CONTENEDORES PARA CARTUCHOS - corps de filtres pour cartouches - CARTUCHOS FILTRANTES - Aqua ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
CONTENEDORES PARA CARTUCHOS corps de filtres pour cartouches water system CARTUCHOS FILTRANTES cartouches filtrantes
Aqua industrial group EL FUTURO L'AVENIR ESTÁ AQUÍ EST ICI Estimado usuario: Cher utilisateur, Consultando el catálogo en feuilletant notre encontrará una serie de catalogue, vous códigos QR como el que trouverez une suite de se muestra al lado. codes QR comme celui Fotografiándolos con que vous voyez ci-contre. la específica aplicación Si vous les photographiez de lectura integrada en en utilisant l'application su smartphone tendrá de lecture de votre un acceso directo smartphone, vous aurez a profundizaciones accès directement aux multimedia (textos, analyses détaillées vídeos, etc.) relativos multimédia (textes, al tema tratado en el vidéo, etc.) concernant capítulo. Intente con este le sujet traité dans ce primer código que pasará chapitre. Essayez avec directamente al tutorial ce premier code qui vous AQUA. conduira directement au didacticiel AQUA. we’ve a special future
Índice general Table des matières CONTENEDORES PARA CARTUCHOS corps de filtres pour cartouches p.10 01 02 CARTUCHOS FILTRANTES cartouches filtrantes p.46
I TA LY G R E AT B R I TA I N FRANCE SPAIN POLAND • Filtración • Filtration • Sistemas de depuración • Systèmes de purification • Sistemas de dosificación • Systèmes de dosage • Complementos y accesorios • Pièces complémentaires et piscinas accessoires de piscines • Ingeniería de Bienestar • Technologie du bien-être • Césped sintético • Gazon synthétique
9 plantas 9 établissements 32.000 m2 cubiertos 32 000 m2 au couvert 9 sucursales 9 filiales 110 países alcanzados relations commerciales avec 110 pays 320 dependientes effectif de 320 personnes 9.153 códigos producto 9.153 codes de produits DISTRITOS PRODUCTIVOS LIEUX DE PRODUCTION - S. Martino in Rio (RE) - S. Martino in Rio (RE) IT - Rieti - Rieti IT - Gandino (BG) - Gandino (BG) IT - Varsovia PL - Warszawa PL - Bangalore IND - Bangalore IND Industrial power
Aqua industrial group 40 prensas de inyección de 50 a 1.700 t. 40 presses à injection de 50 à 1 700 t. 698 moldes propios 698 moules de propriété 12 extrusores para cartuchos melt-blown 12 extrudeuses pour cartouches « Melt-Blown » 2 hornos de fusión 2 fours de fusion 20 bobinadoras para cartuchos 20 enrouleuses à cartouches 2 soldadoras para la producción 2 soudeuses pour la production de botellas y filtros de bombonnes et filtres 1 sistema de cardado 1 installation de cardage y bobinado hilo polipropileno et enroulement du fil en polypropylène 6 máquinas telares para césped sintético 6 métiers pour gazon synthétique 1 línea de producción filtros de fibra de vidrio 1 ligne de production de filtres en vitrorésine we are industry & innovation
01 contenedores para cartuchos Actualmente resulta necesario el tratamiento de aguas, es decir actuar para transformar el agua de la naturaleza en un elemento que se pueda usar, ya que a menudo se transforma de bien precioso en peligroso. Esto, debido a la contaminación y el degrado ambiental, fenómenos característicos de nuestros días atribuibles a la difusión progresiva de la industrialización y a las acciones, a veces insensatas, del hombre. El tratamiento del agua tiene dos finalidades importantes: • Usar aguas que, de lo contrario, no serían idóneas; • Descargar, a una índice de impureza no nociva, sustancias contaminantes y contaminadas por procedimientos y elaboraciones a las que han sido sometidas. Con esta finalidad Aqua Industrial Group, desde hace años en el sector de tratamiento de agua, intenta dar respuestas eficaces a un mercado, el de la filtración de líquidos, en constante evolución, proponiendo una amplia gama de productos. El objetivo es encontrar una respuesta para cada problema, por ello Aqua Industrial Group cuenta con sistemas tecnológicamente avanzados para el estudio y el diseño del prototipo hasta la puesta a punto del producto final, desarrollando soluciones innovadoras dirigidas a una amplia área de aplicaciones, que van desde las residencias domésticas hasta la filtración profesional. Desde el micro contenedor para espacios muy reducidos y caudales mínimos hasta el artículo de acero inoxidable para el sector industrial. Los contenedores para cartuchos propuestos en el presente catálogo, como todos los artículos Aqua, se realizan según las normas vigentes en materia de salud pública y respeto del medio ambiente, gracias a las que entran en el ciclo productivo solo materias plásticas de primera elección y completamente inocuas. Aujourd'hui il devient nécessaire d'effectuer le traitement des eaux, agir pour rendre utilisable l'eau que nous trouvons dans la nature, qui trop souvent d'un bien précieux se transforme en un élément dangereux. Cela à cause de la pollution et de la dégradation environnementale, des phénomènes caractéristiques de nos jours imputables à la diffusion de l'industrialisation et aux actions parfois déplorables de l'homme. Le traitement de l'eau a deux objectifs importants : • Utiliser les eaux qui autrement ne seraient pas appropriées ; • Déverser, avec un taux d'impureté non nocif, des substances polluées et polluantes provenant de processus et de traitements industriels auxquels elles ont été soumises. À cette fin, Aqua Industrial Group, depuis plusieurs années active dans le secteur du traitement des eaux, cherche de donner des réponses efficaces a un marché, celui de la filtration des liquides, en constante évolution, en proposant une vaste gamme de produits. L’objectif est de trouver une solution à chaque problème, pour cela Aqua Industrial Group adopte des systèmes technologiquement avancés pour l'étude et la conception du 011 prototype jusqu'à la mise au point du produit fini, en développant des solutions innovantes destinées à un large domaine d'applications qui vont des usages ménagers au secteur de la filtration professionnelle. Du micro-corps de filtre pour des espaces très réduits et débits minimums à l'article en acier inox pour le secteur industriel. Les corps de filtres pour cartouches proposés dans ce catalogue, comme par ailleurs tous les articles Aqua, sont réalisés selon les réglementations en vigueur en matière de santé publique et respect de l'environnement, en vertu de cela, seulement les matières plastiques de première qualité et complètement non toxiques, entrent dans le cycle de production seulement matières plastiques de première qualité et complètement non toxique. LEYENDA LÉGENDE ! DESCRIPCIÓN ESQUEMA DE INSTALACIÓN NOTAS TABLAS/GRÁFICOS TABLEAUX/ DESCRIPTION SCHÉMA D'INSTALLATION NOTES GRAPHIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DETALLES TÉCNICOS CAJA ACCESORIOS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DÉTAILS TECHNIQUES BOÎTIER ACCESSOIRES 10
01 corps de filtres pour cartouches Índice/Sommaire línea short/ligne short AQUA MINI-MICRO p. 12 AQUA NET p. 13 AQUA KID 2P/AQUA KID ECO 2P p. 14 AQUA KID 3P/AQUA KID ECO 3P p. 15 ACCESORIOS/ ACCESSOIRES p. 15 línea estándar/ligne standard FP2 con inserto/ FP2 avec insert p. 17 FP2 sin inserto/ FP2 sans insert p. 18 FP3 con inserto/FP3 avec insert p. 19 FP3 sin inserto/ FP3 sans insert p. 20 ACCESORIOS/ ACCESSOIRES p. 21 línea especial/ ligne spéciale FP2 GIBO p. 23 FP2/1 AQUAFIN p. 24 FP3/1 AQUAFIN p. 25 FP2/2 HYDRO p. 26 FP3/2 HYDRO p. 27 FP2/3 AQUALUX p. 28 FP3/3 AQUALUX p. 29 FP2/4 SIRIO p. 30 SIRIO FAST p. 31 ACCESORIOS/ ACCESSOIRES p. 32 línea alta presión/ ligne haute pression F03 p. 34 ACCESORIOS/ACCESSOIRES p. 35 línea alta compatibilidad/ ligne haute compatibilité FP2 ALL PP p. 36 ACCESORIOS/ ACCESSOIRES p. 36 línea alta temperatura/ligne haute température FP2 HT p. 37 ACCESORIOS/ ACCESSOIRES p. 37 línea big/ligne big AQUA BIG p. 38 ACCESORIOS/ ACCESSOIRES p. 39 línea duplex-triplex/ ligne duplex-triplex FP2 DUPLEX con inserto/FP2 DUPLEX avec insert p. 41 FP3 DUPLEX con inserto/FP3 DUPLEX avec insert p. 42 FP2 GIBO DUPLEX con inserto/FP2 GIBO DUPLEX avec insert p. 43 FP2 TRIPLEX con inserto/FP2 TRIPLEX avec insert p. 44 FP3 TRIPLEX con inserto/FP3 TRIPLEX avec insert p. 45 FP2 GIBO TRIPLEX con inserto/FP2 GIBO TRIPLEX avec insert p. 46 ACCESORIOS/ ACCESSOIRES p. 47 normas de uso y mantenimiento règles d'usage et entretien p. 48 tabla compatibilidad química tableau compatibilité chimique p. 84 11
01 contenedores para cartuchos corps de filtres pour cartouches made in italy AQUAFR-N/ LÍNEA MINI-MICRO DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION La Línea short es la línea de contenedores para cartuchos de pequeñas y muy pequeñas dimensiones, especialmente diseñados para espacios de instalación reducidos y para suministrar caudales Mini mínimos. La Línea short incluye los filtros Aqua Micro y Aqua Mini, Aqua Net, Aqua Kid y Aqua Kid Eco. Todos los contenedores se suministran sin cartuchos, con cabezal de color blanco y recipiente transparente (SAN azulado) o blanco (PP opaco). A pedido y solo por cantidad también hay disponibilidad de otros colores. AQUA MICRO y AQUA MINI son los más pequeños de la serie, gracias a la forma particular del cabezal, también se pueden aplicar directamente a pared. Están particularmente indicados para tratamientos de filtración y prefiltración en pequeños s h o r t electrodomésticos e instalaciones donde la demanda de agua es mínima. La ligne short est la ligne de corps de filtres pour cartouches de Micro petites et très petites dimensions, spécialement conçus pour des espaces d'installation réduits et pour distribuer des débits minimums. La ligne short comprend les filtres Aqua Micro et Aqua Mini, Aqua Net, Aqua Kid et Aqua Kid Eco. Tous les corps de filtres sont fournis sans cartouche, avec tête de couleur blanche et cuve transparente (SAN bleuté) ou bien blanche (PP opaque). Sur demande et pour la quantité requise d'autres couleurs sont disponibles. AQUA MICRO et AQUA MINI sont les plus petits de la série, grâce à la forme particulière de la tête il est possible d'effectuer l'application aussi directement sur la paroi. Ils sont particulièrement indiqués pour des traitements de filtration et pré-filtration sur des appareils électroménagers et des équipements où la demande d'eau est minimale. s h o r t /l i g n e CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Cabezal PP cargado sin insertos de latón Tête PP chargé sans inserts en laiton Recipiente SAN transparente cuve SAN transparent Junta tórica NBR 70 Sh A Joint toriques Presión de ejercicio 8 BAR Máx Max Pression de service Contenedores para cartuchos Aqua Micro y Aqua Mini cabezal blanco recipiente transparente y opaco blanco Presión de explosión AQUA MINI: 44 BAR Máx Max Corps de filtres pour cartouches Aqua Micro e Aqua Mini tête blanche cuve transparente et opaque blanche Pression d'éclatement AQUA MICRO: 43 BAR Máx Max Entrada/ Dimensiones Caja múltiple Temperatura de ejercicio Código Modelo Salida (c) a x b (mm) Cantidad 5°C + 50°C mín/máx min./max Kg axbxc (mm) Température de service Entrée/Sortie Dimensions Emballage multiple Caudal en vacío 2 BAR AQUA MINI: Code Modèle (c) a x b (mm) Quantité Kg axbxc (mm) 1/4” 30 L/min.- 3/8” 47 L/min. A8030330 Micro V/T 1/4”F 58 x 88 50 5,30 520x180x290 AQUA MICRO: A8030340 3/8”F Débit à vide 2 BAR 1/4” 30 L/min.- 3/8” 47 L/min. A8030230 1/4”F Prueba de envejecimiento 200.000 ciclos de 0-10 BAR Mini V/T 58 x 135 28 3,85 520x180x290 A8030240 3/8”F Test de vieillissement 200 000 cycles de 0-10 BAR DIMENSIONES/ DIMENSIONS b c a Caja múltiple/ Emballage multiple l í n e a ! NOTAS/NOTES • Predispuestos para alojar cartuchos específicos (FR-N p.54 y RLA p.63); • Cartuchos no incluidos. • Prévus pour loger des cartouches spécifiques (FR-N p.54 et RLA p.63) ; • Cartouches non incluses. QR code Profundiza sobre el tema Aller directement à l'analyse détaillée 12
01 contenedores para cartuchos corps de filtres pour cartouches made in italy AQUAFR-N/ LÍNEA NET DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION AQUA NET ideado para instalaciones verticales, tiene la entrada en la parte inferior y la salida en la parte superior. Adecuado para gestionar pequeños caudales y espacios reducidos, se puede aplicar a tubos de empalmes, hidrolavadoras, distribuidores de bebidas. AQUA NET conçu pour les installations verticales, avec l'entrée dans la partie inférieure et la sortie dans la partie supérieure. Approprié pour gérer de petits débits et des encombrements réduits, il peut être appliqué à des tuyaux de raccord, à des nettoyeurs haute pression et à des distributeurs de boissons. s h o r t CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Cabezal PP cargado sin insertos de latón Tête PP chargé sans inserts en laiton Recipiente SAN transparente cuve SAN transparent Junta tórica NBR 70 Sh A Joint toriques Presión de ejercicio 8 BAR Máx Max Pression de service Presión de explosión Pression d'éclatement 34 BAR Máx Max Temperatura de ejercicio 5°C + 50° C mín/máx min./max Température de service Caudal en vacío 2 BAR Débit à vide 2 BAR 3/4” 60 L/min.. s h o r t /l i g n e Prueba de envejecimiento 200.000 ciclos de 0-10 BAR Test de vieillissement 200 000 cycles de 0-10 BAR DIMENSIONES/ DIMENSIONS Contenedores para cartuchos aquanet cabezal blanco recipiente transparente y opaco blanco Corps de filtres pour cartouches aquanet tête blanche cuve transparente et opaque blanche Entrada/ Dimensiones Caja múltiple b Código Modelo Salida (c) a x b (mm) Cantidad Kg axbxc (mm) c Entrée/Sortie Dimensions Emballage multiple a Code Modèle (c) a x b (mm) Quantité Kg axbxc (mm) A8030110 Aqua Net V/T 3/4”Fx3/4”M Ø 60 x 141 28 4,56 570x360x450 Caja múltiple/ Emballage multiple ! NOTAS/NOTES • Predispuestos para alojar cartuchos específicos (RLA p.63); • Cartuchos no incluidos. • Prévus pour loger des cartouches spécifiques (RLA p.63) ; l í n e a • Cartouches non incluses. CAJA/ BOÎTIER QR code Profundiza sobre el tema Aller directement à l'analyse détaillée 13
01 contenedores para cartuchos corps de filtres pour cartouches made in italy LÍNEA AQUAFR-N/ KID2P/AQUAKIDECO 2P DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION AQUA KID puede tratar caudales medianos aunque tengan espacios reducidos, el cabezal dispone de tres uniones, permitiendo por lo tanto el montaje en línea como en escuadra Kid según las diferentes exigencias de espacio. AQUA KID ECO es la alternativa al contenedor AQUA KID clásico, se suministra con un cabezal estéticamente diferente y caja económica. Manteniendo invariadas las características técnicas del producto. AQUA KID est en mesure de traiter les débits moyens bien qu'il ait des encombrements réduits, la tête dispose de trois embouts de raccordement lui permettant donc aussi bien le montage en s h o r t Kid/Eco ligne qu'en équerre selon les exigences différentes en fonction de l'espace disponible. AQUA KID ECO constitue l'alternative au corps de filtre AQUA KID classique, il est fourni avec une tête esthétiquement différente et dans un emballage économique. Les caractéristiques techniques du produit restent inchangées. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Cabezal PP cargado con insertos de latón Tête PP chargé avec des inserts en laiton Recipiente SAN transparente Cuve SAN transparent Junta tórica Joint toriques NBR 70 Sh Presión de ejercicio Pression de service 8 BAR Máx Max Contenedores para cartuchos Aqua Kid 2P y Aqua Kid/Eco 2P cabezal blanco recipiente transparente y opaco blanco Presión de explosión 36 BAR Máx Max s h o r t /l i g n e Corps de filtres pour cartouches Aqua Kid 2P et Aqua Kid/Eco 2P tête blanche cuve transparente et opaque blanche Pression d'éclatement Entrada/ Dimensiones Caja múltiple Temperatura de ejercicio Código Modelo Altura Salida (c=d) a x b (mm) Cantidad 5°C + 50°C mín/máx min./max Kg axbxc (mm) Température de service Entrée/ Dimensions Emballage multiple Caudal en vacío 2 BAR 1/2” 114 L/min.-3/4” 110 L/min. Code Modèle Hauteur Sortie (c=d) a x b (mm) Quantité Kg axbxc (mm) Débit à vide 2 BAR A1010140 Kid V/T 98 x 176 14,20 Prueba de envejecimiento 200.000 ciclos de 0-10 BAR 1/2”F A1010470 Kid/Eco 5” 98 x 176 30 14,20 570x360x450 Test de vieillissement 200 000 cycles de 0-10 BAR V/T A1010670 Kid V/T 3/4”F 100 x 184 14,80 DIMENSIONES/ DIMENSIONS ESQUEMA DE INSTALACIÓN/ SCHÉMA D'INSTALLATION BY-PASS/BY-PASS Llegada agua sin tratar Arrivée d'eau brute Válvula de interceptación Vanne d'arrêt b Filtro/Filtre c Flujo agua a Flux d'eau Girar el recipiente hacia la derecha para sustituir el cartucho. Caja múltiple/ Emballage multiple Tourner la cuve dans le sens des aiguilles d'une montre pour remplacer la cartouche. Salida agua tratada Sortie d'eau traitée N.B.: Esquema completo de instalación en pág.49/ Schéma d'installation complet à pag.49 ! NOTAS/NOTES • Predispuestos para alojar cartuchos 5”, D.50mm; • Cartuchos y tapón no incluidos; • Accesorios y recambios en pág. 15. QR code • Prévus pour loger des cartouches 5”, D.50mm ; Profundiza sobre • Cartouches et bouchon non inclus ; el tema • Accessoires et pièces détachées à page 15. Aller directement à l í n e a l'analyse détaillée 14
01 contenedores para cartuchos corps de filtres pour cartouches made in italy LÍNEA AQUAFR-N/ KID3P/AQUAKIDECO 3P DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION AQUA KID puede tratar caudales medianos aunque tengan Kid espacios reducidos, el cabezal dispone de tres uniones, permitiendo por lo tanto el montaje en línea como en escuadra según las diferentes exigencias de espacio. AQUA KID ECO es la alternativa al contenedor AQUA KID Kid/Eco clásico, se suministra con un cabezal estéticamente diferente y caja económica. Manteniendo invariadas las características técnicas del producto. AQUA KID est en mesure de traiter les débits moyens bien qu'il ait des encombrements réduits, la tête dispose de trois embouts de raccordement lui permettant donc aussi bien le montage en ligne qu'en équerre selon les exigences différentes en fonction s h o r t de l'espace disponible. AQUA KID ECO constitue l'alternative au corps de filtre AQUA KID classique, il est fourni avec une tête esthétiquement différente et dans un emballage économique. Les caractéristiques techniques du produit restent inchangées. Kid CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Cabezal PP cargado con insertos de latón Tête PP chargé avec des inserts en laiton Recipiente SAN transparente Cuve SAN transparent Virola PP Bague filetée Junta tórica NBR 70 Sh Contenedores para cartuchos Aqua Kid 3P y Aqua Kid eco 3P con cabezal y virola blanca, recipiente transparente Joint toriques s h o r t /l i g n e Corps de filtres pour cartouches Aqua Kid 3P et Aqua Kid eco 3P avec tête et bague filetée blanche, cuve transparente Presión de ejercicio Pression de service 8 BAR Máx Max Entrada/ Dimensiones Caja múltiple Código Modelo Altura Salida (c) a x b (mm) Cantidad Kg axbxc (mm) Presión de explosión Emballage multiple Pression d'éclatement 36 BAR Máx Max Code Modèle Hauteur Sortie Entrée/ Dimensions (c) a x b (mm) Quantité Kg axbxc (mm) Temperatura de ejercicio 5°C + 50°C mín/máx min./max A2011150 1/2”F 14,20 Température de service Kid V/T 3P 5” 100 x 184 30 570x360x450 A2011180 3/4”F 14,80 A2011190 1/2”F 7,34 Caudal en vacío 2 BAR Débit à vide 2 BAR 1/2” 114 L/min. - 3/4” 110 L/min. Kid V/T 3P 9” 3/4 100 x 314 15 570x360x450 A2011200 3/4”F 7,54 Kid Eco Prueba de envejecimiento 200.000 ciclos de 0-10 BAR A2011210 V/T 3P 5” 1/2”F 98 x 176 30 14,20 570x360x450 Test de vieillissement 200 000 cycles de 0-10 BAR A2011220 Kid Eco 9” 3/4 1/2”F 98 x 314 15 7,24 570x360x450 V/T 3P El modelo AQUA KID 3P se suministra con predisposición para sostén. El modelo AQUA KID ECO 3P no se suministra con predisposición para sostén. DIMENSIONES/ DIMENSIONS Le modèle AQUA KID 3P est fourni avec prédisposition pour bride. Le modèle AQUA KID ECO 3P n'est pas fourni avec prédisposition pour bride. ESQUEMA DE INSTALACIÓN/ SCHÉMA D'INSTALLATION A BY-PASS/BY-PASS Llegada agua sin tratar Arrivée d'eau brute b c Válvula de interceptación D Vanne d'arrêt a Filtro/ Filtre Flujo agua Caja múltiple/ Emballage multiple Flux d'eau Girar la virola hacia la derecha B para sustituir el cartucho. Tourner la cuve dans le sens des aiguilles d'une montre pour remplacer la cartouche. B Salida agua tratada Sortie d'eau traitée N.B.: Esquema completo de instalación en pág.49/ N.B. : Schéma d'installation complet à pag.49 QR code ! NOTAS/NOTES Profundiza sobre • Predispuestos para alojar cartuchos 5” y 9”3/4, D.50mm; el tema • Cartuchos y tapón no incluidos. Aller directement à l í n e a • Prévus pour loger des cartouches 5” et 9”3/4, D.50mm ; l'analyse détaillée • Cartouches et bouchon non inclus. ACCESORIOS LÍNEA SHORT/ ACCESSOIRES LIGNE SHORT A6011800 A6012380 A6010220 A6012370 A6010100 A6011370 PG010060 MG010200 A6010120 A6011800 Tapón 1/2” plástico+Junta tórica/ Bouchon 1/2” plastique + Joint torique A6012380 Tapón 3/4” plástico+Junta tórica/ Bouchon 3/4” plastique + Joint torique A6010220 Llave plástica Aqua Kid (150pz./Embalaje)/ Clé plastique Aqua Kid (150pcs/Emballage) A6012370 Sostén individual de plástico para AQUA KID (No Eco) (150pz./Embalaje)/ Bride simple en plastique pour AQUA KID (Non Eco) (150pcs/Emballage) A6010100 Tubo difusor 5” para FP2-FP3*/ Tuyau diffuseur 5” pour FP2-FP3* A6011370 Difusor superior AQUA KID/ Diffuseur supérieur AQUA KID PG010060 Junta tórica tubo estándar/Joint torique tuyau standard MG010200 Junta tórica recipiente AQUA KID 68,26 x 3,53 REF. 171/ Joint torique cuve AQUA KID 68,26 x 3,53 RÉF. 171 A6010120 Tubo difusor 9”3/4 para FP2-FP3*/ Tuyau diffuseur 9”3/4 pour FP2-FP3* * Todos los tubos están realizados de PP cargado, color blanco, equipados con filtro con red de 80 micrón. Esta solución, innovadora con respecto a los tubos más comunes, permite usar cualquier tipo de material filtrante, incluso con estructura granular muy pequeña. * Tous les tuyaux sont réalisés en PP chargé, couleur blanche, équipés de filtre crépine de 80 microns. Cette solution innovante par rapport aux tuyaux plus communs, permet d'utiliser tout type de matériau filtrant, même avec structure granulaire très petite. 15
01 contenedores para cartuchos corps de filtres pour cartouches made in italy s t a n d a r d La línea Estándar es la línea de contenedores para cartuchos serie FP2, filtro plástico 2 unidades, y serie FP3, filtro plástico 3 unidades. Los cabezales se realizan con conexión hembra con inserto de latón y válvulas de respiración de latón o sin inserto de latón y con válvulas de respiración de plástico, todos dotados de predisposición para la fijación a la pared. Todos los contenedores están predispuestos para alojar cartuchos filtrantes estándar con las siguientes medidas efectivas 5”-7”-9”3/4-20”, permiten tratar los caudales pequeños y medianos, están particularmente indicados para el uso técnico-residencial-doméstico. En la serie FP3 la virola tiene la finalidad de facilitar las operaciones de desatornillado y atornillado durante el mantenimiento. Está disponible, en los accesorios, la llave de montaje. e s t á n d a r /l i g n e Todos los contenedores se suministran sin cartucho, con cabezal de color azul y recipiente transparente (SAN azulado) o blanco (PP opaco). A pedido y solo por cantidad también hay disponibilidad de otros colores. El embalaje es siempre neutro, a pedido y solo por cantidades se suministran también cajas personalizadas. La ligne Standard est la ligne de corps de filtres pour cartouches série FP2, filtre plastique 2 pièces, et série FP3, filtre plastique 3 pièces. Les têtes sont réalisées avec embout femelle avec insert en laiton et soupape d'évent en laiton ou bien sans insert en laiton avec soupape d'évent en plastique, toutes équipées de prédisposition pour la fixation murale. Tous les corps de filtres sont prévus pour loger des cartouches filtrantes standards ayant les mesures réelles suivantes 5”-7”-9”3/4-20” ; ils permettent de traiter des débits réduits et moyens, ils sont particulièrement indiqués pour l'emploi technique-résidentiel- domestique. Dans la série FP3 la bague filetée a pour but de faciliter les opérations de dévissage et vissage pendant l'entretien. La clé de montage est toutefois disponible dans le kit d'accessoires. Tous les corps de filtres sont fournis sans cartouche, avec tête de couleur bleue et cuve transparente (SAN bleuté) ou bien blanche (PP opaque). Sur demande et pour la quantité requise d'autres couleurs sont disponibles. L’emballage est l í n e a toujours neutre, sur demande et seulement pour les quantités requises, on fournit aussi des emballages personnalisés. 16
01 contenedores para cartuchos corps de filtres pour cartouches made in italy FP2 con inserto/avec insert DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION Contenedor para cartuchos serie FP2 estándar, cabezal con inserto de latón y recipiente SAN transparente u opaco blanco. s t a n d a r d Corps de filtre pour cartouches série FP2 standard, tête avec insert en laiton et cuve SAN transparent ou opaque blanc. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Cabezal PP cargado con insertos de latón Tête PP chargé avec des inserts en laiton Recipiente SAN transparente-PP cargado blanco Cuve SAN transparent-PP chargé blanc Junta tórica NBR 70 Sh A Joint toriques Presión de ejercicio 8 BAR Máx Max Pression de service Presión de explosión Pression d'éclatement 35 BAR Máx Max Temperatura de ejercicio 5°C + 50°C mín/máx min./max Température de service Caudal en vacío 2 BAR 1/2”F 106,60 L/min. - 3/4”F 108,50 L/min. Débit à vide 2 BAR 1”F 106,60 L/min. - 1” 1/4F 230 L/min. 1” 1/2F 230 L/min. Contenedor para cartuchos serie FP2 estándar, cabezal con inserto de latón y recipiente SAN transparente Corps de filtre pour cartouches série FP2 standard, tête avec insert en laiton et cuve SAN transparent Prueba de envejecimiento 200.000 ciclos de 0-10 BAR Caja múltiple Test de vieillissement 200 000 cycles de 0-10 BAR Código Modelo Altura Entrada/ Dimensiones Salida (c) a x b (mm) Cantidad Kg axbxc (mm) Entrée/ Dimensions Emballage multiple Code Modèle Hauteur Sortie (c) a x b (mm) Quantité Kg axbxc (mm) DIMENSIONES/ DIMENSIONS A1010010 5” 122 X 174 24 18,59 570X430X440 e s t á n d a r /l i g n e A1010020 FP2 7” 1/2”H 122 X 226 12 11,65 570X280X450 A1010030 9” 3/4 122 X 294 12 13,20 570X360X450 A1010040 5” 122 X 174 24 19,00 570X430X440 A1010050 FP2 7” 3/4”H 122 X 226 12 11,85 570X280X450 A1010060 9” 3/4 122 X 294 12 13,36 570X360X450 b A1010070 5” 122 X 179 24 19,55 570X430X440 c A1010080 FP2 7” 1” H 122 X 231 12 12,11 570X280X450 a A1010090 9” 3/4 122 X 299 12 13,60 570X360X450 A1010100 5” 126 X 189 24 21,40 570X430X440 D: 44mm A1010110 FP2 7” 1” 1/4F* 126 X 241 12 13,00 570X280X450 E: 33mm Caja múltiple/ Emballage multiple A1010120 9” 3/4 126 X 319 12 14,66 570X360X450 F: Ø4mm A1010130 FP2 9” 3/4 1” 1/2F* 126 X 325 12 15,17 570X360X450 * Aloja cartuchos especiales, orificio 32mm/ Prévue pour cartouches spéciales, trou 32mm. ! NOTAS/NOTES • Predispuestos para alojar cartuchos 5”, 7”, 9”3/4, 20” (PP), D. 70mm (Máx); • Cartuchos no incluidos; • Accesorios y recambios en pág. 21. • Prévus pour loger des cartouches 5”, 7”, 9”3/4, 20” (PP), D. 70mm (Max) ; • Cartouches non incluses ; • Accessoires et pièces détachées à page 21. ESQUEMA DE INSTALACIÓN/ SCHÉMA D'INSTALLATION BY-PASS/BY-PASS Llegada agua sin tratar Arrivée d'eau brute Válvula de interceptación Vanne d'arrêt Filtro/ Filtre Flujo agua Flux d'eau Contenedor para cartuchos serie FP2 estándar, cabezal con inserto de latón y recipiente opaco blanco. Girar el recipiente hacia la de- recha para sustituir el cartucho. Corps de filtre pour cartouches série FP2 standard, tête avec insert en laiton et cuve opaque blanche Tourner la cuve dans le sens des aiguilles Entrada/ Dimensiones Caja múltiple d'une montre pour remplacer la cartouche. Código Modelo Altura Salida (c) a x b (mm) Cantidad Kg axbxc (mm) Salida agua tratada Emballage multiple Modèle Hauteur Entrée/Sor- Dimensions Sortie d'eau traitée Code tie (c) a x b (mm) Quantité Kg axbxc (mm) A1040010 5” 122 X 174 24 19,29 570X430X440 N.B.: Esquema completo de instalación en pág.49/ N.B. : Schéma d'installation complet à pag.49 A1040020 7” 122 X 226 12 12,05 570X280X450 FP2 1/2”H A1040030 9” 3/4 122 X 294 12 13,67 570X360X450 CAJA/ BOÎTIER l í n e a A1040040 20” 122 X 565 6 10,18 640X500X350 A1040050 5” 122 X 174 24 19,70 570X430X440 A1040060 7” 122 X 226 12 12,25 570X280X450 FP2 3/4”H A1040070 9” 3/4 122 X 294 12 13,83 570X360X450 A1040080 20” 122 X 565 6 10,26 640X500X350 A1040090 5” 122 X 179 24 20,25 570X430X440 A1040100 7” 122 X 231 12 12,41 570X280X450 FP2 1” H A1040110 9” 3/4 122 X 299 12 14,00 570X360X450 A1040120 20” 122 X 570 6 10,40 640X500X350 A1040130 5” 126 X 189 24 22,10 570X430X440 A1040140 7” 126 X 241 12 13,40 570X280X450 QR code FP2 1” 1/4F* Profundiza sobre A1040150 9” 3/4 126 X 319 12 15,13 570X360X450 A1040160 20” 126 X 580 6 10,90 640X500X350 el tema A1040170 9” 3/4 126 X 325 24 15,64 570X360X450 Aller directement à FP2 1” 1/2F* l'analyse détaillée A1040180 20” 126 X 586 6 11,00 640X500X350 * Aloja cartuchos especiales, orificio 32mm/ Prévue pour cartouches spéciales, trou 32mm. No disponible para 20"/ Non disponible pour 20" 17
01 contenedores para cartuchos corps de filtres pour cartouches made in italy LÍNEA FP2FR-N/ sin inserto/sans insert DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION Contenedor para cartuchos serie FP2 estándar, cabezal sin inserto de latón y recipiente SAN transparente u opaco blanco. s t a n d a r d Corps de filtres pour cartouches série FP2 standard, tête sans insert en laiton et cuve SAN transparent ou opaque blanc. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Cabezal PP cargado sin insertos de latón Tête PP chargé sans inserts en laiton Recipiente SAN transparente-PP cargado blanco Cuve SAN transparent-PP chargé blanc Junta tórica NBR 70 Sh A Joint toriques Presión de ejercicio 8 BAR Máx Max Pression de service Presión de explosión Pression d'éclatement 35 BAR Máx Max Temperatura de ejercicio 5°C + 50°C mín/máx min./max Température de service Caudal en vacío 2 BAR 1/4”F 32,83 L/min. - 3/8”F 86,70 L/min. Débit à vide 2 BAR 1/2”F 106,60 L/min. - 3/4”F 108,50 L/min. Contenedor para cartuchos serie FP2 estándar, cabezal sin inserto de latón y recipiente SAN transparente. 1”F 105,60 L/min. Corps de filtre pour cartouches série FP2 standard, tête sans insert en laiton et cuve SAN transparent. Prueba de envejecimiento 200.000 ciclos de 0-10 BAR Entrada/ Dimensiones Caja múltiple Test de vieillissement 200 000 cycles de 0-10 BAR Código Modelo Altura Salida (c) a x b (mm) Cantidad Kg axbxc (mm) Entrée/ Dimensions Emballage multiple Code Modèle Hauteur Sortie (c) a x b (mm) Quantité DIMENSIONES/ DIMENSIONS Kg axbxc (mm) A1020010 5” 118 X 170 24 16,60 570X430X440 e s t á n d a r /l i g n e A1020020 FP2 7” 1/4”H 118 X 225 12 10,66 570X280X450 A1020030 9” 3/4 118 X 302 12 12,17 570X360X450 A1020040 5” 118 X 170 24 16,60 570X430X440 A1020050 FP2 7” 3/8”H 118 X 225 12 10,66 570X280X450 A1020060 9” 3/4 118 X 302 12 12,17 570X360X450 A1020070 5” 122 X 178 24 18,90 570X430X440 b c A1020080 FP2 7” 1/2”H 122 X 233 12 11,79 570X280X450 a A1020090 9” 3/4 122 X 310 12 13,38 570X360X450 A1020100 5” 122 X 185 24 18,40 570X430X440 A1020110 FP2 7” 3/4”H 122 X 240 12 11,52 570X280X450 D: 44mm Caja múltiple/ Emballage multiple A1020120 9” 3/4 126 X 317 12 13,04 570X360X450 E: 33mm A1020130 5” 122 X 193 24 19,16 570X430X440 F: Ø4mm A1020140 FP2 7” 1” H 122 X 248 12 11,91 570X280X450 A1020150 9” 3/4 122 X 325 12 13,04 570X360X450 NOTAS/ NOTES ! • Predispuestos para alojar cartuchos 5”, 7”, 9”3/4, 20” (PP), D.70mm (Máx); • Cartuchos no incluidos; • Accesorios y recambios en pág. 21. • Prévus pour loger des cartouches 5”, 7”, 9”3/4, 20” (PP), D.70mm (Max) ; • Cartouches non incluses ; • Accessoires et pièces détachées à page 21. ESQUEMA DE INSTALACIÓN/ SCHÉMA D'INSTALLATION BY-PASS/BY-PASS Llegada agua sin tratar Arrivée d'eau brute Válvula de interceptación Contenedor para cartuchos serie FP2 estándar, cabezal con inserto de latón y recipiente opaco blanco Vanne d'arrêt Filtro/ Filtre Corps de filtres pour cartouches série FP2 standard, tête avec insert en laiton et cuve opaque blanche Flujo agua Entrada/ Dimensiones Caja múltiple Flux d'eau Código Modelo Altura Salida (c) a x b (mm) Cantidad Kg axbxc (mm) Girar el recipiente hacia la Emballage multiple derecha para sustituir el cartucho. Code Modèle Hauteur Sortie Entrée/ Dimensions (c) a x b (mm) Quantité Kg axbxc (mm) Tourner la cuve dans le sens des aiguilles d'une montre pour remplacer la cartouche. A1030010 5” 118 X 170 24 17,30 570X430X440 Salida agua tratada A1030020 7” 118 X 225 12 11,06 570X280X450 Sortie d'eau traitée FP2 1/4”H A1030030 9” 3/4 118 X 302 12 12,64 570X360X450 N.B.: Esquema completo de instalación en pág.49/ N.B. : Schéma d'installation complet à pag.49 A1030040 20” 118 X 562 6 9,68 640X500X350 A1030050 5” 118 X 170 24 17,30 570X430X440 l í n e a A1030060 7” 118 X 225 12 11,06 570X280X450 CAJA/ BOÎTIER FP2 3/8”H A1030070 9” 3/4 118 X 302 12 12,64 570X360X450 A1030080 20” 118 X 562 6 9,68 640X500X350 A1030090 5” 122 X 178 24 19,60 570X430X440 A1030100 7” 122 X 233 12 12,16 570X280X450 FP2 1/2”H A1030110 9” 3/4 122 X 310 12 13,75 570X360X450 A1030120 20” 122 X 570 6 10,24 640X500X350 A1030130 5” 122 X 185 24 19,10 570X430X440 A1030140 7” 122 X 240 12 11,92 570X280X450 FP2 3/4”H A1030150 9” 3/4 122 X 317 12 13,52 570X360X450 QR code A1030160 20” 122 X 577 6 10,12 640X500X350 570X430X440 Profundiza sobre A1030170 5” 122 X 193 24 19,76 el tema A1030180 7” 122 X 248 12 12,31 570X280X450 FP2 1” H Aller directement à A1030190 9” 3/4 122 X 325 12 13,51 570X360X450 l'analyse détaillée A1030200 20” 122 X 585 6 10,32 640X500X350 No disponible para 20"/ Non disponible pour 20" 18
01 contenedores para cartuchos corps de filtres pour cartouches made in italy FP3 con inserto/avec insert DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION Contenedor para cartuchos serie FP3 estándar, cabezal con inserto de latón y recipiente SAN transparente u opaco blanco. s t a n d a r d Corps de filtres pour cartouches série FP3 standard, tête avec insert en laiton et cuve SAN transparent ou opaque blanc. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Cabezal PP cargado con insertos de latón Tête PP chargé avec des inserts en laiton Recipiente SAN transparente-PP cargado blanco Cuve SAN transparent-PP chargé blanc Virola PP Bague filetée Junta tórica NBR 70 Sh A Joint toriques Presión de ejercicio 8 BAR Máx Max Pression de service Presión de explosión Pression d'éclatement 35 BAR Máx Max Temperatura de ejercicio 5°C + 50°C mín/máx min./max Température de service Contenedor para cartuchos serie FP3 estándar, cabezal con inserto de latón recipiente san transparente. Corps de filtres pour cartouches série FP3 standard, tête avec insert en laiton et cuve SAN transparent Caudal en vacío 2 BAR 1/2”F 106,60 L/min. - 3/4”F 108,50 L/min. Débit à vide 2 BAR 1”F 106,60 L/min. - 1” 1/4F 230 L/min. Entrada/ Dimensiones Caja múltiple Código Modelo Altura Salida (c) a x b (mm) Cantidad 1” 1/2F 230 L/min. Kg axbxc (mm) Entrée/ Dimensions Emballage multiple Prueba de envejecimiento 200.000 ciclos de 0-10 BAR Code Modèle Hauteur Sortie (c) a x b (mm) Quantité Test de vieillissement 200 000 cycles de 0-10 BAR Kg axbxc (mm) A2010010 5” 122 X 174 24 18,52 570X430X440 A2010020 7” 122 X 226 12 11,41 570X280X450 DIMENSIONES/ DIMENSIONS e s t á n d a r /l i g n e FP3 1/2”H A2010030 9” 3/4 122 X 294 12 12,45 570X360X450 A2010040 20” 122 X 565 6 9,83 640X500X350 A2010050 5” 122 X 174 24 18,36 570X430X440 A2010060 7” 122 X 226 12 11,37 570X280X450 FP3 3/4”H A2010070 9” 3/4 122 X 294 12 12,62 570X360X450 A2010080 20” 122 X 565 6 9,92 640X500X350 A2010090 5” 122 X 179 24 19,54 570X430X440 b A2010100 7” 122 X 231 12 11,70 570X280X450 c FP3 1” H A2010110 9” 3/4 122 X 299 12 12,90 570X360X450 a A2010120 20” 122 X 570 6 10,06 640X500X350 A2010130 5” 126 X 189 24 21,50 570X430X440 Caja múltiple/ Emballage multiple A2010140 7” 126 X 241 12 12,73 570X280X450 FP3 1” 1/4F* A2010150 9” 3/4 126 X 319 12 13,82 570X360X450 D: 44mm A2010160 20” 126 X 580 6 10,57 640X500X350 E: 33mm A2010170 9” 3/4 126 X 325 12 13,94 570X360X450 F: Ø4mm FP3 1” 1/2F* A2010180 20” 126 X 586 6 10,62 640X500X350 * Aloja cartuchos especiales, orificio 32mm/ * Prévue pour cartouches spéciales, trou 32mm. ! NOTAS/ NOTES • Predispuestos para alojar cartuchos 5”,7", 9 3/4, 20"; • Cartuchos no incluidos; • Accesorios y recambios en pág. 21. • Prévus pour loger des cartouches 5”, 7”, 9”3/4, 20” ; • Cartouches non incluses ; • Accessoires et pièces détachées à page 21. ESQUEMA DE INSTALACIÓN/ SCHÉMA D'INSTALLATION Llegada agua sin tratar BY-PASS/BY-PASS Arrivée d'eau brute Válvula de interceptación Vanne d'arrêt Filtro/ Filtre Flujo agua Flux d'eau Contenedor para cartuchos serie FP3 estándar, cabezal con inserto de latón y recipiente opaco blanco. Girar la virola hacia la derecha para sustituir el cartucho. Corps de filtres pour cartouches série FP3 standard, tête avec insert en laiton et cuve opaque blanche Tourner l'écrou fileté dans le sens Entrada/ Dimensiones Caja múltiple des aiguilles d'une montre pour Código Modelo Altura Salida (c) a x b (mm) Cantidad remplacer la cartouche. Kg axbxc (mm) Emballage multiple Salida agua tratada Code Modèle Hauteur Sortie Entrée/ Dimensions Sortie d'eau traitée (c) a x b (mm) Quantité Kg axbxc (mm) A2040010 5” 122 X 174 24 18,74 570X430X440 N.B.: Esquema completo de instalación en pág.49/ N.B. : Schéma d'installation complet à pag.49 A2040020 7” 122 X 226 12 11,41 570X280X450 FP3 1/2”H l í n e a A2040030 9” 3/4 122 X 294 12 12,15 570X360X450 A2040040 20” 122 X 565 6 9,91 640X500X350 CAJA/ BOÎTIER A2040050 5” 122 X 174 24 18,57 570X430X440 A2040060 7” 122 X 226 12 11,37 570X280X450 FP3 3/4”H A2040070 9” 3/4 122 X 294 12 12,2 570X360X450 A2040080 20” 122 X 565 6 10,00 640X500X350 A2040090 5” 122 X 179 24 19,76 570X430X440 A2040100 7” 122 X 231 12 11,70 570X280X450 FP3 1” H A2040110 9” 3/4 122 X 299 12 12,60 570X360X450 A2040120 20” 122 X 570 6 10,14 640X500X350 A2040130 5” 126 X 189 24 21,72 570X430X440 A2040140 7” 126 X 241 12 12,73 570X280X450 QR code FP3 1” 1/4F* Profundiza sobre A2040150 9” 3/4 126 X 319 12 13,52 570X360X450 A2040160 20” 126 X 580 6 10,65 640X500X350 el tema A2040170 9” 3/4 126 X 325 12 13,64 570X360X450 Aller directement à FP3 1” 1/2F* l'analyse détaillée A2040180 20” 126 X 586 6 10,70 640X500X350 * Aloja cartuchos especiales, orificio 32mm/ * Prévu pour cartouches spéciales, trou 32mm. No disponible para 20"/ Non disponible pour 20" 19
01 contenedores para cartuchos corps de filtres pour cartouches made in italy LÍNEA FP3FR-N/ sin inserto/sans insert DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION Contenedor para cartuchos serie FP3 estándar, cabezal sin inserto de latón y recipiente SAN transparente u opaco blanco. s t a n d a r d Corps de filtres pour cartouches série FP3 standard, tête sans insert en laiton et cuve SAN transparent ou opaque blanc. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Cabezal PP cargado sin insertos de latón Tête PP chargé sans inserts en laiton Recipiente SAN transparente-PP cargado blanco Cuve SAN transparent-PP chargé blanc Virola PP Bague filetée Junta tórica NBR 70 Sh A Joint toriques Presión de ejercicio 8 BAR Máx Max Pression de service Presión de explosión Pression d'éclatement 35 BAR Máx Max Contenedor para cartuchos serie FP3 estándar, cabezal sin inserto de latón y recipiente SAN transparente. Corps de filtres pour cartouches série FP3 standard, tête sans inserts en laiton cuve SAN transparent Temperatura de ejercicio 5°C + 50°C mín/máx min./max Entrada/ Dimensiones Caja múltiple Température de service Código Modelo Altura Salida (c) a x b (mm) Cantidad Kg axbxc (mm) Entrée/ Dimensions Emballage multiple Caudal en vacío 2 BAR 1/4”F 32,83 L/min. - 3/8”F 86,70 L/min. Code Modèle Hauteur Sortie (c) a x b (mm) Quantité Débit à vide 2 BAR 1/2”F 106,60 L/min. - 3/4”F 108,50 L/min. Kg axbxc (mm) 1”F 105,60 L/min. A2020010 5” 118 X 170 24 16,23 570X430X440 A2020020 7” 118 X 225 12 9,96 570X280X450 Prueba de envejecimiento 200.000 ciclos de 0-10 BAR FP3 1/4”H Test de vieillissement 200 000 cycles de 0-10 BAR A2020030 9” 3/4 118 X 302 12 11,16 570X360X450 A2020040 20” 118 X 562 6 9,09 640X500X350 e s t á n d a r /l i g n e A2020050 5” 118 X 170 24 16,23 570X430X440 DIMENSIONES/ DIMENSIONS A2020060 7” 118 X 225 12 9,96 570X280X450 FP3 3/8”H A2020070 9” 3/4 118 X 302 12 11,16 570X360X450 A2020080 20” 118 X 562 6 9,03 640X500X350 A2020090 5” 122 X 178 24 18,51 570X430X440 A2020100 7” 122 X 233 12 11,09 570X280X450 FP3 1/2”H A2020110 9” 3/4 122 X 310 12 12,29 570X360X450 A2020120 20” 122 X 570 6 9,60 640X500X350 b A2020130 5” 122 X 185 24 18,05 570X430X440 c A2020140 7” 122 X 240 12 10,83 570X280X450 a FP3 3/4”H A2020150 9” 3/4 122 X 317 12 12,02 570X360X450 A2020160 20” 122 X 577 6 9,47 640X500X350 Caja múltiple/ Emballage multiple A2020170 5” 122 X 193 24 18,84 570X430X440 A2020180 7” 122 X 248 12 11,23 570X280X450 D: 44mm FP3 1” H E: 33mm A2020190 9” 3/4 122 X 325 12 12,45 570X360X450 F: Ø4mm A2020200 20” 122 X 585 6 9,67 640X500X350 ! NOTAS/NOTES • Predispuestos para alojar cartuchos 5”,7", 9 3/4, 20"; • Cartuchos no incluidos; • Accesorios y recambios en pág. 21. • Prévus pour loger des cartouches 5”, 7”, 9”3/4, 20” ; • Cartouches non incluses ; • Accessoires et pièces détachées à pag. 21. ESQUEMA DE INSTALACIÓN/ SCHÉMA D'INSTALLATION BY-PASS/BY-PASS Llegada agua sin tratar Arrivée d'eau brute Válvula de interceptación Vanne d'arrêt Filtro/ Filtre Flujo agua Flux d'eau Contenedor para cartuchos serie FP3 estándar, cabezal sin inserto de latón y recipiente opaco blanco. Corps de filtres pour cartouches série FP3 standard, tête sans insert en laiton et cuve opaque blanche Girar el recipiente hacia la de- Caja múltiple recha para sustituir el cartucho. Código Modelo Altura Entrada/ Dimensiones Salida (c) a x b (mm) Cantidad Tourner la cuve dans le sens des aiguilles Kg axbxc (mm) d'une montre pour remplacer la cartouche. Entrée/ Dimensions Emballage multiple Salida agua tratada Code Modèle Hauteur Sortie (c) a x b (mm) Quantité Sortie d'eau traitée Kg axbxc (mm) A2030010 5” 118 X 170 24 16,75 570X430X440 N.B.: Esquema completo de instalación en pág.49/ N.B. : Schéma d'installation complet à pag.49 A2030020 7” 118 X 225 12 10,26 570X280X450 FP3 1/4”H A2030030 9” 3/4 118 X 302 12 11,16 570X360X450 l í n e a A2030040 20” 118 X 562 6 9,41 640X500X350 CAJA/BOÎTIER A2030050 5” 118 X 170 24 16,75 570X430X440 A2030060 7” 118 X 225 12 10,26 570X280X450 FP3 3/8”H A2030070 9” 3/4 118 X 302 12 11,16 570X360X450 A2030080 20” 118 X 562 6 9,41 640X500X350 A2030090 5” 122 X 178 24 19,03 570X430X440 A2030100 7” 122 X 233 12 11,39 570X280X450 FP3 1/2”H A2030110 9” 3/4 122 X 310 12 12,29 570X360X450 A2030120 20” 122 X 570 6 9,98 640X500X350 A2030130 5” 122 X 185 24 18,57 570X430X440 A2030140 7” 122 X 240 12 11,13 570X280X450 QR code FP3 3/4”H A2030150 9” 3/4 122 X 317 12 12,02 570X360X450 Profundiza sobre A2030160 20” 122 X 577 6 9,85 640X500X350 el tema A2030170 5” 122 X 193 24 19,36 570X430X440 Aller directement à A2030180 7” 122 X 248 12 11,53 570X280X450 l'analyse détaillée FP3 1” H A2030190 9” 3/4 122 X 325 12 12,45 570X360X450 No disponible para 20"/ Non disponible pour 20" A2030200 20” 122 X 585 6 10,15 640X500X350 20
01 contenedores para cartuchos corps de filtres pour cartouches made in italy ACCESORIOS LÍNEA ESTÁNDAR/ ACCESSOIRES LIGNE STANDARD s t a n d a r d Llaves/ Clés A6010010 A6010010 Llaves plásticas FP2-FP3 (150pz./Embalaje)/ Clés plastique FP2-FP3 (150pcs/Emballage) Tubos difusores/Tuyaux diffuseurs A6010100 A6010110 A6010120 A6010130 PG010060 A6010140 A6010100 Tubo difusor 5” para FP2-FP3*/ Tuyau diffuseur 5” pour FP2-FP3* A6010110 Tubo difusor 7” para FP2-FP3*/ Tuyau diffuseur 7” pour FP2-FP3* A6010120 Tubo difusor 9”3/4 para FP2-FP3*/ Tuyau diffuseur 9”3/4 pour FP2-FP3* A6010130 Tubo difusor 20” para FP2-FP3*/ Tuyau diffuseur 20” pour FP2-FP3* PG010060 Junta tórica tubo estándar - ref. 128 - NBR/ Joint torique tuyau standard - réf. 128 - NBR A6010140 Difusor superior estándar/ Diffuseur supérieur standard * Todos los tubos están realizados de PP cargado, color blanco, equipados con filtro con red de 80 micrón. Esta solución, innovadora con respecto a los tubos más comunes, permite usar cualquier tipo de material filtrante, incluso con estructura granular muy pequeña. * Tous les tuyaux sont réalisés en PP chargé, couleur blanche, équipés de filtre crépine de 80 microns. Cette solution innovante par rapport aux tuyaux plus communs, permet d'utiliser tout type de matériau filtrant, même avec structure granulaire très petite. e s t á n d a r /l i g n e Kit difusores/ Kit diffuseurs A6012390 A6012400 A6012410 A6012420 A6012390 Kit difusor 5” para FP2-FP3/ Kit diffuseur 5” pour FP2-FP3 A6012400 Kit difusor 7” para FP2-FP3/ Kit diffuseur 7” pour FP2-FP3 A6012410 Kit difusor 9”3/4 para FP2-FP3/ Kit diffuseur 9”3/4 pour FP2-FP3 A6012420 Kit difusor 20” para FP2-FP3/ Kit diffuseur 20” pour FP2-FP3 Soportes y bases/Supports et bases A6010930 A6011340 A6011120 PN020010 PN020030 PN020070 A6010035 A6010930 Sostén individual de plástico para FP2-FP3 (150pz./Embalaje)/ Bride simple en plastique pour FP2-FP3 (150pcs/Emballage) A6011340 Sostén doble de plástico para FP2-FP3 (50pz./Embalaje)/ Bride double en plastique pour FP2-FP3 (50pcs/Emballage) A6011120 Sostén triple de plástico para FP2-FP3 (35pz./Embalaje)/ Bride triple en plastique pour FP2-FP3 (35pcs/Emballage) PN020010 Sostén individual de metal para FP2-FP3 (10pz./Embalaje)/ Bride simple en métal pour FP2-FP3 (10pcs/Emballage) PN020030 Sostén doble de metal para FP2-FP3/ Bride double en métal pour FP2-FP3 PN020070 Sostén triple de metal para FP2-FP3/ Bride triple en métal pour FP2-FP3 A6010035 Kit 4 tornillos+arandelas para sostén/ it n°4 vis+rondelles pour bride Accesorios varios/ Accessoires divers A800M010 MB030060 A6010880 A6010890 A6020040 A6020450 A6020440 MG011370 MG010040 MG010240 MG010050 l í n e a MG011380 A800M010 Manómetro 1/8” D.40 0-16 BAR con kit/ Manomètre 1/8” D.40 0-16 BAR complet de kit MB030060 Válvula de respiración de latón/ Soupape d'évent en laiton A6010880 Niple 1”M x 1”M latón con junta tórica/ Mamelon 1”M x 1”M laiton complet de joint torique A6010890 Niple 3/4”M x 3/4”M latón con junta tórica/ Mamelon 3/4”M x 3/4”M laiton complet de joint torique A6020040 Niple 1”M x 1”M plástico/ Mamelon 1”M x 1”M plastique A6020450 Niple 3/4”M x 3/4”M plástico/ Mamelon 3/4”M x 3/4”M plastique A6020440 Niple 1/2”M x 1/2”M plástico/ Mamelon 1/2”M x 1/2”M plastique MG011370 Junta tórica - ref. 4350 - NBR 70 para recipiente/ Joint torique - réf. 4350 - NBR 70 pour cuve MG010040 Junta tórica - ref. 4118 - NBR para niple latón-plástico 1"/ Joint torique - réf. 4118 - NBR pour mamelon laiton-plastique 1" MG010420 Junta tórica - OR 130 NBR shore 70 para niple latón 3/4"/ Joint torique - OR 130 NBR shore 70 pour mamelon laiton 3/4" MG010050 Junta tórica - MT25 25x3 NBR shore 70 para niple plástico 3/4"/ Joint torique - MT25 25x3 NBR shore 70 pour mamelon plastique 3/4" MG011380 Junta tórica - ref. 108 - NBR 70 para respiración/ Joint torique - réf. 108 - NBR 70 - pour évent 21
01 contenedores para cartuchos corps de filtres pour cartouches made in italy La Línea Special está compuesta por diferentes familias de s p é c i a l e contenedores de diseño innovador, completamente realizados con material plástico inerte, representan una alternativa a la línea estándar de diseño más elaborado. Usados para tratar pequeños y medianos caudales, particularmente indicados para uso técnico-residencial- doméstico, se dividen en las siguientes series: FP2 GIBO: nuevo modelo de diseño innovador, con conexiones de 1” y de 3/4“ de latón, disponible solo con recipiente de SAN 9”3/4. FP2/FP3 AQUAFIN/HYDRO/AQUALUX: filtro plástico 2/3 unidades. Cabezal PP azul, conexión hembra con insertos de latón, válvula de respiración de latón, recipiente transparente SAN u opaco PP blanco. FP2 SIRIO: Filtro plástico 2 unidades. Cabezal PP azul, conexión hembra sin insertos, válvula de respiración, recipiente transparente SAN u opaco PP blanco con conexión roscada macho. SIRIO FAST: Creado para reducir al mínimo la operación de e s p e c i a l /l i g n e mantenimiento, procedimiento simplificado por una conexión de bayoneta que permite con una simple rotación sustituir el cartucho filtrante. Todos los contenedores se suministran sin cartucho y están predispuestos para la instalación a pared, en las siguientes medidas efectivas: 5” – 7” – 9”3/4 – 20”. La llave suministrada como accesorio, facilita la operación de mantenimiento por ej. sustitución del cartucho. La Ligne Special est composée de différentes familles de corps de filtres au design innovant, complètement réalisés avec de la matière plastique inerte, ils représentent une alternative à la ligne standard avec un design plus soigné. Utilisés pour traiter des débits réduits et moyens, particulièrement indiqués pour un usage technique-résidentiel-domestique, ils peuvent être classés selon les séries suivantes : FP2 GIBO : nouveau modèle au design innovant, avec embouts de raccordement de 1” et de 3/4“ en laiton, disponible seulement avec cuve en SAN 9”3/4. FP2/FP3 AQUAFIN/HYDRO/AQUALUX : filtre plastique 2/3 pièces. Tête PP bleue, embout de raccordement femelle avec inserts en laiton, soupape d'évent en laiton, cuve transparente SAN ou opaque PP blanche. FP2 SIRIO : Filtre plastique 2 pièces. Tête PP bleue, embout de raccordement femelle sans inserts, soupape d'évent, cuve transparente SAN ou opaque PP blanche avec raccord fileté mâle. SIRIO FAST : Conçu pour réduire au minimum les opérations d'entretien, procédure simplifiée par un raccord à baïonnette qui permet avec une simple rotation de remplacer la cartouche filtrante. Tous les corps de filtres sont fournis sans cartouche et prévus l í n e a pour l'installation murale, dans les mesures suivantes réelles : 5” – 7” – 9”3/4 – 20”. La clé fournie comme accessoire, facilite les opérations d'entretien par exemple le remplacement de la cartouche. 22
Vous pouvez aussi lire