Les appareils encastrables - Saison 2018 / 2019 - Samsung
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
4 Collection printemps 2014 FOURS Produit p. 6 Conception p. 44 FOURS COMPACTS HOTTES Produit p. 12 Produit p. 32 Planification p. 47 Planification p. 59 TIROIR CHAUFFANT TABLES DE CUISSON Produit p. 16 Produit p. 26 Planification p. 48 Planification p. 56 SAMSUNG LA MARQUE INNOVANTE Partout on parle des smartphones de Samsung, dans le monde entier on regarde nos téléviseurs. Pour de bonnes raisons. Samsung est connue pour des innovations intelligentes. Les appareils encastrables de Samsung regorgent eux aussi d‘idées intelligentes, de fonctions intelli- gentes alliées aux dernières technologies. Avec un appareil électroménager de Samsung, vous pou- vez faire votre ménage de manière rapide, simple et confortable.
Appareils encastrables 2018 / 2019 1 Installation Produits Fours SOMMAIRE S S 2018 / 2019 Fours compacts 02 Produits 06 Fours 12 Fours compacts 16 Tables de cuisson 17 Accessoires 18 Refroidir 26 Tables de cuisson 32 Hottes Refroidir 36 Lave-vaisselle 42 Planifier l’installation 63 Caractéristiques techniques Tables de cuisson LAVE-VAISSELLE Hottes Produit p. 36 ani a ion Lave-vaisselle ! La légende des symboles se trouve sur le rabat à la dernière page PVC* = Prix de ventes conseillées en francs suisses (CHF), TVA incluse. Taxe anticipée de recyclage (TAR) obligatoire exclue. Sous réserve de an ns o o i a ions s i Données / FEA
2 3 PRODUITS Il n’y a pas d’endroit pareil dans la maison. La cuisine est un lieu de rencontre familial pour cuisiner ensemble, manger, essayer de nouvelles recettes, des plats et dis- LA CUISINE – LE LIEU DE RENCONTRE DANS cuter de tout. C’est l’interaction pure. Une cuisine par- CHAQUE MAISON faite doit se distinguer par une technologie innovante pour répondre aux exigences quotidiennes et au style de vie moderne. Les appareils encastrables Samsung apportent des solutions parfaitement adaptées à vos besoins. Un design épuré et une fonctionnalité unique répondent à toutes les attentes. Ainsi, votre cuisine de- vient un endroit non seulement pour préparer les repas mais se transforme également en une véritable zone créative.
4 5 KÜCHE SCHWEIZ L’ASSOCIATION FAÎTIÈRE Votre satisfaction est notre priorité L’association faîtière est votre interlocuteur pour tout ce qui touche à la cuisine. Y sont Si vous achetez un appareil ménager Samsung, vous optez pour la longévité et la meilleure qualité. représentés de nombreux fournisseurs, fabricants et distributeurs de cuisines domes- Si vous aviez néanmoins besoin d’aide, le service clientèle de Samsung se tient à votre disposition pour vous aider rapidement et personnellement. tiques, dont aussi Samsung. Avec une offre attrayante de formation et de formation continue, küche schweiz développe la compétence professionnelle et la créativité de Nos techniciens localement disponibles se rendent chez vous dans les 48 heures ses membres. Ainsi, le public est sensibilisé à l’importance de la cuisine. pour résoudre les problèmes directement et de manière simple – dans toute la Suisse et dans toutes Grâce à l’étroite collaboration avec des autorités, des institutions, des médias, ainsi les langues nationales. qu’avec des organisations dans le pays et à l’étranger, le rôle et l’image de l’industrie de a isin s iss oi n n in n osi i Que vous ayez une question ou besoin d’un service, nous ne vous ferons pas attendre: Appelez gratuitement notre hotline de service au numéro 0800 726 78 64 . Vous trouverez de plus amples informations sur le site www.küche-schweiz.ch. Nos heures de service: du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00.
6 Fours 7 FOURS PRÉPARER PLUSIEURS PLATS EN MÊME TEMPS Fours Le four Samsung a été conçu pour les personnes qui attendent des résultats extraor- dinaires en très peu de temps. Dual Cook, le mode de cuisson professionnel, vous per- mettra de réussir à coup sûr plusieurs plats simultanément – et ce, avec une qualité supérieure. Le nettoyage du four se fait également sur simple pression d’un bouton, car il est autonettoyant. Dual Door – Plus de flexibilité pour cuisiner La fonction «Dual Door» permet d'ouvrir uniquement la peti- te porte dans la partie supérieure du four pour vous faire éco- no is n i s o so n n i ii maximale. La porte supérieure s'ouvre pendant qu'un plat continue de cuire tranquillement dans la partie inférieure. Dual Cook – Deux fours en un Avec Dual Cook de Samsung, vous pouvez préparer simulta- jusqu'à 80 nément plusieurs plats sans que les saveurs et les odeurs ne de diffé- rence se mélangent. Le compartiment supérieur et inférieur peut être utilisé indépendamment l’un de l’autre ou ensemble. Ainsi, vos plats sont simultanément prêts à être consommés. Écran tactile pour une manipulation simple et intuitive Avec son écran entièrement tactile et intuitif, ce four vous offre une manière plus simple de cuisiner. Vous obtenez en un coup d'œil toutes les informations essentielles. L’accès aux nombreuses réglages et fonctionnalités du four est ra- pide et intuitif. Par exemple aux programmes automatiques, la température ou la minuterie. WiFi Smart Control – Commander depuis le smartphone et l’application Plus besoin de vous trouver directement face à votre four a n i is a on ion i i in o s FOURS contrôler et de le commander à partir de votre smartphone. Vous pouvez ainsi régler confortablement la température et le temps de cuisson. Consultez le livre de recettes intégré DES EXPÉRIENCES GOURMANDES EN PEU DE TEMPS pour cuisiner des plats dignes d'un chef trois étoiles.
8 Fours Fours 9 GOURMET VAPOUR TECHNOLOGIE™ DEUX FOURS EN UN DÎNER COMME DANS UN RESTAURANT ÉTOILÉ ÉCONOMISER NON SEULEMENT DU TEMPS, MAIS AUSSI DE L’ÉNERGIE Fours 9900 o NV7000 75L Dual Door Volume 73 litres Un volume de cuisson de 75 litres WiFi Smart Control Dual Door: plus de flexibilité pour cuisiner Ecran TFT LCD tactile Dual Cook: préparer deux plats simultanément 80 programmes automatiques Intérieur céramique-émaillée: facile à nettoyer Sonde thermique Contrôle facile, boutons Pop-up a a a o on o a in Nettoyage par pyrolyse et par vapeur Nettoyage par pyrolyse et par vapeur «Guided lightning» Plus de lumière à l'intérieur Réservoir d‘eau 0,5 litres pour la fonction vapeur 9 0 S 90 11 9 NV75N7677RS 990 11 9 73 PYRO KERAMIK 75 PYRO KERAMIK WIFI Grande Autonet- Rail i i Tiroir Nettoyage Grande Dual Door Dual Cook Autonet- 1 rail Tiroir Nettoyage capacité toyant télescopique Connection chauffant capacité toyant télescopique chauffant en option en option LES POINTS PHARES LES POINTS PHARES Délicat et croustillant– Gourmet Vapour Technology™ Dual Door – Plus de flexibilité pour cuisiner Grâce à la vapeur chaude, le Gourmet Vapour Technology donne la texture parfaite La fonction «Dual Door» permet d'ouvrir uniquement la petite porte dans la à votre plat. La viande obtient une belle texture croustillante en surface tout en partie supérieure du four pour vous faire économiser de l'énergie. Les deux gardant le moelleux à l’intérieur. Le poisson reste tendre à l’intérieur et ferme à l’ex- o so n n i ii a i a a o s i so n an térieur sans dessécher, le gâteau reste moelleux et juteux avec une croûte parfaite. qu'un plat continue de cuire tranquillement dans la partie inférieure. WiFi Smart Control – Commander depuis le smartphone et Dual Cook – Préparer deux plats simultanément l’application jusqu'à Avec Dual Cook de Samsung, vous pouvez préparer simultanément plusieurs s soin o s o i n a o o a n i is a 80 plats sans que les saveurs et les odeurs ne se mélangent. Le compartiment supé- différence on ion i i in o s on o an a i rieur et inférieur peut être utilisé indépendamment l’un de l’autre ou ensemble. de votre smartphone. Vous pouvez ainsi régler confortablement la température Ainsi, vos plats sont simultanément prêts à être consommés. et le temps de cuisson. Consultez le livre de recettes intégré pour cuisiner des plats dignes d'un chef trois étoiles. Volume 75 litres – Particulièrement spacieux Pour des plats plus petits, il est possible de n’utiliser que la partie supérieure ou Volume 73 litres – Particulièrement spacieux inférieure de votre four. Ainsi, vous n’avez pas besoin de faire chauffer tout le four Pour des plats plus petits, il est possible de n’utiliser que la partie supérieure ou et économisez ainsi beaucoup d’énergie. Si vous utilisez tout le four, ce dernier inférieure de votre four. Ainsi, vous n’avez pas besoin de faire chauffer tout le four s a n o i ss sa n s a i o ssi a s et économisez ainsi beaucoup d’énergie. Si vous utilisez tout le four, ce dernier grande dinde de Noël. s a n o i s s sa n s a i o ssi a s grande dinde de Noël.
10 Fours Fours 11 NV7000 75L Dual Door New Metro 70L Dual Fan Un volume de cuisson de 75 litres Volume 70 litres Fours Dual Door: Plus de flexibilité pour cuisiner Dual Fan: cuire de manière rapide et efficace Dual Cook: Préparer deux plats simultanément Surface émaillée intérieure: facile à nettoyer Intérieur en céramique-émaillée: simple à nettoyer 20 programmes automatiques Contrôle facile, boutons Pop-up Contrôle facile, boutons Pop-up Autonettoyage catalytique Autonettoyage catalytique Écran avec éclairage – LED, bleu métallique NV70K2340RB NV70K2340RB 1990 11 9 NV75N5641RS 90 11 9 NV70K2340RS 1990 11 9 75 CATA 70 CATA KERAMIK Clean NV70K2340RS Clean Grande Dual Door Dual Cook Autonet- 1 rail Tiroir Grande Autonet- Tiroir Nettoyage capacité toyant télescopique chauffant capacité toyant chauffant en option en option KERAMIK Nettoyage 9900 a oo Volume 75 litres Dual Cook: Préparer deux plats à la fois Surface émaillée intérieure: facile à nettoyer 50 programmes automatiques Contrôle facile, boutons Pop-up Autonettoyage catalytique Affichage sur deux lignes NV75K5541BS 2 90 11 9 75 CATA KERAMIK Clean Grande Dual Cook Autonet- Tiroir Nettoyage capacité toyant chauffant en option
12 Fours compacts 13 FOURS COMPACTS UNE GRANDE CAPACITÉ INTÉRIEURE, DES RÉSULTATS MAXIMUM En dépit de sa taille compacte, le four compact de Samsung offre une capacité de 0 i s o s o a sans o s si s a s a ois o s a ois niveaux de vapeur différents pour préparer les aliments individuellement. Grâce à la Fours compacts cuisson vapeur, les précieuses vitamines, substances minérales et jus sont préservés dans les aliments.Vous pouvez savourer des repas sains et savoureux. Pour réchauffer rapidement des aliments, vous choisissez un modèle avec fonction micro-onde. Avec le gril à air chaud, le temps de cuisson se réduit et les plats obtiennent une croûte brune et croustillante. Grande capacité – beaucoup de possibilités La grande capacité du four compact de Samsung permet de cuire plusieurs plats à la fois ou un grand plat Par exemple, plusieurs plateaux de petits gâteaux ou une grande dinde avec des pommes de terre rissolées. Soft Closing – fermer de manière confortable Les portes s’ouvrent et se ferment en douceur et sans bruit. Un mécanisme d’arrêt intégré dans la charnière freine la porte du four en douceur et en toute sécurité. Autonettoyage catalytique Le système de nettoyage par vapeur vous permet de décol- ler et de retirer en toute facilité les résidus de nourriture et s sa iss s na s ans a a i o ns i i s d’essuyer légèrement. FOURS COMPACTS CUISINER DE FAÇON POLYVALENTE
14 Fours compacts Fours compacts Fours compacts 15 COMBI STEAMER NQF700 Micro-onde FOUR COMPACT AVEC UNE UTILISATION INTUITIVE Volume 50 litres NQF700 Combi Steamer 20 programmes automatiques Volume 50 litres Autonettoyage catalytique 40 programmes automatiques Favoris pour les fonctions fréquemment utilisées NEO Design – élégant et sans fioritures Fours compacts Surface émaillée intérieure Autonettoyage catalytique Écran LCD en bleu métallique S n a NQ50K5130BS 2 99 11 9 0 9 S 190 11 9 50 Clean 45 cm 50 2 in1 45 cm Grande Autonet- Compact Tiroir Clean capacité toyant chauffant en option 0 Four et Autonet- Compact Tiroir Volume steamer toyant chauffant en option NQF700 Four avec micro-ondes LES POINTS PHARES Dual Steam Volume 50 litres Avec le système Dual Steam, les vitamines, substances minérales et jus précieux 25 programmes automatiques sont préservés dans les aliments. Trois différents niveaux de vapeur peuvent Contrôle facile, boutons Pop-up être utilisés en fonction des aliments. Combinée four, micro-ondes et air chaud Autonettoyage catalytique Volume 50L – Particulièrement spacieux Écran LCD en bleu métallique La grande capacité du four compact de Samsung permet de cuire plusieurs plats S n a à la fois ou un grand plat Par exemple, plusieurs plateaux de petits gâteaux ou une grande dinde avec des pommes de terre rissolées. NQ50J3530BS 2199 11 9 Rôtissage automatique – temps de cuisson réduit et croûte croustillante 50 2 in1 45 cm Clean Pour un rôti de bœuf juteux avec une croûte parfaite, pour volaille ou poisson: Volume Four et Autonet- Compact Tiroir le rôtissage automatique assure des résultats parfaits. Avec l’élément chauffant 0 micro-ondes toyant chauffant en option supérieur et le ventilateur convection, la viande est saisie à feu vif et cuite en- suite à basse température.
16 Tiroir chauffant Accessoires 17 TIROIR CHAUFFANT ACCESSOIRES POUR QUE TOUT RESTE BIEN AU CHAUD AIDES UTILES POUR FOUR ET FOUR COMPACT NEO Les accessoires pour les fours de Samsung ont été adaptés soigneusement aux usages correspondants. Des matériaux nobles et inoxydables garantissent une longue durée Ouverture sans poignée – Push pull de vie, ainsi qu’un nettoyage facile. Votre revendeur vous présentera volontiers d’autres accessoires. Capacité: vaisselle de table pour 6 personnes ou 20 assiettes Ø 28 cm Plaque à pâtisserie Accessoires a a i 2 a a iss i o on 20 s i is Indicateur d‘état LED pur cuire les gâteaux, les cookies et autres pâtisseries. a 0 80 Plateau universel a a ni s o on 0 s i is pour la cuisson et le rôtissage. Utilisez le plateau mé- 20 100 1 99 99 tallique dans le but d’éviter que les liquides ne gouttent sur le fond du four. 25kg Push pull Charge Réchauffement Gardez les Levage 00 9 20 o o a Plateau très profond maximum vaisselle aliments pâte 00011 0 o 2 au chaud 00201 0 o a a s o on o on 0 s utilisé pour la cuisson et le rôtissage. Utilisez le pla- teau métallique dans le but d’éviter que les liquides ne gouttent sur le fond du four. Grille métallique La grille métallique est conçue pour griller et rôtir. Garder les aliments au chaud Vous pouvez mettre des plats de gratin et des autres récipients dessus. Le repas est prêt, mais les invités ne sont pas encore arrivés? Utilisez le tiroir chauffant pour garder vos aliments au chaud. Avec des températures réglables Grille métallique pour plateau n on in n 0 80 o s o sans o s a a DG75-01061A idéale pour servir vos plats. Bien entendu, vous pouvez également faire chauffer FOURS La grille métallique pour plateau est conçue pour gril- les assiettes, plats et tasses. Ainsi, les aliments maintiennent plus longtemps leur ler et rôtir. Utilisez la grille métallique avec le plateau température en conservant goût et texture. 9 0000 o DE66-00186A Four compact dans le but d’éviter que les liquides ne gouttent sur le fond du four. Chauffer uniformément Tournebroche Un thermoventilateur répartit la chaleur du radiateur de façon optimale à l’in- térieur du tiroir. Grâce à la circulation de l’air, la vaisselle est chauffée de façon Le tournebroche peut être utilisé pour faire griller des homogène et rapide. Un thermostat permet de déterminer et de contrôler la 9 0000 o aliments comme le poulet à la broche. température souhaitée de la vaisselle. Sonde thermique La sonde thermique mesure la température à l’inté- Revêtement antidérapant rieur de la viande à cuire et se branche directement Le fond du tiroir à vaisselle est doté d’un revêtement antidérapant qui empêche dans le four. la vaisselle de glisser lorsque le tiroir s’ouvre et se ferme. N’ayez pas peur du DG32-00013A Four radiateur et du ventilateur, car une grille de protection empêche tout contact.
18 Refroidir 19 REFROIDIR GRANDES SURFACES DE REFROIDISSEMENT AU DESIGN COMPACT Pour un repas délicieux il faut des ingrédients frais. Les réfrigérateurs de Samsung pré- s n ani a a a os a i n s o an n o a n i on a n n i n o s onn n i - té absolue quant au rangement pour répondre à toutes les dimensions des aliments les plus divers. Le design haut de gamme avec des surfaces nobles et des lignes épurées s’intègre harmonieusement dans votre cuisine. Ainsi, les réfrigérateurs deviennent un vrai accroche-regard tout en garantissant un refroidissement optimal. Refroidir Économique et efficace grâce au Compres- seur Digital Inverter Les compresseurs conventionnels s’éteignent et s’allument en permanence pour réduire l’augmentation des températures 10 JAHRE dans le réfrigérateur. Le moteur tourne alors au niveau le plus élevé et donc le plus bruyant. Il en va autrement pour le Com- presseur Digital Inverter. Il utilise des capteurs pour maintenir la température dans le réfrigérateur à un niveau constant. Ain- si, les variations de température sont réduites, l’appareil est plus silencieux et permet de réduire la consommation d’éner- gie – vous pouvez compter là-dessus. Car Samsung propose une garantie de 10 ans pour le compresseur Digital Inverter. Fresh Zone – Réfrigération pour le poisson et la viande La Fresh Zone est un tiroir particulièrement pratique qui a été spécialement conçu pour préserver le poisson et la viande. Conservés à la température optimale, ces aliments ne perdent rien de leur fraîcheur pour développer tout leur arôme lors de la préparation ultérieure. NoFrost+-Technologie – fini le dégivrage Plus jamais besoin de dégivrer le réfrigérateur. La technologie REFROIDIR NoFrost+évacue l’humidité vers l’extérieur, empêchant ainsi la formation de glace Tous les réfrigérateurs NoFrost+ont une face arrière revêtue permettant de rapprocher les appareils du LA PORTE SUR LE MONDE DES SAVEURS mur pour gagner de la place.
20 Refroidir Refroidir 21 COMBINÉ RÉFRIGÉRATEUR- CONGÉLATEUR ENCASTRABLE RÉFRIGÉRATION PRÉCISE SANS FORMATION DE GIVRE RB6000 Compartiment réfrigération et congélation RB6000 Multi Flow – Une température régulière dans le modulable compartiment de réfrigération NoFrost+ dans le compartiment réfrigération et NoFrost+ dans – Fini le dégivrage congélation – Fini le dégivrage Easy Slide – Clarté et simplicité Metal Cooling – Conserve le froid 4 clayettes en verre i i a 2 compartiments 1 bac Fresh-Zone 1 a s/ a s n Compartiment à bouteilles de vin 2 018 / S 99 29 92 2 01 / S 2999 29 92 Refroidir 0,5 °C 10 JAHRE NoFrost+ Multi Flow 2 circuits de Metal Compartiment NoFrost+ Multi Flow Precise Moteur Metal réfrigération Cooling réfrigération + Cooling Digital Cooling on a ion i Inverter WIFI 10 JAHRE 0,5 °C i i Moteur Clayette Éclairage Precise Clayette Éclairage Connection Digital extensible LED Cooling extensible LED Inverter Cool Select Plus - Compartiment réfrigération et congéla- Technologie NoFrost+ – fini le dégivrage tion flexible Plus jamais besoin de dégivrer le réfrigérateur. La technologie NoFrost+ évacue l’hu- Selon la saison, servez-vous du compartiment de congélation en hiver pour les midité vers l’extérieur empêchant ainsi la formation de glace Tous les réfrigérateurs baies du jardin et utilisez-le en été comme un réfrigérateur de fête pour les bois- NoFrost+ont une face arrière revêtue permettant de rapprocher les appareils du mur sons a a a a n o i ii ans a i pour gagner de la place. i a ion 2 on a ion 2 on ion stocker les aliments à une température optimale et et ainsi de les maintenir frais pendant une période prolongée.
22 Refroidir Refroidir 23 RB2000 183 litres de capacité utile RB7500 Family Hub 356 litres de capacité utile NoFrost+ – fini le dégivrage o a i n on a ion 1 Twin Cooling + 2 clayettes en verre Metal Cooling – Conserve le froid 3 étagères de porte Technologie Digital Inverter Support à œufs 122 cm de haut Food Management – Tous les aliments sous contrôle Family Communication – Calendrier Entertainment System – La musique directement 19 011 / S 1899 29 92 dans la cuisine Espace intérieur – Trois caméras Refroidir 8 998S 999 29 92 0 °C 10 JAHRE NoFrost+ Multi Flow Metal Chef Zone Moteur Cooling Digital RB2000 122 litres de capacité utile Inverter o a i n on a ion 1 WIFI 4 clayettes en verre Clayette Tiroirs à Éclairage i i extensible ouverture LED Connection 3 étagères de porte intégrale Support à œufs 88 cm de haut 12 001 / S 1 99 29 92 Chef Zone® & Chef Pan™ – réfrigération précise L’endroit idéal pour stocker viandes et poissons. Les chefs cuisiniers le savent: dans cette zone, les viandes et poissons conservent leur saveur et leur texture. Pour préparer, conserver et cuire des aliments, utilisez le Chef Pan™ qui va au four. Ce récipient en inox est hygiénique et passe au lave-vaisselle.
24 Refroidir Refroidir 25 FRENCH DOOR FOOD SHOW CASE FACILITÉ D'UTILISATION GRÂCE AUX PORTES BATTANTES S 9000 9000 564 litres de capacité utile 570 litres de capacité utile Chef Pan™ – Récipient en acier inoxydable Surface de haute qualité – acier inoxydable, Surface de haute qualité – acier inoxydable, brossé brossé Écran (design métallique) Technologie No Frost – fini le dégivrage Metal Cooling – Conserve le froid Éclairage intérieur LED 90 1S 8999 98 90 0 999 98 10 JAHRE Refroidir NoFrost+ Multi Triple Metal Compartiment NoFrost+ Multi Metal Porte Digital Inverter Flow Cooling Cooling réfrigération + Flow Cooling intérieure Moteur on a ion i 10 JAHRE Moteur Dispensateur Stockage XXL-Box Éclairage Dispensateur Stockage XXL-Box Éclairage Digital Inverter de glaçons réglable LED de glaçons réglable LED LES POINTS PHARES LES POINTS PHARES Facilité d'utilisation grâce aux portes battantes Trouver les aliments facilement et économiser de l’énergie 9000 o s Sa s n o an s s a s s o a a n accès Grâce à des casiers adaptables et à la clayette rétractable, vous pouvez adapter facile. Que vous ayez une grande famille, aimiez faire la fête o s o l’espace aux aliments et aux conteneurs de toutes formes et de toutes tailles. de la large ouverture de porte et davantage d’espace pour stocker des aliments Votre réfrigérateur pourra ainsi changer au rythme de votre vie. et boissons de toute taille. 3 zones de température flexible grâce à des circuits séparés Froid à tous les niveaux Metal Cooling a a i i is ois ai s a s s a s in i n s o ain ni Conservez vos aliments de manière optimale sans vous soucier de leur empla- à un niveau optimal la température et l’humidité d’air dans les compartiments de cement. Metal Cooling aide à garder la température. L’air réfrigéré est distribué réfrigération et de congélation. Metal Cooling aide à garder la température. Étant dans les colonnes pour une répartition homogène du froid à chaque étage. Ainsi, donné que le métal est hygiénique et qu’il conserve le froid, il est apprécié dans les vos aliments seront toujours frais. cuisines professionnelles. Il aide donc à conserver vos aliments au frais et au froid. Une beauté intemporelle Espace convertible Premium son an ni ion n a i ino son a a a i s s Le compartiment inférieur droit peut facilement être modulé en fonction de vos Design lignes claires,en harmonie avec votre cuisine, il est aussi beau qu'exceptionnel. besoins en réfrigérateur ou congélateur. Adaptez la température de manière Le design qui s’intègre harmonieusement aussi dans votre cuisine a été récom- i os soins a a o ss s ain s ass pensé par le Product Design Award 2014. ao s i on 2 o sa o ian même si le congélateur est déjà plein.
26 Tables de cuisson 27 TABLES DE CUISSON DE PETITS OUTILS PRATIQUES AU QUOTIDIEN Les tables de cuisson à induction de Samsung vous aident, à préparer vos plats rapi- n a n o an s o osan s s ns a - fants puissants chauffent la surface aussi rapidement que la cuisson se fait en peu de temps. Les panneaux de commande sont disposés de manière claire et facile à utiliser. s a s isson Sa s n son n a s n n i a i s nettoyer. Même des résidus de protéine, d’huile, de graisse et autres saletés incrustés s’éliminent sans problème. Laisser bien refroidir les plaques de cuisson et les nettoyer ensuite avec un chiffon doux. Virtual Flame – Contrôle de sécurité à distance Dès qu’une zone à induction est allumée, des LED s’allument a o a on o si s a s s a ass o / a Tables de cuisson poêle. Ce repère visuel indique le niveau de température pour rendre le travail à la poêle particulièrement sûr et simple. Zone modulable – pour toutes les variantes de poêles a on o a i o s o i i - rents plats en même temps. Elle est conçue de manière à accueillir différentes tailles de poêles et de casseroles dispo- sées les unes à côté des autres sur la grande surface. Ainsi, o s o a a i n a n s as pour des familles entières. Un simple toucher pour activer le bouton pause Le bouton PAUSE est très pratique, car il vous permet d’un seul toucher de basculer toutes les zones de cuisson à un réglage de faible puissance. Vous pouvez alors vous préoccuper en toute sécurité d’autre chose. Pour revenir aux niveaux de puis- san o i in i o s s o no a o on Pause. Ainsi, chaque zone de cuisson est remise à sa puissance TABLES DE CUISSON initiale. LA PASSION POUR LA CUISINE
28 Tables de cuisson Tables de cuisson 29 CHEF COLLECTION INDUCTION LA TABLE DE CUISSON À INDUCTION LA PRÉCISION DE CUISSON AVEC VIRTUAL FLAME™ INTELLIGENTE 000 0 9900 80 Zone de cuisson modulable WiFi + Bluetooth connexion à la hotte 15 différents niveaux de température Zone de cuisson modulable Maintien au chaud Technologie Virtual Flame™ Détection automatique de récipients Une cuisson plus rapide grâce au Booster Détection automatique de récipients 4 zones de cuisson à induction 1 on isson i 22 4 zones de cuisson à induction 1 on isson i 1 – 2 zones de cuisson Image symbolique 1 on isson o a 2 2 22 1 on isson o a 22 – Taille en facettes latérale et frontale Hotte adaptée: – Taille en facettes frontale 2 980 – 15 niveaux de puissance 8 9 0 99 99 NZ64N7777GK 2899 2 9 50 Sec. READY QUICK START WIFI Induction Easy Slide Zone Maintien au Booster Ready Pan Quick Start Bouton Induction Easy Slide Zone Maintien au Bouton Booster i i Bluetooth modulable au chaud magnétique modula- au chaud magnétique Connection ble Tables de cuisson LES POINTS PHARES LES POINTS PHARES Virtual Flame – Contrôle de sécurité à distance WiFi et Smart Convenience Dès qu’une zone à induction est allumée, des LED s’allument autour de la zone a onn ion i i on i si o s s a s is- o si s a s is in i ni a a son sont éteintes. La connexion Bluetooth entre la table de cuisson et la hotte pour rendre le travail à la poêle particulièrement sûr et simple. si i a i a o n a o ai n son on ionn n a- çon synchronisée avec l'utilisation de la table de cuisson. De plus, cette combi- naison permet également de surveiller la hotte depuis l'extérieur. Power Boost – chauffer rapidement Commande Easy Slide Économisez du temps et de l’énergie grâce à la fonction Power Boost. Celle-ci a o oi s s o ions ann a o an a n o s a n o s a i n s a n a directement la chaleur de chaque zone de cuisson avec précision. niveau de puissance le plus élevé et vous pouvez immédiatement commencer à cuisiner. Un bouton magnétique pour un contrôle aisé et un Virtual Flame – Contrôle de sécurité à distance nettoyage plus facile Dès qu'une zone d'induction est activée, les voyants à LED s'éclairent autour de Un grand bouton magnétique sur le panneau de commande permet un contrôle ni si n s a sa sso s i i n o a o confortable des zones de cuisson. Pour nettoyer la zone de cuisson, il peut se Ce repère visuel visualise le niveau de température pour rendre le travail à la détacher complètement et vous pouvez nettoyer toute la surface sans obstacle. poêle particulièrement sûr, simple et également visible à distance.
30 Tables de cuisson Tables de cuisson 31 NZ6000 0 0 Zone de cuisson à deux circuits 4 zones de cuisson vitrocéramique Une cuisson plus rapide grâce au Booster – 2 zones de cuisson fixes Ø 14,8 cm Détection automatique de récipients – 2 zones de cuisson fixes Ø 18 cm 9 ni a issan 4 zones de cuisson à induction – Minuterie intégrée 2 Zones de cuisson 1 on isson i 22 Image symbolique NZ64N7757FK 2 99 2 9 CTR464EB01 1 90 TAR 2 9 Hotte adaptée: 2 980 WIFI Auto-OFF Induction Easy Slide Maintien au Booster i i Touch Dispositif au chaud Connection Control d’arrêt de sécurité Tables de cuisson 000 9 Table de cuisson à deux zones Power Boost – cuire rapidement 2 zones de cuisson vitrocéramique Détection automatique de récipient – 1 zone de cuisson fixes Ø 14,8 cm – 1 zone de cuisson fixes Ø 18 cm 4 zones de cuisson à induction 9 ni a issan – 2 zones de cuisson fixes Ø 1 – Minuterie intégrée – 2 zones de cuisson fixes Ø 22 NZ64F3NM1AB 1 99 2 9 CTR432NB02 1 90 2 9 Auto-OFF Auto-OFF Induction Touch Maintien au Booster Dispositif Détection Touch Dispositif Control au chaud d’arrêt de de récipient Control d’arrêt de sécurité sécurité
32 Hottes 33 HOTTES UNE UTILISATION PRATIQUE D'UN SIMPLE GESTE s o s n i a ion Sa s n i in n ani a s a s Grâce à leur élégant design et aux matériaux nobles sélectionnés, Samsung offre une hotte parfaite pour chaque cuisine. Elles sont d’utilisation intuitive et de haute techno- o i o s s o s Sa s n n i s n a on a i s an ai so s a an n o ans a i Grande puissance d’aspiration Avec une grande vitesse d’aspiration, vous n’avez plus à vous soucier de la vapeur et de l’air vicié dans votre cuisine. Grâce à la minuterie, la hotte s’éteint elle-même après 15 minutes. Bluetooth Connection La connexion Bluetooth entre la table de cuisson et la hotte si i a i a o n a o ai n son fonctionnement de façon synchronisée avec l'utilisation de la table de cuisson. De plus, cette combinaison permet éga- lement de surveiller la hotte depuis l'extérieur. Hottes Filtres en aluminium lavable en lave-vaisselle s s na ini son an i aiss i nn n s particules en suspension dans l’air. Il est recommandé de les n o o s s ois na ini Sa - sung est facile à nettoyer et peut même être lavé en ma- chine. HOTTES DE L'AIR FRAIS DANS LA CUISINE
34 Hottes Hottes 35 NK7000 60 cm 000 0 Une puissance d'aspiration de 800 m3/h pour un Une puissance d'aspiration de 751 m3/h pour un air propre air propre Commande tactile Commande tactile Design NEO: continuité rime avec simplicité 4 niveaux de puissance et un Booster 4 niveaux de puissance et un Booster Connexion Bluetooth à la table de cuisson Des filtres en aluminium pour un nettoyage simple Des filtres en aluminium pour un nettoyage simple Niveau sonore: 64 dB Capteur de qualité de l'air i / i i Éclairage LED Tables de cuisson adaptées: Niveau sonore: 57 dB NZ64N7777GK et NZ64N7757FK 2 980 99 11 9 NK24N5703BS 1 99 2 9 LED LED Clean Air Filtre en Clean Air Booster Éclairage LED Touch Timer Bluetooth Filtre en Booster Éclairage LED Touch aluminium Control aluminium Control 000 90 Hotte encastrable 60 Une puissance d'aspiration de 751 m3/h pour un Puissance d'aspiration: 392 m3/h air propre 3 niveaux de puissance Commande tactile Des filtres en aluminium pour un nettoyage 4 niveaux de puissance et un Booster simple Hottes Des filtres en aluminium pour un nettoyage Éclairage LED simple Niveau sonore: 71 dB Niveau sonore: 64 dB i / i i NK36N5703BS 1999 2 9 NK24M1030IS 899 2 9 LED LED Filtre en Booster Éclairage LED Touch Filtre en 3 niveaux Éclairage LED Timer aluminium Control aluminium
36 Lave-vaisselle 37 LAVE-VAISSELLE DES MULTITALENTS DU NETTOYAGE s a aiss Sa s n si i n o i s s is in n a a- i i ii on ionn n si n i n issan a a séchage d’une rapidité inégalée. Les différentes technologies de lavage, telles que a a o on oos n n o o aiss on n n s o sa an i ii issa son a i n i importante, vous pouvez également laisser tourner votre lave-vaisselle à moitié rempli sans le moindre problème. Technologie WaterWallTM – Nettoyer comme les pros Ce lave-vaisselle de Samsung dispose d’une rampe d’arro- sage performante sur toute la largeur. Grâce à ses mouve- ments avant et arrière et un jet d’eau haute pression, elle nettoie même la vaisselle présentant des salissures incrus- tées, et ce, sans prélavage nécessitant beaucoup de temps et d’eau. WiFi-Smart Control a on ion i i S a on o o s on o lave-vaisselle via votre téléphone mobile quel que soit le lieu où vous vous trouvez. Avec votre téléphone mobile, vous pou- vez visualiser et régler l'état de votre programme de lavage. Également pour les assiettes de 36 cm Lave-vaisselle Les lave-vaisselle de Samsung sont très spacieux. Vous pouvez y placer des assiettes, casseroles et poêles encombrants d’un diamètre jusqu’à 36 centimètres. Le panier supérieur est dans la plupart des modèles réglable en hauteur. Ainsi, vous avez plus de place pour la vaisselle plus grande. Même des moules à gâteaux encombrants trouvent de la place et sont nettoyés LAVE-VAISSELLE facilement grâce à la technologie de lavage intelligente. TECHNOLOGIE RÉVOLUTIONNAIRE – NETTOYER COMME LES PROS
38 Lave-vaisselle Lave-vaisselle 9 LAVE-VAISSELLE WATERWALL™ 000 n i n in LE MUR D'EAU POUR UN NETTOYAGE PROFESSIONNEL 6 programmes de lavage 9000 in Demi-charge – Économisez de l'énergie et de l'eau Hygiène lavage à 70 °C WaterWall™ – Nettoyage digne d'un resto Zone Booster™ – Lavage intensif sélectif i a sono WiFi-Smart Control Ouverture automatique de la porte pour verres clairs 7 programmes de lavage Niveau sonore: 42 dB 0 0 0 1999 11 9 13 0 9 0 99 11 9 Demi- Panier Assiette 14 charge supérieur réglable 13 sets Demi- Panier supé- Hauteur a- Zone- Assiette charge rieur réglable du plateau a Booster™ 14 sets jusqu'à 36 cm AUTO 33 min WIFI Speed Ouverture i i Booster autom. de la porte Connection 000 in LES POINTS PHARES Technologie WaterWall™ – Nettoyer comme les pros 6 programmes de lavage Ce lave-vaisselle de Samsung dispose d’une rampe d’arrosage performante sur Demi-charge – Économiser de l'énergie et de toute la largeur. Grâce à ses mouvements avant et arrière et un jet d’eau haute l'eau pression, elle nettoie même la vaisselle présentant des salissures incrustées, et ce, Hygiène lavage à 70 °C sans prélavage nécessitant beaucoup de temps et d’eau. Panier à couverts Programme rapide 55 min, lavage & séchage Niveau sonore: 44 dB Panier supérieur réglable Le programme rapide destiné à un usage quotidien lave et sèche votre vaisselle en 55 minutes. Il est idéal pour une charge partielle ou pour une vaisselle à la saleté réduite. Le programme de séchage automatique permet d'assurer une entrée d'air Lave-vaisselle pour un séchage plus rapide à l'intérieur de l'appareil. L'appareil s'ouvre ensuite une fois le programme achevé. 0 0 0SS 1999 11 9 Wifi-Smart control 13 a on ion i i S a on o o s on o a aiss ia votre téléphone mobile quel que soit le lieu où vous vous trouvez. Avec votre De- Panier Assiette mi-charge supérieur 13 sets téléphone mobile, vous pouvez visualiser et régler l'état de votre programme de réglable lavage.
40 Lave-vaisselle Lave-vaisselle 41 000 S i oa n in a Compact, avec 45 cm de large Réglage de la hauteur du panier supérieur Économiser l'énergie avec le lavage à demi-charge Hygiène rinçage à 70 °C 7 programmes de lavage Prélavage rapide i a sono 0 0 0 2 99 11 9 9 Demi- Réglable en Assiette charge hauteur 9s s Lave-vaisselle
42 PLANIFIER L’INSTALLATION 43 Données / FEA Lave-vaisselle Hottes Tables de cuisson Refroidir Fours compacts Fours ani a ion
44 Fours Fours 45 Four intégrable Four intégrable Four intégrable Four intégrable NV9900 73L Touch NV7000 75L Dual Door NV7000 75L Dual Door NV9900 75L Dual Cook 9 0 S NV75N7677RS NV75N5641RS NV75K5541BS 8806086717687 880 0882 9 min. 550 min. 550 min. 560 min. 560 175 175 Disponible à partir du deuxième trimestre 2018 Disponible à partir du deuxième trimestre 2018 Fours 370 560 370 560 Détails supplémentaires sur demande Détails supplémentaires sur demande min. 600 min. 600 595 550 595 550 572 572 min. 460 x min. 50 min. 460 x min. 50 595 545 595 545 21 21 min.550 min. 560 min. 550 min. 560 min. 50 min. 50 560 370 560 min. 590 min. 590 max. 50 max. 600 max. 50 max. 600 595 595 572 550 572 550 545 min. 460 x min. 50 min. 460 x min. 50 595 545 595 21 21 Spécifications techniques Spécifications techniques Spécifications techniques Spécifications techniques Raccordement: 230 – 240 V Raccordement: 230 – 240 V Raccordement: 230 – 240 V Raccordement: 230 – 240 V Connecteur mâle: – Connecteur mâle: – Connecteur mâle: – Connecteur mâle: – Longueur du câble: – Longueur du câble: – Longueur du câble: – Longueur du câble: – issan 3,5 – 3,85 kW issan 3,65 – 3,95 kW issan 3,65 – 3,95 kW issan 3,65 – 3,95 kW Protection par fusibles: 16 A / PNE Protection par fusibles: 16 A / PNE Protection par fusibles: 16 A / PNE Protection par fusibles: 16 A Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Respecter les prescriptions générales des distributeurs • Respecter les prescriptions générales des distributeurs • Respecter les prescriptions générales des distributeurs • Respecter les prescriptions générales des distributeurs électriques et de distribution des eaux, ainsi que celles de électriques et de distribution des eaux, ainsi que celles de électriques et de distribution des eaux, ainsi que celles de électriques et de distribution des eaux, ainsi que celles de la police de feu. la police de feu. la police de feu. la police de feu. • Montage et raccordement uniquement par du personnel • Montage et raccordement uniquement par du personnel • Montage et raccordement uniquement par du personnel • Montage et raccordement uniquement par du personnel ai ai ai ai • Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dom- • Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dom- • Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dom- • Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dom- mages dus au non-respect de la présente documentation et mages dus au non-respect de la présente documentation et mages dus au non-respect de la présente documentation et mages dus au non-respect de la présente documentation et de celle accompagnant l’appareil. de celle accompagnant l’appareil. de celle accompagnant l’appareil. de celle accompagnant l’appareil. • Raccordement électrique avec câble H05VV-F (Td), • Raccordement électrique avec câble H05VV-F (Td), • Raccordement électrique avec câble H05VV-F (Td), • Raccordement électrique avec câble H05VV-F (Td), 1 o ins a a ion 0 ans n 1 o ins a a ion 0 ans n 1 o ins a a ion 0 ans n 1 o ins a a ion 0 ans n tube isolant. tube isolant. tube isolant. tube isolant. Indications de montage Indications de montage Indications de montage Indications de montage 1 L’appareil doit pouvoir être retiré à tout moment de la niche 1 L’appareil doit pouvoir être retiré à tout moment de la niche 1 L’appareil doit pouvoir être retiré à tout moment de la niche 1 L’appareil doit pouvoir être retiré à tout moment de la niche sans démontage des meubles. sans démontage des meubles. sans démontage des meubles. sans démontage des meubles. 2 Prévoir un interrupteur omnipolaire du côté de l’installation 2 Prévoir un interrupteur omnipolaire du côté de l’installation 2 Prévoir un interrupteur omnipolaire du côté de l’installation 2 Prévoir un interrupteur omnipolaire du côté de l’installation o si a s a a ion s on a s ini o si a s a a ion s on a s ini o si a s a a ion s on a s ini o si a s a a ion s on a s ini ou un dispositif de séparation équivalent. ou un dispositif de séparation équivalent. ou un dispositif de séparation équivalent. ou un dispositif de séparation équivalent. 3 Assurer la protection contre le contact de l’appareil. 3 Assurer la protection contre le contact de l’appareil. 3 Assurer la protection contre le contact de l’appareil. 3 Assurer la protection contre le contact de l’appareil. 4 Avant le raccordement sur les bornes, veiller à ce que le câble 4 Avant le raccordement sur les bornes, veiller à ce que le câble 4 Avant le raccordement sur les bornes, veiller à ce que le câble 4 Avant le raccordement sur les bornes, veiller à ce que le câble de raccordement soit sans tension en utilisant une bride. de raccordement soit sans tension en utilisant une bride. de raccordement soit sans tension en utilisant une bride. de raccordement soit sans tension en utilisant une bride. 5 Visser l’appareil latéralement dans la niche. 5 Visser l’appareil latéralement dans la niche. 5 Visser l’appareil latéralement dans la niche. 5 Visser l’appareil latéralement dans la niche.
46 Fours Fours compacts 47 Four intégrable Four intégrable Four compact four-steamer Micro-ondes New Metro 70L Dual Fan New Metro 70L Dual Fan NQF700 Steamer NQF700 MWO Touch NV70K2340RB NV70K2340RS 0 9 S NQ50K5130BS 880 0881 92 880 0881 92 1 8806085188785 880 088 9 min. 550 min. 550 min.564 min.564 min. 560 min. 560 min. 550 min. 550 max. 568 max. 568 175 175 370 560 370 560 min. 446 min. 446 50 50 max. 450 max. 450 min. 600 min. 600 595 550 595 550 572 572 min. 460 x min. 50 min. 460 x min. 50 Fours compacts min. 550 min. 550 200 cm² 200 cm² 595 545 595 545 21 21 min. 50 min. 50 min.550 min. 560 min.550 min. 560 min. 50 min. 50 555 min. 446 555 min. 446 min. 564 min. 564 max. 450 max. 450 max. 60 max. 568 max. 60 max. 568 560 560 454.2 454.2 min. 590 445 445 min. 590 max. 50 max. 600 max. 50 max. 600 595 550 595 550 572 572 595 549 Espace pour la prise 595 549 Espace pour la prise 21 a i n a ion 0 21 a i n a ion 0 595 545 min. 460 x min. 50 595 545 min. 460 x min. 50 21 21 Spécifications techniques Spécifications techniques Spécifications techniques Spécifications techniques Raccordement: 230 – 240 V Raccordement: 230 – 240 V Raccordement: 230 V Raccordement: 230 V Connecteur mâle: – Connecteur mâle: – Connecteur mâle: – Connecteur mâle: – Longueur du câble: – Longueur du câble: – Longueur du câble: – Longueur du câble: – issan 3,4 – 3,6 kW issan 3,4 – 3,6 kW issan 3,2 kW issan 1,65 kW Protection par fusibles: 16 A Protection par fusibles: 16 A Protection par fusibles: 16 A Protection par fusibles: 16 A Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Respecter les prescriptions générales des distributeurs • Respecter les prescriptions générales des distributeurs • Respecter les prescriptions générales des istributeurs • Respecter les prescriptions générales des istributeurs électriques et de distribution des eaux, ainsi que celles de électriques et de distribution des eaux, ainsi que celles de électriques, ainsi que celles de la police de feu. électriques, ainsi que celles de la police de feu. la police de feu. la police de feu. • Montage et raccordement uniquement par du personnel • Montage et raccordement uniquement par du personnel • Montage et raccordement uniquement par du personnel • Montage et raccordement uniquement par du personnel ai ai ai ai • Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dom- • Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dom- • Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dom- • Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dom- mages dus au non-respect de la présente documentation et mages dus au non-respect de la présente documentation et mages dus au non-respect de la présente documentation et mages dus au non-respect de la présente documentation et de celle accompagnant l’appareil. de celle accompagnant l’appareil. de celle accompagnant l’appareil. de celle accompagnant l’appareil. • Raccordement électrique avec câble H05VV-F (Td), • Raccordement électrique avec câble H05VV-F (Td), • Raccordement électrique avec câble H05VV-F (Td), • Raccordement électrique avec câble H05VV-F (Td), 1 o ins a a ion 0 ans n 1 o ins a a ion 0 ans n 1 o ins a a ion 0 ans n 1 o ins a a ion 0 ans n tube isolant. tube isolant. tube isolant. tube isolant. Indications de montage Indications de montage Indications de montage Indications de montage 1 L’appareil doit pouvoir être retiré à tout moment de la niche 1 L’appareil doit pouvoir être retiré à tout moment de la niche 1 L’appareil doit pouvoir être retiré à tout moment de la niche 1 L’appareil doit pouvoir être retiré à tout moment de la niche sans démontage des meubles. sans démontage des meubles. sans démontage des meubles. sans démontage des meubles. 2 Prévoir un interrupteur omnipolaire du côté de l’installation 2 Prévoir un interrupteur omnipolaire du côté de l’installation 2 Prévoir un interrupteur omnipolaire du côté de l’installation 2 Prévoir un interrupteur omnipolaire du côté de l’installation o si a s a a ion s on a s ini o si a s a a ion s on a s ini o si a s a a ion s on a s ini o si a s a a ion s on a s ini ou un dispositif de séparation équivalent. ou un dispositif de séparation équivalent. ou un dispositif de séparation équivalent. ou un dispositif de séparation équivalent. 3 Assurer la protection contre le contact de l’appareil. 3 Assurer la protection contre le contact de l’appareil. 3 Assurer la protection contre le contact de l’appareil. 3 Assurer la protection contre le contact de l’appareil. 4 Avant le raccordement sur les bornes, veiller à ce que le câble 4 Avant le raccordement sur les bornes, veiller à ce que le câble 4 Avant le raccordement sur les bornes, veiller à ce que le câble 4 Avant le raccordement sur les bornes, veiller à ce que le câble de raccordement soit sans tension en utilisant une bride. de raccordement soit sans tension en utilisant une bride. de raccordement soit sans tension en utilisant une bride. de raccordement soit sans tension en utilisant une bride. 5 Visser l’appareil latéralement dans la niche. 5 Visser l’appareil latéralement dans la niche. 5 Visser l’appareil latéralement dans la niche. 5 Visser l’appareil latéralement dans la niche.
48 Fours compacts Refroidir 9 Micro-ondes Tiroir chauffant Réfrigérateur et congélateur NQF700 MWO Four combiné NEO RB7500 Family Hub NQ50J3530BS 20 100 8 998S 8806086705400 8806086700887 8806088582337 300 min. 550 min.564 min. 595 max. 568 15 min. 550 min. 446 50 50 max. 450 max. 1927 max. 1937 2035 540 2160 min. 560 min. 593 max. 568 max. 595 200 cm² min. 550 454.2 445 50 min. 1917 600 min. 1927 min. 50 140 129 Espace pour la prise 50 50 a i n a ion 0 140 555 min. 446 595 535 10 min. 564 max. 450 21 140 100° max. 60 max. 568 600 454.2 2.5 445 2.5 min.590 Refroidir 595 549 Espace pour la prise 21 a i n a ion 0 Spécifications techniques Manuel d'installation Raccordement: 230 V 1. Observer les consignes de sécurité Connecteur mâle: – Longueur du câble: – Puissance: 150 kW 2. Contrôles avant le montage Protection par fusibles: 2A - Niche propre et accessible? - Raccordements au réseau dans la 1725 Raccordement: – secondaire? Spécifications techniques Spécifications techniques Eau fraîche: – - Valeurs de raccordement Longueur du tuyau: – conformément aux indications de la Raccordement: 230 V Raccordement: 230 V 912 plaque signalétique? Connecteur mâle: CEE 7/16 Connecteur mâle: EN 50075 Niveau sonore: 39 dB (A) Longueur du câble: 1,5 m Longueur du câble: 1,5 m issan 3,0 kW issan 0,42 kW 3. Pousser l’appareil correctement Protection par fusibles: 16 A Protection par fusibles: 10 A Consignes de sécurité dans la niche • Respecter les prescriptions générales des distributeurs Pousser l’appareil dans la niche, Consignes de sécurité Consignes de sécurité électriques et de distribution des eaux, ainsi que celles de jusqu’à ce que les portes s’ouvrent la police de feu. sans entrave. Voir dessin ci-dessus. • Respecter les prescriptions générales des istributeurs • Respecter les prescriptions générales des istributeurs • Montage et raccordement uniquement par du personnel Attention: Ne pas plier ni coincer le électriques, ainsi que celles de la police de feu. électriques, ainsi que celles de la police de feu. ai cordon d’alimentation. • Montage et raccordement uniquement par du personnel • Montage et raccordement uniquement par du personnel ai ai • Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dom- mages dus au non-respect de la présente documentation et 4. Contrôler le fonctionnement de l'appareil • Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dom- • Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dom- de celle accompagnant l’appareil. Les portes doivent pouvoir s’ouvrir librement et sans venir heurter mages dus au non-respect de la présente documentation et mages dus au non-respect de la présente documentation et de celle accompagnant l’appareil. de celle accompagnant l’appareil. • s ains s s ins a o n les butées. • Raccordement électrique avec câble H05VV-F (Td), • Raccordement électrique avec câble H05VV-F (Td), 1 o ins a a ion 0 ans n 1 o ins a a ion 0 ans n Indications de montage tube isolant. tube isolant. • Les raccords prévus par le client pour l’électricité, les conduites d’arrivée et d’évacuation d’eau ne doivent pas Indications de montage Indications de montage être situés derrière l’appareil. 1 L’appareil doit pouvoir être retiré à tout moment de la niche 1 L’appareil doit pouvoir être retiré à tout moment de la niche • L’appareil doit pouvoir être retiré à tout moment de la niche sans démontage des meubles. sans démontage des meubles. sans démontage des meubles. 2 Prévoir un interrupteur omnipolaire du côté de l’installation 2 Prévoir un interrupteur omnipolaire du côté de l’installation • Si a on a n s as s san i is n o si a s a a ion s on a s ini o si a s a a ion s on a s ini tuyau d'arrivée d'eau plus long. ou un dispositif de séparation équivalent. ou un dispositif de séparation équivalent. • Ne pas plier les tuyaux d'arrivée et d’évacuation d’eau lors 3 Assurer la protection contre le contact de l’appareil. 3 Assurer la protection contre le contact de l’appareil. de l’insertion de l'appareil. 4 Avant le raccordement sur les bornes, veiller à ce que le câble 4 Avant le raccordement sur les bornes, veiller à ce que le câble • Positionner hors de la lumière solaire directe. de raccordement soit sans tension en utilisant une bride. de raccordement soit sans tension en utilisant une bride. 5 Visser l’appareil latéralement dans la niche. 5 Visser l’appareil latéralement dans la niche.
Vous pouvez aussi lire