CALENDRIER 2022 CALENDAR - Ville de Sutton
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
LA CRÉATIVITÉ DES JEUNES À L’HONNNEUR THE CREATIVITY OF YOUNG PEOPLE HONOURED Les belles photographies qui nous accompagneront chaque mois de The beautiful photographs that will accompany us each month of cette année 2022 sont l’œuvre de six adolescentes et adolescents de this year 2022 are the work of six teenagers from our community. By notre communauté. En participant au camp de photographie organisé participating in the photography camp organized last summer by the l’été dernier par l’École d’art de Sutton, ils ont pu explorer un art qu’ils Sutton School of Art, they were able to explore an art form they had ne maîtrisaient pas encore et ils ont fait preuve d’une grande créativité. not yet mastered and they showed great creativity. In Sutton, we are À Sutton, nous avons la chance de pouvoir offrir à nos jeunes, de fortunate to be able to offer our youth, from childhood to adolescence, l’enfance à l’adolescence, un large éventail d’activités éducatives en a wide range of educational activities to complement school. Whether complément de l’école. Que ce soit dans le domaine des arts, des sports ou de la nature, entre autres, les jeunes ont ainsi l’occasion it is in the arts, sports or nature, among others, young people have the de découvrir de nouvelles passions et parfois, leur vocation. Il est opportunity to discover new passions and sometimes, their vocation. It primordial d’encourager les initiatives qui leur donneront la possibilité is essential we encourage initiatives that will give them the opportunity de s’épanouir, de développer leurs talents et de bâtir leur avenir. to blossom, develop their talents and build their future. Robert Benoît MAIRE DE SUTTON / MAYOR OF SUTTON r.benoit@sutton.ca Thérèse Leclerc Marie-José Auclair Alan Pavilanis Carole Lebel Lynda Graham Marc-André Blain CONSEILLÈRE / COUNCILLOR CONSEILLÈRE / COUNCILLOR CONSEILLER / COUNCILLOR CONSEILLÈRE / COUNCILLOR CONSEILLÈRE / COUNCILLOR CONSEILLER / COUNCILLOR DISTRICT 1 DISTRICT 2 DISTRICT 3 DISTRICT 4 DISTRICT 5 DISTRICT 6 t.leclerc@sutton.ca mj.auclair@sutton.ca a.pavilanis@sutton.ca c.lebel@sutton.ca l.graham@sutton.ca ma.blain@sutton.ca HÔTEL DE VILLE / TOWN HALL HEURES D’OUVERTURE / OPENING HOURS 11, RUE PRINCIPALE SUD, SUTTON (QC) J0E 2K0 Du lundi au vendredi / From Monday to Friday 450 538-2290 sutton.ca VilleDeSutton De 8 h 30 à 12 h et de 13 h à 16 h 30 450 538-0930 ville@sutton.ca ville_sutton From 8:30 a.m. to 12 p.m. and from 1 p.m. to 4:30 p.m.
COORDONNÉES DES SERVICES DE L’HÔTEL DE VILLE CONTACT INFORMATION FOR TOWN HALL SERVICES DIRECTION GÉNÉRALE GENERAL ADMINISTRATION PASCAL SMITH LOUIS PILON ISABELLE CAPMAS BRIGITTE ARCHAMBAULT Directeur général D.G.A | Relations avec les citoyens Coordonnatrice des communications Secrétaire de la direction générale et de la mairie Director General Deputy D.G. | Citizen Relations Communications Coordinator Secretary to the General Administration and Town Hall dir.dg@sutton.ca diradj.dg@sutton.ca communications@sutton.ca secr.dg@sutton.ca GREFFE ET AFFAIRES JURIDIQUES TRÉSORERIE TRAVAUX PUBLICS ET IMMOBILISATIONS REGISTRY AND LEGAL AFFAIRS TREASURY PUBLIC WORKS AND FIXED ASSETS JONATHAN FORTIN CHANTAL MARIEN SUZANNE LESSARD CHRISTINE JOHNSON TITOUAN VALENTIN À VENIR / TO COME Greffier et directeur Secrétaire du greffe Trésorière Trésorière adjointe PERRIOLLAT Contremaitre des affaires juridiques et des affaires juridiques Treasurer Assistant Treasurer Directeur des travaux publics Foreman Town Clerk and Legal Secretary to the Town Clerk dir.tres@sutton.ca adj.tres@sutton.ca et des immobilisations contremaitre.tp@sutton.ca Affairs Director and Legal Affairs Director of Public Works dir.greffe@sutton.ca secr2.greffe@sutton.ca ANNICK THÉRIAULT SARAH BIGGS and Fixed Assets JESSICA SAVARD Commis comptable Réceptionniste dir.tp@sutton.ca Secrétaire des travaux publics MARGARET L. MACEY Treasury Clerk Receptionist et des immobilisations Secrétaire de l’administration commis.tres@sutton.ca reception@sutton.ca GUY GAUTHIER Secretary to Public Works et du greffe Contremaitre en and Fixed Assets Secretary to the Administration gestion des eaux secr.tp@sutton.ca and the Town Clerk Water Management Foreman secr.greffe@sutton.ca techeau.tp@sutton.ca URBANISME ET AMÉNAGEMENT DU TERRITOIRE LOISIRS, VIE COMMUNAUTAIRE ET CULTURE SÉCURITÉ PUBLIQUE URBANISM AND LAND-USE PLANNING RECREATION, COMMUNITY LIFE AND CULTURE PUBLIC SAFETY CLAUDE THÉBERGE HARRY PRESSOIR ÉLIZABETH DEIT MARIE-CLAUDE PLASSE DON MIREAULT MARC-ANTOINE FORTIER Directeur de l’urbanisme et Conseiller en urbanisme et Directrice des loisirs, de la vie Agente à la culture Directeur de la Directeur adjoint de de l’aménagement du territoire aménagement du territoire communautaire et de la culture Cultural Officer sécurité publique la sécurité incendie Director of Urbanism Urban and Land-use Recreation, Community Life agculture.lvc@sutton.ca Director of Public Safety Deputy Director of Fire Safety and Land-Use Planning Planning Advisor and Culture Director dir.ssi@sutton.ca incendie.ssi@sutton.ca dir.urb@sutton.ca urba.urb@sutton.ca dir.lvc@sutton.ca SYLVIE VÉZINA Coordonnatrice de la MARIE-FRANCE LÉPINE BRIGITTE CARON FERNANDO ROSAS À VENIR / TO COME bibliothèque municipale Coordonnatrice des Secrétaire de la sécurité publique KRISTINA SAVARD Inspecteur en bâtiment Agent(e) aux loisirs Municipal Library Coordinator premiers répondants Secretary to Public Safety Secrétaire de l’urbanisme et Building Inspector et à la vie communautaire bibliotheque@sutton.ca First Responders Coordinator info.ssi@sutton.ca de l’aménagement du territoire Recreation and coordo.pr@sutton.ca inspecteur.urb@sutton.ca Secretary to Urbanism Community Life Officer and Land-Use Planning secr.urb@sutton.ca agloisirs.lvc@sutton.ca À VENIR / TO COME Inspecteur(-trice) en bâtiment Building Inspector inspecteur2.urb@sutton.ca
JANVIER / JANUARY Photo : Skye Kallie Peterson - 13 ans / years old Séance du conseil Collecte des arbres de Noël Ordures Matières recyclables Matières organiques Voir les secteurs et zones de collecte aux pages 29 et 30 Council Meeting Christmas tree collection Waste Recycable materials Organical materials See collection sectors and zones on pages 29 and 30
Pensez local, pensez Sutton! Dimanche / Sunday Lundi / Monday Mardi / Tuesday Mercredi / Wednesday Jeudi / Thursday Vendredi / Friday Samedi / Saturday 1 Jour de l’An New Year’s Day 52 2 3 4 5 6 7 8 Fermé Fermé Fermé Closed Closed Closed 1 9 10 11 12 13 1 14 2 15 2 16 17 18 19 20 21 22 3 23 24 25 26 27 1 28 2 29 30 31 4
FÉVRIER / FEBRUARY Photo : Abbie Gatley - 12 ans / years old Séance du conseil Ordures Matières recyclables Matières organiques Voir les secteurs et zones de collecte aux pages 29 et 30 Council Meeting Waste Recycable materials Organical materials See collection sectors and zones on pages 29 and 30
Dimanche / Sunday Lundi / Monday Mardi / Tuesday Mercredi / Wednesday Jeudi / Thursday Vendredi / Friday Samedi / Saturday 1 2 3 4 5 Plaisirs d’hiver Winter pleasures 5 6 7 8 9 10 1 11 2 12 6 13 14 15 16 17 18 19 Saint-Valentin Valentine’s Day 7 20 21 22 23 24 1 25 2 26 Inscription au baseball Baseball registration 8 27 28 Pensez local, pensez Sutton!
MARS / MARCH Photo : Skye Kallie Peterson - 13 ans / years old Séance du conseil Ordures Matières recyclables Matières organiques Voir les secteurs et zones de collecte aux pages 29 et 30 Council Meeting Waste Recycable materials Organical materials See collection sectors and zones on pages 29 and 30
Dimanche / Sunday Lundi / Monday Mardi / Tuesday Mercredi / Wednesday Jeudi / Thursday Vendredi / Friday Samedi / Saturday 1 2 3 4 5 9 6 7 8 9 10 1 11 2 12 10 13 14 15 16 17 18 19 Début de l’heure avancée (+1 h) Inscription au soccer Saint-Patrick Inscription au baseball Beginning of daylight Soccer registration St. Patrick’s Day Baseball registration saving time (+1 hour) 11 20 21 22 23 24 1 25 2 26 Début du printemps Beginning of Spring 12 27 28 29 30 31
AVRIL / APRIL Photo : Lynk Royea - 13 ans / years old Séance du conseil Ordures Matières recyclables Matières organiques Voir les secteurs et zones de collecte aux pages 29 et 30 Council Meeting Waste Recycable materials Organical materials See collection sectors and zones on pages 29 and 30
Dimanche / Sunday Lundi / Monday Mardi / Tuesday Mercredi / Wednesday Jeudi / Thursday Vendredi / Friday Samedi / Saturday 1 2 13 3 4 5 6 7 1 8 2 9 14 10 11 12 13 14 15 16 Vendredi Saint Good Friday Fermé Closed 15 17 18 19 20 21 1 22 2 23 Pâques Lundi de Pâques Inscription au camp de jour Easter Easter Monday et aux activités aquatiques Fermé Day camp and swimming Closed activities registration 16 24 25 26 27 28 29 30 17 Pensez local, pensez Sutton!
MAI / MAY Photo : Lynk Royea - 13 ans / years old Séance du conseil Collecte des feuilles/branches Ordures Matières recyclables Matières organiques Gros rebuts Voir les secteurs et zones de collecte aux pages 29 et 30 Council Meeting Collection of leaves / branches Waste Recycable materials Organical materials Large household garbage See collection sectors and zones on pages 29 and 30
Dimanche / Sunday Lundi / Monday Mardi / Tuesday Mercredi / Wednesday Jeudi / Thursday Vendredi / Friday Samedi / Saturday 1 2 3 4 5 1 6 2 7 18 8 9 A 10 B 11 C 12 D 13 14 Fête des Mères Mother’s Day 19 15 16 17 18 19 1 20 2 21 20 22 23 24 25 26 1 27 2 28 Journée nationale des Patriotes Fermé National Closed Patriots’ Day 21 29 30 31
JUIN / JUNE Photo : Dahlia Ayalon McGuire - 13 ans / years old Séance du conseil Ordures Matières recyclables Matières organiques Voir les secteurs et zones de collecte aux pages 29 et 30 Council Meeting Waste Recycable materials Organical materials See collection sectors and zones on pages 29 and 30
Dimanche / Sunday Lundi / Monday Mardi / Tuesday Mercredi / Wednesday Jeudi / Thursday Vendredi / Friday Samedi / Saturday 1 2 1 3 2 4 22 5 6 7 8 9 1 10 2 11 23 12 13 14 15 16 1 17 2 18 24 19 20 21 22 23 1 24 2 25 Fête des Pères Début de l’été Fête nationale Father’s Day Beginning of Summer du Québec Fermé Closed 25 26 27 28 29 30 1
JUILLET / JULY Photo : Marley Faust - 14 ans / years old Séance du conseil Ordures Matières recyclables Matières organiques Voir les secteurs et zones de collecte aux pages 29 et 30 Council Meeting Waste Recycable materials Organical materials See collection sectors and zones on pages 29 and 30
Dimanche / Sunday Lundi / Monday Mardi / Tuesday Mercredi / Wednesday Jeudi / Thursday Vendredi / Friday Samedi / Saturday 1 2 2 Fête du Canada Canada Day Fermé Closed 26 3 4 5 6 7 1 8 2 9 27 10 11 12 13 14 1 15 2 16 28 17 18 19 20 21 1 22 2 23 29 24 25 26 27 28 1 29 2 30 31 30 Pensez local, pensez Sutton!
AOÛT / AUGUST Photo : Dahlia Ayalon McGuire - 13 ans / years old Séance du conseil Ordures Matières recyclables Matières organiques Voir les secteurs et zones de collecte aux pages 29 et 30 Council Meeting Waste Recycable materials Organical materials See collection sectors and zones on pages 29 and 30
Dimanche / Sunday Lundi / Monday Mardi / Tuesday Mercredi / Wednesday Jeudi / Thursday Vendredi / Friday Samedi / Saturday 1 2 3 4 1 5 2 6 31 7 8 9 10 11 1 12 2 13 32 14 15 16 17 18 1 19 2 20 33 21 22 23 24 25 1 26 2 27 34 28 29 30 31
SEPTEMBRE / SEPTEMBER Photo : Abbie Gatley - 12 ans / years old Séance du conseil Ordures Matières recyclables Matières organiques Gros rebuts Voir les secteurs et zones de collecte aux pages 29 et 30 Council Meeting Waste Recycable materials Organical materials Large household garbage See collection sectors and zones on pages 29 and 30
Dimanche / Sunday Lundi / Monday Mardi / Tuesday Mercredi / Wednesday Jeudi / Thursday Vendredi / Friday Samedi / Saturday 1 1 2 2 3 35 4 5 6 7 8 1 9 2 10 Fête du Travail Labor Day Fermé Closed 36 11 12 13 14 15 1 16 2 17 37 18 19 20 21 22 1 23 2 24 Début de l’automne Beginning of Autumn 38 25 26 A 27 B 28 C 29 D 1 30 2
OCTOBRE / OCTOBER Photo : Jules Kennedy Boch - 13 ans / years old Séance du conseil Ordures Matières recyclables Matières organiques Voir les secteurs et zones de collecte aux pages 29 et 30 Council Meeting Waste Recycable materials Organical materials See collection sectors and zones on pages 29 and 30
Dimanche / Sunday Lundi / Monday Mardi / Tuesday Mercredi / Wednesday Jeudi / Thursday Vendredi / Friday Samedi / Saturday 1 39 2 3 4 5 6 1 7 2 8 40 9 10 11 12 13 1 14 2 15 Action de grâce Thanksgiving Fermé Closed 41 16 17 18 19 20 1 21 2 22 42 23 24 25 26 27 1 28 2 29 30 31 Halloween 43 Pensez local, pensez Sutton!
NOVEMBRE / NOVEMBER Photo : Marley Faust - 14 ans / years old Séance du conseil Collecte des feuilles/branches Ordures Matières recyclables Matières organiques Voir les secteurs et zones de collecte aux pages 29 et 30 Council Meeting Collection of leaves / branches Waste Recycable materials Organical materials See collection sectors and zones on pages 29 and 30
Dimanche / Sunday Lundi / Monday Mardi / Tuesday Mercredi / Wednesday Jeudi / Thursday Vendredi / Friday Samedi / Saturday 1 2 3 1 4 2 5 44 6 7 8 9 10 11 12 Fin de l’heure avancée (-1h) Jour du Souvenir End of daylight Remembrance Day saving time (-1 hour) Fermé Closed 45 13 14 15 16 17 1 18 2 19 46 20 21 22 23 24 25 26 Marché de Noël Christmas Market 47 27 28 29 30 Marché de Noël Christmas Market
DÉCEMBRE / DECEMBER Photo : Jules Kennedy Boch - 13 ans / years old Séance du conseil Ordures Matières recyclables Matières organiques Voir les secteurs et zones de collecte aux pages 29 et 30 Council Meeting Waste Recycable materials Organical materials See collection sectors and zones on pages 29 and 30
Dimanche / Sunday Lundi / Monday Mardi / Tuesday Mercredi / Wednesday Jeudi / Thursday Vendredi / Friday Samedi / Saturday 1 1 2 2 3 Marché de Noël Christmas Market 48 4 5 6 7 8 9 10 Marché de Noël Christmas Market 49 11 12 13 14 15 1 16 2 17 50 18 19 20 21 22 23 24 Début de l’hiver Beginning of Winter 51 25 26 27 28 29 1 30 2 31 Noël Christmas 52
COLLECTE DES ORDURES, MATIÈRES RECYCLABLES ET GROS REBUTS COLLECTION OF WASTE, RECYCLABE MATERIALS AND LARGE HOUSEHOLD GARBAGE LUNDI / MONDAY A MARDI / TUESDAY B MERCREDI / WEDNESDAY C JEUDI / THURSDAY D SECTEUR / SECTOR A SECTEUR / SECTOR B SECTEUR / SECTOR C SECTEUR / SECTOR D Alleghanys, chemin des Montagnes-vertes, ch. des Academy, rue # 1 - 65 Pine, rue Alderbrooke, ch. # 1091-FIN/END Jordan, chemin Academy, rue # 75 - FIN/END Miltimore, chemin Bernier, chemin Montembault, chemin Baker, rue Pleasant, rue # 1 - 158 Belvédère, chemin Judd, chemin Alderbrooke, ch. # 1 - 1090 Mont-Écho, chemin du Boivin, chemin Monts, chemin des Beauregard, rue Principale Nord, rue # 1 - 104 Breuleux, chemin Lowry, chemin Allues, chemin des Montagnais, chemin des Boulanger, chemin Mont Sutton Heights, chemin Bellevue, rue Principale Sud, rue Bridge, chemin McCullough, chemin Asa Frary, chemin Muir, chemin Corbeil-Bessette, chemin Morin, chemin Billings, rue Puits, rue du Boright, chemin Morgan, chemin Auclair, chemin North Sutton, chemin Damée, rue de la/Esker, ch. O'Brien, chemin Bouleaux, rue des Quatre Vents, rue des Brock, chemin Mudgett, chemin Benoit, chemin Olmstead, chemin Davis, rue Perdrix, chemin des Bromont, rue de Rivière, rue de la Bullock, chemin O'Donoughue, chemin Boisé, chemin du Parmenter, chemin Delage, chemin Philibec, chemin Buenavista, rue Roland Bazinet, rue Burnett, chemin Old Notch, chemin Boulay, chemin Pignons, chemin des Demers, chemin Pinsons, chemin des Cartier, rue Royea, rue Cantons, chemin des Perkins, chemin Bresee, chemin Pleasant, rue # 159 - FIN/END Domaine Mon Louis, rue du Plage, chemin de la Champlain, rue Saint-Jacques, rue Cooke Nord, chemin Pinacle Est, chemin du Champigny, chemin Principale Nord, rue # 105-FIN/END Domaine Sutton, chemin Plateau, chemin du Church, rue Saint-Laurent, rue Cooke Sud, chemin Prairie, chemin de la Draper, chemin Rochers Bleus, chemin des Duhamel, chemin Poissant, chemin Cimetière, rue du Saint-Patrick, rue Coulée, chemin de la Réserve, chemin de la Élie, chemin Rosenberry, chemin Edelweiss, place de l' Poudreuse, chemin de la Cœur-du-Village, rue du Sénécal, rue Colline, chemin de la Robinson, chemin Falaise, chemin de la Santerre, chemin Éperviers, chemin des Priest, chemin Curley, rue Seymour, rue Courser, chemin Rocheleau, chemin Favreau, chemin Thompson, chemin Étang, rue de l' Réal, chemin Dépôt, rue du Sweet, rue Couture, chemin Scenic, chemin Fougères, chemin des Turkey Hill, chemin de Filtre, chemin du Rocher, chemin du Dyer, chemin # 1 - 136 Tournesol,rue Cushion, chemin Schweizer, chemin French Horn, chemin Vallée, chemin de la Flanc-des-Monts, chemin du Rossignols, chemin des Gagné, rue Vincent, rue Darrah, chemin Smith Hill, chemin de Godue, chemin Watzka, chemin Gamache, chemin Ruisseau, chemin du Grenier, rue Western, rue Dodge, chemin Staines, chemin Grenier, chemin Woodard, chemin # 30 - FIN/END Granuleuse, chemin de la Sablière, chemin de la Highland, rue Woodard, chemin # 2 - 30 Driver, chemin Vallée Missisquoi, ch. de la Harrison, chemin 139 Nord, route Harold, chemin Seigneurial, chemin Hill Top Crescent, rue Dufur, chemin Vermont, chemin Harvey, chemin Havre, chemin du Sitelles, chemin des Laplante., rue Dyer, chemin # 146 - FIN/END Versant, chemin du Hivernon, chemin Hérons, rue des St-Bernard, Place Larivée, rue Eastman, chemin Waterhouse, chemin Jackson, chemin J.L. Deslières, rue Thibault, chemin Larose, rue Haggerty, chemin Westwood, chemin Lac, chemin du Lacaille, chemin Thibodeau, chemin Laval, rue Holmes, chemin Wilson, chemin L.A. Smith, chemin Lac Kelly, chemin du Vachon, chemin Maple, rue # 1 - 41 Ingalls, chemin 139 Sud, route Lefebvre, chemin Lassonde, chemin Verger, chemin du Montagne, croissant de la Jacobs, chemin Loup, chemin du Maple, chemin # 43 - FIN/END Verrières, place des Mountain, rue Jenne, chemin Macey, chemin Mésanges, chemin des Oak, rue Jerico, chemin de Mansville, chemin CITAM est une application Vous vous demandez si un article va au recyclage ou dans la poubelle? extrêmement importante et utile En quelques clics, cette application gratuite conçue par RECYC-QUÉBEC vous pour tous nos citoyens qui peuvent indique quoi faire avec plus de 800 articles de consommation courante. Essayez-là! recevoir massivement et en temps réel toute alerte urgente. Abonnez-vous à VOILÀ! Pour nous signaler tout problème Wondering if an item goes in the recycling or in the trash? remarqué sur notre réseau routier (ex. un arbre tombé). CITAM is an extremely important and useful application In a few clicks, this free application designed by RECYC-QUÉBEC tells you what for all our citizens who can receive any urgent alert to do with more than 800 everyday items. Try it out! Subscribe to VOILÀ! To report any problems you may have massively and in real time. noticed on our road network road network (e.g. a fallen tree).
COLLECTE DES ORDURES, MATIÈRES RECYCLABLES ET GROS REBUTS COLLECTION OF WASTE, RECYCLABE MATERIALS AND LARGE HOUSEHOLD GARBAGE QU’EST-CE QU’EST-CE QU’EST-CE QU’EST-CEQUI QUI QUI QUIVA VADANS DANSMON MONBAC BACDE DERECYCLAGE? RECYCLAGE? WHAT WHATGOES GOESININMY MYRECYCLING RECYCLINGBIN? BIN? QU’EST-CE QU’EST-CE QUIVA QUI MATIÈRES VA VA MATIÈRES DANS DANS DANSMON MON MONBAC VARECYCLABLES DANS MON BAC BACDE BAC RECYCLABLES DE DERECYCLAGE? DE RECYCLAGE? RECYCLAGE? RECYCLAGE? WHAT WHAT WHATGOES WHAT GOES GOES GOESIN ININ INMY MY MYRECYCLING MY RECYCLING RECYCLING RECYCLINGBIN? BIN? BIN? BIN? MON MATIÈRES ACCEPTÉES ÀGOES L'ÉCOCENTRE 11 RECYCLABLE RECYCLABLEITEMS ITEMS QU’EST-CE QU’EST-CEQUI QUIVA VADANS DANS MONBAC BACDE DERECYCLAGE? RECYCLAGE? WHAT WHATGOES ININMY MYRECYCLING RECYCLINGBIN? BIN? ACCEPTED ITEMS AT THE ECOCENTER Papier, Papier,carton, carton,plastique, plastique,verre, verre,métal métal COLLECTE COLLECTE COLLECTE COLLECTE DES DES DES DES COLLECTION COLLECTION COLLECTION COLLECTIONOF OF Paper, COLLECTE COLLECTE Paper,cardboard, cardboard,plastic, DES DES plastic,glass, glass,metal metal COLLECTIONOF COLLECTION OF OF OF COLLECTE COLLECTEDES DES 1 MATIÈRES RECYCLABLES COLLECTION COLLECTIONOF OF Q MATIÈRES MATIÈRES MATIÈRES MATIÈRES RECYCLABLE RECYCLABLE RECYCLABLE RECYCLABLE RECYCLABLE ITEMS MATIÈRES MATIÈRES RECYCLABLE RECYCLABLE MATIÈRES MATIÈRES RECYCLABLE RECYCLABLE Papier, carton, plastique, verre, métal 22 APPAREILS RECYCLABLES RECYCLABLES RECYCLABLES RECYCLABLES APPAREILSÉLECTRONIQUES ÉLECTRONIQUES MATERIAL MATERIAL MATERIAL MATERIAL Paper, cardboard, plastic, glass, metal ELECTRONIC RECYCLABLES RECYCLABLES ELECTRONICAPPLIANCES APPLIANCES MATERIAL MATERIAL RECYCLABLES RECYCLABLES MATERIAL MATERIAL Télévision, Télévision,matériel matérielinformatique informatique APPAREILS ÉLECTRONIQUES Television, Television,computer computerhardware hardware 2 ELECTRONIC APPLIANCES RINCEZ RINCEZ RINCEZ RINCEZBIEN BIENTOUS TOUSVOS VOSCONTENANTS CONTENANTS PROPERLY PROPERLYRINSE RINSEALL ALLCONTAINERS CONTAINERS RINCEZBIEN RINCEZ BIEN BIENTOUS BIEN TOUS TOUSVOS TOUS VOS VOSCONTENANTS VOS CONTENANTS CONTENANTS CONTENANTS PROPERLY PROPERLY PROPERLYRINSE PROPERLY RINSE RINSEALL RINSE ALL ALL ALLCONTAINERS CONTAINERS CONTAINERS CONTAINERS RINCEZ RINCEZBIEN BIENTOUS TOUSVOS VOSCONTENANTS CONTENANTS Télévision, matériel informatique PROPERLY PROPERLY Television, RINSE RINSEALL computer hardware ALLCONTAINERS CONTAINERS AGRÉGATS AGRÉGATS 33VERRE VERRE VERRE VERRE AGGREGATES VERREAGGREGATES VERRE GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS GLASS VERRE VERRE GLASS GLASS VERRE VERRE GLASS GLASS AGRÉGATS Tous Tous Tous Tous Tous Tous Tous etTous les les les contenants les les contenants Brique, lesBrique, les béton, béton, contenants contenants contenants les contenants contenants contenants de de de de de de verre, verre, asphalte, de verre, verre, bouteilles asphalte, deverre, verre, bouteilles roche roche bouteilles bouteilles verre,bouteilles verre, bouteilles bouteilles bouteilles All All Allglass All All AllAll glass glass glass Allglass glass containers, containers, containers, containers, glasscontainers, glass containers, containers, containers, bottles bottles bottles bottles bottles bottles bottles bottles and and and and and and and and jars, jars, jars, jars, jars, jars, jars, jars, 3 AGGREGATES etet etpots potsde dede detoutes Brick, Brick,toutesles les lescouleurs. concrete, concrete, couleurs. regardless regardless regardlessofofof ofcolor. color. Tous Tous les lescontenants contenantsdedeverre, verre,bouteilles bouteilles All Allglass glasscontainers, containers,bottles bottlesand andjars, jars, couleurs. rock asphalt, asphalt, rock et pots et pots pots potsdedetoutes toutes toutes toutesles les lescouleurs. couleurs. couleurs. couleurs. regardless regardless regardless of color. of color. color. color. etetpots potsdedetoutes toutesles lescouleurs. regardless regardlessofofcolor. color. etetpots potsdedetoutes toutesles lescouleurs. couleurs. Brique, béton, asphalte, regardless regardless roche ofofcolor. color. RDD/RÉSIDUS RDD/RÉSIDUSDOMESTIQUES DOMESTIQUESDANGEREUX DANGEREUX Brick, concrete, asphalt, rock 44PLASTIQUE PLASTIQUE PLASTIQUE PLASTIQUE PLASTIQUE PLASTIQUE PLASTIQUE PLASTIQUE Tous HHW/HOUSEHOLD TouslesHHW/HOUSEHOLD les contenants HAZARDOUS HAZARDOUS contenantsdedeplastique plastique produitsWASTE dedeproduits WASTE PLASTIC PLASTIC PLASTIC PLASTIC PLASTIC PLASTIC PLASTIC PLASTIC All All plastic plastic containers containers ofof PLASTIQUE foodPLASTIQUE foodproducts, products,personal personal hygiene hygiene PLASTIC PLASTIC RDD/RÉSIDUS DOMESTIQUES DANGEREUX Tous Tousles lescontenants contenants dedeplastique plastiquedede produits produits All All plastic plastic containers containers ofof food foodproducts, products,personal personal hygiene hygiene Tous Tous Tous Tousles les les les personnels, personnels, contenants personnels, contenants Peinture, Peinture, filtre, huile contenants personnels,contenants d’entretien d’entretien de huile de d’entretien d’entretien filtre,pile, personnels, personnels, pile, de deplastique (tousplastique (tousdans plastique plastique ménager ménager lampeménager lampe d’entretien d’entretien ménager auau de de et et de dansleur leur de et etet mercure mercure ménager ménager produits etles produits contenant • les les contenant produits les produits lesbouteilles, bouteilles, bouteilles, bouteilles, •Paint, lesPaint, d’origine), oiloil(in bouteilles, bouteilles, d’origine), (initsitsoriginal original All All All plastic All plastic plastic products, products, products, products, containers plastic products, containers containers containers household household household household products,household household of ofof offood food food food cleaning cleaning Tous cleaning cleaning householdcleaning cleaning products, products, products, products, products Tous products les les products products cleaningproducts products personal personal personal personal and and contenants and and productsand and hygiene bottles, contenants hygiene hygiene hygiene bottles, dede bottles,plastique bottles, andbottles, bottles, bottles,plastiquededeproduits produits 4 HHW/HOUSEHOLD All Allplastic HAZARDOUS plasticcontainers containers WASTE ofoffood foodproducts, products,personal personalhygiene hygiene personnels, personnels, identifiées identifiées d’entretien pard’entretien parunundedecesménager cesménager symboleset symboleset :lesles : bouteilles, bouteilles, products, products, featuring featuringon household onofof these these cleaning symbols symbols : products : personnels, personnels, and bottles, d’entretien d’entretien ménager ménageretetles lesbouteilles, bouteilles, Peinture, huile (tous household products, products,dans leur contenant household cleaning cleaning d’origine), products productsand andbottles, bottles, identifiées identifiées par parunundede container),filter, container),filter, identifiées identifiées par par ces cessymboles symboles battery, battery, :: :: fluorescent compact compact fluorescentlight lightbulb bulb featuring featuringon onon onof ofof ofthese these thesesymbols symbols symbols:: :: identifiées identifiées parun par unun unde dede deces ces ces cessymboles symboles symboles symboles :: featuring featuring featuring these featuringononofofthese symbols thesesymbols symbols :: identifiées identifiées par parunundedeces cessymboles symboles: : filtre, pile,featuring lampe au on featuringmercure • Paint, onofofthese these oil (in:its symbols symbols : original container),filter, battery, compact fluorescent light bulb BOIS BOIS 55Bouchons Bouchonset etet etcouvercles. couvercles. Caps Caps and and lids. lids. BOIS Sacs WOOD Sacs WOOD Bouchons Bouchons Bouchons Bouchons Bouchons Bouchons Sacs Sacsde de de de couvercles. et couvercles. etet etcouvercles. couvercles. couvercles. couvercles. plastique plastique plastique plastique(regroupés (regroupés (regroupés dans (regroupés dans dans dansun unun unseul seul seul seulsac). sac). sac). sac). Caps Caps Caps Caps Caps Caps and Plastic Plastic Plastic Plastic and and lids. and and bags lids. lids. and lids. lids. lids. bags bags bags (regrouped (regroupedinBouchons inBouchons one onebag). bag). etetcouvercles. couvercles. 5 WOOD Caps Capsand andlids. lids. Sacs Sacs Sacs Bois, Bois, Sacsde de de de branches, branches, plastique plastique plastique plastique meuble meuble (regroupés (regroupés (regroupés (regroupés enenbois, dans dans dans dansunbois, unun palette unseul seulpalette seul seulsac). sac). sac). sac). Plastic bags(regrouped Plasticbags Plastic Plasticbags bags (regrouped (regroupedin (regrouped (regrouped (regroupedinin ininone in one onebag). one one one bag). bag). bag). bag). bag). Wood, Wood,branches, branches,wood woodfurniture, furniture,pallet pallet Sacs Sacsde deplastique plastique(regroupés (regroupésdans dansununseul seulsac). sac). Plastic Plastic Bois, branches, bags bags(regrouped meuble (regroupedininone onebag). en bois, palette bag). Wood, branches, wood furniture, pallet PAPIER PAPIER PAPIER PAPIERET ET ET ETCARTON CARTON PAPER PAPERAND AND CARDBOARD CARDBOARD PAPIER PAPIER PAPIER PAPIER ETCARTON ET ET ET MÉTAL MÉTAL CARTON CARTON CARTON CARTON CARTON PAPER PAPER PAPERAND PAPER PAPER PAPER AND ANDCARDBOARD AND AND AND CARDBOARD CARDBOARD CARDBOARD CARDBOARD CARDBOARD 66 Journaux, Journaux, Journaux, Journaux, Journaux, Journaux, METAL FeuillesMETAL Journaux, Journaux, Feuilles de revues, revues, revues, revues, revues, revues, revues, de revues, papier, papier, circulaires, circulaires, circulaires, circulaires, circulaires, circulaires, circulaires, circulaires, enveloppes enveloppes annuaires annuaires annuaires annuaires annuaires annuaires annuaires annuaires etet sacs sacs de et et et de et et et livres livres livres livres livres livres etpapier etpapier livres livres Newspapers, Newspapers, Newspapers, Newspapers, Newspapers, Newspapers, Newspapers, Paper Papersheets, magazines,PAPIER magazines, magazines, Newspapers,magazines, sheets, magazines, PAPIER flyers, flyers, flyers, magazines, magazines, magazines, envelopes envelopes ET ETCARTON flyers, flyers, flyers, andflyers, and CARTON flyers,phonebooks phonebooks phonebooks phonebooksand and andbooks. and phonebooks books. books. books. phonebooks phonebooks paperphonebooks paper bags. bags. and and andbooks. and books. books. books.annuaires 6 MÉTAL PAPER PAPERAND ANDCARDBOARD CARDBOARD Feuilles Feuilles Feuilles de Feuillesde de dedepapier, papier, depapier, papier, enveloppes enveloppes papier,enveloppes enveloppes enveloppeset etet sacs etet sacs etsacs sacs de sacsde de dedepapier papier depapier papier papier Paper Paper Paper Papersheets, sheets, sheets, sheets, envelopes envelopes envelopes envelopes Journaux, andJournaux, and and and paper paper paper paper revues, revues,circulaires, bags. bags. bags. bags. circulaires, annuairesetetlivres livres METAL Newspapers, Newspapers,magazines, magazines,flyers, flyers,phonebooks phonebooksand andbooks. books. Feuilles Feuilles BoîtesFer, Boîtes Fer, dede papier, aluminium, aluminium, céréales, céréales, enveloppes dedeféraille, féraille, biscuits biscuitsetet sacs électroménagers d’oeufs d’oeufs papier électroménagers Paper Papersheets, Cereal, Cereal,sheets, cookies envelopes cookies envelopes boxes boxes and and andand egg paper egg Feuillespaper bags. cartons.bags. cartons. Feuilles dede papier, papier, enveloppes enveloppes etetsacs sacsdedepapier papier Paper Papersheets, sheets,envelopes envelopesand andpaper paperbags. bags. Boîtes Boîtes Boîtes Boîtes de dede decéréales, céréales, dedebiscuits biscuitsetetd’oeufs d’oeufs Cereal, Cereal,cookies cookies boxes boxes and and egg egg cartons. cartons. Fer, aluminium, féraille, électroménagers Boîtes Boîtes Boîtes dedecéréales, Iron, Boîtes Iron, dede céréales, céréales, céréales, aluminium, aluminium, carton, carton, de dede debiscuits rouleaux biscuits biscuits biscuits scrap rouleauxscrap et et etet etd’oeufs metal, tubes tubes d’oeufs etmetal, d’oeufs d’oeufs de appliances de appliances carton carton Cereal, Cereal, Cereal, cookies Cardboard Cardboard cookies Cereal,cookies cookies boxes boxes boxes boxes and and and and egg egg egg egg cartons. cartons. cartons. cartons. Boîtes Boîtes Boîtes Boîtes de dede decarton, carton, carton, carton, rouleaux rouleaux rouleaux rouleaux et et et ettubes tubes tubes tubes de dedecarton carton Cardboardboxes, Cardboard boxes, boxes,cardboard boxes, cardboard cardboard cardboard rolls Boîtes rolls Boîtes de rolls and deand rolls and and cylinders. cylinders. céréales, céréales, cylinders. dedebiscuits cylinders. biscuitsetetd’oeufs d’oeufs Cereal, Cereal,scrap Iron, aluminium, cookies cookies boxes boxes metal, and andegg eggcartons. appliances cartons. Boîtes Boîtes Carton de Cartonde de dedecarton, carton, delait lait laitet etet rouleaux etde dederouleaux dejus jus jus et ettubes tubes dede decarton carton carton carton Cardboard Cardboard Cardboard Cardboard Milk Milkand and boxes, boxes, boxes, boxes, juice juice cardboard cardboard cardboard cardboard cartons. cartons. rolls Boîtes rolls rolls Boîtes de and rolls de and and and cylinders. cylinders. cylinders. cylinders. carton, carton, rouleaux rouleaux et ettubes tubes dedecarton carton Cardboard Cardboardboxes, boxes,cardboard cardboardrolls rollsand andcylinders. cylinders. Carton Carton Carton Carton dede lait lait laitetet de de jus jus jus Milk Milk Milk and and Milkand and juice juice andjuice juice cartons. cartons. juicecartons. cartons. cartons. Carton Carton de Contenantsde Contenants lait laitetet de de aseptiques jus aseptiques jus(type (typeTetra Tetra Pack™) Pack™) Milk Milk and Aseptic Aseptic juice cartons. MATÉRIAUX MATÉRIAUX Contenants Contenants aseptiques aseptiques DIVERS DIVERS (type (typeTetra Tetra TetraPack™) Pack™) Pack™) Asepticcontainers Aseptic containers containers(Tetra containers (Tetra (Tetra Pack™ (Tetra Pack™ Pack™type). Carton Carton Pack™ detype). delait type).laitetetdedejus type). jus MATÉRIAUX Milk Milkand andjuice DIVERSjuicecartons. cartons. 77 Contenants Contenants Contenants Contenants aseptiques VARIOUS aseptiques aseptiques aseptiques VARIOUSITEMS ITEMS (type (type (type Tetra (typeTetra Pack™) TetraPack™) Pack™) Aseptic Aseptic Aseptic containers containers Asepticcontainers (Tetra (Tetra containers(Tetra Pack™ (Tetra Pack™ Pack™ type). type). Pack™type). Contenants Contenantstype). aseptiques aseptiques(type (typeTetra TetraPack™) Pack™) 7 VARIOUSAseptic Aseptic ITEMScontainers containers(Tetra (TetraPack™ Pack™type). type). MÉTAL MÉTAL Gypse, Gypse,vitre, vitre,prélard, prélard,tapis, tapis,divan, divan,matelas matelas METAL METAL Gypse, vitre, prélard, tapis, divan, matelas MÉTAL MÉTAL MÉTAL MÉTAL MÉTAL MÉTAL METAL METAL METAL METAL METAL METAL Gypsum, METAL glass, tile, carpet, soft mattress Gypsum, Gypsum, Contenants Contenants glass, glass, etetpapier papier tile, tile,carpet, carpet,soft d’aluminium d’aluminium softmattress mattress Aluminium Aluminium containers containers andMÉTAL andMÉTAL foil. foil. METAL Contenants Contenants Contenants Contenants et etet papier et papier papier d’aluminium papier d’aluminium Aluminium Aluminium containers containers and andfoil. foil. Contenants Contenants Canettes Canettes et etetet papierd’aluminium papier bouteilles bouteilles d’aluminium d’aluminium d’aluminium d’aluminium d’aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Cans Cans and and containers containers containers aluminium aluminium and containers and and andfoil. bottles. foil. foil. foil. bottles. Contenants Contenants etetpapier papierd’aluminium d’aluminium Aluminium Aluminiumcontainers containersand andfoil. foil. Canettes Canettes Canettes Canettes et et et etbouteilles bouteilles bouteilles bouteillesd’aluminium d’aluminium d’aluminium d’aluminium Cans Cansand Cans Cans and andaluminium andaluminium aluminiumbottles. aluminium bottles. bottles. bottles. Canettes Canettes et etbouteilles bouteillesd’aluminium d’aluminium Cans Cans and andaluminium aluminiumbottles. bottles. FEUILLES MORTES 88 Boîtes Boîtes Boîtes Boîtes Boîtes Boîtes de de de Bouchons de de de conserve FEUILLES Boîtes Boîtes conserve FEUILLES de deconserve conserve MORTES conserve conserve conserve Bouchonset conserve etet MORTES etcouvercles couvercles couvercles Tin Tin Tin Tin Tin Tin Tin Caps cans. cans. cans. Caps cans. Tincans. cans. cans. cans. and andlids. lids. Canettes Canettes etet bouteilles bouteillesd’aluminium d’aluminium 8 Cans Cans DEAD LEAVES and andaluminium aluminiumbottles. bottles. Bouchons Bouchons couvercles Caps Caps and andlids. lids. Boîtes Boîtesdedeconserve conserve Tin Tincans. cans. DEAD DEAD Bouchons Bouchons Bouchons Bouchons et etetLEAVES LEAVES etcouvercles couvercles couvercles couvercles Caps Caps Capsand Caps and andlids. and lids. lids. lids. Bouchons Bouchonsetetcouvercles couvercles Sacs de papier Caps seulement Capsand andlids. lids. www.bmvert.ca www.bmvert.ca Sacs Sacsdedepapier www.bmvert.capapierseulement www.bmvert.ca seulement www.bmvert.ca www.bmvert.ca www.bmvert.ca www.bmvert.ca Paper bags only www.bmvert.ca www.bmvert.ca Paper Paperbags bagsonly only www.bmvert.ca www.bmvert.ca www.bmvert.ca www.bmvert.ca www.bmvert.ca www.bmvert.ca ECOCENTERS ECOCENTERS ECOCENTERS ECOCENTERS SCHEDULE SCHEDULE SCHEDULE SCHEDULE HORAIRES DES ÉCOCENTRES N NPLACE PLACE PLACE PLACE HORAIRES HORAIRESFREE DES DES FREE FREE FREEFOR FOR FOR FOR ECOCENTERS ALL ALL ALL ALL ECOCENTERS ÉCOCENTRES ÉCOCENTRES MRC MRC MRC MRCRESIDENTS RESIDENTS RESIDENTS RESIDENTS -- HEALTH HEALTH SCHEDULE SCHEDULE -- HEALTH HEALTHMEASURES MEASURES MEASURES MEASURESSTILL STILL STILL STILLIN ININ INPLACE PLACE PLACE PLACE ECOCENTERS ECOCENTERS SCHEDULE GRATUIT POUR LES SCHEDULE RÉSIDENTS DE LA MRC - MESURES SANITAIRES TOUJOURS EN PLACE N NPLACE PLACE PLACE PLACE FREE FREE FREEFOR FREE FOR FORALL FOR ALL ALLMRC ALL MRC MRCRESIDENTS MRC RESIDENTS RESIDENTS-- HEALTH RESIDENTS -- HEALTH HEALTHMEASURES HEALTH MEASURES MEASURESSTILL MEASURES STILL STILLIN STILL ININ INPLACE PLACE PLACE PLACE GRATUIT GRATUITPOUR POURLES LESRÉSIDENTS RÉSIDENTSDEDELALAMRC 2SAMEDIS e e SAMEDISDU DUMOIS MOIS REGIONAL REGIONAL REGIONAL REGIONAL ECOCENTER ECOCENTER ECOCENTER ECOCENTER -- MRC -- OPEN - MESURES OPEN - MESURESSANITAIRES ALLALLYEAR YEARSANITAIRESTOUJOURS LOCAL LOCAL TOUJOURSENENPLACE ECOCENTER ECOCENTER --PLACE OPEN -- OPEN EVERY EVERY 2 2 NDND SATURDAY SATURDAY OFOFTHE THEMONTH MONTH FREE FREEFOR FORALL ALLMRC ÉCOCENTREMRCRÉGIONAL RESIDENTS RESIDENTS --OUVERT HEALTH - HEALTHMEASURES À MEASURES L’ANNÉE STILL STILLININPLACE PLACE LOCAL - OUVERT LES 2e SAMED ÉCOCENTRE 2SAMEDIS SAMEDISDU DUMOIS MOIS -- OPEN -- OPEN ALLALLYEAR YEAR LOCAL LOCAL ECOCENTER ECOCENTER - OPEN -- OPEN EVERY EVERY 2 2 SATURDAY SATURDAY OFOFTHE THEMONTH MONTH ee ee ND ND 2 2SAMEDIS SAMEDIS SAMEDIS SAMEDIS e e DU DU DU DUMOIS MOIS MOIS MOIS REGIONAL REGIONAL REGIONAL REGIONAL ECOCENTER ECOCENTER ECOCENTER ECOCENTER OPEN OPENOPEN OPEN ALL ALLALL ALLYEAR YEAR YEAR YEAR LOCAL LOCAL LOCAL LOCAL ECOCENTER ECOCENTER ECOCENTER ECOCENTER OPEN e -eOPEN OPEN OPEN EVERY EVERY EVERY EVERY 2 2 2 ND 2 ND SATURDAY ND SATURDAY SATURDAY ND OF SATURDAY OFOF OFTHE THE THE THEMONTH MONTH MONTH MONTH 2500, rang St-Joseph, Cowansville 100, rue Champagnat, Bedford d d ÉCOCENTRE ÉCOCENTRERÉGIONAL 2500, 2500, RÉGIONAL- OUVERT - 2500, OUVERT 2500,St-Joseph ÀSt-Joseph ÀL’ANNÉE Road, L’ANNÉE St-Joseph St-Joseph Road, Road, Road, Cowansville Cowansville ÉCOCENTRE ÉCOCENTRELOCAL Cowansville Cowansville LOCAL- OUVERT - OUVERT LES 100, 100,LES 100, 100, 2Champagnat 2SAMEDIS Champagnat Champagnat ChampagnatSAMEDIS DU DUMOIS MOIS Street, Street, Street, Street, Bedford Bedford Bedford Bedford REGIONAL REGIONAL ECOCENTER ECOCENTER - OPEN - OPEN ALL ALLYEAR YEAR LOCAL LOCAL ECOCENTER ECOCENTER - OPEN - OPEN EVERY EVERY 2 2NDSATURDAY ND SATURDAY OFOFTHE THE MONTH MONTH d d 2500, 2500, 2500, 2500, Monday St-Joseph Monday St-Joseph St-Joseph St-Joseph toto Road, Thursday Thursday Road, Road, ::Road, 7:30 :: 7:30 Cowansville Cowansville Cowansville Cowansville AM AM-- 4:30 -- 4:30PM PM 100, 100, 100, Champagnat 100, Champagnat Champagnat Champagnat Street, Street, Street, Street, Bedford Bedford Bedford Bedford Du lundi au jeudi : 7 h 30 - 16 h 30 8 h 30 - 12 h et 12 h 30 - 16 h 2500, 2500,rang rangSt-Joseph, St-Joseph,Cowansville Cowansville Monday Monday Monday totoThursday Thursday MondaytotoThursday 7:30 Thursday: 7:307:30 : 7:30AM AM AM 100, 4:30 AM- 4:30 100, 4:30PMrue PM - 4:30PM PMrueChampagnat, Champagnat, 8 8 AMAM - Bedford Bedford 8 8 AMAM - 12 - 12 - 12 12 PM PM PM PM& & & 12:30 & 12:30 12:30 PM 12:30 PMPM PM- - 4 - 4 - 4 PM 4 PMPM PM 2500, 2500,St-Joseph St-JosephRoad, Road, Cowansville Cowansville 100, 100, Champagnat Champagnat Vendredi : 7 h 30 -12 h et 13 h - 16 h 30 Street, Street, Bedford Bedford Monday 8 8h88AMAM- 12 -- 12 PM PM& &&&12:30 12:30 PM PM -- 4 4---44PM PM 10 AVRIL - 8 MAI - 12 JUIN - 10 JUILLET - 14 UILLET LLET -- 14 -- 14 AOÛT AOÛT Du Dulundi lundiauaujeudi jeudi: 7: 7h h3030 - Monday Friday Friday Friday- 16h :::h30 16 Friday ::to 7:30 ::30 7:30 toThursday 7:30 7:30 7:30AM Thursday AMAM AM -- 12 - 12 -- 12: PM -- 12 7:30 : PM PM 7:30 PM& & AM & &1 11 AM 1 - 4:30 PM PM PM PM -- 4:30 - 84:30 4:30 -- 4:30 PM -- 8h4:30 PMPM h30PM PM 30-PM 12 - 12h hetet1212h h3030- 16 - 16 AM APRIL APRILhAM-10 APRIL APRIL 12 10 12 10 10 --PM --PM MAY MAY MAY 12:30 8 12:30 8 -- JUNE PM PM -- JUNE 12 1212 PM --PM -- JULY JULY10 1010 10--- AUGUST -- AUGUST 14 Monday 14 Monday 14 totoThursday Thursday: 7:30 : 7:30AMAM- 4:30 - 4:30PMPM : 8 h - 12 h et 12 h 308 -8AMAMh- 12 - 12PMPM& &12:30 12:30PM PM-11 4- 4PM PM UILLET LLET UILLET LLET UILLET LLET -- 14 -- 14 14 14 14AOÛT AOÛT 14AOÛT AOÛT AOÛT AOÛT Friday Friday Friday Friday Saturday Saturday 7:30 : 16 7:30 ::7:30 8:: h 8 AM AM AM AM AM AM--- 12 12 --12 12 12 12PM PM PM PM PM PM & & & &1 1 1PM &&12:30PM PM--PM 112:30 PM 4:30 4:30 PM 4:30 4:30 PM PM --AVRIL 4 PM PM --AVRIL 4PM PM APRIL APRIL APRIL APRIL 10 10 10 -- MAY 10--9MAY MAY MAY MAY 8 8 8 8 814 JUNE -- JUNE 8--AOÛT JUNE JUNEJUNE JUNE12 12 12 12 12 JULY -- JULY - JULY JULY JULY JULY10 1010 AUGUST -- AUGUST 10- AUGUSTAUGUST AUGUST AUGUST 14 14 1414 14 Samedi 16 SEPTEMBRE - 9 OCTOBRE - 13 NOVEMBR NOVEMBRE NOVEMBRE NOVEMBRE NOVEMBRE Vendredi Vendredi : 7 : 7h h 3030-12-12 h h et et13 13 Saturday h h - Saturday Saturday Saturday - 16 : h 8 8 : 30 8 AM 8 AM30 AM AM - 12 12- 12 12PM PM PM PM & & & &12:30 12:30 12:30 12:30 10 PM PM PM PM10 - 4 4 - 4 4PM PM PM PM - 8 - 8MAI MAI - 12 - 12JUIN JUINOCTOBER - OCTOBER 10 - 10 OCTOBER JUILLET OCTOBERJUILLET 9 9 - 9 NOVEMBER -- NOVEMBER 14 - -- NOVEMBER -- NOVEMBER AOÛT 13 13 13 13 Friday Friday: 7:30 : 7:30 AMAM- 12 - 12PMPM & & 1 1PM PM - 4:30 - 4:30 PMPM APRIL APRIL *Fermé le dimanche et les jours fériés 1010- MAY - MAY 8 8 - JUNE - JUNE 1212- JULY - JULY1010- AUGUST - AUGUST1414 NOVEMBRE NOVEMBRE NOVEMBRE NOVEMBRESamedi Saturday Saturday **h **Closed Closed on: 8 on: 8 AMAM - Sundays 12 Sundays - 12PM PM and & and &12:30 12:30 publics publics PM PM holidays - 4 holidays - 4PM PM OCTOBER OCTOBER OCTOBER OCTOBER 9 9 9 9- NOVEMBER NOVEMBER NOVEMBER - NOVEMBER 13 13 13 13 Samedi: 8: 8h h- 12 - 12h hetet1212 h 3030- ** **Closed16 Closed Closed Closed - 16 on on h on onh Sundays Sundays andandpublics publics 11 11SEPTEMBRE holidays holidays SEPTEMBRE- 9- 9OCTOBRE OCTOBRE- 13 - 13NOVEMBRE NOVEMBRE Saturday Saturday : 8 : 8 AMAM- 12 - 12 PMPM & &12:30 12:30PMPM - 4 - 4PMPM OCTOBER OCTOBER 9 9 - NOVEMBER - NOVEMBER 1313 www. www.mrcbm.qc.ca www.mrcbm.qc.ca *Fermé *Ferméleledimanche dimancheetetles les Closed Closed jours joursfériés on onSundays fériés Sundays Sundaysand Sundays andand andpublics publics publicsholidays publics holidays holidays holidays www.mrcbm.qc.ca www.mrcbm.qc.ca * *Closed ClosedononSundays Sundaysand andpublics publicsholidays holidays www.mrcbm.qc.ca www.mrcbm.qc.ca www.mrcbm.qc.ca www.mrcbm.qc.ca www.mrcbm.qc.ca www.mrcbm.qc.ca www.mrcbm.qc.ca www.mrcbm.qc.ca www.mrcbm.qc.ca www.mrcbm.qc.ca www.mrcbm.qc.ca www.mrcbm.qc.ca www.mrcbm.qc.ca www.mrcbm.qc.ca www.mrcbm.qc.ca www.mrcbm.qc.ca
COLLECTE DES MATIÈRES ORGANIQUES COLLECTION OF ORGANIC MATERIALS JEUDI / THURSDAY 1 VENDREDI / FRIDAY 2 ZONE 1 - RURAL ZONE 2 - VILLE & MONTAGNE / TOWN & MOUNTAIN Academy, rue # 75 - 106 Falaise, chemin de la Muir, chemin Academy, rue # 2 - 65 Grenier, rue Poudreuse, chemin de la Alderbrooke, chemin Favreau, chemin North Sutton, chemin Alleghanys, chemin Harold, chemin Priest, chemin Allues, chemin des Fougères, chemin des O'Donoughue, chemin Baker, rue Havre, chemin du Principale Nord, rue Asa Frary, chemin French Horn, chemin Old Notch, chemin Bellevue, rue Hérons, rue des Principale Sud, rue Auclair, chemin Godue, chemin Olmstead, chemin Bernier, chemin Highland, rue Puits, rue du Belvédère, chemin Grenier, chemin Parmenter, chemin Billings, rue Hill Top Crescent, rue Quatre Vents, rue des Benoit, chemin Haggerty, chemin Perkins, chemin Boivin, chemin J.L. Deslières, rue Réal, chemin Boisé, chemin du Harrison, chemin Pignons, chemin des Boulanger, chemin Jordan, chemin # 16 - 110 Rivière, rue de la Boright, chemin Harvey, chemin Pinacle Est, chemin du Bouleaux, rue des Lacaille, chemin Rocher, chemin du Boulay, chemin Hivernon, chemin Prairie, chemin de la Bromont, rue de Lac Kelly, chemin du Roland-Bazinet, rue Bresee, chemin Holmes, chemin Réserve, chemin de la Buenavista, rue Laplante, rue Royea, rue Breuleux, chemin Ingalls, chemin Robinson, chemin Cartier, rue Larivée, rue Rossignols, chemin des Bridge, chemin Jackson, chemin Rocheleau, chemin Champlain, rue Larose, rue Ruisseau, chemin du Brock, chemin Jacobs, chemin Rochers Bleus, chemin Church, rue Lassonde, chemin Sablière, chemin de la Bullock, chemin Jenne, chemin Rosenberry, chemin Cœur-du-Village, rue du Laval, rue Seigneurial, chemin Burnett, chemin Jerico, chemin de Santerre, chemin Corbeil Bessette, chemin Maple, rue Sénécal, rue Cantons, chemin des Jordan, chemin # 411 - FIN/END Scenic, chemin Curley, rue Mésanges, chemin des Seymour, rue Champigny, chemin Judd, chemin Schweizer, chemin Damée, rue de la - de l'Esker, chemin Montagne, croissant de la Sitelles, chemin des Colline, chemin de la L.A. Smith, chemin Smith Hill, chemin de Delage, chemin Monts, chemin des St-Bernard, Place Cooke Nord, chemin Lac, chemin du Staines, chemin Demers, chemin Montembault, chemin Saint-Jacques, rue Cooke Sud, chemin Lefebvre, chemin Thompson, chemin Depot, rue Morin, chemin Saint-Laurent, rue Cushion, chemin Loup, chemin du Turkey Hill, chemin de Domaine Mon Louis, rue du Mont Sutton Heights, chemin Saint-Patrick, rue Coulée, chemin de la Lowry, chemin Vallée, chemin de la Domaine Sutton, chemin Mountain, rue Sweet, rue Courser, chemin Macey, chemin # 127 - FIN/END Duhamel, chemin O'Brien, chemin Thibault, chemin Couture, chemin Mansville, chemin Vallée Missisquoi, chemin de la Dyer, chemin # 1 - 136 Oak, rue Thibodeau, chemin Darrah, chemin McCullough, chemin Vermont, chemin Edelweiss, Place de l' Perdrix, chemin des Tournesol, rue Dodge, chemin Metivier, chemin Versant, chemin du Éperviers, chemin des Philibec, chemin Vallée, chemin de la # 67 - 120 Draper, chemin Miltimore, chemin Waterhouse, chemin Etang, rue de l' Pine, rue Vachon, chemin Driver, chemin Montagnais, chemin des Watzka, chemin Filtre, chemin du Pinsons, chemin des Vincent, rue Dufur, chemin Montagnes-vertes, chemin des Wilson, chemin Flanc des Monts, chemin Plage, chemin de la Western, rue Dyer, chemin #146 - FIN/END Mont-Écho, chemin du Woodard, chemin # 30 - FIN/END Gagné, rue Plateau, chemin du Woodard, chemin # 2 - 30 Eastman, chemin Morgan, chemin 139 Nord, route Gamache, Place Pleasant, rue Élie, chemin Mudgett, chemin 139 Sud, route Granuleuse, rue de la Poissant, chemin
BOTTIN DES RESSOURCES RESOURCES DIRECTORY BUREAU D’ACCUEIL TOURISTIQUE DE SUTTON MRC BROME-MISSISQUOI HÔPITAL BROME-MISSISQUOI-PERKINS Transport SUTTON VISITOR INFORMATION CENTER BROME-MISSISQUOI MRC BROME-MISSISQUOI-PERKINS HOSPITAL Transport 24-A, rue Principale Sud, Sutton (QC) J0E 2K0 749, rue Principale, Cowansville (QC) J2K 1J8 950, rue Principale, Cowansville (QC) J2K 1K3 SERVICE DE TRANSPORT ADAPTÉ 450 538-8455 | 1 800 565-8455 450 266-4900 450 266-4342 ET COLLECTIF DE LA MRC info@tourismesutton.ca administration@mrcbm.qc.ca santeestrie.qc.ca MRC PARATRANSIT AND PUBLIC TRANSIT tourismesutton.ca mrcbm.qc.ca Tourisme Sutton Tourism Sur réservation seulement Tourisme Brome-Missisquoi CENTRE DE SANTÉ SUTTON - CLSC DE SUTTON On reservation only SUTTON HEALTH CENTER - SUTTON CLSC 749, rue Principale, Cowansville (QC) J2K 1J8 CORPORATION DE DÉVELOPPEMENT (CLD) BROME-MISSISQUOI ÉCONOMIQUE DE SUTTON 45, rue Principale Nord, Sutton (QC) J0E 2K0 450 263-7010 • 1 866 890-5242 BROME-MISSISQUOI CLD SUTTON ECONOMIC DEVELOPMENT CORPORATION 450 538-3983 transport@mrcbm.qc.ca 749, rue Principale, Cowansville (QC) J2K 1J8 secretariat.sutton.gmf16@ssss.gouv.qc.ca mrcbm.qc.ca/fr/transp_tc.php 24-A, rue Principale Sud, Sutton (QC) J0E 2K0 450 266-4928 bonjour-sante.ca/uno/clinique/cdessutton 450 538-8455 | 1 800 565-8455 administration@cldbm.qc.ca Centre de Santé Sutton info@commercesutton.ca cldbm.qc.ca Sécurité commercesutton.ca CLD de Brome-Missisquoi PHARMACIE BRUNET S. DESJARDINS Security BRUNET S. DESJARDINS DRUGSTORE URGENCES / EMERGENCIES CHAMBRE DE COMMERCE BROME-MISSISQUOI BROME-MISSISQUOI CHAMBER OF COMMERCE Santé — Services sociaux 25, rue Principale Nord, Sutton (QC) J0E 2K0 9-1-1 Health — Social Services 450 538-0055 104, rue du Sud, bureau 100-B Brunet (Sutton, Quebec) Cowansville (QC) J2K 2X2 CIUSSS DE L’ESTRIE - CHUS SÛRETÉ DU QUÉBEC, 450 266-1665 POSTE DE BROME-MISSISQUOI santeestrie.qc.ca CENTRE D’ACTION BÉNÉVOLE DE SUTTON BROME-MISSISQUOI STATION info@ccb-m.ca SUTTON VOLUNTEER CENTRE ccb-m.ca INFO-SANTÉ 8-1-1 2733, rue Principale, Dunham (QC) J0E 1M0 Chambre de commerce de Brome-Missisquoi 7, rue Academy, Sutton (QC) J0E 2K0 450 266-1122 Service de consultation téléphonique 450 538-1919 sq.gouv.qc.ca MARCHÉ DU SAMEDI gratuit et confidentiel / Free and confidential info@cabsutton.com SUTTON SATURDAY MARKET telephone health consultation service cabsutton.com quebec.ca/sante/trouver-une-ressource/info-sante-811 SOPFEU Centre d’Action Bénévole de Sutton De mai à octobre/From May to October 2, rue Curley, Sutton (QC) J02 2K0 Ressource Famille Sutton Indice de sécurité incendie / Fire safety index marchesuttonmarket@gmail.com CENTRE DE DÉPISTAGE DE LA COVID-19 1 800 463-FEUX COVID-19 SCREENING TEST CENTRES CENTRE DE PÉDIATRIE SOCIALE Marché Sutton Market sopfeu.qc.ca COMMUNAUTAIRE MAIN DANS LA MAIN 50, chemin de Gaspé, Bromont (QC) J2L 2N8 COMMUNITY SOCIAL PEDIATRICS MARCHÉ DIVERS 1 855-244-1548 CENTRE MAIN DANS LA MAIN CITAM De novembre à mars (sauf période déc-janv) 574, rue Principale, Granby (QC) J2G 2X6 Application mobile pour recevoir des alertes locales 215, rue du Sud, Cowansville (QC) J2K 2W4 From November to March (except Dec.-Jan. period) 450 305-0731 Mobile application to receive local alerts 2, rue Curley, Sutton (QC) J02 2K0 450 260-1414 cv19quebec.ca cpscmaindanslamain.org massalert.citam.ca 450 263-2162 Centre de pédiatrie sociale Marché Divers de Sutton en communauté Main dans la main
Vous pouvez aussi lire