COLLECTION Winter 2020 - 50 rue des Tournelles 75003 Paris France tarian.paris - Silmo
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Eclats de couleurs, de rires, de vie... cette nouvelle collection agite haut et fort le grand shaker d’une prise de conscience responsable et sincèrement optimiste. Il faut repenser les modèles. Et pour cela décupler la créativité. Soyez les bienvenus dans mon joyeux bazar où mes objets faits main sont joliment imparfaits, et viennent tutoyer le hasard. Bursts of colour, laughter, and life...this new collection shakes colour loud and clear, with a responsible and sincerely optimistic spirit. We have to rethink how we work, and that increases creativity tenfold. Welcome to my joyful mess where handmade creations are beautifully imperfect and familiarize with happenstance. Copyright © 2021 TARIAN. All rights reserved.
MELI MELO Models Double jeu, Panache and Passion Est hybride tout croisement d’éléments de différentes natures. Dans le monde du design et de l’architecture, ce mot résonne tout particulièrement en cette rentrée. « MELI MELO est la nouvelle collection où l’acier travaillé en brillant ou en brossé se mêle à lui-même, des montures tout en mouvement ! » A hybrid crossing of elements in different natures. In the world of design and architecture, this word particularly resonates this fall. “MELI MELO is the new collection where steel works in shiny or brushed finishes, and bi-colour inlays.” MATERIAL Acetate Mazzucchelli® (Italy) Bi color stainless steel (France) HINGE Titanium flex OBE® (Germany) EDITION limited edition 500
HORIZON Models Sky Bar and Space « À travers un jeu de lignes, inspiré de l’architecture et des principes de construction, ma collection de lunettes HORIZON, a été réalisé par superposition de volumes. » 50 ans après le premier pas sur la lune, le Space Age – tendance éphémère de la fin des sixties – est le point de départ de cette collection. Formes ovoïdales, structures rebondies et couleurs mercurisées, ces deux montures solaires SPACE et SKY BAR apportent une esthétique rétro-futuriste qui rompt avec le présent. “Through a play of lines inspired by architecture and construction principles, my collection of HORIZON frames is created by superimposing volume.” Fifty years after the first step on the moon – The Space Age – an ephemeral trend of the late sixties – is the starting point of this collection. With oval shapes, plump structures and vigorous colours, these two sunglasses – SPACE and SKY BAR – bring a retro-futuristic aesthetic that breaks with the present. MATERIAL Bi color stainless steel (France) Ceramic nose pads (Japan) LENSES Mat gradient cat. 3 Lenses antiscratch Cridal base 4 Dalloz Creations © (France) EDITION limited edition 500
CYCLADES Models Kea, Anafi, Tinos, Milos and Mavra Le choix du titane, pour le métal, avec toute la légèreté qui le caractérise, permet le dessin le plus pur associé à des coloris d’acétate subtils. CYCLADES est une collection qui place la lunette en tant qu’objet contemporains. A titanium mix with the warmth of the acetate for a contemporary object. The choice of titanium, with all of its inherent lightness, allows the purest linear drawing with its association of subtle colors. MATERIAL Acetate Mazzucchelli® (Italy) Titanium (Japan) HINGE Titanium flex OBE® (Germany) LENSES (on Mavra) Mat gradient anti reflecting cat. 3 Lenses antiscratch Cridal base 4 Dalloz Creations © (France) EDITION limited edition 500
MONTMARTRE Models Sacré Coeur, Lepic, Caulaincourt, Junot, Lamarck and Abbesses « J’injecte une abondance de couleurs fortes et contrastées où l’acier et l’acétate se confondent afin créer un style architectural. » Collection phare de la marque, la série MONTMARTRE intègre des charnières de nouvelles générations pour un confort étendu. “I inject an abundance of strong and contrasting colours where steel and acetate merge to create an architectural style.” The brand’s flagship collection, the MONTMARTRE series incorporates new generation hinges for extended comfort. MATERIAL Acetate Mazzucchelli® (Italy) Bi color stainless steel (France) HINGE Flex OBE® (Germany) EDITION limited edition 500
GRAPHIC Models G01 to G06 and Comme Papa « J’ai rassemblé mes plus beaux souvenirs des immeubles à l’architecture solaire inspirés de celle du grand Luis Barragán par ses couleurs intenses et ses lignes dans cette nouvelle collection GRAPHIC ; du métal sablé travaillé en volume mêlé à des acétates aux tonalités vives. » Place aux couleurs vives, mates et osées pour cette série dont le modèle G03 a remporté le Silmo d’Or 2019 « Best Designer Optical ». “I have brought together my best memories of buildings with solar architecture inspired by the designs of the great Luis Barragan, with its intense colours and lines in this new GRAPHIC collection. Sandblasted metal worked in volume is mixed with acetates in bright tones.” Make way for bright matt and daring colours in this series. The GO3 model won the Silmo d’Or 2019 “Best Optical Designer.” MATERIAL Acetate Mazzucchelli® (Italy) Stainless steel (France) HINGE Flex OBE® (Germany) EDITION limited edition 500
CONTRASTE Models Bonne Nouvelle, Garnier, Dupetit Thouars, Martel, Bastille, Aligre, Calvi, Arsenal, Olympia, Haussmann, Cambon and Place des Vosges Une collection qui joue sur les contrastes : de l’acétate pure, brillant et ses inserts en acier sablés subtilement intégrés aux montures. Dans cette rébellion chromatique, les métaux rose poudré, le vert somptueux ou le rubis dansent et vibrent sur fond de couleurs d’acétate brutes et naturelles pour composer des accords graphiques à l’énergie effervescente. « Un élan esthétique audacieux où l’entremêlement de ces couleurs et matières mène la danse, tout en nuances. » A collection that plays on contrasts: pure, shiny acetate and its sandblasted steel inserts subtly integrated into the frames. In this chromatic rebellion, powder pink metals, sumptuous green or ruby, dance and vibrant on a background of raw and natural acetate colours, and compose graphic chords with effervescent energy. “A daring aesthetic impulse where the intermingling of these colours and materials leads to dance, all in nuances.” MATERIAL MATERIAL Acetate Mazzucchelli® (Italy) Stainless steel (Germany) HINGE Hard Flex (Italy) EDITION limited edition 500
DOLCE Models Mantova, Parme, Ponza and Ischia Une nouvelle génération de créateurs portent l’optimisme en étendard et font des teintes vitaminées leurs palettes favorites. L’Orange parsemé en touches éclatantes vient réveiller des teintes pastels kitch ou s’associer à un bleu turquoise éclatant. La série DOLCE, « c’est une collection aime les couleurs ; des éclats de lumière pour une parenthèse Pop, une subtile com- binaison d’acétate bicolore pour hommes et femmes. » A new generation of creators carry optimism with lively shades in their favourite palettes. Orange dotted with dazzling touches awakens kitsch pastel shades, or associates with gleaming turquoise blue. The DOLCE series “is a collection that loves colours, bursts of light for a Pop parenthesis, and a subtle combination of bicolour acetate for men and women.” MATERIAL Acetate Mazzucchelli® (Italy) Stainless steel (Germany) HINGE Hard Flex (Italy) EDITION limited edition 500
CERAMICS Models T+010, T+011 and T+012 Drawing his inspiration form a rare and precious XVIII th century technique, Jeremy Tarian has been revisiting tradition since 2012 with this marbled crockery of “mixed clays”. Naturally colored or tinted with oxides such as copper, cobalt and chrome, the clays are mixed in thin layers of 3 to 5 mm, molded, sanded and baked at 980° C before being enameled and baked again at 1280° C. The pure black mat titanium is the perfect base to add the ceramics. MATERIAL Titanium (Japan) Ceramic nose pads (Japan) Ceramic mixed clay (Paris, France) LENSES Mat gradient cat. 2 Lenses antiscratch Cridal base 4 Dalloz Creations © (France) EDITION limited edition 200
PRESQUE TOUT SUR JEREMY Déjà petit, j’étais plus grand que les camarades de mon âge. Faire une tête de plus, avec un grand nez et une forte myopie, mon besoin de porter des lunettes arriva tôt. Après des études en Finances, mon besoin de créer repris vite le dessus. Et pour cause, voyant que je ne prenais pas autant de plaisir dans la pratique des sports que les camarades de mon âge, ma mère a eu la brillante idée de m’inscrire aux cours de céramique dans Ateliers du Carrousel du Louvre à l’âge de 10 ans. 20 ans plus tard, cette activité est devenue une passion. Une formation à la Parsons New School of Design de New York, et un séjour chez ic ! Berlin, m’ont conduit tout naturellement à créer mes propres créations sous la marque, Tarian en 2010. J’aime les couleurs et les matières ; mélanges de copeaux d’acétate en lunet- terie et mixture de terres pigmentées pour mes céramiques marbrées. Mon univers est la rencontre de ses deux passions. 1987 Naissance à Paris, France 2010 Création de Tarian 2012 Silmo d’Or avec la monture solaire « Saintonge » 2013 Ma myopie atteint -7.00 à gauche et -7.50 à droite, mais sans astigmatisme 2014 Partenariat avec la Haute Ecole d’Art et de Design HEAD de Genève 2017 La marque est présente chez des opticiens créateurs dans 18 pays 2018 Lancement de la gamme de céramique Tarian l’Atelier 2019 Silmo d’Or avec la monture optique « Graphic » 2020 Ouverture de l’Atelier au 50 rue des Tournelles, Paris
ABOUT JEREMY As a child I was already taller than my classmates, had a long nose and suffe- red from high degree myopia. The need for glasses was felt early on. After studying Finance, I went back to my first passion: creation. Indeed, it all started when I was 10 years old, when my mum had the brilliant idea to enroll me on a ceramic course at the Ateliers du Carrousel du Louvre because I didn’t enjoy sports as much as the other boys did. The passion still lives on 20 years down the line. Trained at New York’s Parsons School of Design, I gained experience at ic! Berlin before naturally launching my own brand, Tarian, in 2010, to design my own creations. I love colors and raw materials: mixes of acetate shavings for my eyewear, combinations of pigmented clays form marbled ceramics. My world revolves around the commingling of these two passions. 1987 Birth in Paris 2010 Launch of the brand Tarian 2012 Silmo d’Or Prize rewarding the SAINTONGE sunglasses 2013 My myopia reaches -7.00 (L) & -7.50 R), without astigmatism 2014 Partnership with Genève’s HEAD art school of design 2017 Tarian’s frames are distributed in 18 countries 2018 Launch of the ceramic line Tarian l’Atelier 2019 Silmo d’Or Prize rewarding the GRAPHIC frame model 2020 Opening of the Atelier in the center of Paris
Collection Winter 2020 Glasses & Ceramics Jérémy Miklitarian Campaign #10 Studio K-H Kate Fichard Hugo Deniau Olivier Braive Drawings m_g_l_o INFORMATION bonjour@tarian.paris SHOWROOM 50 rue des Tournelles 75003 Paris, France by appointment www.tarian.paris CERAMICS www.tarianatelier.paris Copyright © 2021 TARIAN. All rights reserved.
Vous pouvez aussi lire