Cafitesse Quantum 110 - Mode d'emploi
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Cafitesse Quantum 110 Mode d’emploi 595228303 2021
Copyright 2021 © JACOBS DOUWE EGBERTS, Pays-Bas Fabricant : EVOCA SpA La version en langue anglaise est la version originale de ce mode d‘emploi. Via Roma 24 Les autres langues sont des traductions du mode d‘emploi original. 24030 Valbrembo (BG), Italie
SOMMAIRE 1 Introduction......................................4 5 Nettoyage du distributeur.............22 10 Index................................................47 Au sujet de ce distributeur.................4 Opérations de nettoyage..................22 Opérations de nettoyage...............48 Au sujet de ce mode d‘emploi............4 Nettoyage et rinçage........................22 Nettoyage du réservoir d’eau 2 Consignes de sécurité.....................5 Rinçage............................................24 (option)............................................50 En général..........................................5 Nettoyage manuel quotidien des pièces Installation..........................................6 extérieures du distributeur..................25 Transport, stockage et service...........7 6 Programmation du distributeur....26 Maintenance du distributeur...............7 Démarrage du Sécurité spécifique pour applications mode responsable...........................26 marines..............................................8 Arborescence du menu....................27 Directives d‘hygiène et Chiffres aux compteurs / chiffres aux de sécurité alimentaire (HACCP).......9 compteurs avec remise à zéro.........28 3 Eléments constitutifs du Remettre les chiffres distributeur.....................................12 au compteur à zéro..........................30 Face avant du distributeur :.............12 Changement des volumes Face arrière du distributeur :............12 des portions.....................................31 Pictogrammes affichés :...................13 Changement de la force de la boisson....................................32 4 Commande du distributeur...........14 Réglage de la date et de l’heure......33 Positionnement correct Réglage des jours de nettoyage......35 des tasses et verseuses..................14 Réglages ECO.................................36 Distribution des boissons ................14 Réglage des numéros de Distribution de boissons par téléphone.........................................38 portions ou ininterrompue................15 7 Messages de l‘affichage et Distribution de boissons avec remèdes..........................................40 possibilités de présélection..............16 Mise en place et remplacement 8 Spécifications techniques.............43 de packs de produit..........................18 9 Options............................................45 Mise en circuit du distributeur..........20 Options logicielles............................45 Mise hors circuit du distributeur.......20 Accessoires matériels......................45 Bloquer / débloquer le distributeur...................................21 2021 3
1 INTRODUCTION Au sujet de ce distributeur • avec une vanne d‘eau froide pour Observation : Cafitesse Quantum 110 est un la distribution de boissons froides et Informations supplémentaires distributeur spécialement conçu pour d‘eau froide via deux sorties (voir susceptibles de s‘avérer utiles la distribution de café, de thé et d‘eau « options ») durant l‘exploitation du distributeur. chaude dans des environnements • avec un verrouillage de la porte afin Attention : commerciaux. que les personnes non autorisées ne Informations auxquelles vous puissent pas accéder au distributeur devriez apporter une attention Le distributeur fonctionne avec des • avec une clé USB de déverrouillage particulière pour garantir l‘hygiène packs de produit à jeter spécialement pour la distribution temporaire de et la sécurité alimentaire et prévenir conçus à cet effet. Ces packs de produit boissons si le distributeur est bloqué. les blessures corporelles ou les brevetés appelés «bag in box» (BIB) • avec une option de vidange pour endommagements du distributeur. contiennent des concentrés de boissons liquides de première qualité pour la acheminer tout déversement du bac Avertissement : distribution de café. Ce distributeur est égouttoir vers l’égout. Dangers susceptibles de approprié à l‘installation d‘un pack de • avec des accessoires pour installation provoquer des blessures à bord d’un navire. graves ou mortelles et / ou des produit. endommagements majeurs du Vous pouvez utiliser des tasses et distributeur. Veuillez considérer que les options verseuses de différentes tailles pour la ci-dessus ne sont pas disponibles dans Danger : distribution des boissons. tous les pays. DANGERS PROVOQUANT Vous pouvez demander à votre con- DES BLESSURES GRAVES OU cessionnaire Cafitesse d‘équiper votre MORTELLES. distributeur avec les options suivantes : Au sujet de ce mode d‘emploi • avec un système de paiement pour la Ce mode d‘emploi décrit les principales vente des boissons (voir applications et fonctions du distributeur. « options ») Veuillez lire ce mode d‘emploi atten- tivement avant toute première mise en • avec un pied spécial pour la distribution service du distributeur, en vous assurant dans de grandes verseuses ou des d‘avoir correctement compris le fonction- cafetières isothermes (voir « options ») nement du distributeur et les consignes • avec une vanne d‘eau froide pour la de sécurité. distribution d‘eau froide via une sortie (voir « options ») Ce mode d‘emploi comprend les picto- grammes suivants que nous vous prions d‘observer: 4 2021
2 Consignes de sécurité En général • Le distributeur n‘est pas approprié à sensorielles ou mentales Veuillez lire les instructions de ce mode une mise en place en plein air. restreintes ou ne pouvant pas d‘emploi attentivement avant la mise en • Le site d’implantation du distributeur s‘en servir pour cause d‘un service, le nettoyage ou le déplacement est à choisir de manière à ce que manque d‘expérience et / ou de du distributeur. Veillez à bien assimi- des personnes familiarisées avec connaissances. Cette disposition ler les aspects liés à la sécurité et à son utilisation puissent en assumer la ne s‘applique pas si elles sont l‘hygiène du distributeur et à agir en surveillance surveillées par une personne conséquence en ce qui vous concerne Avertissement : compétente en matière de personnellement et toutes les autres Les liquides distribués par le sécurité ou si ladite personne personnes appelées à utiliser, à net- distributeur sont très chauds ! leur a donné des instructions toyer ou à déplacer le distributeur. Le Evitez les échaudures ! Eloignez spécifiques à l‘utilisation du distributeur est uniquement destiné à la vos mains et d‘autres parties du distributeur. Il est important de distribution de boissons aux termes des corps du distributeur pendant la surveiller les enfants en bas âge, instructions de ce mode d‘emploi. Le fa- distribution des boissons et tant afin qu‘ils ne jouent pas avec le bricant décline toute responsabilité pour que le programme de rinçage est distributeur. les dommages ou blessures causés par en cours. Avertissement : un emploi du distributeur non conforme Avertissement : Installez le distributeur sur à l‘usage prévu ou l‘inobservation des Ne posez jamais les tasses, une table ou un comptoir à procédés décrits dans ce mode d‘emploi. verseuses ou récipients une hauteur d‘au moins 60 cm contenant des liquides très (24 pouces) pour éviter que les • L‘installation, la maintenance, la chauds sur le distributeur. enfants en bas âge puissent réparation et la programmation du Vous risqueriez de vous brûler appuyer sur les boutons et distributeur demeurent strictement s‘ils tombent. touches du distributeur. réservées au domaine de compétence d‘un technicien du service après-vente Avertissement : Attention : dûment agréé et qualifié, que votre Veillez à ce qu‘il y a toujours Contrôlez et videz le bac égouttoir concessionnaire Cafitesse se fera un suffisamment de place autour du distributeur régulièrement en plaisir de vous nommer. du distributeur, afin qu‘il soit prévention des échaudures et d‘un • Utilisez exclusivement des pièces facile d‘éviter les projections de sol mouillé (risque de glissement) détachées d‘origine pour votre distributeur. liquides très chauds. causés par le débordement • L‘utilisation, le remplissage et le Avertissement : de liquide (très chaud) du bac nettoyage du distributeur demeurent L’utilisation de ce distributeur égouttoir. réservés au domaine de compétence est interdit aux personnes (y de personnes dûment agréées et compris les enfants) souffrant qualifiées. de capacités physiques, 2021 5
l 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation • Veillez à suffisamment d‘espace pour Si vous raccordez le distributeur à une L‘installation et la programmation du garantir une bonne ventilation du prise de courant murale : distributeur demeurent strictement distributeur. • utilisez une prise femelle de sécurité réservées au domaine de compétence • Veillez à l‘accessibilité des faces reliée à la terre dans le respect des d‘un technicien du service après-vente avant et arrière du distributeur pour prescriptions applicables sur site. dûment agréé et qualifié, que votre con- l‘exécution des travaux de nettoyage et • veillez à sécuriser le circuit électrique cessionnaire Cafitesse se fera un plaisir de maintenance. par un interrupteur de protection contre de vous nommer. • Raccordez le distributeur au réseau les courants de court-circuit. Le distributeur est prévu pour une instal- d‘eau potable dans le respect des • veillez à ce que la prise demeure bien lation à l‘intérieur et une mise en place prescriptions applicables sur site. accessible, même après l‘implantation sur une surface stable, p. ex. une table Attention : du distributeur. ou un comptoir. Utiliser impérativement des jeux de tuyaux flexibles conformes à la Avertissement : • Veillez à la mise en place du norme EN 61770 pour le raccord à Ne touchez jamais à la source distributeur à une distance d‘environ 5 l‘alimentation en eau. de courant ou à la prise, cm / 2 pouces par rapport au mur. si vos mains ou le cordon • Protégez le distributeur contre le gel, Attention : d‘alimentation ou la prise sont les précipitations et toute exposition Il est important, si vous voulez humides. directe aux rayons du soleil. utiliser le distributeur pour la • Protégez le distributeur contre distribution de boissons froides, de Si vous raccordez le distributeur à une l‘eau courante, les projections, les contrôler la qualité de l‘eau potable source de courant demeurant raccordée pulvérisations ou les vapeurs, de dans le respect des prescriptions en permanence (sans fiche de courant), même que contre la chaleur et les sur site au préalable, afin de veillez à ce que le circuit électrique soit poussières excessives. garantir des boissons froides sans équipé d‘un disjoncteur électrique avec risques pour la santé. un intervalle de coupure d‘au moins 3 Avertissement : mm / 0,12 pouces, qui contrôle tous les Le nettoyage du distributeur • Raccordez le distributeur au secteur pôles. au moyen d‘un jet d‘eau et sa dans le respect des prescriptions mise en place sur une surface applicables sur site. à proximité de toute projection d‘eau (p. ex. pour des travaux de nettoyage) sont interdits. 6 2021
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ l Transport, stockage et service Maintenance du distributeur Stockez et transportez le distributeur La maintenance, la réparation et la toujours dans son conditionnement programmation du distributeur demeurent d‘origine. strictement réservées au domaine de Avant de stocker ou de transporter le compétence d‘un technicien du service distributeur : après-vente dûment agréé et qualifié, que votre concessionnaire Cafitesse se • Placez les packs de produit dans le fera un plaisir de vous nommer. réfrigérateur. Avertissement : • Nettoyez le distributeur. Si le cordon d‘alimentation du • Adressez-vous à votre concessionnaire distributeur est endommagé, Cafitesse afin qu‘un technicien du mettez le distributeur hors service après-vente dûment agréé et circuit et adressez-vous à votre qualifié puisse vider l‘eau du chauffe- concessionnaire Cafitesse eau et protéger le distributeur contre pour faire remplacer le cordon le gel. d‘alimentation. Avertissement : N‘exposez jamais le distributeur au gel en cours de service ou lors de son stockage et du transport. Si vous supposez des dommages dus au gel en raison d‘un stockage ou du transport, adressez-vous à votre concessionnaire Cafitesse pour contrôler le distributeur et effectuer un test fonctionnel. 2021 7
l 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sécurité spécifique pour applications marines Avertissement: Avertissement: Avertissement: Les distributeurs Excellence, Vérifier la fixation correcte Pour assurer la validité équipés des kits (de fixation) et sûre de toutes les vis, leur de l’approbation NSF, les correspondants, ont été serrage (min. 6,5 Nm max. 8 autocollants portant la marque testés selon les normes de Nm) ou les signes dus aux NSF ainsi que le nom du sécurité avec des conditions mouvements réciproques, fabricant, le nom et le numéro d’inclinaison agrégées = 22,5° E à maintes reprises lors des du produit ne doivent pas fréquence d’oscillation jusqu’à opérations d’entretien courant. être retirés de la pièce (le cas 0,1Hz E pendant une durée allant échéant). jusqu’à 15 minutes dans chaque direction. Avertissement: En cas de mer agitée, contrôler Avertissement: la fixation correcte et sûre de Si les conditions d’inclinaison toutes les vis, leur serrage sont en dehors des limites (min. 6,5 Nm max. 8 Nm) ou les définies par le test de sécurité, signes dus aux mouvements éteindre le distributeur et réciproques après chaque s’assurer qu’aucun risque ne épisode ou tous les jours peut survenir pour les personnes pendant l’épisode. ou les choses à proximité du distributeur en adoptant des mesures de fixation Avertissement: supplémentaires. La pente du tuyau d’évacuation doit permettre à l’eau d’être correctement évacuée. 8 2021
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ l e att e e l ffe ffe co co tte tte e te la la e lat ffee ffee coff e o co te c latte latt ee lat ffee ffee coff e ee o co te c latte latt ee coff latte e latte lat ffee ffee coff e e o co te c latte latt ee coff coffee e latt e latte lat ffee ffee coff e o co te c latte latt ee e coff coffee lat ffee ffee coff e latte e latte o co te c latte latt ee e lat ffee ffee coff e coff coffee o co te c latte latt ee latte e latte lat ffee ffee coff e e coff coffee o co te c latte latt ee lat ffee ffee coff e latte e latte e o co te c latte latt ee coff coffee lat ffee ffee coff o latte e latte co te c latte e coff coffee lat ffee co latte e latte e coff Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Directives d‘hygiène et de sécurité Maniement des packs de produit alimentaire (HACCP) 1. Lavez vos mains avant de toucher aux packs de produit (fig. 3). Le responsable du distributeur est • Veuillez observer la durée limite 2. Secouez les packs de produit responsable de son service dans le de conservation imprimée sur le décongelés au moins 10 fois avant de respect des prescriptions de sécurité et conditionnement (fig. 2). les placer dans le distributeur (fig. 2). d‘hygiène. Veuillez observer les direc- • Utilisez les packs de produit d‘après 3. Observez les instructions au dos du tives ci-après, afin de répondre aux le principe du «premier entré - premier conditionnement. standards de l‘hygiène et de la sécurité sorti» (ce qui veut dire que vous devez 4. Assurez-vous que le pack de produit alimentaire. consommer les packs de produit les n‘est pas endommagé. Ne vous plus anciens en premier lieu). Stockage des packs de produit servez jamais de packs de produit • Ne vous servez plus de packs de endommagés. • Stocker les packs de produit pour le produit d‘une durée de conservation café ou le thé dans le respect de la périmée. description sur le conditionnement (fig. 1). 2021 9
l 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Fig. 4 Fig. 5 5. Lisez la durée de conservation Attention : figurant sur l‘étiquette du pack de Ne touchez pas la pointe du produit. Ne vous servez plus de doseur avec les mains ou le chiffon packs de produit d‘une durée de de nettoyage. Rincez le doseur conservation périmée. uniquement à l‘eau claire si vous 6. Respectez les instructions figurant devez le nettoyer (fig. 5). sur le pack de produit. Inscrivez au Suivez les instructions du chapitre «Mise moins la date limite d‘utilisation sur le en circuit ou hors circuit du distribu- pack de produit (fig. 4). teur» si vous envisagez de ne pas vous Observation : servir du distributeur durant une période Evitez tout écoulement du liquide prolongée (p. ex. durant les congés sur les vêtements, le sol ou annuels). d‘autres accessoires lors d‘un maniement de packs de produit ouverts. 10 2021
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ l Nettoyage du distributeur Formation Nettoyez le distributeur à intervalles Danger : Formez tous les nouveaux utilisateurs réguliers : ÉVITEZ TOUTE PULVÉRISATION dans le respect des instructions de 1. Nettoyez l‘environnement du OU PROJECTION D‘EAU SUR l‘hygiène et de la sécurité alimentaire distributeur. LE DISTRIBUTEUR. NE VOUS (HACCP). 2. Lavez vos mains avant de toucher au SERVEZ PAS D‘UN JET D‘EAU • Familiarisez les nouveaux utilisateurs distributeur ou aux packs de produit. POUR LE NETTOYAGE. avec les échéanciers et déroulements 3. Nettoyez le distributeur en suivant les N‘IMMERGEZ JAMAIS LE du nettoyage. instructions du mode d‘emploi. DISTRIBUTEUR DANS L‘EAU. • Veillez à ce que les nouveaux 4. Contrôlez les durées de conservation Danger : utilisateurs aient lu et assimilé le mode et les dates limites d‘utilisation des NE BASCULEZ JAMAIS d‘emploi avant d‘utiliser le distributeur. packs de produit contenus dans le LE DISTRIBUTEUR POUR Conservez le mode d‘emploi à distributeur durant le nettoyage. NETTOYER DERRIÈRE OU SOUS proximité directe du distributeur. Remplacez le pack de produit à LE DISTRIBUTEUR. ÉVITEZ LES supposer qu‘une des dates indiquées ÉCHAUDURES ! Demandez conseil à votre soit périmée. LE CHAUFFE-EAU CONTIENT concessionnaire Cafitesse si vous avez 5. Programmez vos activités de DE L‘EAU TRÈS CHAUDE des questions. nettoyage et tenez un journal. QUI RISQUE DE S‘ÉCOULER Attention : SI VOUS BASCULEZ OU Nettoyez toutes les pièces DÉPLACEZ LE DISTRIBUTEUR. du distributeur entrant en contact avec le produit avec un détergent.Servez-vous du détergent recommandé par l‘industrie alimentaire et votre concessionnaire Cafitesse. Suivez les instructions figurant sur l‘étiquette du détergent en vue d‘une manipulation, d‘un dosage et d‘un emploi en toute sécurité. 2021 11
3 ÉLÉMENTS CONSTITUTIFS DU DISTRIBUTEUR 1 2 3 4 14 15 5 9 10 6 7 16 8 11 12 13 17 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Face avant du distributeur : 7 - Port pour la clé USB Face arrière du distributeur : 1 - Porte du distributeur 8 - Bouton de déverrouillage de la porte 14 - Grille de condensation 2 - Affichage 9 - Interrupteur SERRURE/Clear Error 15 - Flexible d‘alimentation en eau 3 - Bouton d‘ARRÊT 10 - Bac réfrigérant 16 - Cordon d‘alimentation 4 - Touche de sélection de la boisson 11 - Porte-tasses 17 - Flexible d‘alimentation en eau pour 5 - Touche de présélection 12 - Grille égouttoir boissons froides / eau froide (option) 6 - Serrure de la porte avec clé 13 - Bac égouttoir 12 2021
3 ELÉMENTS CONSTITUTIFS DU DISTRIBUTEUR l a. p. b. q. r. c. c. d. e. f. g.h. i. k. l. m. n. o. Fig. 9 Pictogrammes affichés : g. SERRURE m. ECO a. MODE RESPONSABLE le distributeur est bloqué et la distri- le mode économiseur est actif la clé USB du responsable est insé- bution des boissons est impossible n. Présélection «FORCE BOISSON» rée et le mode responsable est actif de ce fait présélection d‘une force (intensité) b. MODE DE SERVICE h. TEMPÉRATURE légère, normale ou forte de la boisson le mode de service est actif la température de l‘eau contenue o. NETTOYAGE c. CAUTION HOT LIQUIDS dans le chauffe-eau est trop basse et nettoyez le distributeur le distributeur fournit des boissons le distributeur ne chauffe pas p. JOURS DE LA SEMAINE chaudes ou de l‘eau chaude ou le i. DISTRIBUTION BLOQUÉE q. MESSAGES distributeur est en rinçage le distributeur ne peut pas distribuer MESSAGES affichage de messages d. FILTRE la boisson choisie pour vous guidez dans l‘arborescence remplacez le filtre à eau k. Présélection «VOLUME BOISSON» du programme ou en cas d‘erreurs e. PACK DE PRODUIT distribution d‘une boisson d‘un r. Champ INFO insérez un pack de produit plein. petit, moyen ou grand volume de la affichage de la température du bac f. Présélection FROID (option) boisson réfrigérant, de l‘heure et d‘autres distribution d‘une boisson froide l. CHAUD (Mode Responsable seule- informations ment) boissons chaudes 2021 13
4 COMMANDE DU DISTRIBUTEUR Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Positionnement correct des Il se pourrait qu‘un pied du distributeur Pour la distribution d‘une boisson : tasses et verseuses spécial soit requis pour les grandes • Placez votre tasse sur le porte-tasses Le distributeur est équipé de deux sorties verseuses. (fig. 10). de distribution : 1. Appuyez sur la touche de sélection • Gauche : café ou thé. Distribution des boissons de la boisson correspondante à votre • Droite : eau chaude. choix. La boisson est distribuée par la Avertissement : sortie de distribution correspondante. Attention : Les liquides distribués par le Placez votre tasse ou votre 2. Appuyez sur le bouton d‘ARRÊT distributeur sont très chauds ! verseuse sous la sortie Evitez les échaudures ! si vous voulez interrompre la sélectionnée se situant sous la Eloignez vos mains et d‘autres distribution. touche de sélection. parties du corps de la zone • Placez votre tasse sur le porte-tasses de distribution tant que la (fig. 10). distribution des boissons est • Basculez le porte-tasses vers le haut en cours. Ne laissez jamais pour avoir suffisamment de place en approcher les enfants du hauteur pour une verseuse (fig. 11). distributeur sans surveillance. • Placez votre verseuse sur le bac égouttoir (fig. 12). 14 2021
4 COMMANDE DU DISTRIBUTEUR l Fig. 13 Fig. 14 Distribution de boissons par Attention : • Distribution ininterrompue : portions ou ininterrompue Appuyez sur le bouton d‘ARRÊT Vous devez continuer d‘appuyer sur si la tasse ou la verseuse utilisée la touche de sélection de la boisson, Le technicien du service après-vente a est trop petite pour la portion jusqu‘à ce que la tasse ou la verseuse réglé le distributeur en fonction d‘une à distribuer et s‘il y a un risque est remplie (fig. 14). des options de distribution mentionnées d‘échaudure dû au débordement Le distributeur interrompt ci-après lors de l‘installation : des boissons très chaudes de ce immédiatement la distribution dès que • Distribution par portions : fait. vous lâchez la touche de sélection. Il suffit d‘appuyer une seule fois sur la touche de sélection de la boisson (fig. Observation : 13). Nous vous recommandons Le distributeur s‘arrête la distribution par portions automatiquement après la distribution correspondantes au volume d‘une d‘une portion. Le technicien du service tasse dans les zones en libre- service, étant donné que les clients après-vente peut programmer le ne sont pas toujours familiarisés volume de la portion. avec l‘emploi d‘un distributeur. 2021 15
l 4 COMMANDE DU DISTRIBUTEUR FROID VOLUME FORCE Fig. 15 Distribution de boissons avec Présélection « FROID » (option) Présélection « VOLUME BOISSON » possibilités de présélection 1. Placez la tasse sur le porte-tasses. 1. Placez la tasse sur le porte-tasses. Votre distributeur est équipé de possibi- 2. Appuyez sur la touche de 2. Appuyez sur la touche de lités de présélection. Il se pourrait que le présélection « FROID » pour activer présélection « VOLUME » pour technicien du service après-vente ait ac- ce choix. Le pictogramme pour activer ce choix. L‘affichage affiche tivé une de ces possibilités de présélec- « FROID » s‘affiche (fig. 15). trois tasses (petite - moyenne - tion lors de l‘installation. L‘actionnement 3. Appuyez sur une touche de sélection. grande) (fig. 15). des touches de présélection lance La boisson froide est distribuée. 3. Appuyez sur la touche de l‘affichage des possibilités de présélec- 4. Appuyez de nouveau sur le bouton présélection autant de fois que tion ci-après (fig. 15) : d‘ARRÊT pour désactiver la nécessaire jusqu‘à ce que le volume présélection. souhaité de la portion s‘affiche en • Présélection « FROID » (option) noir. La sélection s‘effectue par cycle. • Présélection « VOLUME BOISSON » 4. Appuyez sur une touche de sélection (petit - moyen - grand) de la boisson. Le distributeur distribue le volume • Présélection « FORCE BOISSON » respectif sélectionné pour la boisson. (léger - normal - fort) 5. Appuyez de nouveau sur le bouton d‘ARRÊT pour désactiver la présélection. 16 2021
4 COMMANDE DU DISTRIBUTEUR l FROID VOLUME FORCE Fig. 16 Présélection « FORCE BOISSON » 4. Appuyez sur une touche de sélection Observation : 1. Placez la tasse sur le porte-tasses. de la boisson. Le distributeur distribue Le distributeur réintègre sa 2. Appuyez sur la touche de la force respective sélectionnée. position de départ si vous touchez présélection « FORCE » pour activer 5. Appuyez sur le bouton d‘ARRÊT pour une touche de présélection et ce choix. L‘affichage affiche trois revenir au réglage précédent. n‘appuyez pas sur une touche grains de café (fig. 16). de sélection d‘une boisson après Observation : quelques secondes. 3. Appuyez sur la touche de Vous pouvez combiner toutes les présélection autant de fois que touches de présélection entre elles. nécessaire jusqu‘à ce que la force Avertissement : souhaitée de la boisson s‘affiche en Les liquides distribués par le noir. La sélection s‘effectue par cycle. distributeur sont très chauds ! (1 grain de café = léger, Evitez les échaudures ! Eloignez 2 grains de café = normal, vos mains et d‘autres parties du 3 grains de café = fort). corps du distributeur. 2021 17
l 4 COMMANDE DU DISTRIBUTEUR Fig. 17 Mise en place et remplacement de L‘affichage affiche le numéro de packs de produit téléphone saisi, si vous avez placé le réglage « AFFICHAGE DU TEL DU Identifier un pack de produit vide RESPONSABLE: » sur « OUI » dans Aucune boisson ne sera distribuée si le menu du responsable « N° DE vous avez sélectionné une boisson et TÉLÉPHONE » (fig. 17). que le pack de produit requis est vide. Le texte suivant s‘affiche en continu dans L‘affichage affiche le pictogramme du la ligne des messages : pack de produit vide (fig. 17). La distribution d‘eau chaude ou froide CAFÉ NON DISPONIBLE demeure possible. 123456789 Appelez le responsable si besoin est. Observation : Vous pouvez personnaliser une partie de ce message à l‘aide du menu du responsable (voir « Programmation du distributeur »). 18 2021
4 COMMANDE DU DISTRIBUTEUR l ee coff latte e latte e coff coffee e la e latte tt e coff coffee latte e latte e coff coffee e la e latte tt e coff coffee latte e latte e coff coffee e la e latte tt e coff coffee latte e latte e coff Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Remplacement d‘un pack de produit vide Attention : Attention : 5. Suivez les instructions sur le pack de Veuillez suivre les instructions du Lisez les instructions figurant produit pour ouvrir le doseur chapitre « Directives d‘hygiène et sur le pack de produit. Ne vous (fig. 19). de sécurité alimentaire (HACCP) » servez jamais de packs de produit 6. Ouvrez la porte du distributeur. avant de mettre un nouveau pack endommagés. Ne vous servez plus 7. Insérez le pack de produit (fig. 20). de produit en place. de packs de produit d‘une durée 8. Fermez la porte du distributeur. 1. Lavez vos mains avant de toucher limite de conservation périmée 9. Distribuez une boisson de test. aux packs de produit. (fig. 18). 2. Ne vous servez jamais de packs de 3. Secouez le pack de produit au moins produit gelés. 10 fois (fig. 18). 4. Retirez l‘enrobage en plastique et notez la date limite de consommation sur le pack de produit (fig. 19). 2021 19
l 4 COMMANDE DU DISTRIBUTEUR Mise en circuit du distributeur Mise hors circuit du distributeur Attention : Observation : 1. Retirez les packs de produit du Contrôler d‘avoir raccordé le Si vous ne vous êtes pas servi du distributeur et consultez la date limite distributeur correctement à distributeur pendant une durée d‘utilisation notée. l‘alimentation en eau. prolongée, vous devez procéder 1. Ouvrez le robinet d‘eau. à nouveau réglage de la date et • Placez le pack de produit dans un 2. Enfichez la fiche dans la prise de de l‘heure, afin d‘activer l‘appareil réfrigérateur jusqu‘à la remise en circuit courant. et les intervalles de nettoyage du distributeur. programmés. • Eliminez le pack de produit si la Le chauffage du chauffe-eau et la Le pictogramme animé ci-après s‘affiche date limite d‘utilisation y figurant est réfrigération du bac réfrigérant sont mis dès que l‘eau a atteint la température périmée. en service. La distribution des boissons demeure bloquée jusqu‘à ce que l‘eau préréglée. L‘appareil est prêt au service Avertissement : contenue dans le chauffe-eau ait atteint maintenant. Ne congelez jamais les packs de la température correcte. L‘affichage produit. affiche un thermomètre clignotant et le 2. Nettoyez et rincez le distributeur. pictogramme « Distribution bloquée » : 3. Retirez la fiche de la prise au secteur. 4. Fermez le robinet d‘eau. ATTENDEZ QUE LA MACHINE MONTE EN TEMPÉRATURE Observation : Le chauffage du chauffe-eau peut durer entre 30 et 120 minutes en fonction du modèle du distributeur (voir «Caractéristiques techniques») et de la température ambiante. La réfrigération du bac réfrigérant peut durer jusqu‘à 24 heures ou plus longtemps. 20 2021
4 COMMANDE DU DISTRIBUTEUR l Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Bloquer / débloquer le distributeur Distribution des boissons en mode bloqué (option) 1. Ouvrez la porte du distributeur La distribution des boissons est mise • Introduisez la clé USB de (fig. 21). hors circuit. Le refroidissement du bac déverrouillage dans le port USB du 2. Appuyez sur l‘interrupteur SERRURE/ réfrigérant et le chauffage du chauffe-eau distributeur afin qu‘il puisse distribuer Clear Error afin de bloquer la demeurent en service. des boissons temporairement (fig. 23). distribution des boissons (fig. 22). 3. Appuyez sur l‘interrupteur SERRURE/ Clear Error afin de débloquer la La distribution des boissons est possible L‘affichage affiche le pictogramme pour distribution des boissons à nouveau tant que la clé USB de déverrouillage le blocage de la distribution : (fig. 22). demeure introduite dans le port USB. Le fait de retirer la clé a pour effet de réactiver le mode bloqué et l‘affichage affiche à nouveau le pictogramme du blocage. 2021 21
5 NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR Opérations de nettoyage Quand dois-je effectuer le nettoyage ? Nous vous recommandons de nettoyer • Vous devez nettoyer le distributeur dès votre distributeur à intervalles réguliers. que l‘affichage affiche qu‘il est requis Vous pouvez choisir entre deux opéra- d‘y procéder. tions de nettoyage : L‘affichage affiche le pictogramme • ‚Nettoyage & rinçage‘ du bac « NETTOYAGE » : réfrigérant et des sorties de boissons Attention : ‚Nettoyage & rinçage‘ du bac réfrigérant et des sorties de boissons. • ‚Rinçage‘ des sorties de boissons Fig. 24 Nettoyage & rinçage Que se passe-t-il si le nettoyage n‘est Démarrer ‚Nettoyage & rinçage‘ Le distributeur est équipé d‘un minuteur pas effectué à temps ? intégré vous demandant de procéder au 1. Appuyez d‘abord sur le bouton Un nettoyage imposé bloque la distribu- ‚Nettoyage & rinçage‘ au moins une fois d‘ARRÊT, puis sur la touche d‘entrée tion des boissons, s‘il n‘est pas effectué par semaine. et continuez d‘appuyer sur les en l‘espace de 24 heures. Le technicien du service après-vente deux touches simultanément durant 3 L‘affichage affiche le pictogramme à 4 secondes pour accéder au mode peut activer ou désactiver ce minuteur « DISTRIBUTION BLOQUÉE » dans un selon vos besoins. de nettoyage (fig. 24). tel cas. Si le minuteur est actif : Suivez les instructions de l‘affichage : • vous pouvez activer ou désactiver RETIREZ LE PACK DE LA les jours de la semaine pour le MACHINE ‚Nettoyage & rinçage‘ et le ‚Rinçage‘ personnellement dans le menu 2. Ouvrez la porte du distributeur. responsable sous « JOURS DE Démarrez le programme de nettoyage 3. Retirez le pack de produit. NETTOYAGE ». (voir section ci-après). • et sélectionner jusqu‘à sept jours de la semaine pour une opération de nettoyage selon vos besoins. 22 2021
5 NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR l Fig. 25 Le message suivant est affiché : 4. Nettoyez l‘intérieur du bac réfrigérant 6. Fermez la porte du distributeur.Le (fig. 25): message suivant est affiché : NETTOYEZ L‘INTÉRIEUR DU • Nettoyez d‘abord l‘ouverture de BAC RÉFRIGÉRANT ET INSÉREZ POSITIONNEZ LE RÉCIPIENT dosage du bac réfrigérant avec une LE PACK DANS LA MACHINE DE NETTOYAGE (AU MOINS brosse imbibée de détergent. 4 L). APPUYEZ SUR POUR Attention : • Essuyez l‘ouverture de dosage VALIDER. Nettoyez toutes les pièces énergiquement avec une lingette du distributeur entrant en jetable propre jusqu‘à ce qu‘elle soit 7. Placez récipient de nettoyage sous contact avec le produit avec sèche. les deux sorties de produit et appuyez un détergent.Servez-vous du • Soumettez ensuite le bac réfrigérant sur la touche d‘entrée . détergent recommandé par à un nettoyage approfondi à l‘aide Avertissement : l‘industrie alimentaire et votre d‘un chiffon humide imbibé de Les liquides distribués par le concessionnaire Cafitesse. détergent. distributeur sont très chauds ! Suivez les instructions figurant • Essuyez le bac réfrigérant Evitez les échaudures ! Eloignez sur l‘étiquette du détergent en vue énergiquement avec une lingette vos mains et d‘autres parties du d‘une manipulation, d‘un dosage et jetable propre jusqu‘à ce qu‘il soit corps du distributeur. d‘un emploi en toute sécurité. sec. 5. Insérez le pack de produit. 2021 23
l 5 NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR Démarrage du rinçage 1. Appuyez d‘abord sur le bouton d‘ARRÊT, puis sur la touche d‘entrée et continuez d‘appuyer sur les deux touches simultanément durant 3 à 4 secondes pour accéder au mode de nettoyage. Suivez les instructions de l‘affichage (voir également page 22) : a. b. POSITIONNEZ LE RÉCIPIENT DE NETTOYAGE (AU MOINS Fig. 26 4 L). APPUYEZ SUR POUR VALIDER. Le message suivant est affiché : Rinçage 2. Placez le récipient de nettoyage sous APPUYEZ SUR POUR LE Vous pouvez régler des jours de la les deux sorties de produit et appuyez FLUSHING. semaine à votre convenance pour sur la touche d‘entrée . l‘opération de rinçage dans le menu du 8. Appuyez sur la touche d‘entrée , Avertissement : responsable « JOURS DE pour démarrer le rinçage. NETTOYAGE ». Les liquides distribués par le distributeur sont très chauds ! Le pictogramme ‚NETTOYAGE‘ s‘affiche Evitez les échaudures ! Eloignez Le rinçage démarre (fig. 26). le jour de la semaine respectif déterminé vos mains et d‘autres parties du a. Le pictogramme ‚ATTENTION‘ et vous pouvez démarrer le rinçage. corps du distributeur. b. affiche le déroulement progressif du Vous pouvez effectuer le ‚rinçage‘ à tout rinçage de gauche à droite. Le message suivant est affiché : moment. APPUYEZ SUR POUR LE Le distributeur est à nouveau prêt au FLUSHING. service après l‘achèvement du rinçage. 3. Appuyez sur la touche d‘entrée , pour démarrer le rinçage. 24 2021
5 NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR l a. b. c. Fig. 27 Fig. 28 Nettoyage manuel quotidien des pièces extérieures du distributeur 1. Ouvrez la porte du distributeur 3. Videz le bac égouttoir. Observation : et appuyez sur l‘interrupteur Observation : Le nettoyage peut aussi se faire au SERRURE/Clear Error pour bloquer Contrôlez et videz le bac égouttoir lave-vaisselle. la distribution des boissons. à intervalles réguliers. Observation : Observation : Respectez les consignes de 4. Nettoyez les pièces extérieures du Cette démarche a pour effet de sécurité et les instructions d‘emploi distributeur avec un chiffon humide prévenir toute sortie de boissons figurant sur le conditionnement du propre et rincez-les à l‘eau claire. chaudes par inadvertance tant nettoyant. 5. Remettez le porte-tasses, la grille que vous nettoyer les pièces égouttoir et le bac égouttoir en place. extérieures du distributeur. 6. Essuyez les surfaces extérieures du distributeur avec un chiffon humide et 2. Retirez le porte-tasses (a.), la grille propre (fig. 28). égouttoir (b.) et le bac égouttoir (c.) (fig. 27). 2021 25
6 Programmation du distributeur f. a. b. Up c. Down d. Enter e. Fig. 29 Fig. 30 Démarrage du mode responsable Commande du distributeur en mode • Introduisez la clé USB fournie dans le responsable (fig. 30) : port USB du distributeur (fig. 29). a. Affichage Vous accédez directement au mode b. Trois touches de présélection responsable vous proposant toute une c. Touche fléchée «suivant» - série de fonctions. naviguer en amont dans une liste ou augmenter des valeurs entrées d. Touche fléchée «précédent» - naviguer en aval dans une liste ou diminuer des valeurs entrées e. Touche d‘entrée - activer ou valider une saisie f. Bouton d‘ARRÊT - revenir en arrière ou afficher le menu de départ en appuyant sur ce bouton pendant 2 secondes 26 2021
6 PROGRAMMATION DU DISTRIBUTEUR l COMPTEURS COMPTEURS AVEC REMISE À ZÉRO COMPTEURS REMISE À ZÉRO DES COMPTEURS? VOLUME FORCE DATE / HEURE JOURS DE NETTOYAGE RÉGLAGE ECO N° DE TELEPHONE a. b. c. Fig. 31 Fig. 32 Arborescence du menu des jours de la semaine pour les Le menu principal « COMPTEURS » Le responsable dispose de neuf menus opérations de nettoyage et de rinçage s‘affiche en premier lieu dans la ligne (fig. 31) : • RÉGLAGE ECO - optimisation de la des messages dès l‘activation du mode • COMPTEURS - exportation des consommation en énergie responsable (fig. 32). chiffres aux compteurs • N° DE TÉLÉPHONE - affichage / a. Le mode responsable est actif. • COMPTEURS AVEC REMISE À ZÉRO effacement et réglage des numéros de b. Servez-vous des touches fléchées exportation des chiffres des compteurs téléphone du responsable / du service pour afficher les autres menus qu‘on peut remettre à zéro après-vente de la liste. • REMISE À ZÉRO DES COMPTEURS? Observation : c. Affichage du menu actif. remise à zéro des chiffres des Il se pourrait que votre technicien Lancez l‘affichage d‘un menu en ap- compteurs qu‘on peut remettre à zéro du service après-vente ait puyant sur la touche d‘entrée . • VOLUME - changement des volumes désactivé certaines fonctions ou Si vous avez affiché un menu, les mes- de la portion que votre distributeur ne dispose sages s‘affichant ensuite vous indiquent pas de ces fonctions. Consultez les étapes consécutives. • FORCE - changement de la force de la votre concessionnaire Cafitesse boisson Observation : pour obtenir des informations • DATE / HEURE - réglage de la date et Les textes trop longs passent en complémentaires ou si vous de l‘heure continu de gauche à droite dans la souhaitez une modification du • JOURS DE NETTOYAGE - réglage menu. ligne des messages. 2021 27
l 6 PROGRAMMATION DU DISTRIBUTEUR Ainsi, vous pouvez remettre tous les • appuyez sur une touche de COMPTEURS totaux et tous les totaux partiels affi- présélection, « VOLUME BOISSON » chés dans le menu « COMPTEURS p.ex., pour afficher les chiffres aux COMPTEURS AVEC REMISE À ZÉRO AVEC REMISE À ZÉRO » à zéro, voir le compteurs de toutes les petites, REMISE À ZÉRO DES COMPTEURS? menu « REMISE À ZÉRO DES COMP- moyennes ou grandes boissons. VOLUME TEURS ? ». FORCE Total par bouton de sélection de la boisson Total des boissons DATE / HEURE • Appuyez sur une touche de sélection de la JOURS DE NETTOYAGE • Activez le menu « COMPTEURS » boisson dans le menu « COMPTEURS » ou le menu « COMPTEURS AVEC RÉGLAGE ECO ou le menu « COMPTEURS AVEC REMISE À ZÉRO » dans le mode N° DE TÉLÉPHONE REMISE À ZÉRO », ‚Café‘ p. ex. responsable et appuyez sur la touche Le nombre de boissons distribuées pour d‘entrée pour l‘afficher (fig. 33). Fig. 33 la touche de sélection de la boisson L‘affichage affiche le total de toutes les respective, ‚Café‘ p. ex., s‘affiche. Chiffres aux compteurs / chiffres boissons distribuées : CAFE aux compteurs avec remise à zéro TOTAL BOISSONS 543210 Le menu « COMPTEURS » et le menu 1234567 « COMPTEURS AVEC REMISE À ZÉRO » Vous disposez des possibilités suivantes: vous offrent différentes possibilités d‘exporter ou le total avec remise à zéro de toutes les boissons distribuées : • appuyez sur le bouton d‘ARRÊT les chiffres aux compteurs de boissons, p. ex. pour revenir un niveau précédent • Total / total avec remise à zéro de TOTAL BOISSONS AVEC de l‘arborescence et au menu toutes les boissons REMISE À ZÉRO « COMPTEURS » ou « COMPTEURS • Total par bouton de sélection de la boisson 34567 AVEC REMISE À ZÉRO ». • Total partiel « VOLUME BOISSON » ou en alternance avec le message • appuyez sur une autre touche de « FROID » par touche de sélection de sélection de la boisson pour afficher la boisson SÉLECTIONNEZ UNE BOISSON le chiffre au compteur de la touche • Total de toutes les boissons froides ou Vous pouvez aussi consulter les chiffres respective. chaudes détaillés des compteurs comme suit : • appuyez sur une des touches de Vous pouvez utiliser le menu « COMP- • appuyez sur une touche de sélection présélection (« VOLUME BOISSON » TEURS » et le menu « COMPTEURS de la boisson, ‚Café‘ p. ex., pour ou « FROID ») pour afficher les AVEC REMISE À ZÉRO » comme décrit afficher le chiffre au compteur de cette sous-chiffres aux compteurs, p. ex. le dans ce chapitre. boisson. nombre de grandes portions. 28 2021
6 PROGRAMMATION DU DISTRIBUTEUR l Total partiel « VOLUME BOISSON » ou 3. Appuyez sur la touche de Total des boissons chaudes et « FROID » par touche de sélection de présélection « FROID » (pour froides (pour distributeurs destinés à la la boisson distributeurs destinés à la distribution distribution de boissons froides) de boissons froides) 1. Appuyez sur une touche de 1. Appuyez sur la touche de sélection de la boisson dans le Le pictogramme pour « FROID » et le présélection « FROID » dans le menu « COMPTEURS » ou le menu chiffre au compteur des ‚petites‘ portions menu « COMPTEURS » ou le menu « COMPTEURS AVEC REMISE À de boissons ‚froides‘, p.ex. les ‚petits « COMPTEURS AVEC REMISE À ZÉRO », ‚Café‘ p. ex. cafés frappés‘, s‘affichent : ZÉRO » Le nombre de boissons distribuées pour CAFÉ Le pictogramme « FROID » et le chiffre la touche de sélection de la boisson au compteur pour le total des boissons 23456 respective, Café‘ p. ex., s‘affiche. froides s‘affichent : CAFÉ TOTAL BOISSONS Observation : 543210 Si vous continuez d‘appuyer sur la 789012 2. Appuyez sur la touche de touche de présélection présélection « FORCE BOISSON » « FROID », l‘affichage affiche 2. Appuyez encore une fois sur la pour activer ce choix. les chiffres aux compteurs pour touche de présélection « FROID ». les boissons chaudes, totales et Le pictogramme « CHAUD » et le chiffre Le pictogramme de la tasse et le chiffre froides par alternance, combinés au des ‚petites‘ portions de la boisson, au compteur pour le total des boissons aux volumes présélectionnés chaudes s‘affichent : p.ex. les ‚petits cafés‘, s‘affichent : respectifs. CAFÉ Mais vous pouvez également : 87654 • appuyez sur le bouton d‘ARRÊT pour revenir un niveau précédent TOTAL BOISSONS Observation : de l‘arborescence et au menu 345678 Si vous continuez d‘appuyer sur la « COMPTEURS » ou « COMPTEURS touche de présélection « VOLUME AVEC REMISE À ZÉRO ». 3. Appuyez de nouveau sur touche de BOISSON », l‘affichage affiche • appuyez sur une autre touche de présélection « FROID » pour revenir les chiffres aux compteurs pour sélection de la boisson pour afficher au total des chiffres aux compteurs les boissons moyennes, grandes, le chiffre au compteur de la touche pour toutes les boissons. totales et petites par alternance. respective. 2021 29
l 6 PROGRAMMATION DU DISTRIBUTEUR COMPTEURS COMPTEURS AVEC REMISE À ZÉRO REMISE À ZÉRO DES COMPTEURS? VOLUME FORCE DATE / HEURE JOURS DE NETTOYAGE RÉGLAGE ECO N° DE TELEPHONE Fig. 34 Remettre les compteurs, qu’on peut remettre à zéro, à zéro Vous avez la possibilité : Dans le menu « REMISE À ZÉRO DES • d‘appuyer sur le bouton d‘ARRÊT COMPTEURS ? », vous pouvez remettre pour garder les chiffres actuels des tous les totaux et tous les totaux partiels compteurs, qu‘on peut remettre à zéro, des compteurs, qu‘on peut remettre à et de revenir au niveau précédent de zéro, à zéro. l‘arborescence du menu exploitant. • d‘appuyer sur la touche d‘entrée • Activez le menu « REMISE À ZÉRO pour remettre tous les compteurs, DES COMPTEURS ? » dans le mode qu‘on peut remettre à zéro, à zéro en responsable et appuyez sur la touche même temps. d‘entrée pour l‘afficher (fig. 34) L‘affichage confirme que tous les comp- Le message suivant s‘affiche à l‘écran : teurs ont été remis à zéro : APPUYEZ SUR POUR REMETTRE LES COMPTEURS À COMPTEURS REMIS À ZÉRO ZÉRO 30 2021
6 PROGRAMMATION DU DISTRIBUTEUR l COMPTEURS COMPTEURS AVEC REMISE À ZÉRO REMISE À ZÉRO DES COMPTEURS? VOLUME FORCE DATE / HEURE JOURS DE NETTOYAGE RÉGLAGE ECO N° DE TELEPHONE Fig. 35 Changement des volumes des L‘affichage affiche le message suivant Observation : portions Si vous voulez modifier les volumes VOLUME BOISSON des portions des boissons une Le menu « VOLUME » permet +8% nouvelle fois, appuyez sur la d‘augmenter ou de diminuer le volume touche d‘entrée et augmenter des portions pour toutes les boissons 2. Vous pouvez augmenter ou ou diminuer la valeur . disponibles de 10 % simultanément. diminuer le volume des portions à l‘aide des touches fléchées. 1. Appuyez sur la touche d‘entrée 3. Validez la valeur souhaitée en pour afficher le menu « VOLUME » appuyant sur la touche d‘entrée . (fig. 35) Le nouveau volume de la portion est immédiatement validé. 2021 31
Vous pouvez aussi lire