite. C’est pourquoi
     tisser et maintenir de forts liens avec nos clients,
     nos employés, nos fournisseurs et nos sous-traitants
     sont essentiels.

     En tant que récipiendaires de la certification Diamant de
     l’APCHQ et du prestigieux prix de l’Entreprise de l’année de   Our reputation is built
                                                                    on relationships
     la région de l’Outaouais de l’Association de la construction
     du Québec, nous savons comment créer et entretenir des
     relations fondées sur la performance.
                                                                    Reputation is everything. That’s why our clients, employees,
                                                                    suppliers and subcontractors are everything.

                                                                    As recipients of both the APCHQ’s top-level Diamond
                                                                    certification and the prestigious award for Business of the
                                                                    Year for the Outaouais Region from the Quebec Construction
                                                                    Association, we know a thing or two about creating and
                                                                    nurturing performance-based relationships.

12                                                                                                                          13
Building With Purpose - Bâtisseur Citoyen - Brigil
La création de
     communautés de qualité
     Qu’est-ce qui définit une communauté Brigil?

     C’est une communauté où, au fil des ans, des milliers de
     personnes ont vécu, grandi, travaillé, joué et connu une qualité
     de vie qui a dépassé leurs attentes. Et c’est une communauté
     qui a placé les rencontres sociales, les arts, les aires communes
     et la vie active au cœur de ses préoccupations.

     Depuis 1985, nous avons construit 12 500 logements dans
     certains des quartiers les plus recherchés de la région. Ce qui
     en fait de véritables communautés Brigil.

     De plus, nous gérons un parc immobilier de 4 000 unités qui
     passera à 10 000 unités d’ici 5 ans.

     Creating communities
     through quality
     What’s a Brigil Community?

     It’s one where thousands of people over the years have lived,
     grown, worked, played and experienced a quality of living that
     surpassed their expectations. And, one that has put social
     gathering, the arts, common areas and active living at its
     absolute core.

     Since 1985, we’ve built 12,500 homes in some of the region’s
     most sought-after neighbourhoods. Making them true Brigil
     communities.

     In addition, we manage a real estate portfolio of 4,000 units
     that will grow to 10,000 units within 5 years.

14                                                                       15
Building With Purpose - Bâtisseur Citoyen - Brigil
It’s all about
                                                             relentless service
                                                             From your first visit to the first time you turn
                                                             the key to your new home – and beyond –
                                                             we’re with you every step of the way.

                                                             Maintaining the highest standards of service before, during
                                                             and after the construction of your new home is what we’ve
                                                             prided ourselves on for decades.

                                                             Further, we offer the presence of a Community Manager
                                                             on site for many of our projects. This community-living
                                                             individual ensures that all operations run smoothly and
                                                             that your questions can be answered anytime, at a
                                                             stone’s throw.

Tout tourne autour d’un
service exceptionnel
De votre première visite à la première fois
où vous franchirez le seuil de votre nouvelle
demeure, nous sommes avec vous à chaque
étape du processus.

Nous sommes fiers de maintenir les normes de service
les plus élevées avant, pendant et après la construction
de votre nouveau chez-vous, et ce depuis des décennies.

De plus, plusieurs projets offrent la présence d’un
gestionnaire de communauté qui habite sur place. Cette
sympathique et rassurante présence humaine veille à ce
que toutes les opérations se déroulent sans heurts et à ce
que vos questions trouvent une réponse à tout moment.

16                                                                                                                  17
Building With Purpose - Bâtisseur Citoyen - Brigil
It’s also about
                                                                                                             relentless responsibility
                                                                                                             Minimal uprooting. Green space development.
                                                                                                             Enabling active and electric transportation.
                                                                                                             Creating pedestrian-first communities.
                                                                                                             Stimulating local entrepreneurship and
                                                                                                             encouraging local business.

                                                                                                             These are just a few of the ways in which we honor a fierce
                                                                                                             commitment to our planet, our projects and our population.

                                                                                                             We exceed municipal & provincial environmental and
                                                                                                             sustainable development standards by incorporating
                                                                                                             residential communities into existing environments – rather
                                                                                                             than demolishing for the purpose of adapting natural
                                                                                                             environments to construction requirements.

                                                                                                             We’re also proud to be making a substantial donation of
                                                                                                             $50,000 to the Boucher Forest Foundation, which includes
                                                                                                             700 acres of unprotected woodland. These funds help
                                                                                                             preserve precious natural habitat and protect the forest.

Une gouvernance axée
sur la durabilité
La protection des arbres. Le développement      Ce ne sont là que quelques-uns des moyens par lesquels
des espaces verts. Faciliter l’accessibilité    nous honorons notre inébranlable engagement envers
au transport électrique et actif. La création   notre planète, nos projets et la santé de nos concitoyens.
de communautés privilégiant les piétons.
L’appui aux entreprises de chez nous en         Nous dépassons les normes municipales et provinciales
encourageant l’achat local.                     en matière d’environnement et de développement durable
                                                en intégrant des communautés résidentielles dans des
                                                environnements existants - plutôt que de démolir dans le
                                                but d’adapter les environnements naturels aux exigences
                                                de la construction.

                                                Nous sommes également fiers de faire un don substantiel
                                                de 50 000 $ à la Fondation de la forêt Boucher, qui
                                                comprend 700 acres de boisés non protégés. Ces fonds
                                                permettent de préserver un habitat naturel précieux et de
                                                protéger faune et forêt.

18                                                                                                                                                                         19
Ce qui fait de Brigil,
Brigil
• Plus de 40 communautés dans la région
  de la capitale nationale

• Plus de 12 500 logements construits depuis 1985

• Un parc immobilier de plus de 4 000 unités

• Récipiendaire du prix Maître constructeur –
  Palme diamant, décerné par l’Association provinciale
  des constructeurs d’habitation du Québec (APCHQ)

• Programme de référencement

• Normes de construction supérieures aux
  exigences provinciales

• Plan de protection de l’environnement qui dépasse
  les exigences des municipalités et des ministères
  provinciaux de l’Environnement

• Choix des meilleurs fournisseurs et sous-traitants
  de la région pour assurer le plus haut niveau de qualité

• Équipe d’agents de location dynamiques et chevronnés,
  appuyée par une robuste équipe de plus de 200
  professionnels, architectes, ingénieurs, financiers
  et designers

• Services de courtier immobilier pour vous aider
                                                             What makes Brigil,                                   • B
                                                                                                                     rigil works meticulously along-side the best
                                                                                                                    subcontractors in the region to ensure the
                                                                                                                    highest level of quality
  à vendre votre maison

• Inspection de l’habitation avant prise de possession
                                                             Brigil                                               • Team of dynamic and experienced rental agents
                                                                                                                    and over 200 passionate professionals including
  par un inspecteur en bâtiment accrédité                                                                           architects, engineers, financiers and designers
• Grande variété de choix de palettes de couleurs            • Over 40 communities in the National                • Real estate agent services to help sell your
  et de finitions prédéfinies par un designer d’intérieur      Capital Region                                       current home
• Service à la clientèle hors-pair                           • Over 12,500 homes built since 1985                 • H
                                                                                                                     omes inspected for quality assurance by an
                                                             • A real estate portfolio of more than 4,000 units     accredited home inspector
• Service après-vente et garantie prolongée Brigil
                                                             • Recipient of Diamond Master Builder Award,         • W
                                                                                                                     ide variety of predefined color palettes and
• Accréditation auprès de la Garantie de Construction
                                                               from the Association provinciale des                 finishes by an interior designer
  Résidentielle (GCR) provinciale et Tarion
                                                               constructeurs d’habitation du Québec (APCHQ)       • After-sales service and extended warranty
                                                             • Home ownership program                             • A
                                                                                                                     ccredited with provincial new home warranty
                                                             • Referral programs                                    program Garantie de Construction Résidentielle
                                                                                                                    (GCR) and Tarion
                                                             • Construction standards surpassing
                                                               provincial requirements
Nous bâtissons notre                                         • Environmental protection plan surpasses            Building our expertise
expertise depuis 1985                                          requirements set by municipalities as well as
                                                               the provincial Environment Ministries              since 1985

20                                                                                                                                                                 21
Donner par esprit                                                 Giving with                                                                          Dons majeurs
de solidarité                                                     purpose                                                                              Major donations
Donner n’est pas seulement quelque chose                          Giving isn’t just something we do, it’s who
que nous faisons, c’est ce que nous sommes.                       we are. It’s in our DNA.
C’est dans notre ADN.
                                                                  Over the years, we’ve donated millions of dollars to over
                                                                                                                                                        1 500 000 $                               1 000 000 $                                  375 000 $                               155 000 $
                                                                                                                                                          Fondation Santé Gatineau                      La Nouvelle Scène                   Société Canadienne du cancer             Centre de pédiatrie sociale de
Au fil des ans, nous avons fait don de millions de dollars        300 worthy organizations in the National Capital Region.                                Gatineau Health Foundation                     Gilles Desjardins                    Canadian Cancer Society                          Gatineau

à plus de 300 organisations de la région de la capitale           Because giving means growing. Giving means enabling.
nationale. Parce que donner signifie grandir. Donner, c’est
favoriser le changement. Et donner signifie contribuer à la
                                                                  And giving means building quality of life for millions for
                                                                  years and years to come.
                                                                                                                                                           150 000 $                                145 000 $                                  125 000 $                               109 000 $
                                                                                                                                                          Patinoire Sénateurs - Brigil                   Maison Mathieu-                        Fondation du Cégep de                  Patrimoine Columbo 1806
qualité de vie de millions de personnes pour des années                                                                                                   Skating Rink Sénateurs - Brigil                Froment-Savoie                         l’Outaouais | Cégep de                  Columbo Heritage 1806
                                                                                                                                                                                                                                                l’Outaouais Foundation
et des années à venir.                                            In 2018, Gilles Desjardins received the Meritorious Service
                                                                  Medal from the Governor General, acknowledging his
En 2018, Gilles Desjardins a reçu la médaille du service
méritoire des mains de la Gouverneure générale du
                                                                  many philanthropic actions enhancing the quality of life in
                                                                  the National Capital Region.
                                                                                                                                                           100 000 $                                100 000 $                                  100 000 $                               100 000 $
                                                                                                                                                          Fondation Cégep Héritage                   Hôpital général d’Ottawa                        Collège La Cité                          Collège Ashbury
Canada, en reconnaissance de ses nombreuses actions                                                                                                      Heritage College Foundation                 Ottawa General Hospital                                                                  Ashbury College
philanthropiques améliorant la qualité de vie dans la région
de la capitale nationale.
                                                                                                                                                           100 000 $                                  90 000 $                                   75 000 $                                  55 000 $
                                                                                                                                                       Croix Rouge Canadienne - Sinistrés              Club Olympiques de                      Fondation des Sénateurs                 UQO en bourses d’études
                                                                                                                                                       des tornades à Gatineau Canadian                     Gatineau                          d’Ottawa | Ottawa Senators                  UQO scolarships
                                                                                                                                                       Red Cross - Gatineau Tornado Disaster                                                         Foundation

                                                                                                                                                            50 000 $                                  45 000 $                                   35 000 $                                  24 000 $
                                                                                                                                                        Fondation de la Forêt Boucher             Fonds Vert, Ville de Gatineau             Les Jeux du Québec à Gatineau                       Forces Avenir
                                                                                                                                                          Forêt Boucher Foundation                Green Fund, Ville de Gatineau

                                                                                                                                                            20 000 $                                  10 000 $                                   10 000 $
                                                                                                                                                        Fondation Collège Algonquin                    Fondation Montfort                      Croix Rouge Canadienne
                                                                                                                                                        Algonquin College Foundation                   Montfort Foundation                       Canadian Red Cross

Centre de cancérologie de l’Hôpital de Gatineau.                  Monique Bourassa et Gilles Desjardins ont été honorés par la Gouverneure générale.   Association des maladies du      Élisabeth Brosda                 The hellenic community of         La Nouvelle Scène Gilles        École la source
Gatineau Hospital Cancer Center                                   Monique Bourassa and Gilles Desjardins honoured by the Governor General              rein                             Grande Guignolée des médias      Ottawa                            Desjardins                      École secondaire du versant
                                                                                                                                                       Centraide Outaouais              Hôpital général d’Ottawa         Unicef                            Les barons de Gatineau          Fondation cégep Heritage
                                                                                                                                                       Centre d’aide aux victimes       La fondation du CHLSD de         Académie de danse                 Les cougars peewee A            Fondation collège Algonquin
                                                                                                                                                       d’actes criminels                Hull                             Outaouais                         Les fées d’eau de Gatineau      Fondation cspo-école du
                                                                                                                                                       Centre for Commercialization     L’Amicale des handicapés de      Ambassadeur de Gatineau           Les gyrostats de Gatineau       plateau
                                                                                                                                                       of Regenerative Medicine         l’Outaouais                      Association de soccer             Les jeux du Québec à Gatineau   Fondation de la réussite
                                                                                                                                                       Commandite un toit pour tous     La Soupière de l’Amitié de       Gatineau                          Liberté en profondeur Canada    éducative
                                                                                                                                                       Corporation du déjeuner du       Gatineau                         Bell sensplex                     L’orchestre symphonique de      Fondation de l’université du
                                                                                                                                                       maire                            L’Avenue des Jeunes              Boîtes à savon d’Orléans          Gatineau                        Québec en Outaouais
                                                                                                                                                       Croix-Rouge canadienne           Le Club des petits déjeuners     Classique Daniel-Brière           Musée des sports de Gatineau    Fondation du cégep de
                                                                                                                                                       Croix-Rouge canadienne -         Legion royale canadienne         Club de partinage artistique      National capital karting club   l’Outaouais
                                                                                                                                                       sinistrés des tornades à         Les Diabétiques de l’Outaouais   de Hull                           Olympiques de Gatineau          Forces avenir
                                                                                                                                                       Gatineau                         Leucan Outaouais                 Club kiwanis de Hull inc.         Omnium Alexandre-Picard         Université McGill
                                                                                                                                                       Entraide familiale de            L’Institut de Cardiologie        COFJQ - Gatineau 2010             Ottawa dragonboat               UQO en bourses d’études
                                                                                                                                                       l’Outaouais                      Maison Mathieu-Froment-          Corporation de merveilles de      foundation                      Association des résidents du
                                                                                                                                                       Fondation Centre Carmen          Savoie                           sable                             Ottawa super ex                 plateau
                                                                                                                                                       Fondation Charles-Bruneau        Moisson Outaouais                Don au championnat de             Patinoire Sénateurs-Brigil      Association des retraités de
                                                                                                                                                       Fondation des Aînés de           Mon Chez Nous                    culturisme                        Patrimoine Columbo 1806         l’éducation du Québec
                                                                                                                                                       l’Outaouais                      Opération Nez Rouge              Don au Bantam A                   Rempart de Gatineau peewee      Association des policiers de
                                                                                                                                                       Fondation des maladies du        Pavillon Pierre-Péladeau         Festival country-bowman/          Tournoi de hockey midget        Gatineau
                                                                                                                                                       cœur                             Société canadienne du cancer     vallée des Outaouais              kiwanis                         Fondation de la Forêt Boucher
                                                                                                                                                       Fondation Lorenzo Di-Fraja       Sclérose en plaques - Québec     Fondation des Sénateurs           Bourses d’études chapeau les    Fondation franco-ontarienne
                                                                                                                                                       Fondation Montfort               Sclérose en plaques -            d’Ottawa                          filles!                         Fonds vert, ville de Gatineau
                                                                                                                                                       Fondation Pierre-Janet           Outaouais                        Festival du film de l’Outaouais   Collège Ashbury                 Interprovincial cooperative
                                                                                                                                                       Fondation Santé Gatineau         Société alzheimer de             Fondation du CNA                  Collège la Cité                 Limited (IPCO)
                                                                                                                                                       Fondation Serge Payer            l’Outaouais                      Fondation franco-ontarienne       D’Arcy McGee High School        Rendez-vous des aînés
                                                                                                                                                       Fondation Virage                 Société canadienne de la         Fondation GO                      Don école primaire des          francophones
Toute l’équipe Brigil est fière de propulser La Nouvelle Scène.                                                                                        Fondation Zachary                sclérose en plaques              Harfangs-atome B de               cépages                         Ville de Gatineau
The Brigil team is proud to support La Nouvelle Scène.                                                                                                 Fonds commémoratif               Société St-Vincent de Paul       Gatineau                          École bois joli                 Ville d’Ottawa

22                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 23
Recevoir avec gratitude
                                                                                                                                                  et reconnaissance
                                                                                                                                                  Nous avons eu la chance de recevoir quelques
                                                                                                                                                  prix et distinctions au fil des ans. Bien que
                                                                                                                                                  la reconnaissance ne soit pas notre objectif
                                                                                                                                                  final, c’est certainement agréable de voir nos
                                                                                                                                                  efforts reconnus et récompensés.

                                                                                                                                                  Ce niveau de réussite est inatteignable sans la détermination
                                                                                                                                                  inébranlable de nos employés et la confiance et la loyauté
                                                                                                                                                  de nos clients. Nous vous en remercions.

                                                                                                                                                  Receiving with
                                                                                                                                                  gratitude
                                               Gilles Desjardins reçoit le prix de Grand Bâtisseur de l’Outaouais.
                                               Gilles Desjardins is awarded the Top Builder – Outaouais prize.
                                                                                                                                                  We’ve been lucky enough to receive some
                                                                                                                                                  awards and accolades over the years.
                                                                                                                                                  Although recognition isn’t our end goal, it’s
                                                                                                                                                  certainly nice to be recognized.

                                                                                                                                                  And, we certainly would not have achieved this level of
                                                                                                                                                  success without the unwavering determination of our
                                                                                                                                                  employees and the trust and loyalty of our customers.
                                                                                                                                                  So, thank you.

Brigil : Entreprise de l’année de la région de l’Outaouais par l’ACQ.                         Gilles Desjardins reçoit l’Ordre de Gatineau.
Business of the Year for the Outaouais region by ACQ.                                         Gilles Desjardins receives the Order of Gatineau.

24                                                                                                                                                                                                                25
2009                                                                             1999
                                                                                                                                                                    Récipiendaire de la palme                 Recipient of Platinum Master Builder    Prix du Premier constructeur              Recipient of the First Regional
                                                                                                                                                                    Platine, Maître constructeur              Award, from the APCHQ                   régional, par l’APCHQ                     Builder Award, from the APCHQ
                                                                                                                                                                    par l’APCHQ
                                                                                                                                                                                                                                                                                           1998
                                                                                                                                                                                                           2008
Depuis 1985,                                                                     Since 1985,                                                                                                                                                          Récipiendaire de la palme d’Or,           Recipient of the Gold Master Builder

notre plus grand désir est                                                       our greatest desire has been
                                                                                                                                                                    Récipiendaire de la palme                 Recipient of Platinum Master Builder    Maître constructeur par l’APCHQ           Award, from the APCHQ
                                                                                                                                                                    Platine, Maître constructeur              Award, from the APCHQ
                                                                                                                                                                                                                                                      Récipiendaire du prix ExcelNat, par       Recipient of the ExcelNat prize, from
de nous distinguer parmi                                                         to distinguish ourselves
                                                                                                                                                                    par l’APCHQ
                                                                                                                                                                                                              Recognized Builder with most            le Comité de développement de la          the National Bank Development
                                                                                                                                                                    Nommé Constructeur ayant                  important volume of references for      Banque Nationale                          committee
les meilleurs!                                                                   amongst the best!                                                                  connu le plus important volume de
                                                                                                                                                                    références en prêts hypothécaires,
                                                                                                                                                                                                              mortgage loans, by Desjardins
                                                                                                                                                                                                                                                      Gilles Desjardins, nommé                  Gilles Desjardins, recognized
                                                                                                                                                                    par Desjardins                                                                    Personnalité de l’année, par la           Business Personality of the Year,
                                                                                                                                                                                                                                                      Chambre de Commerce                       from the Gatineau Chamber
                                                                                                                                                                                                           2007                                       de Gatineau                               of Commerce

                                                                                                                                                                                                                                                      Prix du Premier constructeur              Recipient of the First Regional
                                                                                                                                                                    Récipiendaire du prix Philanthrope        Recipient of the Philanthropist
                                                                                                                                                                                                                                                      régional, par l’APCHQ                     Builder Award, from the APCHQ
                                                                                                                                                                    de l’entreprise par excellence, par       business achievement award, from
                                                                                                                                                                    l’Association des professionnels en       the Association of Philanthropic
                                                                                                                                                                                                                                                                                           1997
                                      2020                                                                             2014                                         philanthropie d’Ottawa                    Professionals of Ottawa

Gilles Desjardins, récipiendaire         Gilles Desjardins, award recipient      Récipiendaire de la palme                Recipient of Diamond Master                                                      2006                                       Récipiendaire de la palme d’Or,           Recipient of the Gold Master Builder
                                                                                                                                                                                                                                                      Maître constructeur par l’APCHQ           Award, from the APCHQ
du prix Grand bâtisseur de               of APCHQ’s Top Builder - Outaouais      Diamant, Maître constructeur             Builder Award, from the APCHQ
l’Outaouais par l’APCHQ                                                          par l’APCHQ                                                                        Récipiendaire du prix Excelor dans        Recipient of the Excelor prize
                                         Recipient of Diamond Master                                                      Ranked 38th in Canada and 5th in          la catégorie Marketing et relations       in the Marketing & Clients relations                                         1996
Récipiendaire de la palme                Builder Award, from the APCHQ           Entreprise nommée Employeur de           Quebec by Aon Hewitt’s Best               clients, par la Chambre de                category given by the Gatineau
Diamant, Maître constructeur                                                     choix (38e au Canada et 5e au            Employers awards                          commerce de Gatineau                      Chamber of Commerce                     Récipiendaire de la palme d’Or,           Recipient of the Gold Master Builder
par l’APCH                                                                       Québec), par Aon Hewitt                                                                                                                                              Maître constructeur par l’APCHQ           Award, from the APCHQ
                                                                                                                                                                    Prix du Meilleur constructeur de          Recipient of the Best New Builder of
                                      2019                                                                             2013                                         nouvelles maisons de l’année, par la      the Year, from the Orleans Chamber                                           1995
                                                                                                                                                                    Chambre de commerce d’Orléans             of Commerce
Récipiendaire de la palme                Recipient of Diamond Master Builder                                                                                                                                                                          Récipiendaire de la palme d’Or,           Recipient of the Gold Master Builder
                                                                                 Gilles Desjardins, récipiendaire de      Gilles Desjardins, recipient of l’Ordre
Diamant, Maître constructeur             Award, from the APCHQ                   l’Ordre de Gatineau                      de Gatineau                                                                      2005                                       Maître constructeur par l’APCHQ           Award, from the APCHQ
par l’APCHQ
                                                                                                                                                                                                                                                      Récipiendaire de la palme                 Recipient of the First Regional
                                                                                 Récipiendaire de la palme                Recipient of Diamond Master Builder       Récipiendaire du prix Excelor             Recipient of the Excelor prize in the
                                                                                                                                                                                                                                                      Premier constructeur régional             Builder Award, from the APCHQ for
                                      2018                                       Diamant, Maître constructeur             Award, from the APCHQ                     dans la catégorie Investissement          Project investment category, by the
                                                                                                                                                                                                                                                      par l’APCHQ pour son                      its professionalism and excellence in
                                                                                 par l’APCHQ                                                                        de projet, par la Chambre de              Gatineau Chamber of Commerce
                                                                                                                          Ranked 9th in Quebec by the Aon                                                                                             profession­nalisme et ses normes          the management framework
Gilles Desjardins, récipiendaire de      Gilles Desjardins, recipient of the                                                                                        commerce de Gatineau
                                                                                 Entreprise nommée Employeur de           Hewitt Best Employers awards                                                        Recipient of Platinum Master            d’excellence dans le cadre de la          standards for the New Home
la Médaille du Service Méritoire         Meritorious Service Decoration                                                                                                                                                                               gestion du Programme de garantie          Warranty Program
                                                                                 choix au Québec (9e au Québec),                                                    Récipiendaire de la palme                 Builder Award, from the APCHQ,
(division civile)                        (Civil Division)                                                                                                                                                                                             des maisons neuves
                                                                                 par Aon Hewitt                                                                     Platine, par l’APCHQ pour un              recognizing over 20 years of
Récipiendaire de la palme                Recipient of Diamond Master                                                                                                taux de satisfaction de la clientèle      distinguished customer satisfaction
Diamant, Maître constructeur             Builder Award, from the APCHQ                                                 2012                                         supérieur à 98 % depuis 20 ans                                                                                         1993
par l’APCHQ
                                                                                 Récipiendaire de la palme                Recipient of Diamond Master                                                      2004                                       Nommée parmi Les 100 entreprises
                                                                                                                                                                                                                                                      les plus performantes au Canada
                                                                                                                                                                                                                                                                                                Recognized amongst The Top
                                                                                                                                                                                                                                                                                                100 best performing companies in
                                      2017                                       Diamant, Maître constructeur
                                                                                 par l’APCHQ
                                                                                                                          Builder Award, from the APCHQ
                                                                                                                                                                    Récipiendaire de la palme Platine,        Recipient of Platinum Master Builder    (27e au Canada et 1er au Québec),         Canada (27th in Canada & 1st in
Intronisation de Gilles                  Introducted into the Hall of Fame, by                                            Recipient of the 2012                     Maître constructeur par l’APCHQ           Award, from the APCHQ                   par le magazine Profit, Postes            Québec), by Profit magazine,
Desjardins au Temple de la               National Capital RGA                    Récipiendaire du Mérite de la            Philanthropy Merit award in the                                                                                             Canada et Ernst & Young                   Canada Post and Ernst & Young
renommée, par le RGA de
                                         Recipient of Diamond Master Builder
                                                                                 philanthropie 2012 dans la catégorie
                                                                                 Entreprise, par la Fondation du
                                                                                                                          Business category given by the
                                                                                                                          Gatineau Health Foundation
                                                                                                                                                                                                           2003
la Capitale nationale
                                         Award, from the APCHQ                   CSSS de Gatineau                                                                   Récipiendaire de la palme                 Recipient of Platinum Master Builder                                         1992
Récipiendaire de la palme                                                                                                                                           Platine, Maître constructeur              Award, from the APCHQ
Diamant, Maître constructeur                                                                                           2011                                         par l’APCHQ
                                                                                                                                                                                                                                                      Nommée Entreprise de l’année,             Recognized Business of the
par l’APCHQ                                                                                                                                                                                                                                           par la Chambre de commerce                Year, from the Gatineau Chamber
                                                                                 Récipiendaire de la palme Diamant,       Recipient of Diamond Master Builder                                              2002                                       de l’Outaouais                            of Commerce
                                      2015                                       Maître constructeur par l’APCHQ          Award, from the APCHQ
                                                                                                                                                                                                                                                                                     1985 - 1992
                                                                                                                                                                    Récipiendaire du prix Domus,              Recipient of the Domus prize, for
                                                                                 Gilles Desjardins, nommé                 Gilles Desjardins, recognized
Récipiendaire de la palme                Recipient of Diamond Master Builder                                                                                        Meilleur constructeur 2002                Best Builder Award, from the APCHQ
                                                                                 Entrepreneur de l’année, par le          Contractor of the year, by The                                                                                              Plusieurs autres prix et honneurs reçus   Several other awards and honors
Diamant, Maître constructeur             Award, from the APCHQ                                                                                                      par l’APCHQ
                                                                                 Regroupement des gens d’affaires         Regroupement des gens d’affaires                                                    Recipient of Platinum Master Builder
par l’APCHQ
                                         Recipient of the Construction trophy,   de la Capitale nationale                 de la Capitale nationale                  Récipiendaire de la palme Platine,        Award, from the APCHQ
Récipiendaire du Trophée                 by the Québec Construction                                                                                                 Maître constructeur par l’APCHQ
                                                                                 Nommé Constructeur ayant connu           Recognized Builder with most
Construction, par l’Association de la    Association
                                                                                 le plus important volume de              important volume of references for
construction du Québec (ACQ)
                                         Business of the Year for Outaouais      références en prêts hypothécaires,       mortgage loans, by Desjardins                                                    2001
Entreprise de l’année de la région de    Region, recognized by the Québec        par Desjardins
                                                                                                                                                                    Récipiendaire du prix ExcelNat, par       Recipient of the ExcelNat prize, from
l’Outaouais, par l’Association de la     Construction Association                                                                                                   le Comité de développement de la          the National Bank Development
construction du Québec (ACQ)                                                                                           2010                                         Banque Nationale 2001                     committee
                                         Recipient of Diamond Master Builder
Récipiendaire de la palme Diamant,       Award, from the APCHQ                   Récipiendaire de la palme                Recipient of Diamond Master Builder
Maître constructeur par l’APCHQ                                                  Diamant, Maître constructeur             Award, from the APCHQ
                                                                                 par l’APCHQ

26                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              27
NOS
     COMMUNAUTÉS
     LOCATIVES
     La collection Apogée de Brigil vous offre                          moulures, ainsi que des comptoirs en quartz, des douches
     luxe, confort et simplicité.                                       en verre et des dosserets en céramique. À l’intérieur de
                                                                        l’immeuble, votre propre espace de vie est prolongé par
                                                                        de spacieuses aires communes bien conçues telles qu’un
     Comme son nom l’indique, la collection Apogée de Brigil
                                                                        gym, une piscine, des terrasses, un salon des loisirs et des
     représente le summum de l’élégance. Il s’agit d’une série
                                                                        espaces multifonctionnels pour ceux qui souhaitent socialiser
     de communautés locatives, dans un concept de formule
                                                                        avec des gens qui leur ressemblent.
     tout inclus, qui accueillent ceux qui désirent un style de vie
     tranquille, sans se soucier de l’entretien et de la gestion
                                                                        Une fois le seuil de votre porte franchi, vous découvrirez
     de leur chez-soi.
                                                                        un quartier regorgeant de magasins, de divertissements,
                                                                        de restaurants et d’une multitude d’autres services, dont
     Offrant tout le confort de la vie d’hôtel, ces appartements
                                                                        beaucoup ne sont qu’à quelques pas.
     de luxe proposent un accès facile à une panoplie de
     commodités raffinées, appréciées par tous, des jeunes
                                                                        La sécurité sur place, le gestionnaire de communauté et
     professionnels aux retraités actifs.
                                                                        le système de surveillance par caméra 24/7 dans les aires
                                                                        communes, ajoutent à la tranquillité d’esprit que vous
     Le concept de vie haut de gamme d’Apogée s’étend à
                                                                        ressentirez en choisissant un appartement de la collection
     la sélection minutieuse de finitions de qualité supérieure,
                                                                        Apogée de Brigil.
     notamment des luminaires, des robinets, des portes et des

     OUR RENTAL
     COMMUNITIES
     Brigil’s Apogée collection offers luxurious                        countertops, glass showers and ceramic backsplashes.
     living, simplified                                                 Within the building, your own living space is extended
                                                                        through well-appointed features such as a gym, pool,
                                                                        games room, lounge and social spaces for those wishing
     As befits the name, Brigil’s Apogée collection truly
                                                                        to host gatherings of friends and family.
     represents the pinnacle of living well. It is a series of
     newly-developed, rental communities that welcome people
                                                                        Thanks to Brigil’s careful attention to ensuring each
     who desire a tranquil lifestyle without the concerns of
                                                                        community is very strategically located, when you step
     home maintenance and management.
                                                                        outside, you’ll discover a neighbourhood filled with shops,
                                                                        recreation, entertainment, restaurants, and a multitude of
     Offering all the carefree and comforts of hotel living, Brigil’s
                                                                        other services, most just a short walk or cycle away.
     luxury apartments in stylish buildings – replete with all the
     finest amenities – are designed for everyone from younger
                                                                        Onsite security including a community manager and 24/7
     professionals to young-at-heart retirees.
                                                                        camera surveillance in common areas add to the peace
                                                                        of mind that you’ll experience when you choose a suite in
     The Apogée concept of haute living extends to the carefully
                                                                        Brigil’s Apogée collection for your next home.
     curated selection of high end finishes, including the top of the
     line light fixtures, faucets, doors and mouldings plus quartz

28                                                                                                                               29
L’ÉTONNANT
VOUS ATTEND
The Dale, situé sur l’avenue Parkdale, offre un style de vie
élégant. Ces superbes tours résidentielles locatives sont à
un jet de pierre de la promenade Sir John A. Macdonald.
The Dale est à la fois proche de la nature et au cœur
de la ville. Les aménagements luxueux des bâtiments –
dignes des hôtels les plus reconnus – comprennent une
piscine extérieure avec vue, une terrasse sur le toit, une
salle de yoga privée, un gym, un salon des loisirs et un
lounge au penthouse avec une vue imprenable de la ville.

                                                                                                                                                        .
                                                                                                                                                   ST
                                                                                                                                              ON
                                                                                       LIFE                              W   EL
                                                                                                                                L   IN
                                                                                                                                         GT

                                                                                       UNEXPECTED
                                WY
                              PK
                         D
                         AL

                                     PA
                       ON

                                     RK
                   CD

                                                                                       The Dale offers an elegant and comfortable new standard
                                      DA
                   A

                   M
              A.
 S I R JO H N
                                          LE

                                                                         .
                                                                                       of living. Located on Parkdale Avenue, just south of the Sir
                                                                       ST
                                          AV

                                                                  TT                   John A. Macdonald Parkway, The Dale offers an impressive
                                           E.

                                                              O
                                                         SC                            collection of features with the added advantage of being
                                                                              .
                                                                             RD

                                                                                       situated in a community that is both close to nature
                                                                        D
                                                                       ON

                                                                                       and right in the heart of the city. The buildings luxurious
                                                                  HM

                                                                   C                   amenities – worthy of some of the most stylish hotels –
                                                              RI              3,5 km

                                                                                       include a pool with a view, rooftop terrace, private yoga
                   121 Parkdale Avenue, Ottawa                                         room, gym, social room and a penthouse lounge with
                          613 706-0056                                                 panoramic views of the city.

Tour 1                                      Tour 2                                     Tower 1                                            Tower 2
• 283 appartements haut de gamme           • 240 appartements haut de gamme            • 283 premium apartments                          • 240 premium apartments
• 33 étages                                • 29 étages                                 • 33 floors                                       • 29 floors
• 10 000 pi2 d’espace commun               • 7 500 pi2 d’espace commun                 • 10,000 sq.ft. of common space                   • 7,500 sq.ft. of common space
• 3 ascenseurs haute vitesse               • 3 ascenseurs haute vitesse                • 3 high-speed elevators                          • 3 high-speed elevators

30                                                                                                                                                                        31
UNE EXPÉRIENCE HAUTE
EN LUXE ET EN CONFORT
DANS UN HAVRE URBAIN
PRIVILÉGIÉ
Niché dans le quartier central de Manor Park, le 460
Saint-Laurent vous propose un havre urbain privilégié,
spécialement conçu pour simplifier la vie des locataires
cherchant un milieu de vie hors de l’ordinaire.

Le complexe comprend une piscine intérieure avec vue, un
spa, un sauna, une terrasse sur le toit avec un barbecue,
un cinéma, une salle de jeux avec une table de billard, une
bibliothèque, un gym et un lounge avec vue panoramique.

En ce qui concerne les services, le choix est également au
rendez-vous ! Que ce soit pour une visite chez le coiffeur,
une séance de massothérapie, un rendez-vous avec un
médecin de famille ou des services d’entretien ménager,

                                                                               RESORT-STYLE LUXURY
vous trouverez tout ce qu’il vous faut sous un même toit,
à prix compétitifs. Sans oublier les occasions de savourer
un café dans le bistro situé au premier étage ou de vivre
une expérience culinaire au restaurant gastronomique situé
                                                                               AND COMFORT IN A
au penthouse.                                                                  CONVENIENT URBAN
                                                                               OASIS
                                                                               460 St-Laurent, an urban oasis nestled in the central
                                                                               Manor Park neighbourhood, is proving irresistible to
                                                                               renters looking for something a step or two above the
                                                                               ordinary. 460 St-Laurent achieves a unique balancing act of
                                                                               providing a dynamic living environment that closely resembles
                                                                               resort life, promoting active living and relaxation as well
                                                                               as style and simplicity.

                                                                               Features include an indoor swimming pool with a view,
                                                                               hot tub, sauna, rooftop terrace with a barbeque, movie
                                                                               theatre, games room with a pool table, library, gym and
                                                                               panoramic lounge.

                        RD.
              HEMLOCK                                                          But the selection of perks at 460 St-Laurent doesn’t stop
                                                                               there! Tenants can get their hair cut, enjoy a massage,
                                             AV                                have a medical appointment with their family doctor,
                                                  IA
                                                       TI
                                                            ON                 dine in a high-end restaurant with a top local chef at the
                                                                 PK            helm, enlist housekeeping services or savour a coffee in
                                ST-

                                                                      W
                                                                               the first floor bistro. These convenient and competitively
                                 LAU

                                                                      Y.

                                                                               priced services make it possible to truly enjoy the good
                                  RE

                                                                               life without ever needing to step outdoors.
                                      NT

                                                                           .
                                                                      RD
                                       BLV

                                                                L
                                                             EA
                                                        TR
                                        D

     6,5 km                                     N
                                             MO                                • 137 appartements haut de gamme   • 137 premium apartments
                                                                               • 14 étages                        • 14 floors
              460 St-Laurent Boulevard, Ottawa
                                                                               • 9 000 pi2 d’espace commun        • 9,000 sq.ft. of common space
                        613 909-9797                                           • 2 ascenseurs                     • 2 elevators

32                                                                                                                                                 33
SURPASSEZ VOS
ATTENTES AVEC STYLE                                                                                          TOUR 1            TOUR 2            TOUR 3
                                                                                                            TOWER 1           TOWER 2           TOWER 3

Baseline est la communauté idéale pour ceux qui souhaitent
adopter des comportements favorisant une meilleure
santé. Conçue intentionnellement pour redéfinir l’idée du
chez-soi en encourageant les résidents à se mettre au
premier plan, la communauté Baseline de Brigil offre une
occasion unique d’adopter un mode de vie plus sain et
actif dans un cadre très convoité.

Situé dans le charmant quartier de Qualicum, dans l’ouest
d’Ottawa, le projet de 3 tours, à accessibilité universelle,
comprend une variété de types d’unités et un large espace
commercial au rez-de-chaussée.

Baseline est entourée de nombreuses pistes cyclables et
de voies de transport en commun, sans parler des bretelles
d’accès aux autoroutes 416 et 417 qui ne sont qu’à trois
minutes, permettant de se rendre aisément au centre-ville
d’Ottawa, à Kanata, à Bells Corners et à Nepean.

                                                                                           ELEVATE YOUR
                                                                                           BASELINE IN STYLE
                                                                                           Baseline supports those with a passion for a healthy lifestyle.
                                                                                           Intentionally designed to redefine the idea of home by
                                                                                           encouraging residents to put themselves first. With
                                                                                           amenities worthy of the most luxurious hotels, Baseline by
                                                                                           Brigil offers a unique opportunity to help residents focus
                                                                                           on enjoying an active lifestyle in premium surroundings.

                                                                                           Located in the lovely Qualicum area of near-west Ottawa,
                                                                                           the universally-accessible 3-tower project includes a wide
                                                                                           variety of unit type and a large commercial space on the
     417
                                                                                           first floor.
                                                      .
                                                 RD                                        Baseline is surrounded by an abundance of bike paths
                                    L   I   NE
              416                SE                                                        and transit, not to mention having highways 416 and 417
                            BA
                                                                      CH

                                                                                           just three minutes away, meaning easy connections to
                                                                          EM

                                                                                           downtown, Kanata, Bells Corners and Nepean.
                                                                           IN
                                                                            GR
                                                                               EE

                                                                                           Tour 1                               Tower 1
                                                                                  NB

 14 km
                                                                                      AN

                                                                                           • 162 appartements haut de gamme     • 162 premium apartments
                                                                                      K

                                                                                           • 14 étages                          • 14 floors
             2944 Baseline Road, Ottawa
                                                                             R   D.        • 11 000 pi2 d’espace commun         • 11,000 sq.ft. of common space
                    613 704-5504                                          UB               • 2 ascenseurs                       • 2 elevators
                                                                 T   CL
                                                          H   UN
34                                                                                                                                                                35
NICHÉE DANS LA
NATURE, CONNECTÉE À
LA VILLE
Située à quelques pas des plages sablonneuses de la
rivière des Outaouais, la communauté Petrie’s Landing de
Brigil propose un style de vie dans un cadre naturel au
cœur d’Orléans. La nature environnante donne l’impression
d’être dans un endroit reculé, loin de la ville, même si vous
avez toutes les commodités près de vous. C’est vraiment le
meilleur des deux mondes.

Seul projet de son genre dans la région de la capitale
nationale, il offre un accès exceptionnel à d’innombrables
loisirs et au centre-ville d’Ottawa grâce à la proximité de
la station de train léger (LRT) TRIM.

En plus de l’Hôpital Montfort, les résidents de Petrie’s
Landing pourront aussi bénéficier du Carrefour santé
d’Orléans, un modèle unique qui regroupe une gamme
de soins de santé bilingues sous un même toit, pour les
nouveau-nés jusqu’aux aînés.

                                                                IN NATURE, CONNECTED
                                                                TO THE CITY
                                                                Just a short stroll from some of the Ottawa River’s
                                                                most alluring sandy beaches, Brigil’s Petrie’s Landing
                                                                community represents the finest opportunity to live amid
                                                                natural surroundings, right in the heart of Orleans. The
                                                                nature gives the feeling of being in a remote location,
                                                                away from the city, even though all the amenities are close
                                                                at hand.                                                                            PETRIE’S LANDING I

                                                                Petrie’s Landing provides exceptional access to endless
                                                                recreational possibilities in a peaceful and nature rich                                                   Phase 1               Phase 2                     Phase 3
                                           N.                   environment. All this minutes away from downtown, thanks                                                   • 6 tours élégantes   • 8 édifices de 4 étages    • Un projet résidentiel et
                                      A
                                      ’ RC
                                     D                                                                                                                                                             dont 3 locatifs             commercial à venir
                                  NE                            to the Trim LRT station.
                                 N
                              EA
                           L.J
                         U              174                     As well as being able to access the Montfort Hospital                                                      • 6 elegant towers    • 8 buildings of 4 floors   • A residential and
                    BO

                                                                                                                                                                                                   including 3 rentals        commercial project
     21 km
                                                                just a few kilometres away, Petrie’s Landing residents will                                                                                                   to come
                                                                also benefit from the hospital’s future Orleans Health Hub,
                                                SEP
                                                      H         that brings together a range of fully bilingual health care
     8865 Jeanne d’Arc Boulevard
                          BOU
                              L. S    North, Orléans
                                   T.JO
                                                                services for newborns through to seniors, all under
                   613 706-3772                                 one roof.                                                     PETRIE’S LANDING II   PETRIE’S LANDING III

36                                                                                                                                                                                                                                                 37
DES APPARTEMENTS
BOUTIQUES PRÈS
DE TOUT
L’une des communautés les plus prisées de l’est d’Ottawa,
Center Park offre une convivialité et une fonctionnalité
inégalée en plus d’un emplacement avantageux qui fera le
bonheur d’un large éventail de résidents. À quelques pas
de l’hôpital Montfort, Center Park vous donne accès à une
vaste sélection de services y compris des épiceries, des
services médicaux, des pharmacies, des banques et une
variété de restaurants, sans oublier le centre commercial
Saint-Laurent et les boutiques de l’Ottawa Train Yards.

La configuration réfléchie du complexe fait en sorte que
chaque appartement est un lieu paisible et sécuritaire.

Équipé d’un gym pour garder la forme et d’un grand salon
chaleureux avec des fenêtres panoramiques et un foyer,
c’est l’endroit idéal pour passer un bon moment avec des
proches ou de nouvelles connaissances. Le salon de style
bistro avec cuisinette est à la disposition de tous pour
accueillir les groupes de convives tandis que la terrasse
extérieur avec pergola invite à la détente au soleil et aux
repas intimes sous les étoiles.

                                                              BOUTIQUE-APARTMENTS
                                                              WITH EVERYTHING AT
                                                              YOUR FINGERTIPS
                                                              One of the most stylish and sophisticated communities in
                                                              East Ottawa, Center Park offers unparalleled convenience
                                                              and a highly advantageous location for a wide range of
                                                              resi-dents. Just steps from the Montfort Hospital, Center
                                                              Park offers easy access to many nearby amenities,
                                                              including grocery stores, medical offices, pharmacies,
                                                              banks and numerous restaurants plus the St. Laurent
                        RD                                    Shopping Centre and the Ottawa Train Yards.
                    L
             R   EA
        NT                                                    The building has been thoughtfully configured to ensure
   MO
                                     ST-

                                                              each apartement is a safe and tranquil haven.
                                      LAU
                                       RE

                                                              The well-appointed community includes an onsite gym,
                                           NT

                                                              making it easy to fit in regular workouts, and a lavish
                                            BLV

                                                              lobby that encourages lingering thanks to panoramic
                                             D

                                                              windows and a cozy fireplace. The bistro-style lounge,
                        R AVE
   MCARTHU                                           6,5 km   which includes a kitchenette, is perfect for gatherings       • 144 appartements haut de gamme   • 144 premium apartments
                                                              and the exterior rooftop terrace with pergola provides a      • 4 étages                         • 4 floors
                         638 Center Street, Ottawa            delightful and comfortable setting to enjoy the sun’s rays,   • 5 500 pi d’espace commun
                                                                                                                                     2
                                                                                                                                                               • 5,500 sq.ft. of common space
                               613 706-4844                   sip on afternoon tea or dine under the stars.                 • 2 ascenseurs                     • 2 elevators

38                                                                                                                                                                                              39
Vous pouvez aussi lire