CLV60x Lecteur de codes-barres - NOTICE D'INSTRUCTION - SICK

La page est créée Sarah Antoine
 
CONTINUER À LIRE
CLV60x Lecteur de codes-barres - NOTICE D'INSTRUCTION - SICK
NOTICE D’INSTRUCTION

CLV60x
Lecteur de codes-barres
Produit décrit
                                     CLV60x

                                     Fabricant
                                     SICK AG
                                     Erwin-Sick-Straße 1
                                     79183 Waldkirch
                                     Allemagne

                                     Remarques juridiques
                                     Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la
                                     société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que
                                     dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout
                                     abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la
                                     société SICK AG.
                                     Les marques citées dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
                                     © SICK AG. Tous droits réservés.

                                     Document original
                                     Ce document est un document original de SICK AG.

2   N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | CLV60x                                                     8021816/17NA/2020-03-31 | SICK
                                                                                                          Sujet à modification sans préavis
CONTENU

Contenu
                                    1   À propos de ce document................................................................                                 5
                                        1.1     Informations concernant la notice d’instruction....................................                             5
                                        1.2     Explication des symboles.........................................................................               5
                                        1.3     Informations supplémentaires.................................................................                   6

                                    2   Pour votre sécurité............................................................................                         7
                                        2.1     Utilisation conforme.................................................................................           7
                                        2.2     Utilisation non conforme..........................................................................              7
                                        2.3     Technologie IP...........................................................................................       8
                                        2.4     Limitation de la responsabilité................................................................                 8
                                        2.5     Modifications et transformations............................................................                    8
                                        2.6     Conditions à remplir par le personnel spécialisé et les opérateurs......                                        8
                                        2.7     Sécurité au travail et dangers particuliers..............................................                       9

                                    3   Description du produit...................................................................... 11
                                        3.1     Étendue de la livraison.............................................................................            11
                                        3.2     Nomenclature...........................................................................................         11
                                        3.3     Plaque signalétique..................................................................................           11
                                        3.4     Éléments d’affichage................................................................................            12
                                        3.5     Caractéristiques du produit et fonctions (vue d'ensemble)...................                                    13
                                        3.6     Principe de fonctionnement.....................................................................                 14
                                                3.6.1     Commande du déclenchement par objet..............................                                     14
                                        3.7     Mode lecture.............................................................................................       15

                                    4   Transport et stockage....................................................................... 16
                                        4.1     Transport...................................................................................................    16
                                        4.2     Déballage..................................................................................................     16
                                        4.3     Contrôle du transport...............................................................................            16
                                        4.4     Entreposage..............................................................................................       16

                                    5   Montage.............................................................................................. 18
                                        5.1     Aperçu du montage..................................................................................             18
                                        5.2     Instructions de montage..........................................................................               18
                                        5.3     Lieu de montage.......................................................................................          18
                                                5.3.1      Alignement de principe de la ligne de lecture au code-
                                                           barres.......................................................................................        19
                                                5.3.2      Distance de lecture avec le code-barres et angle d'ouver‐
                                                           ture α........................................................................................       19
                                                5.3.3      Réglage de l'angle de l'appareil..............................................                       19
                                                5.3.4      Pas de reflets en surface........................................................                    20
                                                5.3.5      Sens de comptage de l'angle de lecture et de l'angle du
                                                           code..........................................................................................       20
                                        5.4     Montage de l'appareil...............................................................................            21

                                    6   Installation électrique....................................................................... 22

8021816/17NA/2020-03-31 | SICK                                                                                 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | CLV60x    3
Sujet à modification sans préavis
CONTENU

                                                  6.1       Sécurité.....................................................................................................    22
                                                            6.1.1      Remarques sur l’installation électrique.................................                              22
                                                  6.2       Conditions requises pour le fonctionnement sûr de l’appareil.............                                        23
                                                  6.3       Description des interfaces.......................................................................                26
                                                  6.4       Connexion des interfaces........................................................................                 26
                                                            6.4.1      Raccordement de la tension d'alimentation..........................                                   26
                                                            6.4.2      Connexion des interfaces de données...................................                                27
                                                            6.4.3      Commuter les entrées numériques........................................                               27
                                                            6.4.4      Commuter les entrées/sorties numériques..........................                                     28

                                      7           Mise en service.................................................................................. 30
                                                  7.1       Aperçu des étapes de mise en service...................................................                          30
                                                  7.2       Logiciel de configuration SOPAS ET.........................................................                      30
                                                  7.3       Première mise en service.........................................................................                30
                                                  7.4       Réglage de précision et configuration avancée......................................                              30

                                      8           Fonctionnement................................................................................ 32
                                                  8.1       Options d'utilisation..................................................................................          32

                                      9           Entretien............................................................................................. 33
                                                  9.1       Maintenance.............................................................................................         33
                                                  9.2       Nettoyage..................................................................................................      33

                                      10          Élimination des défauts................................................................... 35
                                                  10.1 Aperçu des erreurs et dysfonctionnements possibles...........................                                         35
                                                  10.2 Analyse détaillée des erreurs..................................................................                       35
                                                       10.2.1 LED de l’appareil......................................................................                        35
                                                       10.2.2 Informations du système.........................................................                               35
                                                  10.3 Journal d'état............................................................................................            35
                                                       10.3.1 Affichage du journal d'état......................................................                              36
                                                  10.4 Réparation.................................................................................................           36
                                                  10.5 Retour........................................................................................................        36
                                                  10.6 Mise au rebut............................................................................................             36

                                      11          Caractéristiques techniques............................................................ 37
                                                  11.1 Caractéristiques........................................................................................              37
                                                  11.2      Performance.............................................................................................         39
                                                  11.3      Interfaces..................................................................................................     39
                                                  11.4      Mécanique/électronique..........................................................................                 39
                                                  11.5      Caractéristiques ambiantes.....................................................................                  41

                                      12          Annexe................................................................................................ 43
                                                  12.1 Déclaration de conformité / certificats...................................................                            43
                                                  12.2 Certification UL62368..............................................................................                   43
                                                  12.3 Licences....................................................................................................          43

4    N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | CLV60x                                                                                           8021816/17NA/2020-03-31 | SICK
                                                                                                                                                 Sujet à modification sans préavis
À PROPOS DE CE DOCUMENT 1

1                  À propos de ce document
1.1                Informations concernant la notice d’instruction
                                    La présente notice d’instruction fournit des informations importantes sur l’utilisation
                                    des appareils de la société SICK.
                                    Conditions requises pour un travail en toute sécurité :
                                    •    Respect de toutes les consignes de sécurité et instructions fournies
                                    •    Respect des réglementations locales relatives à la prévention des accidents et
                                         des réglementations générales relatives à la sécurité en vigueur dans le domaine
                                         d’application de l'appareil
                                    La notice d’instruction s’adresse au personnel spécialisé et aux électriciens.

                                    REMARQUE
                                    Avant toute activité, lisez attentivement la présence notice d’instruction afin de vous
                                    familiariser avec l’appareil et ses fonctions.

                                    La notice fait partie intégrante du produit et doit être conservée à proximité immédiate
                                    de l’appareil afin que le personnel puisse y accéder à tout moment. En cas de cession
                                    de l’appareil à un tiers, lui remettre également la notice d’instruction.
                                    Cette notice d’instruction n’est pas un guide d’utilisation de la machine ou du système
                                    dans laquelle/lequel est intégré l'appareil. Vous trouverez des informations à ce sujet
                                    dans la notice d’instruction de la machine.

1.2                Explication des symboles
                                    Le présent document contient des avertissements et des informations importantes
                                    signalés par des symboles. Ces informations sont introduites par des mentions parti‐
                                    culières indiquant l’ampleur du danger. Respecter impérativement ces informations et
                                    faire preuve de prudence pour éviter les accidents, les blessures et les dommages
                                    matériels.

                                    DANGER
                                    ... signale une situation dangereuse imminente entraînant des blessures graves ou la
                                    mort si elle n’est pas évitée.

                                    AVERTISSEMENT
                                    ... signale une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures
                                    graves ou la mort si elle n’est pas évitée.

                                    MISE EN GARDE
                                    ... signale une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures
                                    légères si elle n’est pas évitée.

                                    IMPORTANT
                                    ... signale une situation potentiellement préjudiciable pouvant entraîner des dommages
                                    matériels si elle n’est pas évitée.

                                    REMARQUE
                                    … signale des astuces et des recommandations utiles ainsi que des informations pour
                                    un fonctionnement efficace et sans panne.

8021816/17NA/2020-03-31 | SICK                                                                N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | CLV60x   5
Sujet à modification sans préavis
1 À PROPOS DE CE DOCUMENT

1.3           Informations supplémentaires

                                       REMARQUE
                                       Vous trouverez d’autres documents concernant l’appareil à la page produit sur Internet,
                                       à l’adresse :
                                        •       www.sick.com/CLV60x
                                       Les informations suivantes peuvent être téléchargées :
                                        •       Fiches techniques spécifiques au type des variantes d’appareil avec caractéris‐
                                                tiques techniques, plans cotés et diagrammes de spécification
                                        •       Déclaration de conformité UE de la gamme de produits
                                        •       Plans cotés et modèles CAO 3D cotés disponibles dans différents formats électro‐
                                                niques
                                        •       la présente notice d’instruction en allemand et en anglais, éventuellement dans
                                                d’autres langues
                                        •       Autres publications portant sur les appareils décrits
                                        •       Publications sur les accessoires

6     N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | CLV60x                                                       8021816/17NA/2020-03-31 | SICK
                                                                                                              Sujet à modification sans préavis
POUR VOTRE SÉCURITÉ 2

2                  Pour votre sécurité
2.1                Utilisation conforme
                                    Le lecteur de code-barres CLV60x est un capteur d'identification optoélectronique intel‐
                                    ligent de SICK qui permet l'identification fixe et automatique et le décodage des codes-
                                    barres sur les objets mobiles ou immobiles. L'appareil transmet le contenu de données
                                    des codes-barres décodés à une commande en amont (API) ou à un ordinateur indus‐
                                    triel pour le traitement ultérieur coordonné.

                                    REMARQUE
                                    Les codes-barres à lire doivent correspondre au moins au niveau de qualité C selon
                                    ISO/IEC 15416.

                                    Les variantes de produits avec câble de raccordement et connecteur mâle USB ne sont
                                    pas conçues pour des environnements industriels difficiles avec de fortes perturba‐
                                    tions électromagnétiques. Lors de l’installation, veiller à ce qu’aucune source de pertur‐
                                    bation ne se trouve à proximité immédiate. Utilisez les appareils USB dans les bureaux
                                    ou dans des applications avec des conditions ambiantes similaires (par ex.
                                    bibliothèques ou laboratoires).
                                    La société SICK AG décline toute responsabilité pour les pertes ou dommages directs
                                    ou indirects qui résultent de l'utilisation du produit. Ceci s'applique notamment à une
                                    utilisation du produit différente de l'utilisation conforme et non décrite dans cette docu‐
                                    mentation.

2.2                Utilisation non conforme
                                    Toute utilisation dépassant le cadre des applications mentionnées, notamment une uti‐
                                    lisation en dehors des spécifications et indications techniques propres à un usage
                                    conforme est non conforme.
                                    •    L’appareil n’est pas un composant de sécurité au sens des normes de sécurité en
                                         vigueur pour les machines.
                                    •    Ne pas utiliser l'appareil dans les zones explosibles ou un environnement corrosif,
                                         voire dans des conditions climatiques extrêmes.
                                    •    L'utilisateur peut s'exposer à des risques s'il utilise des accessoires n'ayant pas
                                         été expressément autorisés par la société SICK AG.

                                    AVERTISSEMENT
                                    Danger lié à une utilisation non conforme !
                                    Toute utilisation non conforme peut entraîner des situations dangereuses.
                                    C’est pourquoi, respecter les informations suivantes :
                                    ■    Utiliser l’appareil uniquement pour l’utilisation conforme.
                                    ■    Respecter strictement toutes les consignes fournies dans la notice d’instruction.

8021816/17NA/2020-03-31 | SICK                                                              N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | CLV60x   7
Sujet à modification sans préavis
2 POUR VOTRE SÉCURITÉ

2.3           Technologie IP

                                       REMARQUE
                                       SICK emploie la technologie IP standard dans ses produits. La disponibilité des pro‐
                                       duits et des services est une priorité.
                                       SICK suppose toujours que les conditions suivantes sont réunies :
                                        •       Le client garantit lui-même l'intégrité et la confidentialité des données et des
                                                droits liés à l'utilisation des produits précités.
                                        •       Dans tous les cas, le client prend les mesures de protection adéquates, comme
                                                la coupure du réseau, les pare-feux, la protection antivirus ou la gestion des cor‐
                                                rectifs, en fonction de la situation.

2.4           Limitation de la responsabilité
                                       Toutes les informations et remarques figurant dans la présente notice ont été rédigées
                                       dans le respect des normes et dispositions applicables, selon l’état de la technique et
                                       sur la base de nos connaissances et de notre expérience, acquises au fil de nom‐
                                       breuses années. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages décou‐
                                       lant :

                                        ■       du non-respect de la notice d’instruction
                                        ■       d’une utilisation non conforme
                                        ■       de l’intervention de personnel non formé
                                        ■       de transformations arbitraires
                                        ■       de modifications techniques
                                        ■       de l’utilisation de pièces détachées, d’usure et d'accessoires non autorisés.

                                       Le contenu de la livraison peut différer des caractéristiques et représentations fournies
                                       dans cette notice, si des modèles spéciaux ou des options sont commandés ou si des
                                       modifications techniques ont été récemment apportées.

2.5           Modifications et transformations

                                       IMPORTANT
                                       Toute modification et transformation de l’appareil peuvent causer des dangers
                                       imprévus.

                                       Toute intervention ou modification sur l'appareil ou le logiciel SICK annule la garantie
                                       de la société SICK AG. Ceci vaut notamment en cas d’ouverture du boîtier, même dans
                                       le cadre du montage et de l’installation électrique.

2.6           Conditions à remplir par le personnel spécialisé et les opérateurs

                                       AVERTISSEMENT
                                       Risque de blessure en cas de qualification insuffisante !
                                       Toute utilisation non conforme de l’appareil peut entraîner des blessures graves et des
                                       dommages matériels importants.
                                        ■       Confier les différentes activités uniquement aux personnes désignées pour ces
                                                tâches.

                                       Pour chaque domaine d’activité, les qualifications requises suivantes sont énoncées
                                       dans la notice d’instruction :

8     N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | CLV60x                                                          8021816/17NA/2020-03-31 | SICK
                                                                                                                 Sujet à modification sans préavis
POUR VOTRE SÉCURITÉ 2

                                    ■    Les personnes formées ont bénéficié d’une formation par l’exploitant aux tâches
                                         qui leur sont confiées et aux risques potentiels en cas de conduite inadaptée.
                                    ■    Le personnel spécialisé est capable, grâce à sa formation technique, ses connais‐
                                         sances et son expérience, ainsi qu’à sa connaissance des réglementations appli‐
                                         cables, de réaliser les tâches qui lui sont confiées et d'identifier et d’éviter les
                                         risques potentiels.
                                    ■    Les électriciens sont capables, grâce à leur formation technique, leurs connais‐
                                         sances et leur expérience, ainsi qu’à leur connaissance des normes et réglemen‐
                                         tations applicables, de réaliser des travaux sur des installations électriques et
                                         d'identifier et d’éviter les risques potentiels. En Allemagne, les électriciens doivent
                                         respecter les dispositions de la réglementation relative à la prévention des acci‐
                                         dents BGV A3 (par ex . diplôme de maître installateur-électricien). Dans les autres
                                         pays, il convient de respecter les réglementations en vigueur.

                                    Qualifications nécessaires pour les différentes activités :
                                    Tableau 1 : Activités et exigences techniques
                                    Activités                       Qualification
                                    Montage, maintenance            ■   Formation technique pratique
                                                                    ■   Connaissance des règles de sécurité courantes sur le lieu de
                                                                        travail
                                    Installation électrique, rem‐   ■   Formation électrotechnique pratique
                                    placement d’appareils           ■   Connaissance des règles de sécurité électrotechniques en
                                                                        vigueur
                                                                    ■   Connaissance de l’utilisation et du fonctionnement des appa‐
                                                                        reils dans le domaine d’application concerné
                                    Mise en service, configura‐     ■   Connaissances de base du système d'exploitation WindowsTM
                                    tion                                utilisé
                                                                    ■   Connaissances de base de la mise en place et de l’établisse‐
                                                                        ment des connexions et interfaces décrites
                                                                    ■   Connaissances de base de la transmission de données
                                                                    ■   Connaissances de base de la technologie des codes-barres
                                    Utilisation des appareils       ■   Connaissance de l’utilisation et du fonctionnement des appa‐
                                    dans le domaine d’applica‐          reils dans le domaine d’application concerné
                                    tion concerné                   ■   Connaissance de l’environnement logiciel et matériel du
                                                                        domaine d’application concerné

2.7                Sécurité au travail et dangers particuliers
                                    Respectez les consignes de sécurité mentionnées ici et les avertissements figurant
                                    dans les autres chapitres de cette notice d’instruction afin de réduire les risques pour
                                    la santé et d’éviter toute situation dangereuse.

                                    Le produit est doté de LED du groupe de risque 0. Le rayonnement accessible de ces
                                    LED n’est pas dangereux pour les yeux et la peau.

8021816/17NA/2020-03-31 | SICK                                                                    N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | CLV60x   9
Sujet à modification sans préavis
2 POUR VOTRE SÉCURITÉ

                                      AVERTISSEMENT
                                      Tension électrique !
                                      La tension électrique peut entraîner des blessures graves ou la mort.
                                       ■       Seuls des électriciens sont autorisés à travailler sur les installations électriques.
                                       ■       Les liaisons électriques ne doivent être établies ou coupées que si les appareils
                                               concernés sont hors tension.
                                       ■       Ne raccorder le capteur qu'à une source de tension qui satisfait aux exigences de
                                               la notice d'instruction.
                                       ■       Observer les prescriptions nationales et locales.
                                       ■       Observer les réglementations relatives à la sécurité lors de travaux sur des instal‐
                                               lations électriques.

                                      AVERTISSEMENT
                                      Courants compensateurs de potentiel dangereux !
                                      Une mise à la terre non conforme peut entraîner l’apparition de courants compensa‐
                                      teurs de potentiel dangereux et ainsi des tensions dangereuses au niveau des surfaces
                                      métalliques, comme p. ex. le boîtier. La tension électrique peut entraîner des blessures
                                      graves ou la mort.
                                       ■       Seuls des électriciens sont autorisés à travailler sur les installations électriques.
                                       ■       Observer les consignes données dans la notice d’instruction !
                                       ■       Procéder à la mise à la terre du produit et de l’installation conformément aux
                                               réglementations nationales et locales.

10   N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | CLV60x                                                           8021816/17NA/2020-03-31 | SICK
                                                                                                                 Sujet à modification sans préavis
DESCRIPTION DU PRODUIT 3

3                  Description du produit
3.1                Étendue de la livraison
                                    L’appareil est livré avec les pièces suivantes :
                                    Tableau 2 : Étendue de la livraison
                                    Qté        Composants                         Remarque
                                    1          Appareil dans la version com‐      Selon la version
                                               mandée.
                                    1          Consignes de sécurités             -
                                               imprimées

3.2                Nomenclature
                                    Les appareils de la gamme de produits CLV60x sont classés selon la désignation sui‐
                                    vante :
                                    CLV        xxx        ‒            a      b        c         d              e
                                    1          2                       3      4        5         6              7

                                    Tableau 3 : Nomenclature
                                    Position         Description                  Détails
                                    1                Appareils-Désignation        Caméra de lecture de codes, lecteur V
                                    2                Type d'appareil              601 : portée standard
                                                                                  602 : longue portée

                                    3                Modèle                       0 : fenêtre de lecture frontale
                                                                                  1 : fenêtre de lecture latérale (angle de 103°)
                                    4                Type de connexion            A : à extrémité de câble ouverte
                                                                                  U : connecteur mâle USB-A
                                                                                  D : connecteur mâle, D-Sub, 9 pôles
                                    5                Longueur de câble            1 : câble : environ 1,5 m
                                                                                  2 : câble : environ 2,0 m
                                    6                Interface hôte               0 : RS-232
                                                                                  1 : USB
                                    7                Tension d’alimentation       0 : 5 V CC ±10 %

                                    REMARQUE
                                    Toutes les combinaisons selon la désignation ne sont pas disponibles. Vous trouverez
                                    les variantes d’appareils disponibles sur Internet sous :
                                    •     www.sick.com/CLV60x

3.3                Plaque signalétique
                                    Les informations d’identification de l’appareil figurent sur la plaque signalétique.

8021816/17NA/2020-03-31 | SICK                                                                   N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | CLV60x   11
Sujet à modification sans préavis
3 DESCRIPTION DU PRODUIT

                                                                          D-79276 Reute
                                                                         Made in Malaysia        1
                                       7               CLV601-XXXXXXXX
                                       6               P/N: 1XXXXXX             25               2
                                       5               S/N: 1601 001
                                       4               5V ± 10% 1,0 W Imax=0,3A

                                       3               Manufactured: January 2017

                                       Illustration 1 : Plaque signalétique (exemple)
                                       1           Adresse fabricant/pays de production
                                       2           Sigle d’homologation et de contrôle
                                       3           Date de fabrication
                                       4           Caractéristiques techniques
                                       5           Numéro de série
                                       6           Référence du matériel
                                       7           Désignation

3.4           Éléments d’affichage
                                                         1

                                                          Ready
                                                          G Read
                                                          N Read
                                                          HW Err
                                                          UserDef1

                                       Illustration 2 : Éléments d’affichage
                                       1           LED d'état

                                       Tableau 4 : Comportement d’affichage de la LED
                                        Couleur LED État                   État
                                        –                  INACTIF         Appareil sans tension d’alimentation
                                                                           Après la mise en marche :
                                                                           Téléchargement paramètres sur l’appareil
                                        bleu               ACTIF           Après la mise en marche ou après téléchargement firmware :
                                                                           Autotest réussi, appareil opérationnel (Ready)
                                        vert               S’allume        Lecture réussie (Good Read)
                                                           brièvement
                                        Rouge              S’allume        Lecture a échoué (No Read)
                                                           brièvement
                                        Rouge              ACTIF           Erreur matériel informatique (HW Err)

12    N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | CLV60x                                                                  8021816/17NA/2020-03-31 | SICK
                                                                                                                         Sujet à modification sans préavis
DESCRIPTION DU PRODUIT 3

                                    Couleur LED État              État
                                    Bleu clair     –              UserDef1 (Réservé)
                                    Rouge          Clignote tour Téléchargement firmware
                                    bleu           à tour dans
                                                   les deux
                                                   couleurs
                                    Rouge          ACTIF          Téléchargement firmware :
                                                                  Erreur : échec, impossible de terminer

3.5                Caractéristiques du produit et fonctions (vue d'ensemble)
                                    Tableau 5 : Vue d’ensemble des caractéristiques du produit et des fonctions de l'appareil
                                    Caractéristique du       Détails
                                    produit/fonction
                                    Sécurité et confort      •   Boîtier métallique robuste et compact
                                    pour l'utilisateur       •   Autotest au démarrage du système
                                                             •   Outils de diagnostic pour la configuration et la (télé)surveillance du
                                                                 système
                                                             •   Édition configurable des données de diagnostic de lecture
                                                             •   Consultation des données d'exploitation, en cas d'erreur édition du
                                                                 code d'erreur sur demande
                                                             •   Fonction séquence de test activable (heartbeat) pour la signalisa‐
                                                                 tion de l'état opérationnel
                                                             •   Mode configuration protégé par un mot de passe via SOPAS ET
                                                             •   Paré pour l'avenir par la mise à jour du firmware (flash-PROM) via
                                                                 l'interface de données
                                                             •   Logiciel de configuration SOPAS ET paré pour l'avenir
                                                             •   Faible puissance absorbée
                                    Utilisation/configura‐   •   Configuration avec le logiciel de configuration SOPAS ET (online/
                                    tion aisées                  offline) ou commandes
                                                             •   Affichage de l'état avec des LED
                                                             •   Buzzer désactivable pour la confirmation du fonctionnement de
                                                                 l'appareil
                                    Modes de lecture         •   Mode Démarrage/arrêt (un objet portant un code-barres par cycle
                                                                 de lecture)
                                    Cycle de lecture         •   Sources de rythme pour le démarrage : entrées numériques ; inter‐
                                                                 face de données (commande) ; cadence automatique, libre
                                                             •   Sources de rythme pour l'arrêt : source de cycle de lecture, entrées
                                                                 numériques, interface de données (commande), minuterie, condi‐
                                                                 tion
                                    Analyse de code-         •   Tous les types de code-barres 1D courants
                                    barres                   •   Nombre de codes par intervalle de lecture : 1 à 15 (autodiscrimi‐
                                                                 nant)
                                    Traitement des           •   Influence de l'édition des données de lecture par les conditions
                                    données                      d'analyse dépendantes de l'événement
                                    Communication des        •   Interface hôte : un format d'édition de données configurable, com‐
                                    données                      mutable sur différentes interfaces physiques, mode parallèle pos‐
                                                                 sible
                                                             •   Interface Aux : format d’édition de données fixe

8021816/17NA/2020-03-31 | SICK                                                                   N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | CLV60x   13
Sujet à modification sans préavis
3 DESCRIPTION DU PRODUIT

3.6             Principe de fonctionnement
                                         Le lecteur de codes-barres CMOS CLV60x détecte des codes-barres dans un champ de
                                         lecture éclairé (ligne de lecture). La longueur de la ligne de lecture exploitable pour
                                         l'analyse (hauteur du champ de lecture) dépend de la distance de lecture en raison de
                                         la sortie de lumière en V.
                                         L'échantillon de lumière reflété par le code-barres est enregistré, traité et décodé. Les
                                         capteurs externes fournissent des informations sur le cycle de lecture pour piloter cette
                                         procédure.
                                         Les résultats de lecture sont transmis aux interfaces de données de l'appareil et
                                         envoyées à un hôte/PC.
                                                                                                                                        HOST
                                                                                                             Reading result   4                5
                                                                                    CLV60x
                                                                                                                                    Data processing

                                                                                                                                   Result function
                                         Photoelectric switch   2                                                                  e. g. Good Read /
                                                                                                                                   No Read             6
                                                                Reading pulse   3

                                                                                                                                    SOPAS ET

                                                                                                                                             PC    7
                                         Power supply    1
                                                                                                                                   Configuration
                                                                                                                                    Diagnosis

                                         Illustration 3 : Principe de fonctionnement du CLV60x
                                         1           Alimentation électrique
                                         2           Capteur photoélectrique
                                         3           Cycle de lecture
                                         4           Résultat de lecture
                                         5           Hôte/PC : traitement des données
                                         6           Fonction de lecture, par ex. lecture réussie/lecture a échoué
                                         7           Logiciel PC SOPAS ET : configuration, diagnostic

                                         Le raccordement détaillé de l’appareil et les connexions à l’hôte / au PC et aux cap‐
                                         teurs externes sont décrits dans le chapitre Installation électrique.

3.6.1           Commande du déclenchement par objet
                                         Pour démarrer une procédure de lecture par objet, l'appareil a besoin d'un signal
                                         externe adapté (source de déclenchement) qui indique la présence d'un objet dans le
                                         champ de lecture. Par défaut, le signal de démarrage est fourni par un capteur de cycle
                                         de lecture externe (par ex. capteur photoélectrique). Dès qu'un objet a passé un cap‐
                                         teur de cycle de lecture, un créneau (“intervalle de lecture”) s'ouvre dans l'appareil pour
                                         la procédure de lecture.
                                         Autre possibilité : une commande déclenche la lecture via une interface de données ou
                                         le réseau SICK-SENSOR. En mode cadence automatique, l’appareil génère lui-même le
                                         portail de lecture en interne avec un rapport cyclique réglable.
                                         Le cycle de lecture peut se terminer de différentes façons. En cas de déclenchement
                                         externe, par la source de cycle de lecture ou une commande, en interne par une minu‐
                                         terie ou une condition d'analyse à remplir.

14      N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | CLV60x                                                                    8021816/17NA/2020-03-31 | SICK
                                                                                                                             Sujet à modification sans préavis
DESCRIPTION DU PRODUIT 3

                                    REMARQUE
                                    La source de déclenchement peut être configurée avec le logiciel de configuration
                                    SOPAS ET.

3.7                Mode lecture
                                    En mode "Démarrage/arrêt", un seul objet se trouve dans le champ de lecture pendant
                                    la lecture, c'est-à-dire que tous les codes lus doivent être clairement attribués à l'objet.
                                    Par défaut, un ou deux capteurs de cycle de lecture, situés au début et à la fin du
                                    champ de lecture, commandent le démarrage et l'arrêt de la lecture.
                                    La distance qui sépare les capteurs de cycle de lecture détermine la taille du champ de
                                    lecture. La lecture peut également être pilotée par des séquences de commande via
                                    l'interface de données.
                                    L'édition des résultats de lecture s'effectue soit à la fin du cycle de lecture (le bord
                                    arrière de l'objet a quitté le champ de lecture à la fin), soit pendant le cycle de lecture
                                    lorsque les conditions définies sont remplies.
                                                           Start/Stop mode 1
                                    Data
                                    output 5                                   Trigger 2:
                                                                               Stop
                                                                               reading 2
                                         Reading field 4

                                                                               Trigger 1:
                                                                               Start
                                                                               reading 3

                                    Illustration 4 : Mode démarrage/arrêt de l'appareil en mode autonome
                                    1              Mode Démarrage/arrêt
                                    2              Trigger 2 : arrêt de la lecture
                                    3              Trigger 1 : démarrage de la lecture
                                    4              Champ de lecture
                                    5              Sortie des données

                                    REMARQUE
                                    Le logiciel de configuration SOPAS ET permet de configurer le mode lecture.

8021816/17NA/2020-03-31 | SICK                                                               N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | CLV60x   15
Sujet à modification sans préavis
4 TRANSPORT ET STOCKAGE

4             Transport et stockage
4.1           Transport
                                       Pour votre propre sécurité, observez et respectez les consignes suivantes :

                                       IMPORTANT
                                       Endommagement du produit en cas de transport non conforme !
                                        ■       Pour le transport, emballer l’appareil afin de le protéger des chocs et de l’humi‐
                                                dité.
                                        ■       Conseil : réutiliser l’emballage d’origine qui offre une protection optimale.
                                        ■       Confier le transport uniquement au personnel spécialisé.
                                        ■       Lors du déchargement et du transport au sein de l’entreprise, faire toujours
                                                preuve de la plus grande prudence.
                                        ■       Tenir compte des symboles imprimés sur l’emballage.
                                        ■       Retirer les emballages peu de temps avant le montage.

4.2           Déballage
                                        ■       Avant de déballer l’appareil, réaliser éventuellement une compensation de
                                                température avec l’environnement afin de protéger l’appareil contre la condensa‐
                                                tion.
                                        ■       Manier l’appareil avec précaution et le protéger contre une détérioration
                                                mécanique.

4.3           Contrôle du transport
                                       À la réception des marchandises, vérifier immédiatement si la livraison est complète et
                                       en bon état. En cas de dommages extérieurs liés au transport, procéder comme suit :
                                        ■       Refuser la livraison ou l’accepter sous réserve.
                                        ■       Noter les dommages sur les documents de transport ou sur le bordereau de livrai‐
                                                son du transporteur.
                                        ■       Déposer une réclamation.

                                       REMARQUE
                                       Signaler immédiatement tous les défauts constatés. Les demandes de dédommage‐
                                       ment ne sont prises en compte que si elles sont soumises dans les délais de réclama‐
                                       tion applicables.

4.4           Entreposage
                                       Conditions de stockage de l’appareil :
                                        ■       Conseil : utiliser l’emballage d'origine.
                                        ■       Les raccordements électriques sont dotés de caches ou bouchons (comme à la
                                                livraison).
                                        ■       Ne pas entreposer à l’extérieur.
                                        ■       Entreposer dans un endroit sec et à l’abri de la poussière.
                                        ■       Comme de l'humidité résiduelle peut s'échapper, ne pas entreposer dans des
                                                conteneurs hermétiques.
                                        ■       Ne pas exposer à des matières agressives.
                                        ■       Protéger des rayons du soleil.
                                        ■       Éviter les secousses mécaniques.
                                        ■       Température de stockage : voir « Caractéristiques techniques », page 37

16    N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | CLV60x                                                          8021816/17NA/2020-03-31 | SICK
                                                                                                                 Sujet à modification sans préavis
TRANSPORT ET STOCKAGE 4

                                    ■   Humidité relative :voir « Caractéristiques techniques », page 37.
                                    ■   En cas de stockage supérieur à 3 mois, contrôler régulièrement l’état général de
                                        tous les composants et de l’emballage.

8021816/17NA/2020-03-31 | SICK                                                          N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | CLV60x   17
Sujet à modification sans préavis
5 MONTAGE

5             Montage
5.1           Aperçu du montage
                                        •       Choisir et préparer le lieu de montage.
                                        •       Monter l'appareil.
                                        •       Orienter l'appareil vers les objets à code-barres.
                                        •       Raccorder l'appareil au câble de données et au câble d'alimentation électrique.
                                        •       Régler l'appareil.

                                       AVERTISSEMENT
                                       Risque de blessures dû à l’endommagement de l’appareil
                                       Un appareil avec une détérioration apparente ne doit pas être mis en marche ou doit
                                       être mis hors service pour des raisons de sécurité. Sont par ex. considérées comme
                                       des détériorations :
                                        •       Boîtier : fissures ou bris
                                        •       Vitre de la fenêtre de lecture : fente ou bris
                                        •       Appareil avec unité de connexion : surtorsion de l’unité de connexion ou fissure ou
                                                détachement du boîtier
                                        •       Appareil avec câble fixe : endommagement de la sortie de câble ou du câble
                                                même

5.2           Instructions de montage
                                        ■       Respecter les données techniques de l’appareil lors du choix du lieu de montage.
                                        ■       Encombrement type de l'appareil, voir le plan coté spécifique au type et le dia‐
                                                gramme de champs de lecture.
                                        ■       Ne pas exposer l'appareil à une variation de température brusque pour éviter la
                                                formation de condensation.
                                        ■       Protéger l'appareil des rayons directs du soleil.
                                        ■       Fixer l'appareil uniquement au niveau des paires de trous borgnes prévus.
                                        ■       Fixation sans secousses ni vibrations.

                                       Outillage requis

                                                REMARQUE
                                                Les vis servent à fixer l'appareil à un dispositif de montage fourni par l'utilisateur.
                                                La longueur des vis dépend du support de fixation (épaisseur de la paroi de fixa‐
                                                tion).

                                        ■       Outillage et mètre ruban

5.3           Lieu de montage
                                       Les critères suivants s'appliquent au choix du lieu de montage :
                                       b        Affectation de principe de la ligne de lecture au code-barres
                                       b        Distance de lecture avec le code-barres et angle d'ouverture α
                                       b        Réglage de l'angle de l'appareil
                                       b        Pas de reflets en surface
                                       b        Sens de comptage de l'angle de lecture (position du code-barres le long de la ligne
                                                de lecture)

18    N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | CLV60x                                                            8021816/17NA/2020-03-31 | SICK
                                                                                                                   Sujet à modification sans préavis
MONTAGE 5

5.3.1              Alignement de principe de la ligne de lecture au code-barres
                                    Attention, la ligne d’éclairage rouge entière ne correspond pas au champ de lecture de
                                    l’appareil. Environ 7,5 % vus depuis les deux extrémités ne peuvent pas être lus.

5.3.2              Distance de lecture avec le code-barres et angle d'ouverture α
                                    La distance maximale entre la fenêtre de lecture de l’appareil et le code-barres ne doit
                                    pas dépasser les valeurs limites de l’appareil. En raison de la déviation en V des fais‐
                                    ceaux, la longueur de la ligne de lecture (hauteur du champ de lecture) exploitable pour
                                    l’analyse dépend de la distance de lecture.
                                    Dans les diagrammes de spécification, la hauteur du champ de lecture est représentée
                                    en fonction de la distance de lecture pour différentes résolutions (largeurs de module),
                                    « Caractéristiques techniques », page 37.

5.3.3              Réglage de l'angle de l'appareil
                                    L’alignement optimal de l’appareil est atteint lorsque la ligne de lecture recouvre
                                    presque à angle droit (azimuth et inclinaison) les barres du code. Les angles de lecture
                                    possibles entre la ligne de lecture et le code-barres dans les trois plans de l’espace
                                    doivent être pris en compte.
                                               β
                                                         α

                                                                            1

                                                                                                                       γ

                                                                                   2

                                    Illustration 5 : Lecteur monotrame : angles de lecture possibles entre la ligne de lecture et le
                                    code-barres
                                    1       Profondeur de champ
                                    2       Distance de lecture

                                    REMARQUE
                                    Les valeurs maximales indiquées ne peuvent être atteintes que si les conditions sont
                                    optimales. Le maximum réel dépend de la largeur de module, du type de code, du
                                    contraste d'impression, des lumières parasites, de la distance et de la fréquence de
                                    balayage.

                                    Tableau 6 : Angles de lecture autorisés entre la ligne de lecture et le code-barres
                                    Angle     CLV601                                        CLV602
                                    Azimuth ±5° (pour une résolution du code de             ± 5° (pour une résolution du code de
                                    α (tilt) ≥0,125 mm)                                     ≥0,20 mm)
                                             ±10° (pour une résolution du code de           ± 10° (pour une résolution du code de
                                             ≥0,15 mm)                                      ≥0,25 mm)
                                             ±15° (pour une résolution du code de           ± 15° (pour une résolution du code de
                                             ≥0,2 mm)                                       ≥0,35 mm)
                                             ±25° (pour une résolution du code de           ± 25° (pour une résolution du code de
                                             ≥0,35 mm)                                      ≥0,50 mm)

8021816/17NA/2020-03-31 | SICK                                                                    N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | CLV60x   19
Sujet à modification sans préavis
5 MONTAGE

                                          Angle          CLV601                                     CLV602
                                          Inclinai‐ ±6° (pour une résolution du code de             ± 6° (pour une résolution du code de
                                          son β     ≥0,2 mm)                                        ≥0,2 mm)
                                          (pitch) ±15° (pour une résolution du code de              ± 15° (pour une résolution du code de
                                                    ≥0,5 mm)                                        ≥0,5 mm)
                                          Rota‐          ±20° (pour une résolution du code de       ± 20° (pour une résolution du code de
                                          tion γ         ≥0,2 mm)                                   ≥0,2 mm)
                                          (skew)         ±30° (pour une résolution du code de       ± 30° (pour une résolution du code de
                                                         ≥0,5 mm)                                   ≥0,5 mm)

5.3.4           Pas de reflets en surface
                                         Si la lumière de la (des) ligne(s) de lecture touche la surface du code-barres parfaite‐
                                         ment à la verticale, ceci peut entraîner des reflets gênants à la réception de la lumière
                                         rétrodiffusée. Pour éviter cet effet, monter l'appareil en veillant à ce que la lumière
                                         émise ne soit pas parfaitement à la perpendiculaire.

                                         REMARQUE
                                         Les résultats sont optimaux lorsque la ligne de lecture est inclinée d'environ 13° par
                                         rapport à la perpendiculaire. La version avec fenêtre de lecture latérale dispose donc
                                         d’un angle de sortie de la lumière de 103°.

                                                             1                                       2

                                                             103°                                    103°

                                         Illustration 6 : Prévention des reflets de surface - angle entre la lumière émise et le code-barres
                                         (incliné par rapport à la perpendiculaire)
                                         1           Version avec fenêtre de lecture frontale (vue du dessus)
                                         2           Version avec fenêtre de lecture latérale (vue du dessus)

5.3.5           Sens de comptage de l'angle de lecture et de l'angle du code
                                         À chaque lecture, l'appareil peut lire et décoder plusieurs codes-barres.
                                         Les données de diagnostic de lecture locales sont déterminées lors de cette opération :
                                          ■       L’angle de lecture, découlant de la fenêtre de lecture, sous lequel l’appareil
                                                  détecte le centre du code-barres sur la ligne de lecture rouge du faisceau de lec‐
                                                  ture dévié, peut être édité en tant que valeur RA (angle de lecture).
                                         La détermination de la valeur RA permet de distinguer les codes-barres identiques
                                         (type de code, longueur de code et contenu des données) et d'assigner les données de
                                         code-barres sur la base de leur position sur l'objet. 1 RA correspond à environ 0,71°
                                         (50 RA correspondent à 35,4°, 100 RA correspondent à l’angle d’ouverture de 70,8°)

20      N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | CLV60x                                                               8021816/17NA/2020-03-31 | SICK
                                                                                                                        Sujet à modification sans préavis
MONTAGE 5

                                            1                    2                               3

                                    Illustration 7 : Sens de comptage et détermination de la valeur RA
                                    1      Sens de comptage (angle d’ouverture dans le sens de la lecture)
                                    2      Version avec fenêtre de lecture frontale
                                    3      Version avec fenêtre de lecture latérale

5.4                Montage de l'appareil

                                    IMPORTANT
                                    Risque d’endommagement de l’appareil !
                                    Respecter la profondeur de vissage maximale du filetage à trou borgne. Les vis plus
                                    longues que celles préconisées endommagent l’appareil.
                                    b    Utiliser des vis de longueur adaptée.

                                    1.   Préparer le support de montage de la fixation de l’appareil.
                                    2.   Poser l'objet portant le code-barres à l'endroit où doit se produire la lecture, dans
                                         le champ de vision de l'appareil (pas de mouvement d'avance).
                                    3.   Aligner l'appareil sur le code-barres à vue d'œil. Tenir compte des informations sui‐
                                         vantes :
                                         –    S'assurer que la face de l'appareil avec la fenêtre de lecture est alignée de
                                              façon à peu près parallèle à la surface du code-barres.
                                         –    Lors de la lecture, tenir compte des angles de lecture, voir « Réglage de
                                              l'angle de l'appareil », page 19.
                                         –    Si la position du code-barres dans la ligne de lecture est importante pour
                                              l’analyse, tenir compte du sens de comptage de la position du code, voir
                                              « Sens de comptage de l'angle de lecture et de l'angle du code », page 20.
                                    4.   Monter la fixation de l'appareil sur le support.
                                    5.   Insérer les vis à travers la fixation dans le filetage à trou borgne de l'appareil et
                                         serrer légèrement.

8021816/17NA/2020-03-31 | SICK                                                                 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | CLV60x   21
Sujet à modification sans préavis
6 INSTALLATION ÉLECTRIQUE

6               Installation électrique
6.1             Sécurité

6.1.1           Remarques sur l’installation électrique

                                          ■       L’installation électrique doit être réalisée uniquement par un électricien profes‐
                                                  sionnel.
                                          ■       Lors des interventions sur les installations électriques, respecter les règles de
                                                  sécurité courantes !
                                          ■       Mettre l’appareil sous tension uniquement après avoir terminé les travaux de rac‐
                                                  cordement et vérifié minutieusement le câblage.
                                          ■       En présence de rallonges à extrémités ouvertes, veiller à ce que les extrémités des
                                                  fils à nu ne se touchent pas (risque de court-circuit lorsque la tension d’alimenta‐
                                                  tion est activée !). Isoler les fils les uns des autres.
                                          ■       Les sections de fils du câble d’alimentation fournir par l'utilisateur doivent être
                                                  conformes aux normes en vigueur. En Allemagne, respecter les normes suivantes :
                                                  DIN VDE 0100 (partie 430) et DIN VDE 0298 (partie 4) ou DIN VDE 0891 (partie
                                                  1).
                                          ■       Les circuits électriques raccordés à l’appareil doivent être des circuits SELV
                                                  (SELV= Safety Extra Low Voltage = très basse tension de sécurité) selon
                                                  CEI 60950-1 ou ES1 selon CEI 62368-1.

                                         REMARQUE
                                         Pose des câbles de données
                                          ■       Utiliser des câbles de données blindés avec des fils torsadés par paire (twisted
                                                  pair).
                                          ■       Réaliser un blindage complet et opérationnel.
                                          ■       Toujours poser et raccorder les câbles dans les règles de la CEM afin d’éviter toute
                                                  perturbation, par ex. celles des alimentations à découpage, moteurs, régulateurs
                                                  et contacteurs cadencés.
                                          ■       Ne pas poser les câbles parallèlement aux câbles d’alimentation électrique et du
                                                  moteur sur une longue distance dans des conduits de câbles.

22      N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | CLV60x                                                         8021816/17NA/2020-03-31 | SICK
                                                                                                                  Sujet à modification sans préavis
INSTALLATION ÉLECTRIQUE 6

6.2                Conditions requises pour le fonctionnement sûr de l’appareil

                                    AVERTISSEMENT
                                    Risque de blessure ou de dommages par le courant électrique !
                                    La mise à la terre incorrecte de l’appareil peut entraîner les dangers et dysfonctionne‐
                                    ments suivants en cas de courants de compensation de potentiel entre l’appareil et les
                                    autres appareils mis à la terre dans l’installation :
                                    ■     Les boîtiers métalliques sont soumis à une tension dangereuse.
                                    ■     Les appareils fonctionnent anormalement ou sont endommagés.
                                    ■     Les blindages de câble sont endommagés par la surchauffe et mettent le feu aux
                                          câbles.
                                    Mesures à prendre
                                    ■     Confier les interventions sur l’installation électrique uniquement à un électricien
                                          professionnel.
                                    ■     En cas de détérioration de l’isolation des câbles, couper immédiatement l’alimen‐
                                          tation électrique et initier une réparation.
                                    ■     Assurer un potentiel de terre identique à tous les points de mise à la terre.
                                    ■     Dans les lieux où un système de mise à la terre sûr n’est pas réalisable, prendre
                                          des mesures appropriées (p. ex. mise en place d’une compensation de potentiel
                                          basse impédance et résistant à des courants élevés).

                                    L’appareil se raccorde aux appareils périphériques (alimentation électrique, au besoin
                                    détecteur(s) trigger(s) local(ux), commande de l’installation) à l’aide de câbles blindés.
                                    Le blindage de câble, p. ex. du câble de données, repose sur le boîtier métallique de
                                    l’appareil. L’appareil peut, p. ex., être mis à la terre à l’aide du blindage de câble ou de
                                    l’un des filetages à trou borgne de l’appareil.
                                    On considère que tous les appareils de l'installation ont le même potentiel de terre si
                                    les appareils périphériques possèdent un boîtier métallique et si les blindages de câble
                                    reposent aussi sur leur boîtier.
                                    C'est le cas en respectant les conditions suivantes :
                                    ■     Montage des appareils sur des surfaces métalliques conductrices
                                    ■     Mise à la terre correcte des appareils et des surfaces métalliques de l’installation
                                    ■     Si nécessaire : compensation de potentiel conductrice de faible impédance entre
                                          des zones de potentiels de terre variables.
                                           1                                      2                                                            3

                                         System                                   SICK
                                        Controller                               Device                                               Power Supply

                                                                   I

                                                                                                              =8
                                                                                                              =9

                                          7            6       U         5       4

                                    Illustration 8 : Exemple : formation de courants de compensation de potentiel dans l’ensemble
                                    d’appareils
                                    1       Commande de l’installation
                                    2       Appareil
                                    3       Alim. électrique
                                    4       Point de mise à la terre 2

8021816/17NA/2020-03-31 | SICK                                                                N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | CLV60x       23
Sujet à modification sans préavis
6 INSTALLATION ÉLECTRIQUE

                                      5           Boucle de courant fermée avec courants compensateurs via blindage de câble
                                      6           Différence de potentiel de terre
                                      7           Point de mise à la terre 1
                                      8           Boîtier métallique
                                      9           Câble électrique blindé

                                      Si ces conditions ne sont pas remplies, des courants de compensation de potentiel
                                      peuvent circuler dans les blindages de câble entre les appareils en raison des
                                      différences de potentiel de terre et causer les dangers cités ci-dessus. Ce phénomène
                                      peut survenir, p. ex., avec les appareils composant un vaste système distribué entre
                                      plusieurs bâtiments.
                                      Mesures à prendre
                                      La meilleure solution contre ces courants de compensation de potentiel sur les blin‐
                                      dages de câble consiste à assurer une compensation de potentiel conductrice de faible
                                      impédance. Si cette solution ne peut être appliquée, les deux solutions suivantes sont
                                      des alternatives.

                                      IMPORTANT
                                      Il est fortement déconseillé de défaire les blindages de câbles. Avec cette mesure, le
                                      respect des limites CEM et le fonctionnement sécurisé des interfaces de données des
                                      appareils ne sont plus garantis.

                                      Mesures à prendre avec les installations de système distribuées de grande envergure
                                      Avec les installations de système distribuées de grande envergure, il est recommandé
                                      de monter des îlots locaux et de relier ces îlots à l’aide de séparateurs de signaux élec‐
                                      tro-optiques disponibles dans le commerce. Cette mesure permet de bénéficier d’une
                                      excellente résistance aux perturbations électromagnétiques.
                                             1                    2                         2               3                             4

                                                               Electro-                   Electro-
                                          System                optical                    optical          SICK                        Power
                                         Controller             signal                     signal          Device                       Supply
                                                               isolator                   isolator

                                                       6                                                   5

                                            =7          =8            =9

                                      Illustration 9 : Exemple : prévention des courants de compensation de potentiel dans l’ensemble
                                      d’appareils à l’aide de séparateurs de signaux électro-optiques.
                                      1           Commande de l’installation
                                      2           Séparateur de signaux électro-optique
                                      3           Appareil
                                      4           Alim. électrique
                                      5           Point de mise à la terre 2
                                      6           Point de mise à la terre 1
                                      7           Boîtier métallique
                                      8           Câble électrique blindé
                                      9           Fibre optique

24   N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | CLV60x                                                             8021816/17NA/2020-03-31 | SICK
                                                                                                                   Sujet à modification sans préavis
Vous pouvez aussi lire