CALENDRIER DES DÉCHETS ABFALLKALENDER - Ville de Dudelange
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Déchets ménagers ÄNDERUNGEN 2019 Papier Verre CHANGEMENTS 2019 Valorlux Déchets encombrants Aus organisatorischen Gründen werden die Pour des raisons d’organisation, les enlèvements des Abfallabholungen betreffend Feiertage welche auf déchets concernant les jours fériés qui tombent sur einen Wochentag fallen meistens Samstags vor oder un jour ouvrable, auront lieu le plus souvent le samedi précédant ou suivant le jour férié en question, à savoir: Dienstag 01.01.2019 (Neujahr) Mardi 01.01.2019 (Nouvel An) vorverlegt auf Samstag 29.12.2018 avancé au samedi 29.12.2018 (Hausmüll/Papier/Bio/Valorlux) (Déchets ménagers/Papier/Bio/Valorlux) Montag 22.04 (Ostern) Lundi 22.04 (Pâques) vorverlegt auf Samstag 20.04.2019 avancé au samedi 20.04.2019 (Hausmüll/Valorlux/Bio) (Déchets ménagers/Valorlux/Bio) Mittwoch 01.05 (Tag der Arbeit) Mercredi 01.05 (Fête du Travail) nachverlegt auf Samstag 04.05.2019 reporté au samedi 04.05.2019 (Hausmüll/Papier/Bio) (Déchets ménagers/Papier/Bio) Donnerstag 30.05 (Christi Himmelfahrt) Jeudi 30.05 (Ascension) nachverlegt auf Samstag 01.06.2019 reporté au samedi 01.06.2019 (Hausmüll/Papier/Bio) (Déchets ménagers/Papier/Bio) Montag 10.06 (Pfingsten) Lundi 10.06 (Pentecôte) vorverlegt auf Samstag 08.06.2019 avancé au samedi 08.06.2019 (Hausmüll/Glas/Bio) (Déchets ménagers/Verre/Bio) Donnerstag 15.08 (Maria Himmelfahrt) Jeudi 15.08 (Assomption) nachverlegt auf Samstag 17.08.2019 reporté au samedi 17.08.2019 (Hausmüll/Valorlux/Bio) (Déchets ménagers/Valorlux/Bio) Freitag 01.11 (Allerheiligen) Vendredi 01.11 (Toussaint) nachverlegt auf Samstag 02.11.2019 reporté au samedi 02.11.2019 (Hausmüll/Papier/Bio) (Déchets ménagers/Papier/Bio)
Mittwoch 25.12 (Weihnachten) Mercredi 25.12 (Noël) vorverlegt auf Dienstag 24.12.2019 avancé au mardi 24.12.2019 (Hausmüll) (Déchets ménagers) Donnerstag 26.12 (Weihnachten) Jeudi 26.12 (Noël) nachverlegt auf Freitag 27.12.2019 reporté au vendredi 27.12.2019 (Hausmüll) (Déchets ménagers) BEMERKUNGEN / REMARQUES Mülltonnen dürfen frühestens am Vortag der Les poubelles doivent être sorties au plus tôt la Leerung um 17:00 Uhr bereitgestellt werden. Das veille de la levée à 17h00. Cela concerne l’ensemble betrifft alle Mülltonnen (schwarz, grün, blau, braun des poubelles (noire, verte, bleue, brune et sacs und Valorlux-Säcke). Valorlux). Die Mülltonnen sind so zu befüllen, dass der Deckel Les poubelles sont à remplir de sorte que le couvercle vollständig geschlossen ist und man sie leeren soit fermé entièrement et que leur vidage reste kann. Tonnen mit geöffnetem Deckel werden von der possible. Les poubelles à couvercle ouvert sont Stadt Düdelingen registriert. Die Besitzer dieser enregistrées par la Ville de Dudelange. Ces propriétaires Tonnen werden per Brief benachrichtigt. de poubelles à couvercle ouvert seront avisés par lettre. Bei Wiederholung wird die Leerung der Mülltonne En cas de récidive le vidage de la poubelle sera facturé doppelt berechnet. deux fois. Es ist untersagt, Mülltonnen dauerhaft auf Il est défendu de laisser ses poubelles en permanence öffentliche Straßen zu stellen. Wer seine Müll- sur la voie publique. Les utilisateurs de poubelles tonnen dauerhaft auf öffentlichen Straßen stehen laissées en permanence sur la voie publique seront lässt, wird per Einschreiben benachrichtigt. Bei avisés par lettre recommandée. En cas de récidive, Wiederholung werden die Mülltonnen von der les poubelles seront enlevées par les services de Gemeindeverwaltung entfernt. Es wird eine Gebühr l’administration communale. Une taxe de 15 €/poubelle von 15 €/Mülltonne erhoben. devra être acquittée.
HÔPITAL, RUE DE L' MI/ME HÔTEL DE VILLE, PL. DE L' MI/ME INDÉPENDANCE, RUE DE L' FR/VE JAURÈS, RUE JEAN MI/ME KAYL, RTE DE DO/JE TOURENPLANUNG KAYSER, Hausmüll, Bio, Papier, Glas, Valorlux,DO/JE KENNEDY, RUE ALOYSE Baum undRUE J.F. Strauch DI/MA // Déchets ménagers, PLAN DES TOURNÉES KRAIZBIERG, UM KRIER, RUE PIERRE FR/VE Bio, Papier, Valorlux, Arbres et arbustes DI/MA LAMINEURS, RUE DES MO/LU A ABATTOIR, RUE DE L' MO/LU LANG, RUE DOMINIQUE FR/VE ACIER, RUE DE L' MI/ME LARGE, RUE MO/LU ADOLPHE, RUE G.D. MI/ME LAUENBURG, RUE DE MO/LU AM DUERF MI/ME LEBORK, RUE MO/LU ANGELDALL, RUE MO/LU LEMIRE, RUE ABBÉ MO/LU AUBÉPINES, RUE DES DO/JE LENKESCHLEI, OP FR/VE B BALTZING, RUE MO/LU LENTZ, RUE FR/VE BANNENT, RUE MI/ME LIBÉRATION, RUE DE LA MI/ME BARBANSON, RUE GASTON DI/MA LIESCH, RUE AUGUSTE MI/ME BARBE, RUE STE DO/JE LUDWIG, RUE EMILE DI/MA BAUSCH, RUE JEAN-PIERRE FR/VE LUMIÈRE, RUE DI/MA BELAIR, RUE FR/VE LUXEMBOURG, RTE DE DI/MA BENOIT, RUE ALPHONSE FR/VE M MANOM, RUE DE MO/LU BERCHEM, RUE JEAN DI/MA MARGUERITES, RUE DES MO/LU BERG-CLAUSSE, RUE MARIE FR/VE MARTIN, RUE ST. MI/ME BERGER, RUE DU DI/MA MARX, RUE KARL MI/ME BERNARD, RUE DR. ORPHÉE MO/LU MAYRISCH, RUE EMILE DI/MA BERTIER, RUE COMTE DE DI/MA MAYRISCH DE ST HUBERT, RUE MME FR/VE BESSEMER, RUE HENRI DI/MA MENAGER, RUE LAURENT FR/VE BETTEMBOURG, RTE DE DI/MA METZ, RUE NORBERT DI/MA BIEVER, RUE NIC. FR/VE MEYER, CITÉ ALOYSE FR/VE BIEVER-WAGNER, PLACE CÉCILE FR/VE MINIÈRES, RUE DES DO/JE BIGELBACH-FOHRMANN, RUE MARTHE FR/VE MODELEURS, RUE DES MO/LU BLEUETS, RUE DES MO/LU MONT ST. JEAN, RUE DU MO/LU BOBINEURS, RUE DES MO/LU MOULEURS, RUE DES MO/LU BODRY, RUE NIC. MO/LU MUGUETS, RUE DES MO/LU BOISSAUX, RUE RY FR/VE MYLIUS, RUE JEAN MO/LU BOITENBERG, RUE FR/VE N NOERTZANGE, RTE DE MO/LU BOUDERSBERG, RTE DE MO/LU NORD, RUE DU MO/LU BOUJEL, A MO/LU NOSBAUM, RUE STADE JOS. FR/VE BOULEAUX, RUE DES MO/LU NUDDELSFABRIK, OP DER DI/MA BRASSERIE, RUE DE LA DI/MA O ORIGER, RUE JEAN FR/VE BURANGE, RTE DE DI/MA P PAIX, RUE DE LA FR/VE C CECA, RUE DI/MA PARC, RUE DU DI/MA CENTENAIRE, RUE DU MI/ME PASTEUR, RUE MO/LU CHAMPS, RUE DES MO/LU POSEURS, RUE DES MO/LU CHAPELLE, RUE DE LA MO/LU PRÉS, RUE DES MO/LU CHARLOTTE, AV. G.D. MI/ME PRUNELLES, RUE DES DO/JE CHÂTEAU-FORT, RUE DU MO/LU R RASQUIN, RUE MICHEL FR/VE CHAUDRONNIERS, RUE DES MO/LU RECH, RUE LOUIS MO/LU CHEMIN DE FER, RUE DU MI/ME REIFENBERG, RUE JACQUES MO/LU CLEMENT, RUE HUBERT FR/VE REITESCHKOPP, RUE DO/JE COCQUELICOTS, RUE DES MO/LU RIBESCHPONT, RUE MO/LU
COCQUELICOTS, RUE DES MO/LU RIBESCHPONT, RUE MO/LU COMMERCE, RUE DU MI/ME RIVIÈRE, RUE DE LA MI/ME CONRAD, RUE EUGÈNE DI/MA RODANGE, RUE MICHEL FR/VE CONRADY, RUE NIC FR/VE ROMAINS, RUE DES MO/LU CREMMER, RUE ALBERT DO/JE RUCKESCHGÄSSEL MI/ME CUNGS, RUE MATHIAS FR/VE S SAULES, RUE DES MO/LU CURIE, RUE MO/LU SCHILLER, RUE FR/VE D DICKS, RUE DO/JE SCHMIT, RUE MARCEL DI/MA DITZENHECK, RUE MO/LU SCHORTGEN, RUE DO/JE DUNANT, RUE HENRI MO/LU SCHUMACHER, RUE FANY DI/MA DUPONG, RUE PIERRE DI/MA SCHUMAN, RUE ROBERT MO/LU E EAU, RUE DE L' MI/ME SCHWARZE WÉE, RUE AM MI/ME ECOLES, RUE DES MI/ME SCHWEITZER, RUE DR. ALBERT MO/LU EDISON, RUE FR/VE SIMON, RUE JEAN DI/MA EGLISE, RUE DE L' FR/VE SOIBELKAUL, AN DER MO/LU EIFFES, RUE JEAN MO/LU STEINMETZ-LUDWIG, RUE MILLY FR/VE ETANG, RUE DE L' MI/ME T TATTENBERG, RUE DO/JE F FLEMING, RUE ALEXANDRE DI/MA TESCH, RUE VICTOR DI/MA FLEURS, RUE DES FR/VE THEIS, RUE PIERRE DI/MA FOLLEREAU, RUE RAOUL MO/LU THIEL, RUE RÉVÉREND PÈRE JACQUES MO/LU FONDEURS, RUE DES MO/LU THIEL, RUE THÉODORE MO/LU FONTAINE, RUE DE LA DO/JE THIONVILLE, RTE DE MI/ME FORÊT, RUE DE LA FR/VE THOMAS, RUE SIDNEY DI/MA FORGERONS, RUE DES MO/LU TOUR, RUE DE LA DO/JE FOXENHIEL, AN DER FR/VE TRAÇEURS, RUE DES MO/LU FRIEDRICH, RUE JEAN DO/JE TRIAGE FR/VE G GAFFELT, RUE DO/JE TUNNEL, UM FR/VE GARE-USINES, RUE DO/JE V VALLÉE, RUE DE LA DO/JE GAULOIS, RUE DES MO/LU VERTE, RUE DI/MA GENÊTS, RUE DES FR/VE VIENOT-MAYRISCH, RUE ANDRÉE FR/VE GIDE, RUE ANDRÉ FR/VE VIOLETTES, RUE DES MO/LU GINDT, RUE MICHEL DO/JE VOLMERANGE, RTE DE MI/ME GINZEBIERG, UM MI/ME W WEBER, RUE BATTY DO/JE GOETHE, RUE FR/VE WEIERCHEN, AM MO/LU GYMNICH, PLACE MO/LU WEIRICH, RUE LÉON FR/VE H HANZENDAHL, AM FR/VE WELTER, RUE DR. DI/MA HARTMANN, RUE RENÉ DI/MA WERCOLLIER, RUE LUCIEN FR/VE HAUWENPAERCHEN, AN DI/MA WOLFF, RUE JEAN-BAPTISTE MO/LU HEFFENISCH-CARMES, RUE MARIE FR/VE WOLTER, RUE JEAN MI/ME HELLANGE, RUE MO/LU Z Z.I. SCHELECK MO/LU HINNEFEN, AN FR/VE Z.I. WOLSER MO/LU HÔPITAL, RUE DE L' MI/ME ZINNEN, RUE ANTOINE FR/VE HÔTEL DE VILLE, PL. DE L' MI/ME ZOUFFTGEN, RTE DE FR/VE I INDÉPENDANCE, RUE DE L' FR/VE J JAURÈS, RUE JEAN MI/ME K KAYL, RTE DE DO/JE KAYSER, RUE ALOYSE DO/JE KENNEDY, RUE J.F. DI/MA KRAIZBIERG, UM FR/VE Tourenplan für Abfallsammlung. Überprüfen Sie hier den Touren- KRIER, RUE PIERRE DI/MA plan in Ihrer Straße. Plan des tournées pour la collecte des L LAMINEURS, RUE DES MO/LU LANG, RUE DOMINIQUE FR/VE LARGE, RUE MO/LU
2019 • La Ville de Dudelange adhère au Pacte Climat et a obtenu en 2014 le « European Energy Award ». • Die Stadt Düdelingen ist dem Klimapakt beigetreten und hat 2014 den „European Energy Award“ erhalten. www.pacteclimat.lu
Nouvel An Déchets ménagers/Papier/Valorlux/Bio - avancé au 29.12.2018 01 Dë I ........................................................................................................ Neujahr Hausmüll/Papier/Bio/Valorlux - vorverlegt auf 29.12.2018 17 Do I ........................................................................................................ 02 Më I ........................................................................................................ 18 Fr I ........................................................................................................ 03 Do I ........................................................................................................ Grand marché mensuel / Großer Monatsmarkt 19 Sa I ........................................................................................................ 04 Fr I ........................................................................................................ 20 So I ........................................................................................................ 05 Sa I ........................................................................................................ 21 Mé I ........................................................................................................ 06 So I ........................................................................................................ 22 Dë I ........................................................................................................ 07 Mé I ........................................................................................................ 23 Më I ........................................................................................................ 08 Dë I ........................................................................................................ 24 Do I ........................................................................................................ 09 Më I ........................................................................................................ 25 Fr I ........................................................................................................ 10 Do I ........................................................................................................ 26 Sa I ........................................................................................................ Kannerbicherdag 11 Fr I ........................................................................................................ Collecte sapins de Noël / Weihnachtsbaumabholung 27 So I ........................................................................................................ 12 Sa I ........................................................................................................ 28 Mé I ........................................................................................................ 13 So I ........................................................................................................ 29 Dë I ........................................................................................................ 14 Mé I ........................................................................................................ 30 Më I ........................................................................................................ 15 Dë I ........................................................................................................ 31 Do I ........................................................................................................ 16 Më I ........................................................................................................ Biotonne verlegt auf Papier verlegt auf Altglas verlegt auf Valorlux verlegt auf Kleider Super- Weihnachts Hausmüll Poubelle verte reporté à Papier reporté à Vieux verres reporté à reporté à Vêtements Drecks- bäume verlegt auf Këscht Sapins de Noël Déchets ménagers reporté / avancé à
2019 • Grâce à la participation des habitants de Dudelange au tri sélectif des déchets, notre taux de recyclage a atteint près de 60%. Poursuivons ensemble nos efforts ! • Dank der Teilnahme der Düdelinger Einwohner an der Abfalltrennung haben wir eine Recyclingquote von 60% erzielt. Zusammen können wir noch mehr erreichen!
01 Fr I ........................................................................................................ 16 Sa I ........................................................................................................ Vacances scolaires (carnaval) jusqu’au 24.02. / Schulferien (Karneval) bis 24.02. 02 Sa I ........................................................................................................ 17 So I ........................................................................................................ 03 So I ........................................................................................................ 18 Mé I ........................................................................................................ 04 Mé I ........................................................................................................ 19 Dë I ........................................................................................................ 05 Dë I ........................................................................................................ 20 Më I ........................................................................................................ 06 Më I ........................................................................................................ 21 Do I ........................................................................................................ 07 Do I ........................................................................................................ Grand marché mensuel / Großer Monatsmarkt 22 Fr I ........................................................................................................ 08 Fr I ........................................................................................................ 23 Sa I ........................................................................................................ 09 Sa I ........................................................................................................ 24 So I ........................................................................................................ 10 So I ........................................................................................................ 25 Mé I ........................................................................................................ 11 Mé I ........................................................................................................ 26 Dë I ........................................................................................................ 12 Dë I ........................................................................................................ 27 Më I ........................................................................................................ 13 Më I ........................................................................................................ 28 Do I ........................................................................................................ 14 Do I ........................................................................................................ 15 Fr I ........................................................................................................ Biotonne verlegt auf Papier verlegt auf Altglas verlegt auf Valorlux verlegt auf Kleider Super- Weihnachts Hausmüll Poubelle verte reporté à Papier reporté à Vieux verres reporté à reporté à Vêtements Drecks- bäume verlegt auf Këscht Sapins de Noël Déchets ménagers reporté / avancé à
2019 • La Ville de Dudelange contribue à la préservation des abeilles en privilégiant le semis des certaines espèces de fleurs. • Die Stadt Düdelingen trägt zur Erhaltung der Bienen bei, indem Sie die Saat von spezifischen Blumen bevorzugt.
01 Fr I ........................................................................................................ Superdreckskëscht: 09h00 - 14h00 Schwaarze Wee 17 So I ........................................................................................................ 02 Sa I ........................................................................................................ 18 Mé I ........................................................................................................ 03 So I ........................................................................................................ 19 Dë I ........................................................................................................ 04 Mé I ........................................................................................................ 20 Më I ........................................................................................................ 05 Dë I ........................................................................................................ 21 Do I ........................................................................................................ 06 Më I ........................................................................................................ 22 Fr I ........................................................................................................ 07 Do I ........................................................................................................ Grand marché mensuel / Großer Monatsmarkt 23 Sa I ........................................................................................................ 08 Fr I ........................................................................................................ 24 So I ........................................................................................................ 09 Sa I ........................................................................................................ Zeltik 25 Mé I ........................................................................................................ 10 So I ........................................................................................................ 26 Dë I ........................................................................................................ 11 Mé I ........................................................................................................ 27 Më I ........................................................................................................ 12 Dë I ........................................................................................................ 28 Do I ........................................................................................................ Vêtements (aide aux enfants handicapés) / 13 Më I ........................................................................................................ Kleider (Hilfe für behinderte Kinder) 29 Fr I ........................................................................................................ 14 Do I ........................................................................................................ 30 Sa I ........................................................................................................ 15 Fr I ........................................................................................................ 31 So I ........................................................................................................ 16 Sa I ........................................................................................................ Biotonne verlegt auf Papier verlegt auf Altglas verlegt auf Valorlux verlegt auf Kleider Super- Weihnachts Hausmüll Poubelle verte reporté à Papier reporté à Vieux verres reporté à reporté à Vêtements Drecks- bäume verlegt auf Këscht Sapins de Noël Déchets ménagers reporté / avancé à
ABRËLL 2019 • Notre ville est membre du « Covenant of Mayors » par lequel elle s’engage à entreprendre nombre de mesures pour la réduction de 40% des émissions de CO2 d’ici 2030. • Unsere Stadt ist Mitglied des „Covenant of Mayors“. Sie verpflichtet sich damit zu einer Reihe von Maßnahmen zur 40%igen Verringerung der CO2 -Emissionen bis zum Jahr 2030. www.covenantofmayors.eu
01 Mé I ........................................................................................................ 16 Dë I ........................................................................................................ 02 Dë I ........................................................................................................ 17 Më I ........................................................................................................ 03 Më I ........................................................................................................ 18 Do I ........................................................................................................ 04 Do I ........................................................................................................ Grand marché mensuel / Großer Monatsmarkt 19 Fr I ........................................................................................................ 05 Fr I ........................................................................................................ 20 Sa I ........................................................................................................ Vacances scolaires (Pâques) jusqu’au 22.04. / 06 Sa I ........................................................................................................ Schulferien (Ostern) bis 22.04. 21 So I ........................................................................................................ Pâques / Ostern Lundi de Pâques Déchets ménagers/Valorlux/Bio - avancé au samedi 20.04. 07 So I ........................................................................................................ 22 Mé I ........................................................................................................ Ostermontag Hausmüll/Valorlux/Bio - vorverlegt auf Samstag 20.04. 08 Mé I ........................................................................................................ 23 Dë I ........................................................................................................ 09 Dë I ........................................................................................................ 24 Më I ........................................................................................................ 10 Më I ........................................................................................................ 25 Do I ........................................................................................................ 11 Do I ........................................................................................................ 26 Fr I ........................................................................................................ 12 Fr I ........................................................................................................ 27 Sa I ........................................................................................................ Braderie de printemps / Frühjahrsbraderie 13 Sa I ........................................................................................................ 28 So I ........................................................................................................ 14 So I ........................................................................................................ 29 Mé I ........................................................................................................ 15 Mé I ........................................................................................................ 30 Dë I ........................................................................................................ Biotonne verlegt auf Papier verlegt auf Altglas verlegt auf Valorlux verlegt auf Kleider Super- Weihnachts Hausmüll Poubelle verte reporté à Papier reporté à Vieux verres reporté à reporté à Vêtements Drecks- bäume verlegt auf Këscht Sapins de Noël Déchets ménagers reporté / avancé à
MEE 2019 • Les écoles de Dudelange participent avec succès au projet « Energiesparen macht Schule » pour l’économie d’énergie au sein de leurs bâtiments. • Die Düdelinger Schulen nehmen erfolgreich am Projekt „Energiesparen macht Schule“ teil und tragen damit zur Energieeinsparung in ihren Gebäuden bei. www.energiesparen-macht-schule.de
Fête du Travail Déchets ménagers/Papier/Bio - reporté au samedi 04.05. 01 Më I ........................................................................................................ Tag der Arbeit Hausmüll/Papier/Bio - nachverlegt auf Samstag 04.05. 17 Fr I ........................................................................................................ 02 Do I ........................................................................................................ Grand marché mensuel / Großer Monatsmarkt 18 Sa I ........................................................................................................ Marché aux puces / Flohmarkt VdD 03 Fr I ........................................................................................................ 19 So I ........................................................................................................ 04 Sa I ........................................................................................................ 20 Mé I ........................................................................................................ 05 So I ........................................................................................................ 21 Dë I ........................................................................................................ 06 Mé I ........................................................................................................ 22 Më I ........................................................................................................ 07 Dë I ........................................................................................................ 23 Do I ........................................................................................................ 08 Më I ........................................................................................................ 24 Fr I ........................................................................................................ Vacances scolaires (Pentecôte) jusqu’au 02.06. 09 Do I ........................................................................................................ 25 Sa I ........................................................................................................ Schulferien (Pfingsten) bis 02.06. 10 Fr I ........................................................................................................ 26 So I ........................................................................................................ 11 Sa I ........................................................................................................ 27 Mé I ........................................................................................................ 12 So I ........................................................................................................ 28 Dë I ........................................................................................................ 13 Mé I ........................................................................................................ 29 Më I ........................................................................................................ Grand marché de l’Ascension Ascension Déchets ménagers/ Papier/Bio - reporté au 01.06. 14 Dë I ........................................................................................................ 30 Do I ........................................................................................................ Christi Himmelfahrt Hausmüll/ Papier/Bio - nachverlegt auf 01.06. 15 Më I ........................................................................................................ 31 Fr I ........................................................................................................ 16 Do I ........................................................................................................ Festival Like A Jazz Machine jusqu’au / bis den 19.05. Biotonne verlegt auf Papier verlegt auf Altglas verlegt auf Valorlux verlegt auf Kleider Super- Weihnachts Hausmüll Poubelle verte reporté à Papier reporté à Vieux verres reporté à reporté à Vêtements Drecks- bäume verlegt auf Këscht Sapins de Noël Déchets ménagers reporté / avancé à
2019 • Grâce au cadastre solaire, les Dudelangeois peuvent évaluer l’opportunité d’installer sur leur toit un système photovoltaïque ou d’énergie solaire thermique. • Dank des Solarkadasters, können die Düdelinger Einwohner prüfen ob die Dachfläche ihres Hauses sich für eine Solarstromanlage oder eine thermische Solaranlage eignet. www.solar.geocontent.de/dudelange
Journée commerciale 01 Sa I ........................................................................................................ Journée de la Famille / Familljendag 16 So I ........................................................................................................ 02 So I ........................................................................................................ 17 Mé I ........................................................................................................ 03 Mé I ........................................................................................................ 18 Dë I ........................................................................................................ 04 Dë I ........................................................................................................ 19 Më I ........................................................................................................ 05 Më I ........................................................................................................ 20 Do I ........................................................................................................ Kermesse St Jean jusqu’au / bis 07.07 06 Do I ........................................................................................................ Grand marché mensuel / Großer Monatsmarkt 21 Fr I ........................................................................................................ 07 Fr I ........................................................................................................ 22 Sa I ........................................................................................................ Veille Fête nationale Fête nationale / Jour de la célébration de l’anniversaire du Grand-Duc / 08 Sa I ........................................................................................................ Nuit du Sport / Sportnacht 23 So I ........................................................................................................ Nationalfeiertag 09 So I ........................................................................................................ 24 Mé I ........................................................................................................ Lundi de Pentecôte Déchets ménagers/Verre/Bio - avancé au samedi 08.06. 10 Mé I ........................................................................................................ Pfingstmontag Hausmüll/Glas/Bio - vorverlegt auf Samstag 08.06. 25 Dë I ........................................................................................................ 11 Dë I ........................................................................................................ 26 Më I ........................................................................................................ 12 Më I ........................................................................................................ Superdreckskëscht: 09h00 - 14h00 Schwaarze Wee 27 Do I ........................................................................................................ 13 Do I ........................................................................................................ 28 Fr I ........................................................................................................ 14 Fr I ........................................................................................................ 29 Sa I ........................................................................................................ Petit déjeuner équitable / Faires Frühstück 15 Sa I ........................................................................................................ Fête de la Musique 30 So I ........................................................................................................ Marché du Monde / Weltmarkt Biotonne verlegt auf Papier verlegt auf Altglas verlegt auf Valorlux verlegt auf Kleider Super- Weihnachts Hausmüll Poubelle verte reporté à Papier reporté à Vieux verres reporté à reporté à Vêtements Drecks- bäume verlegt auf Këscht Sapins de Noël Déchets ménagers reporté / avancé à
2019 • La Ville de Dudelange est une commune « Fairtrade » : lors de réceptions et de réunions, elle sert principalement des produits issus du commerce équitable. • Die Stadt Düdelingen ist eine „Fairtrade“-Gemeinde: bei Empfängen und Versammlungen werden hauptsächlich fair gehandelte Produkte angeboten.
01 Mé I ........................................................................................................ 17 Më I ........................................................................................................ 02 Dë I ........................................................................................................ 18 Do I ........................................................................................................ 03 Më I ........................................................................................................ 19 Fr I ........................................................................................................ 04 Do I ........................................................................................................ Grand marché mensuel / Großer Monatsmarkt 20 Sa I ........................................................................................................ 05 Fr I ........................................................................................................ 21 So I ........................................................................................................ 06 Sa I ........................................................................................................ 22 Mé I ........................................................................................................ 07 So I ........................................................................................................ Summer, Spill a Spaass 23 Dë I ........................................................................................................ 08 Mé I ........................................................................................................ 24 Më I ........................................................................................................ 09 Dë I ........................................................................................................ 25 Do I ........................................................................................................ 10 Më I ........................................................................................................ 26 Fr I ........................................................................................................ 11 Do I ........................................................................................................ 27 Sa I ........................................................................................................ Grande braderie / Große Braderie 12 Fr I ........................................................................................................ Summerstage 28 So I ........................................................................................................ 13 Sa I ........................................................................................................ Vacances d’été jusqu’au 15.09. / Sommerferien bis 15.09. 29 Mé I ........................................................................................................ 14 So I ........................................................................................................ 30 Dë I ........................................................................................................ 15 Mé I ........................................................................................................ 31 Më I ........................................................................................................ 16 Dë I ........................................................................................................ Biotonne verlegt auf Papier verlegt auf Altglas verlegt auf Valorlux verlegt auf Kleider Super- Weihnachts Hausmüll Poubelle verte reporté à Papier reporté à Vieux verres reporté à reporté à Vêtements Drecks- bäume verlegt auf Këscht Sapins de Noël Déchets ménagers reporté / avancé à
2019 • Un jardin communautaire a été créé sur le site du futur quartier NeiSchmelz : n’hésitez pas à venir participer à ce projet enthousiasmant ! • Auf dem Areal des zukünftigen NeiSchmelz-Viertels wurde ein Gemeinschaftsgarten errichtet. Zögern Sie nicht, nehmen Sie an diesem tollen Projekt teil! Facebook: Urban Garden NeiSchmelz
01 Do I ........................................................................................................ Grand marché mensuel / Großer Monatsmarkt 17 Sa I ........................................................................................................ 02 Fr I ........................................................................................................ 18 So I ........................................................................................................ 03 Sa I ........................................................................................................ 19 Mé I ........................................................................................................ 04 So I ........................................................................................................ 20 Dë I ........................................................................................................ 05 Mé I ........................................................................................................ 21 Më I ........................................................................................................ 06 Dë I ........................................................................................................ 22 Do I ........................................................................................................ 07 Më I ........................................................................................................ 23 Fr I ........................................................................................................ 08 Do I ........................................................................................................ 24 Sa I ........................................................................................................ 09 Fr I ........................................................................................................ 25 So I ........................................................................................................ 10 Sa I ........................................................................................................ 26 Mé I ........................................................................................................ 11 So I ........................................................................................................ 27 Dë I ........................................................................................................ 12 Mé I ........................................................................................................ 28 Më I ........................................................................................................ 13 Dë I ........................................................................................................ 29 Do I ........................................................................................................ 14 Më I ........................................................................................................ 30 Fr I ........................................................................................................ Assomption Déchets ménagers/Valorlux/Bio - reporté au samedi 17.08. 15 Do I ........................................................................................................ Maria Himmelfahrt Hausmüll/Valorlux/Bio - nachverlegt auf Samstag 17.08. 31 Sa I ........................................................................................................ 16 Fr I ........................................................................................................ Biotonne verlegt auf Papier verlegt auf Altglas verlegt auf Valorlux verlegt auf Kleider Super- Weihnachts Hausmüll Poubelle verte reporté à Papier reporté à Vieux verres reporté à reporté à Vêtements Drecks- bäume verlegt auf Këscht Sapins de Noël Déchets ménagers reporté / avancé à
2019 • La Ville de Dudelange met à la disposition des Dudelangeois plusieurs vergers pour la cueillette des fruits. Profitez-en ! • Die Stadt Düdelingen stellt ihren Einwohnern mehrere Obstgärten zur Verfügung. Kommen Sie kostenlos Ihr Obst pflücken! www.dudelange.lu
01 So I ........................................................................................................ 16 Mé I ........................................................................................................ 02 Mé I ........................................................................................................ 17 Dë I ........................................................................................................ Superdreckskëscht: 09h00 - 14h00 Schwaarze Wee 03 Dë I ........................................................................................................ 18 Më I ........................................................................................................ 04 Më I ........................................................................................................ 19 Do I ........................................................................................................ 05 Do I ........................................................................................................ Grand marché mensuel / Großer Monatsmarkt 20 Fr I ........................................................................................................ Journée de la mobilité / Mobilitätstag Marché aux puces pour enfants / Kinderflohmarkt 06 Fr I ........................................................................................................ 21 Sa I ........................................................................................................ Vêtements (Kolping) / Kleider (Kolping) 07 Sa I ........................................................................................................ Butschebuerger Buergfest jusqu’au / bis 08.09. 22 So I ........................................................................................................ 08 So I ........................................................................................................ 23 Mé I ........................................................................................................ 09 Mé I ........................................................................................................ 24 Dë I ........................................................................................................ 10 Dë I ........................................................................................................ 25 Më I ........................................................................................................ 11 Më I ........................................................................................................ 26 Do I ........................................................................................................ 12 Do I ........................................................................................................ 27 Fr I ........................................................................................................ 13 Fr I ........................................................................................................ 28 Sa I ........................................................................................................ 14 Sa I ........................................................................................................ 29 So I ........................................................................................................ 15 So I ........................................................................................................ 30 Mé I ........................................................................................................ Biotonne verlegt auf Papier verlegt auf Altglas verlegt auf Valorlux verlegt auf Kleider Super- Weihnachts Hausmüll Poubelle verte reporté à Papier reporté à Vieux verres reporté à reporté à Vêtements Drecks- bäume verlegt auf Këscht Sapins de Noël Déchets ménagers reporté / avancé à
2019 • La Ville de Dudelange est à l’initiative de la création de plusieurs biotopes qui participent à la conservation de la biodiversité des espèces et des habitats. • Die Stadt Düdelingen hat mehrere Biotope geschaffen, um die biologische Vielfalt der Arten und Lebensräume zu sichern.
01 Dë I ........................................................................................................ 17 Do I ........................................................................................................ 02 Më I ........................................................................................................ 18 Fr I ........................................................................................................ 03 Do I ........................................................................................................ Grand marché mensuel / Großer Monatsmarkt 19 Sa I ........................................................................................................ 04 Fr I ........................................................................................................ 20 So I ........................................................................................................ 05 Sa I ........................................................................................................ Fête des Cultures jusqu’au 06.10. / Fest der Kulturen bis 06.10. 21 Mé I ........................................................................................................ 06 So I ........................................................................................................ 22 Dë I ........................................................................................................ 07 Mé I ........................................................................................................ 23 Më I ........................................................................................................ 08 Dë I ........................................................................................................ 24 Do I ........................................................................................................ 09 Më I ........................................................................................................ 25 Fr I ........................................................................................................ 10 Do I ........................................................................................................ 26 Sa I ........................................................................................................ Vacances de la Toussaint jusqu’au 03.11. / Allerheiligenferien bis 03.11. 11 Fr I ........................................................................................................ 27 So I ........................................................................................................ 12 Sa I ........................................................................................................ Kermesse d’automne jusqu’au / Herbstkirmes bis 20.10. 28 Mé I ........................................................................................................ 13 So I ........................................................................................................ 29 Dë I ........................................................................................................ 14 Mé I ........................................................................................................ 30 Më I ........................................................................................................ 15 Dë I ........................................................................................................ 31 Do I ........................................................................................................ 16 Më I ........................................................................................................ Biotonne verlegt auf Papier verlegt auf Altglas verlegt auf Valorlux verlegt auf Kleider Super- Weihnachts Hausmüll Poubelle verte reporté à Papier reporté à Vieux verres reporté à reporté à Vêtements Drecks- bäume verlegt auf Këscht Sapins de Noël Déchets ménagers reporté / avancé à
NO VEM BER 2019 • L’ensemble des maisons relais, des écoles et des bâtiments communaux détient le label « Superdreckskëscht » pour sa bonne gestion des déchets. • Die Maisons Relais, Schulen und kommunalen Gebäude der Stadt Düdelingen besitzen das „Superdreckskëscht“-Label für ihre lobenswerte Abfallwirtschaft. www.sdk.lu
Toussaint Déchets ménagers/Papier/Bio - reporté au samedi 02.11. 01 Fr I ........................................................................................................ Allerheiligen Hausmüll/Papier/Bio - nachverlegt auf Samstag 02.11. 16 Sa I ........................................................................................................ 02 Sa I ........................................................................................................ 17 So I ........................................................................................................ 03 So I ........................................................................................................ 18 Mé I ........................................................................................................ 04 Mé I ........................................................................................................ 19 Dë I ........................................................................................................ 05 Dë I ........................................................................................................ 20 Më I ........................................................................................................ 06 Më I ........................................................................................................ 21 Do I ........................................................................................................ 07 Do I ........................................................................................................ Grand marché mensuel / Großer Monatsmarkt 22 Fr I ........................................................................................................ 08 Fr I ........................................................................................................ 23 Sa I ........................................................................................................ 09 Sa I ........................................................................................................ 24 So I ........................................................................................................ 10 So I ........................................................................................................ 25 Mé I ........................................................................................................ 11 Mé I ........................................................................................................ 26 Dë I ........................................................................................................ 12 Dë I ........................................................................................................ 27 Më I ........................................................................................................ 13 Më I ........................................................................................................ 28 Do I ........................................................................................................ 14 Do I ........................................................................................................ 29 Fr I ........................................................................................................ 15 Fr I ........................................................................................................ 30 Sa I ........................................................................................................ Biotonne verlegt auf Papier verlegt auf Altglas verlegt auf Valorlux verlegt auf Kleider Super- Weihnachts Hausmüll Poubelle verte reporté à Papier reporté à Vieux verres reporté à reporté à Vêtements Drecks- bäume verlegt auf Këscht Sapins de Noël Déchets ménagers reporté / avancé à
2019 • L’ensemble des forêts du territoire de la Ville de Dudelange sont certifiées FSC, label garantissant une gestion durable des ressources naturelles. • Die gesamten Waldflächen der Stadt Düdelingen sind FSC-zertifiziert. Dieses Label garantiert eine nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen. lu.fsc.org
01 So I ........................................................................................................ 17 Dë I ........................................................................................................ 02 Mé I ........................................................................................................ 18 Më I ........................................................................................................ 03 Dë I ........................................................................................................ 19 Do I ........................................................................................................ 04 Më I ........................................................................................................ 20 Fr I ........................................................................................................ 05 Do I ........................................................................................................ 21 Sa I ........................................................................................................ Vacances de Noël jusqu’au 05.01.2020 / Weihnachtsferien bis 05.01.2020. Les classes de l’école fondamentale chôment le vendredi 6 décembre, jour de la St. Nicolas 06 Fr I ........................................................................................................ Marché de Noël jusqu’au 15.12. / Weihnachtsmarkt bis 15.12. 22 So I ........................................................................................................ 07 Sa I ........................................................................................................ 23 Mé I ........................................................................................................ 08 So I ........................................................................................................ 24 Dë I ........................................................................................................ Noël Déchets ménagers - avancé au mardi 24.12. 09 Mé I ........................................................................................................ 25 Më I ........................................................................................................ Weihnachten Hausmüll - vorverlegt auf Dienstag 24.12. Saint-Etienne Déchets ménagers - reporté au vendredi 27.12. 10 Dë I ........................................................................................................ 26 Do I ........................................................................................................ Stephanstag Hausmüll - nachverlegt auf Freitag 27.12. 11 Më I ........................................................................................................ 27 Fr I ........................................................................................................ 12 Do I ........................................................................................................ Superdreckskëscht: 09h00 - 14h00 Schwaarze Wee 28 Sa I ........................................................................................................ 13 Fr I ........................................................................................................ 29 So I ........................................................................................................ 14 Sa I ........................................................................................................ 30 Mé I ........................................................................................................ 15 So I ........................................................................................................ 31 Dë I ........................................................................................................ 16 Mé I ........................................................................................................ Biotonne verlegt auf Papier verlegt auf Altglas verlegt auf Valorlux verlegt auf Kleider Super- Weihnachts Hausmüll Poubelle verte reporté à Papier reporté à Vieux verres reporté à reporté à Vêtements Drecks- bäume verlegt auf Këscht Sapins de Noël Déchets ménagers reporté / avancé à
MÜLLTRENNUNG ZU HAUSE TRIAGE DES DÉCHETS À DOMICILE VERPACKUNGSABFÄLLE Valorluxtüte DÉCHETS D’EMBALLAGES Sac Valorlux Gebrauchte Verpackungen, leer und sauber, bis zu Emballages usagés vides et propres, (maximum einem maximalen Volumen von 5 Litern 5 litres de contenu) Flaschen für Frucht- : bouteilles pour säfte, Getränke und Milch, Flakons für Schaumbad und Shampoo, Spül- und andere Reinigungsmittel, moussant, shampoing, produits de vaisselles et Waschmittel, Weichspüler, Bleichmittel, destillier- autres nettoyants, adoucissants, produits de tes Wasser lessive, produits de blanchiment, eau distillée Metallverpackungen: Konservendosen, Getränke- Emballages métalliques : boîtes de conserve, dosen, Aluminium-Speiseschalen, Verschlüsse und canettes, plats et raviers en aluminium, capsules Deckel von Konserven und Flaschen de bouteille et couvercle de conserve Getränkekartons (Tetra Pak): Getränkekartons Cartons à boisson (Tetra Pak) : Cartons à boisson und andere Verbundverpackungen in Blockform für ou autres emballages multicouches en forme de Nahrungsmittel: Getränke, Milch, Sahne, Kompott, brique pour aliments: boisson, lait, crème, Püree, Suppen compote, purée, soupes - nicht in den blauen Sack gehören: Folien und - à ne pas déposer dans le sac bleu : Tragetaschen aus Plastik, Schachteln, Schalen, en plastique, boîtes, raviers, caisses et seaux en Kisten und Eimer aus Plastik, Becher für Marga- plastique, pots de margarine, beurre, yaourt et rine, Butter, Joghurt und Speisequark, Flaschen und Behälter für Schmierstoffe (Motoröl,...), Roh- (huile pour moteur,...), tuyaux, jouets, Styropor, re, Spielzeug, Styropor, Aluminiumfolie, Batterien, frigolite, feuilles en aluminium, batteries, embal- Verpackungen für gefährliche oder giftige Stoffe lages pour produits dangereux et toxiques
GLAS Braune Tonne VERRE Poubelle brune Glas: leere Flaschen (ohne Korken), leere Glasbehälter Verre : bouteilles vides (sans bouchon), bocaux en (ohne Deckel) verre vides (sans couvercle) - nicht in die Glastonne gehören: Keramik, - à ne pas jeter dans les poubelles à verre : céramique, Steingut oder Porzellan, Spiegel, Flachglas, faïence ou porcelaine, miroirs, vitres, verre de Sicherheitsglas, Leuchtröhren, Glühbirnen, verre réfractaire, écrans, carreaux en verre, Windschutzscheibe pare-brises ORGANISCHE ABFÄLLE Grüne Tonne DÉCHETS ORGANIQUES Poubelle verte Küchenabfälle: Obst- und Gemüseschalen, Déchets de cuisine : pelures de fruits et de légumes, Eierschalen, Tee- und Kaffeesatz mit Filterpapier, coquilles d’œufs, marc de café et de thé avec papier Lebensmittel, Fleisch und Knochen pourries, viande et os Papier: Papiertaschentücher, Papierservietten, Papiers : mouchoirs en papier, serviettes en papier, Haushaltspapier, Papier mit Speiseresten papier absorbant, papier avec restes de repas Gartenabfälle: Laub, Rasenschnitt, Déchets végétaux et organiques de jardinage : feuilles, coupe de gazon, mauvaises herbes et plantes und Strauchschnitt, alte Blumentopferde, malades, coupe de haies, d’arbustes et d’arbres, ter- - nicht in die grüne Tonne gehören: - à ne pas jeter dans les poubelles vertes : Krustentiereschalen carcasses de fruits de mer Benutzen Sie keine Plastiktüten für Ihre organi- Ne pas utiliser des sacs plastiques pour vos déchets schen Abfälle. Verwenden Sie entweder Papiertü- organiques. Servez-vous soit de sacs en papier ou ten oder kaufen Sie die speziell hierfür vorgese- achetez les sacs spéciaux, biodégradables, en vente henen, biologisch abbaubaren Tüten, erhältlich in dans les supermarchés. den Supermärkten.
PAPIER UND KARTON Blaue Tonne PAPIER ET CARTON Poubelle bleue Papier und Karton: Zeitungen und Illustrierte, Papier et carton : journaux et revues, papiers à Schreib- und Briefpapier, Umschläge, Bücher und lettres et enveloppes, livres et cahiers, dépliants, Hefte, Faltblätter, Broschüren, Kataloge, Karton- brochures, catalogues, emballages carton, verpackungen,Kalender calendriers - nicht in die blaue Tonne gehören: Tapeten, - à ne pas jeter dans les poubelles bleues : papier peint, cartons de lait ou de jus de fruits, papiers zierte und gewachste Papiere, Karbonpapier, Ordner, Papierteller, Windeln, Binden, Pergament- dossiers, assiettes en carton, couches, papier papier, transparent Zeichenpapier hygiénique, papier parchemin, papier calque pour dessins HAUSMÜLL Schwarze Tonne DÉCHETS MÉNAGERS Poubelle noire Hausmüll: In dieser Tonne wird der gesamte Rest- Déchets ménagers : Dans cette poubelle, sont ras- müll gesammelt, der nicht in einer der vorher semblés tous les déchets qui ne peuvent pas être genannten Tonnen oder im Valorluxsack entsorgt jetés dans les poubelles citées ci-devant, ni dans le werden darf und auch nicht im Recyclingzenter STEP sac Valorlux et qui ne sont pas repris au centre de angenommen wird. recyclage STEP . Abholtermin vereinbaren STRAUCH- UND BAUMSCHNITT 51 61 21 - 903 /998 Fixer un rendez-vous COUPE D’ARBUSTES ET D’ARBRES 51 61 21 - 903 /998 Strauch- und Baumschnitt wird viermal im Jahr Les coupes d’arbustes et d’arbres sont enlevées gratis in den Monaten März, April, September quatre fois par an gratuitement aux mois de mars, und November abgeholt. Hierfür müssen Sie bis avril, septembre et novembre. Pour profiter spätestens zur ersten Woche des betreffenden de ce service, vous devez fixer un rendez-vous Monats einen Abholtermin vereinbaren. au plus tard jusqu’à la première semaine du mois correspondant.
Monats einen Abholtermin vereinbaren. au plus tard jusqu’à la première semaine du mois correspondant. Strauchschnitt darf nur einen maximalen Durch- Pour la collecte, l’administration communale vous messer von 15 cm haben und muss auf eine Länge prie de considérer que les branches ne doivent pas von 1,8 m zugeschnitten sein. dépasser le diamètre de 15 cm et doivent être Außerdem muss er gebündelt sein jedoch ohne coupées à une longueur maximale de 1,8 m. Metalldraht oder Plastikschnur. - nicht in die Strauch- und Baumschnittsamm- ou corde plastique. lung gehören: Anders bereitgestellter Strauch- - à ne pas mettre : branches conditionnées diffé- schnitt, Grasschnitt, Laub und sonstiger Bioab- remment, herbe issue de la tonte, feuilles, déchets fall in Tüten. biologiques même en sachets. Abholtermin vereinbaren SPERRMÜLL 51 61 21 - 903 /998 Fixer un rendez-vous DÉCHETS ENCOMBRANTS 51 61 21 - 903 /998 Sperrmüllsammlung: Alte Möbel (Sessel, Sofa, Collecte des déchets encombrants : Vieux meubles Stühle, Betten, Schränke); behandeltes Holz (fauteuils, canapés, chaises, lits, armoires) ; bois (Friesen, Paletten, Leisten; Lattenroste) – aus traité (frises, palettes, plinthes ; sommiers à Sicherheitsgründen sind Nägel zu entfernen oder lattes) – pour des raisons de sécurité, il est umzuschlagen; obligatoire d’enlever ou de rabattre les clous ; Türrahmen und Türen ohne Glas; Fensterrahmen chambranles de portes et portes non vitrées ; ohne Glas; Rollläden (aus Kunststoff oder Holz); châssis de fenêtres sans vitrage ; volets roulants Matratzen; Teppiche und Teppichböden; nicht (en plastique ou en bois) ; matelas ; tapis et wiederverwertbare Kunststoffe (Folien, große moquettes ; matières plastiques non recyclables Spielsachen, Gartenmöbel, Eimer, Fässer, Kabel- leerrohre). seaux, tonneaux, gaines). Behandeltes loses Holz muss ohne Nägel oder Le bois traité, dont il faut enlever ou rabattre les mit umgeschlagenen Nägeln, in gebündelter Form clous, doit être présenté sous forme de paquets. bereitgestellt werden. Die Bündel dürfen nicht La longueur des paquets ne doit pas dépasser länger als 1,50 m sein.Teppiche und Teppichböden 1,50 m. Les tapis et moquettes doivent être müssen zusammengerollt oder ebenfalls enroulés ou présentés sous formes de paquets. gebündelt bereitgestellt werden. La collecte des ferrailles (jantes, sommiers, ...) Altmetall (Felgen, Bettenroste, ...) wird an den se fait les mêmes jours que les déchets gleichen Tagen wie Sperrmüll entsorgt, darf aber encombrants, toutefois la ferraille ne doit pas nicht mit diesem vermischt werden, sondern être mélangée aux autres déchets encombrants, muss sichtbar (oder erkennbar) getrennt vom mais préparée séparément. Sperrmüll bereitgestellt werden. - nicht in die Sperrmüllsammlung gehören: - à ne pas mettre avec les déchets encombrants : Hausmüll in Plastiksäcken, Elektrogeräte Déchets ménagers en sac plastique, appareils (Fernsehgeräte, Mikrowellen, usw.) électriques (téléviseurs, micro-ondes, etc.) Sperrmüll wird entsorgt nach Absprache eines Les déchets encombrants sont enlevés sur Termins unter der Nummer 51 61 21 - 903 / 998. rendez-vous au numéro 51 61 21 - 903 / 998. Trouvez les tarifs sur la page suivante.
PREISLISTE LISTE DES PRIX Volumen monatliche Entleerungs– Kaution (€) Abholfrequenz (Liter) Anschlussgebühr gebühr Caution (€) Fréquence Volume (litres) Taxe raccordement Taxe par vidage de vidage HAUSMÜLL 80 7,66 € 3,50 € 37,00 € 7 120 11,50 € 5,00 € 37,00 € DÉCHETS MÉNAGERS 7 240 23,00 € 9,00 € 37,00 € 7 660 63,25 € 28,00 € 370,00 € 7 2/7 1100 105,41 € 46,00 € 370,00 € 7 2/7 Volumen (Liter) Kaution (€) Jahresgebühr € Abholfrequenz Volume (litres) Caution (€) Taxe annuelle € Fréquence de vidage GLAS 80 37,00 € gratis / gratuit M 80 37,00 € 39,60 € / 19,80 € 7 14 VERRE 240 37,00 € 118,80 € / 59,40 € / 33,00 € 7 14 M Volumen (Liter) Kaution (€) Jahresgebühr € Volume (litres) Caution (€) Taxe annuelle € BIOABFALL 120 / 240 37,00 € gratis / gratuit DÉCHETS ORGANIQUES
Volumen (Liter) Kaution (€) Jahresgebühr € Abholfrequenz Volume (litres) Caution (€) Taxe annuelle € Fréquence de vidage PAPIER 120 / 240 37,00 € gratis / gratuit M PAPIER 120 37,00 € 59,40 € / 33,00 € 7 14 240 37,00 € 112,20 € / 59,40 € 7 14 660 370,00 € 303,60 € / 151,80 € 7 14 1100 370,00 € 508,20 € / 250,80 € 7 14 lose bis 2 m3 en vrac jusqu’à 2 m3 1009,80 € / 508,20 € 7 14 lose 2 m3 bis 5 m3 en vrac 2 m3 à 5 m3 2521,20 € / 1260,60 € 7 14 SPERRMÜLL DÉCHETS ENCOMBRANTS auf Bestellung bis 50 kg sur commande jusqu’à 50 kg 15,00 € pro Abfuhr D 15,00 € par enlèvement auf Bestellung über 50 kg sur commande supérieur à 50 kg 0,35 € /kg (+15 €) D 0,35 € /kg (+15 €) BAUSCHUTT- 0,5 m3 30,00 € / 3,00 € 2 + CONTAINER 1 m3 53,00 € / 5,00 € 2 + CONTENEUR POUR 6 m3 225,00 € / 21,00 € 2 + MATIÈRES INERTES RECYCLING-TAXI 4x appareils 9,00 € D TAXI-RECYCLAGE 2,25 € électroménagers Elektro-Haushaltsgeräte Wöchentlich 2 x / Woche 14-Tägig Monatlich Auf Bestellung 2 Tage + zusätzlicher Tag 7 2/7 14 M D 2 hebdomadaire 2 x / semaine Quinzaine Mensuel Sur demande 2 jours Jour supplém.
FRAGEN? QUESTIONS? Verwaltung der Abfallbehälter (Verträge) ................................................................................................................... 51 61 21 - 964 / 965 Gestion des poubelles (Contrats) Beanstandung Leerungen Tonnen/Abholungen ........................................................................................................ 51 61 21 - 903 / 998 Réclamations vidages poubelles / enlèvements 51 61 21 - 263 / 279 Umweltamt ........................................................................................................................................................................................ Service protection de l’environnement Industriebetriebe (Sperrmüll, Recycling-Taxi, Bauschuttcontainer) ......................................................... 51 61 21 - 903 / 998 Services industriels (Déchets encombrants, Taxi-Recyclage, Conteneur pour matières inertes) 52 28 34 Recyclingpark STEP ..................................................................................................................................................................... STEP parc de recyclage 52 09 88 -1 Verwaltung STEP ........................................................................................................................................................................... STEP Administration 55 70 09 - 24 Minett-Kompost ............................................................................................................................................................................ 48 82 16 -1 Superdreckskëscht ...................................................................................................................................................................... 37 81 04 SIDOR .................................................................................................................................................................................................... Umweltverwaltung ....................................................................................................................................................................... 40 56 56 -1 Administration de l’environnement Hygienekommission ...................................................................................................................................................................... 51 61 21 - 243 Commission d’hygiène STEP RECYCLINGPARK PARC DE RECYCLAGE
Düdelingen/Bettemburg Dudelange / Bettembourg route de Luxembourg route de Luxembourg L-3515 Düdelingen L-3515 Dudelange www.step.lu www.step.lu Öffnungszeiten für Privatpersonen: Heures d’ouverture pour le public : Montag geschlossen, Lundi fermé, Dienstag bis Freitag 10:00 - 18:00 Uhr Mardi au vendredi 10:00 - 18:00 heures Samstag 08:00 - 16:00 Uhr Samedi 08:00 - 16:00 heures Öffnungszeiten für Betriebe: Heures d’ouverture pour les entreprises : Montag geschlossen, Lundi fermé, Dienstag 13:00 - 18:00 Uhr Mardi 13:00 - 18:00 heures BATTERIEN PILES Containerstandorte - rue de la Paix Emplacements des conteneurs - route de Zoufftgen, rue Madame Mayrisch - parking Place Fohrmann - rue Révérend Père J. Thiel - rue de la Libération (parking chapelle St. Eloi) - place Gymnich - parking rue Aloyse Kayser - rue de la Vallée - rue de l’Abattoir, ateliers communaux - rue du Stade Jos Nosbaum - rue de Hellange - rue Gaffelt, rue Ste. Barbe - rue Pasteur - Maison Verte (Grünes Haus) 25, rue Jean Jaurès - rue des Minières - Hôtel de Ville (Rathaus) - rue du Parc, entrée Parc Le’h - Écoles fondamentales (Schulen) - rue des Chaudronniers - Centre d’intervention (Feuerwehrhaus) TEXTILIEN TEXTILES Textilien können in den vorgesehenen Containern Les textiles peuvent être déposés dans les conte- und im Recyclingpark deponiert werden. Noch neurs pour textiles ou au parc de recyclage. tragbare Kleidung könnte in Plastiksäcken ver- Les vêtements encore utilisables pourront être packt an Hilfsorganisationen gegeben werden. mis dans des sacs en plastique et acheminés vers Sie können auch vom Recycling-Taxi abgeholt une institution d’aide humanitaire. Les textiles werden. peuvent aussi être enlevés par le Taxi-Recyclage. Containerstandorte Emplacements des conteneurs - rue de l’Abattoir, ateliers communaux - rue de l’Abattoir, ateliers communaux - place Gymnich - place Gymnich - Ecke rue Berchem / rue Theis - coin rue Berchem / rue Theis
KORKENSAMMLUNG COLLECTE DE BOUCHONS Containerstandort: Emplacement de conteneur : Maison Verte (Grünes Haus) Maison Verte (Grünes Haus) 25, rue Jean Jaurès 25, rue Jean Jaurès Die Recycling-Aktion «Korken für Kork» wurde L’action de recyclage «Des bouchons pour Kork», 1991 als Beitrag zur Müllvermeidung und Müllver- créée en 1991, contribue à diminuer le volume wertung gestartet. Zielsetzung ist es Arbeits- des déchets et crée des emplois dans l’atelier plätze für Menschen mit Behinderungen in der protégé pour épileptiques du Diaconat Kork. Diakonie Kork zu schaffen. Jährlich werden rund Quelques 1.900 mètres-cubes de liège sont 1.900 Kubikmeter Korken gesammelt, was rund collectés annuellement, ce qui équivaut à environ 70 Millionen Flaschenkorken entspricht. 70 millions de bouchons de bouteilles. » www.diakonie-kork.de » www.diakonie-kork.de MOBILE SUPERDRECKSKËSCHT ® SUPERDRECKSKËSCHT ® MOBILE Schwaarze Wee (9h-14h) Schwaarze Wee (9h-14h) 01. März; 12. Juni; 17. September; 12. Dezember 1er mars; 12 juin; 17 septembre; 12 décembre Zu allen Abholterminen, an denen die Superdrecks- Les jours de présence de la Superdreckskescht® këscht® im Schwaarze Wee steht, können die au Schwaarze Wee, les détritus à éliminer seront Problemstoffe auch bei Ihnen zu Hause abgeholt enlevés chez vous au moment convenu. À cette werden. Zu diesem Zweck müssen Sie uns lediglich eine Woche im Voraus Bescheid geben. l’avance et les déchets problématiques à enlever Alle Problemstoffe werden dann termingerecht bei seront enlevés chez vous au moment convenu. Vous Ihnen abgeholt. Allerdings müssen Sie zu diesem devrez être présent à votre domicile, les déchets Anlaß zu Hause sein, da Problemstoffe aus Sicher- problématiques ne pouvant être entreposés sur la heitsgründen nicht vor der Haustür deponiert voie publique pour des raisons de sécurité. Cette werden dürfen. Diese Dienstleistung ist übrigens prestation est gratuite. gratis. Les rendez-vous pour l’enlèvement des déchets Termine zur Abholung von Problemstoffen können Sie unter der Nummer 51 61 21 - 903 / 998 au numéro 51 61 21 - 903 /998. vereinbaren.
RECYCLING-TAXI TAXI-RECYCLAGE Es ist uns wichtig, auch Personen, die nicht Il est important de donner aux personnes à mobil sind, die Möglichkeit zu geben, vom Serviceangebot des Recyclingparks STEP zu services du parc de recyclage STEP. Les autres citoyens peuvent, eux aussi, en cas de besoin, Interesse von diesem Service viermal jährlich faire appel à ce service quatre fois par an (pour (pro Haushalt) auf Abruf Gebrauch machen. Das chaque ménage). Vous pouvez vous procurer à dafür erforderliche Gutscheinheftchen erhalten la réception de l’Hôtel de Ville et à la Maison Sie gegen eine Gebühr von nur 9 € am Empfang Verte le carnet contenant les bons nécessaires im Rathaus und im Grünen Haus. Das pour la somme de 9 € seulement. Ensuite, vous Recycling-Taxi können Sie dann unter der Nummer pouvez appeler le Taxi-Recyclage au 51 61 21 - 51 61 21 - 903 /998 bestellen. Folgende 903 /998. Les matières suivantes sont Materialien werden abgeholt: Alttextilien und collectées: Vieux textiles et chaussures, Schuhe, Fernseher und Computerbildschirme, Téléviseurs et écrans d’ordinateur, gros et petits Große und kleine Elektro-haushaltsgeräte gegen appareils électroménagers contre bons, matériel Gutschein, EDV Geräte, Kabelabfälle, Blechbüchsen. informatique, chutes de câbles électriques, boîtes Für alle anderen Materialien stehen alternative métalliques. Pour toutes les autres matières, Angebote der Stadt zur Verfügung. la commune met à disposition des services alternatifs. GESCHIRRSPÜLWAGEN CHARIOT «LAVE-VAISSELLE» Nach Veranstaltungen verbleibt stets eine Des festivités produisent beaucoup de déchets. Menge Abfall. Um den Gebrauch von Papptellern, Pour réduire le volume d’assiettes et de gobelets -bechern sowie Plastikbesteck zu verringern, en carton ou de couverts en plastique, nous propo- bieten wir für Düdelinger Vereine unseren sons aux associations de Dudelange de louer, pour Spülwagen mit Geschirr für 200 Personen an. leurs festivités, le chariot lave-vaisselle avec un set Mit dem Spülwagen verfügen Sie über eine große de vaisselle pour 200 personnes. Avec le chariot Flexibilität, da das Geschirr innerhalb von 2 Minuten gespült ist und wieder zu Ihrer Verfü- car endéans 2 min. la vaisselle est propre et peut gung steht. Die Düdelinger Vereine können eben- être réutilisée. Les associations de Dudelange falls nur das Geschirr mieten. Sie können den pourront également louer uniquement un set de Geschirrspülwagen unter der Telefonnummer vaisselle. Vous pouvez réserver le chariot lave-vais- 51 61 21 - 271 bestellen. selle sous le numéro de téléphone 51 61 21 - 271.
conception graphique FARGO / imprimé sur papier recyclé FSC BP 73 L-3401 Dudelange /// T. 516121-1 /// ville@dudelange.lu /// www.dudelange.lu /villededudelange @villededudelange
Vous pouvez aussi lire