CAMBRIDGE AMPLIFICATEUR STEREO DACMAGIC 200M - MANUEL D'UTILISATION - Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
MANUEL D’UTILISATION CAMBRIDGE AMPLIFICATEUR STEREO DACMAGIC 200M Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
1 DacMagic 200M Manual Generated: 02/07/2021 - 10:29 Sommaire DacMagic 200M 2 Commandes du panneau avant 3 Connexions du panneau arrière 4 Connexions de sortie audio 5 Connexions d’entrée audio numérique 7 Connexions USB 9 Master Quality Authenticated (MQA) 10 Bluetooth 11 Arrêt automatique (APD) 12 Réglages avancés 13 Spécifications techniques 15 Résolution des problèmes 17
2 DacMagic 200M Last updated: March 1, 2021 09:26. Revision #1032 dacmagic 200m Ce guide est conçu pour rendre l’installation et l’utilisation de ce produit aussi simple que possible. Les informations contenues dans ce document ont été soigneusement vérifiées au moment de l’impression. Toutefois, Cambridge Audio menant une politique d’amélioration continue de ses produits, la conception et les caractéristiques de cet appareil peuvent être modifiées sans information préalable. Ce document contient des informations exclusives, protégées par les droits d’auteur. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite par un moyen mécanique, électronique ou autre, sous quelque forme que ce soit, sans autorisation préalable écrite du fabricant. Toutes les marques ou marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Audio Partnership Plc fait l'objet d'un accord de licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent aux sociétés qui en sont respectivement détentrices. MQA et le Sound Wave Device sont des marques déposées de MQA Limited © 2016. © Copyright Cambridge Audio Ltd . Assurez-vous d'enregistrer votre produit sur: WWW.CAMBRIDGEAUDIO.COM/REGISTER Pour profiter des toutes dernières actualités sur les futurs produits, les mises à jour de logiciels et les offres exclusives. Veuillez consulter la page de support à l’adresse http://techsupport.cambridgeaudio.com pour en savoir plus sur les nouvelles fonctionnalités, les compatibilités avec d’autres produits et les formats audio, ainsi que pour trouver la version la plus récente de ce manuel. Commandes du panneau avant Last updated: March 1, 2021 09:26. Revision #1033 dacmagic 200m / front panel controls 1. Veille/Marche
3 2. Source Appuyez pour sélectionner la source USB, l'entrée numérique 1, l'entrée numérique 2 ou Bluetooth. La LED correspondante s’allume pour indiquer quelle est la source sélectionnée. 3. Contrôle du volume numérique 4. Filtre Appuyez pour sélectionner l’un des trois modes de filtre disponibles : Rapide, Lent ou Délai court, voir la section suivante pour plus de détails. La LED correspondante s’allume pour indiquer quel est le filtre sélectionné. 5. Taux d’échantillonnage entrant En présence d’un flux numérique entrant, la LED correspondante s’allume pour indiquer la fréquence d’échantillonnage numérique entrante. La LED MQA peut s’allumer de plusieurs couleurs différentes : en vert pour MQA, en bleu pour MQA studio. Si elle s’allume en magenta, cela indique que l’appareil est en train de reproduire un flux ou un fichier MQA. La LED DSD s’allume lorsque des flux DSD ou DoP natifs sont détectés. 6. Prise casque Connexions du panneau arrière Last updated: March 1, 2021 09:37. Revision #1034 dacmagic 200m / rear panel connections 1. Sorties audio asymétriques 2. Sorties audio symétriques 3. Entrées numériques 1 et 2 4. Entrée audio USB Pour connecter un ordinateur PC/MAC. Remarque : Audio USB de classe 2 uniquement. Les PC Windows nécessitent l’installation d’un pilote USB Cambridge Audio avant la connexion).. 5. Commutateur Ground/Lift Ground – Il s’agit de la position par défaut si l'on ne rencontre aucun problème avec la connexion USB. L’hôte USB et le DacMagic 200M utilisent une terre commune pour une fiabilité accrue de la liaison.
4 Lift – Le retrait de la terre de l’hôte USB peut être utile si un bourdonnement électronique est émis par les haut-parleurs. Si ce n’est pas le cas, le commutateur doit être laissé en position Ground. 6. Antenne Bluetooth Utilisé pour le steaming bluetooth sans fil directement à partir de la plupart des téléphones, tablettes et ordinateurs portables. Voir la section Bluetooth pour plus de détails. 7. Prise pour adaptateur de courant 12 V CC 2,0 A. Connexions de sortie audio Last updated: March 1, 2021 09:37. Revision #1035 dacmagic 200m / audio output connections Remarque : n’allumez pas l’appareil avant d’avoir effectué toutes les connexions. Vous pouvez utiliser les sorties asymétriques (RCA/Phono) ou symétriques (XLR) du DacMagic. Connexions asymétriques Connexions symétriques
5 La sortie XLR est préférable pour les connexions longues si votre amplificateur est équipé d’entrées symétriques XLR. Elle est plus efficace pour rejeter le bruit et les interférences du câble. Il est possible d’utiliser les connexions phono RCA et les connexions symétriques XLR en même temps, par ex. pour connecter différents amplificateurs ou pour une configuration multi-espaces. Connexions d’entrée audio numérique Last updated: March 1, 2021 09:38. Revision #1036 dacmagic 200m / digital audio input connections Remarque : n’allumez pas l’appareil avant d’avoir effectué toutes les connexions. Connexion TOSLINK
6 Connexion coaxiale Connectez votre source numérique à l’entrée numérique 1 ou 2. Des câbles de types S/P DIF coaxiaux ou TOSLINK optiques peuvent être utilisés. Bien que la technologie optique soit la plus efficace pour éviter le bruit de la boucle de terre, il arrive que certains câbles optiques ne fonctionnent pas correctement à 192 kHz. Remarque importante : ne connectez qu’un câble optique coaxial OU optique à chaque entrée numérique. L’appareil ne fonctionnera pas si les deux connexions sont effectuées (même si une seule d’entre elles est active).
7 Connexions USB Last updated: March 2, 2021 10:29. Revision #1057 dacmagic 200m / usb connections Remarque : n’allumez pas l’appareil avant d’avoir effectué toutes les connexions. Connexion USB USB Audio Classe 2 uniquement. Les PC Windows nécessitent l’installation d’un pilote USB Cambridge Audio avant la connexion. Remarque : utilisez un câble USB 2.0 type A/B haut débit certifié. Master Quality Authenticated (MQA) Last updated: March 1, 2021 09:38. Revision #1038 dacmagic 200m / master quality authenticated mqa Le format MQA est une technologie britannique primée qui délivre le son de l’enregistrement maître d’origine. Le fichier MQA maître est entièrement authentifié et suffisamment petit pour être diffusé ou téléchargé. Pour en savoir plus, rendez-vous sur mqa.co.uk. Le DAC200M inclut la technologie MQA, qui vous permet de lire des fichiers et flux audio MQA délivrant le son de l’enregistrement maître d’origine. La LED MQA s’allume en vert ou en bleu pour indiquer que l’appareil décode et lit un flux ou un fichier MQA, et révèle sa provenance pour garantir que le son est identique à celui du support source. Elle s’allume en bleu pour indiquer que l’appareil est en train de lire un fichier MQA Studio, qui a été approuvé dans le studio par l’artiste/producteur, ou vérifié par le titulaire des droits d’auteur.
8 La LED MQA s’allume en magenta pour indiquer que l’unité est en train de reproduire un flux ou un fichier MQA. Le fichier MQA prend ainsi son ampleur définitive. Bluetooth Last updated: March 29, 2021 08:58. Revision #1225 dacmagic 200m / bluetooth Sélectionner cette option permet au DacMagic 200M de recevoir l'audio via le système sans fil Bluetooth, de la plupart des téléphones, tablettes et ordinateurs portables. Couplage Pour coupler un nouvel appareil Bluetooth avec le DacMagic 200M, il faudra : S’assurer que tout ancien appareil Bluetooth soit éteint (ce produit se connectera automatiquement à tout ancien appareil connecté) Allumer le DacMagic 200M et sélectionner l’option Bluetooth en tant que source Activer le système Bluetooth sur l’appareil source Scanner l’appareil source pour chercher les appareils disponibles et sélectionner «DacMagic200M' Annuler le Couplage Pour annuler le couplage d’un appareil, vous pouvez sélectionner «Annuler le couplage» dans la liste d’appareils du téléphone, ou procéder à une réinitialisation en mode usine du DacMagic 200M. Ceci effacera tout appareil précédemment couplé.
9 Remarque : votre appareil ne peut être couplé et connecté au DacMagic 200M qu’une fois la source Bluetooth sélectionnée. État de la LED suite au couplage Une fois votre appareil couplé, vous trouverez, ci-dessous, l’état de la LED selon le type de Codec reçu. Le codec SBC est représenté par une lumière fixe. Le Codec aptX est représenté par une lumière fixe d’une durée de 2 secondes suivie d’un très court intervalle sans lumière. Arrêt automatique (APD) Last updated: March 1, 2021 09:38. Revision #1040 dacmagic 200m / auto power down apd Il passe automatiquement en mode veille après une inactivité de 20 minutes. Pour activer ou désactiver cette fonction, suivez les instructions ci- dessous : Remarque importante : assurez-vous que le DacMagic 200M est en mode veille avant de manipuler les fonctions APD. Désactivation de l’APD - Appuyez sur le bouton de volume et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes, en attendant que les LED d’entrée clignotent 2 fois. Activation de l’APD - Appuyez sur le bouton de volume et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes, en attendant que les LED d’entrée clignotent 5 fois. Réglages avancés Last updated: March 1, 2021 09:38. Revision #1041 dacmagic 200m / advanced settings Note importante : Assurez-vous que le DacMagic 200M est en mode veille avant de modifier quelconques réglages. Réinitialisation en mode usine : tous les réglages stockés par l’utilisateur (modes d’entrée, de volume et de sortie) seront effacés et remplacés
10 par les réglages par défaut de l’appareil. Appuyez brièvement et simultanément sur les boutons Source et Filtre. Toutes les LED s’allumeront successivement, l’une après l’autre. Pour basculer entre les modes de sortie fixe et variable, appuyez brièvement et simultanément sur les boutons Volume et Filtre : Sortie RCA/XLR réglée sur le mode fixe – la LED MQA/DSD s’allume pendant 5 s. Sortie RCA/XLR réglée sur le mode variable – la LED 176,4/768 s’allume pendant 5 s. Remarque : la sortie casque est toujours variable. Vérifiez la version du LOGICIEL MCU : appuyez d’abord deux fois sur le bouton Source, puis deux fois sur le bouton Filtre. Par exemple, si la version MCU est V2.1, les LED du panneau avant doivent se comporter comme suit : LED MQA – Clignote 2 fois LED 44,1k – Clignote 1 fois
11 Spécifications techniques Last updated: March 1, 2021 09:38. Revision #1042 dacmagic 200m / technical specifications CONVERTISSEURS NUMÉRIQUES-ANALOGIQUES DAC Dual ESS ES9028Q2M FILTRE NUMÉRIQUE Sélectionnable, Rapide – Lent – Délai court RÉPONSE EN FRÉQUENCE 10 Hz à 50 kHz (±1 dB) THD+N @ 1KHZ 0DBFS 115 dB (pondéré A) DIAPHONIE @ 10 KHZ < -110 dB IMPÉDANCE DE SORTIE 300 mW @ 32 ohms, >65 mW @ 150 ohms RÉPONSE EN FRÉQUENCE 10 Hz - 50 KHz (±1 dB)
12 IMPÉDANCE DE CASQUE RECOMMANDÉE 10 ohms à 600 ohms CONSOMMATION ÉLECTRIQUE MAX. 12 W COULEUR Gris lunaire DIMENSIONS (H X L X P) 52 x 215 x 191 mm ; (2,0 x 8,6 x 7,6”) POIDS 1,2 kg / 2,6 lbs Résolution des problèmes Last updated: March 1, 2021 09:38. Revision #1043 dacmagic 200m / troubleshooting Le produit n’est pas alimenté Assurez-vous que l’adaptateur CA est bien raccordé à la prise PSU sur le panneau arrière. Assurez-vous que le transformateur secteur utilisé est correct et qu’il est adapté à l’alimentation électrique locale. Assurez-vous que la prise est complètement insérée dans la prise murale et qu’elle est en fonction. Il n’y a aucun son Assurez-vous que l’amplificateur est correctement réglé. Vérifiez que les câbles de raccordement sont correctement insérés. Vérifiez que l’entrée numérique correcte est sélectionnée (la LED du taux d’échantillonnage entrant devrait être allumée). Un vrombissement sourd ou bourdonnement est audible Des cordons d’alimentation ou des éclairages sont situés à proximité de ce produit. Les entrées analogiques ne sont pas bien raccordées. Pour l’USB, essayez de sélectionner la position « Lift » en déplaçant le commutateur « Ground/Lift ».
Vous pouvez aussi lire