Cubo3 Deluxe Manuel d'utilisation et d'entretien - Deltour ...

 
CONTINUER À LIRE
Cubo3 Deluxe Manuel d'utilisation et d'entretien - Deltour ...
Cubo3 Deluxe

Manuel d’utilisation et d’entretien

          Biofresh Group Limited
             Bearl, Stocksfield
             Northumberland
                NE43 7AL

           +44(0)1484-662414

          admin@bio-fresh.co.uk
Cubo3 Deluxe Manuel d'utilisation et d'entretien - Deltour ...
Sommaire

                      Introduction

                     Mode d’emploi

                      Maintenance

               Caractéristiques techniques

                    Santé et sécurité

COSHH : Contrôle des substances dangereuses pour la santé et
                 évaluation des risques
Cubo3 Deluxe Manuel d'utilisation et d'entretien - Deltour ...
Introduction au Cubo3 Deluxe

L’unité Biofresh Cubo3 Deluxe est un système de décontamination mobile facile à utiliser
pour une utilisation en intérieur avec fonction Wi-Fi intégrée pour un pilotage à partir d’un
smartphone ou d’une tablette. Il est petit, léger et facilement transportable rapidement de
pièce en pièce.

L’unité propose deux cycles opérationnels: un premier qui produit le gaz d’ozone et un
second qui le détruit, permettant ainsi de réoccuper l’espace traité au plus vite.

Le Cubo3 Deluxe dispose en outre de 4 programmes de traitements différents en fonction
du volume des espaces à traiter.

L’ozone produit est généré à partir de l’air ambiant à un taux très élevé, ce qui permet
d’atteindre rapidement le niveau de concentration souhaité. Il est plus lourd que l’air et se
répand donc vers le bas pour couvrir toutes les surfaces. Selon la taille de la zone traitée,
un ventilateur supplémentaire dans l’espace peut être nécessaire afin de répandre
efficacement l’ozone.

L’unité traitera la contamination provenant de nombreuses sources, notamment les odeurs,
les bactéries et les champignons.

Caractéristiques

       Cycles automatiques – Quatre programmes sont installés, entre 15 minutes et 1
        heure. Une alarme sonore au début et à la fin du cycle informe toutes les personnes
        à proximité que la production d’ozone commence, donnant ainsi le signal de quitter
        la zone à traiter.

       Débit d’ozone réel de 8 gr/heure

       Ventilation accélérée en phase de destruction d’ozone : 450 m3/heure

       Poids: 7.5kg

       Dimensions: 310mm x 290mm x 290mm
Cubo3 Deluxe Manuel d'utilisation et d'entretien - Deltour ...
Fonctionnement

   Veuillez lire et mettre en œuvre toutes les directives de santé et sécurité
   incluses dans ce manuel avant de mettre le Cubo3 Deluxe sous tension

Bouton démarrer

Affichage digital

Sélection du programme

Positionnement de l’unité

Placez l’unité au centre de la pièce à traiter, si possible sur une surface élevée. L’ozone
est plus lourd que l’air et se répand naturellement dans les zones inférieures. L’appareil
est équipé d’un ventilateur intégré pour faciliter la circulation de l’ozone dans la pièce, mais,
dans la mesure du possible, il est utile d’utiliser un petit ventilateur pour faciliter la
circulation.

Environnement de l’unité

Cet appareil est conçu pour une utilisation à l’intérieur seulement. Veillez à ce que l’appareil
fonctionne dans un endroit où la ventilation est adéquate, à la température ambiante
normale et évitez les environnements humides ou poussiéreux car cela peut affecter les
performances de la machine.
Cubo3 Deluxe Manuel d'utilisation et d'entretien - Deltour ...
Connecter l’unité

The Cubo3 Deluxe est un système simple (plug and play).

      Connectez le câble fourni à la prise du Cubo3
       Deluxe puis à la prise électrique. Mettre le
       bouton rouge sur la position 1.

       Lorsque le système est sous tension,
       l’interrupteur s’allume.

      Le système est entièrement automatique, une
       fois que l’alimentation secteur est connectée et
       que l’unité est mise sous tension, l’unité
       exécute un cycle d’autotest de diagnostic
       d’environ 30 secondes.

       Pendant ce temps, l’affichage numérique
       affiche « 0 » et ne peut pas être modifié.

      Les deux voyants au verso sont éteints lorsque
       le cycle de diagnostic du système est en cours.
Cubo3 Deluxe Manuel d'utilisation et d'entretien - Deltour ...
   Une fois le cycle de diagnostic du système terminé, le témoin latéral gauche sur
       l’arrière de l’unité s’allume en vert. Cela indique que l’appareil est prêt à être
       utilisé.

      L’appareil doit maintenant être visible sur le réseau Wi-Fi.

Appareil en mode de fonctionnement

      Le Cubo3 Deluxe dispose de 6 programmes au choix. Chaque programme
       commence par une période de production d’ozone au cours de laquelle le
       traitement de la zone est effectif. Cette étape est suivie d’une période de
       destruction de l’ozone au cours de laquelle l’ozone se reconvertie en oxygène
       pour permettre de revenir dans la zone traitée.

                                                    Temps de                Temps de
                        Temps total du cycle
                                                production d’ozone     destruction d’ozone
   Programme 1               15 minutes             3 minutes              12 minutes
   Programme 2               30 minutes             7 minutes              23 minutes
   Programme 3               45 minutes             12 minutes             33 minutes
   Programme 4               60 minutes             20 minutes             40 minutes
   Programme 5               90 minutes             30 minutes             60 minutes
   Programme 6              135 minutes             45 minutes             90 minutes
Cubo3 Deluxe Manuel d'utilisation et d'entretien - Deltour ...
Mode manuel (pour le mode Wi-Fi, voir section suivante)

   Appuyer sur le bouton « Program Select »
    pour sélectionner le programme désiré
    (choisissez le programme parmi les cycles
    indiqués dans le tableau ci-dessus).

   Une fois le programme choisi, appuyer sur le bouton « Start » pour lancer le cycle.

   Quand le cycle a commencé, une alarme se déclenche pour indiquer que la pièce
    doit être évacuée.

   A la fin de l’alarme, la production d’ozone commence.

   Pendant la production d’ozone, la turbine fonctionne et devient audible. Une lampe
    rouge s’allume à l’arrière de l’appareil pour indiquer que de l’ozone est produit.

   Personne ne doit se trouver dans la pièce traitée lorsque la lampe rouge est
    allumée.

   Lorsque le cycle complet est terminé, y compris la phase d’élimination de l’ozone,
    la deuxième alarme sonne pour signaler que l’opération est terminée.

   A partir du moment où le cycle est entièrement terminé, la pièce traitée peut être
    occupée de nouveau. Nous recommandons cependant que les portes et fenêtres
    soient ouvertes afin d’aérer la pièce.
Cubo3 Deluxe Manuel d'utilisation et d'entretien - Deltour ...
Mode Wi-Fi

     Téléchargez l’application “Bio-Fresh” sur votre smartphone ou votre tablette.

     A l’ouverture de l’application vous êtes dirigé vers l’écran suivant :

      Choisissez votre cycle préféré en fonction de la durée totale du traitement (voir
      tableau ci-dessus pour les détails de chaque cycle).

      Le bouton jaune permet aux utilisateurs de basculer entre le Wi-Fi sécurisé et le
      Wi-Fi non sécurisé.

     Une fois le cycle requis sélectionné, l’unité
      se synchronise et démarre
      automatiquement.

     Lorsque le cycle commence, une alarme se déclenche pour indiquer que la pièce
      doit être évacuée.
   Après l’alarme, la production d’ozone commence.

   Pendant la production d’ozone, la turbine est audible et une lampe rouge s’allume
    derrière l’appareil pour indiquer que de l’ozone est généré.

   Personne ne doit se trouver dans la pièce traitée lorsque la lampe rouge est
    allumée.

   Une fois le cycle commencé, la barre de
    progression supérieure de l’écran montre
    l’état actuel du processus de production
    d’ozone du cycle.

    La barre du milieu montre le processus de
    destruction.

    La barre inférieure montre la progression
    globale du cycle.

   Le bouton d’arrêt d’urgence peut être appuyé à tout moment pendant le cycle. Un
    capteur d’ozone intégré effectue alors une vérification du niveau de concentration
    d’ozone et exécute dans ce cas un processus de destruction.

   A la fin du cycle, le capteur d’ozone détecte le niveau d’ozone dans l’air. Si les
    niveaux sont supérieurs aux niveaux recommandés pour la santé et la sécurité, le
    processus de destruction se poursuit jusqu’à ce que le niveau soit réduit à une
    mesure acceptable.
     Lorsque le cycle complet est terminé, y compris l’élimination de l’ozone, la
         deuxième alarme sonne pour signaler que l’opération est terminée.

        A partir du moment où le cycle est entièrement terminé, la pièce traitée peut être
         occupée de nouveau. Nous recommandons cependant que les portes et fenêtres
         soient ouvertes afin d’aérer la pièce.

                                      Entretien

Soins et entretien

Votre appareil a été conçu pour maintenir son apparence. Pour le nettoyer, déconnecter
de l’alimentation et essuyer avec un chiffon sec.

Cet appareil ne doit pas être immergé dans l’eau, ni être recouvert d’eau ou nettoyé avec
un spray quelconque.

                                Fiche technique

Dimensions:                     310mm x 290mm x 290mm (poignée incluse)

Production d’ozone              8g / heure

Alimentation:                   220v 50/60 HZ

Poids:                          7.5 Kg

La production dépend de la température, de l’humidité et des conditions atmosphériques.
Garantie du fabricant & Déclaration de Conformité

Garantie:
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans
suivant la date d’achat indiquée sur la facture originale du client. Cette garantie ne
comprend pas les dommages causés au produit à la suite d’une mauvaise utilisation, d’un
accident, de dommages, de modifications ou d’altérations et elle ne s’applique pas si les
instructions de ce manuel ne sont pas suivies. Si un défaut survient pendant la période de
garantie, Biofresh Group Ltd décidera de réparer ou de remplacer l’équipement par un
modèle neuf ou remis à neuf de qualité équivalente. En cas de remplacement par un
modèle neuf ou remis à neuf, l’unité de remplacement continuera de bénéficier de la
garantie de l’unité d’origine.

Si le produit devient défectueux pendant la période de garantie, veuillez le retourner à votre
distributeur.

Sous réserve des dispositions des présentes, Biofresh Group Ltd ou l’un de ses
distributeurs ne donne aucune garantie, expresse ou implicite, y compris des garanties de
qualité marchande et d’aptitude à un usage particulier. Biofresh Group Ltd. ou l’un de ses
distributeurs ne sera pas responsable de toute perte résultant de l’utilisation de cet
équipement ou d’autres dommages, dépenses ou pertes économiques accessoires ou
consécutives, ou de toute réclamation pour ces dommages ou pertes économiques.

Déclaration de conformité:

Nous:

        Biofresh Group Ltd
        Bearl
        Stocksfield
        Northumberland
        NE43 7AL

déclarons être seuls responsables pour la fabrication du Meridian et confirmons par la
présente qu’à la date de sa fabrication le produit est conforme à toutes les réglementations
CE en vigueur.
Santé & sécurité

AVERTISSEMENT: NE PAS utiliser cette machine si elle n’a pas été fabriquée et vérifiée
par un ingénieur Biofresh.

L’Ozone et l’utilisation sûre des produits à l’ozone:

Cet appareil produit de l’ozone qui est un oxydant puissant et potentiellement nocif.

L’ozone est présent dans l’air que nous respirons à une concentration typique de 0,001 à
0,05ppm.

L’ozone est utilisé pour améliorer la qualité de l’air, comme désinfectant pour l’eau potable,
pour le traitement de l’eau dans les piscines et les blanchisseries.

La Direction de la santé et de la sécurité recommande une limite d’exposition en milieu de
travail (WEL) de 0,2 ppm pendant 15 minutes. L’irritation des yeux, du nez et de la gorge
peut se produire à 0,1 ppm chez certaines personnes.

L’ozone peut être nocif pour les personnes, les animaux, les plantes et les articles qui
contiennent du caoutchouc naturel, comme les claviers d’ordinateur, les tubes intérieurs,
les semelles de crêpe, les bandes de caoutchouc, les gants de latex et les sous-tapis.

AVERTISSEMENT:                        DES NIVEAUX ÉLEVÉS DE GAZ D’OZONE
                                      PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR LA
                                      SANTÉ HUMAINE.
                                      L’appareil Cubo3 Deluxe de Biofresh est conçu pour
                                      générer des niveaux élevés d’ozone, de sorte que
                                      cette unité ne doit être utilisée que dans des zones
                                      qui peuvent être verrouillées et des panneaux
      Attention                       d’avertissement appropriés doivent être affichés.
                                      Ceux-ci doivent rester en place tout au long du
         OZONE                        cycle de traitement.

DANGER HAUTE TENSION:                 LA PRODUCTION D’OZONE EST ATTEINTE A
                                      HAUTE TENSION.

                                      Toujours isoler le Cubo3 Deluxe de la source
                                      d’alimentation avant toute installation, maintenance ou
                                      réparation.
        DANGER                        La haute tension utilisée dans ce générateur d’ozone
                                      peut causer des chocs électriques graves et / ou des
                                      brûlures.
                                      Ne pas nettoyer le générateur à l’extérieur avec un
                                      liquide quelconque, y compris l’eau et ne pas l’installer
                                      dans une position où il pourrait être mouillé.
Renseignements sur la santé et la sécurité
Les documents pertinents sont disponibles à titre de référence. Ils comprennent:

• Comparaison des limites d’exposition à l’ozone en milieu de travail.

Publications de la Direction de la Santé:

      EH38: Risques pour la santé liés à l’ozone et mesures de précaution.
      EH64: D83 Ozone, Critères récapitulatifs pour les limites d’exposition
       professionnelle.

Veuillez noter que les normes de santé et de sécurité peuvent varier d’un pays à l’autre.
Veuillez vous référer aux directives locales pour plus d’informations.

        Instructions de sécurité de l’unité Biofresh :
                       Cubo3 Deluxe

      Ne pas exposer l’appareil à l’humidité.

      Débrancher l’appareil de la source d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé.

      Ne pas utiliser avec le couvercle desserré ou manquant.

      L’appareil ne doit être utilisé qu’avec une prise de terre.

      Ne permettre uniquement au personnel dûment formé d’utiliser l’unité.

      Si une personne est affectée par l’ozone, retirez-la immédiatement de la pièce
       traitée. Desserrer les vêtements serrés, consulter immédiatement un médecin et
       rincer les yeux à l’eau pendant 15 minutes.

      En cas de coupure de courant pendant le processus de désinfection, ne pas rentrer
       dans la salle avant qu’un temps d’attente recommandé d’au moins une heure ne
       soit écoulé.
Préparation à l’utilisation sécuritaire du Cubo3 Deluxe

      Mesurer la taille de la pièce et évaluer le niveau de contamination.

      Évacuer complètement la zone à traiter.

      Retirer tous les végétaux, animaux et articles en caoutchouc naturel.

      S’assurer que des avis de sécurité et des panneaux d’avertissement sont placés
       à toutes les entrées de la salle à traiter.

      Dans les situations où le personnel risque de rentrer dans les pièces, verrouiller
       les portes selon une méthode convenue.

      Fermer toutes les fenêtres, portes et évents de la zone à nettoyer.

      Informer tout le personnel susceptible d’entrer dans la pièce qu’elle ne sera pas
       accessible pendant toute la durée du processus de nettoyage.

      Placer le Cubo3 Deluxe au centre de la pièce en s’assurant que les débits d’air
       entrées/sorties ne sont restreints d’aucune façon.

À la fin du cycle de décontamination

      N’entrer dans la pièce qu’après la fin du cycle entièrement terminé. Il est conseillé
       d’aérer la pièce après traitement.
Contrôle des substances dangereuses pour la santé (COSHH ASSESSMENT)
 Ce document fournit un résumé des informations au personnel, conformément au règlement COSHH
                      12, dont le contenu doit être strictement respecté et suivi.

1.   COSHH                   Titre du processus ou de l’activité               Produit /       MSDS Réf.
     Réf. No.                                                                substance(s)        No.
                     Utilisation de la désinfection à l’ozone validée par   Ozone                 Non
                  Biofresh dans des environnements chargés de virus                            Applicable
                                        et bactéries.

2.   Description du processus:
     Production d’ozone suivie de la décomposition de l’ozone.

3.   Substance(s) en           Limites d’exposition en milieu de travail (WEL): Référence HSE
     cause:                    Publication EH40/2005
                                              LTEL                                   STEL
     Ozone                                Non Applicable                            0.2ppm

4.         Nature de                                 Description du danger pour la santé:
         l’exposition:
     Inhalation                    Irritant pour le système respiratoire. Peut causer des maux de tête et
                                    de la sécheresse au nez et à la gorge.
     Ingestion                      Pas de voie d’entrée prévue.
     Contact oculaire              Irritant pour les yeux.
     Contact cutané                Irritant léger pour la peau, bien qu’aucune voie d’entrée prévue.

5.   Mesures de contrôle mises en œuvre, y compris l’équipement de protection individuelle à utiliser :
     Assurer une ventilation adéquate.

6.   Détails des exigences en matière de manutention
     et/ou d’élimination des déchets:
     L’ozone est instable et se décompose rapidement en oxygène. Par conséquent, l’ozone ne peut
     pas être stocké.
     Éviter tout contact avec des matériaux oxydables, des agents réducteurs puissants et de la
     chaleur ou de la flamme.

7.   Exigences en matière de
     formation du personnel:
     Le personnel recevra une formation à l’emploi avec les dossiers de formation.
     Le personnel doit bien connaître la note d’orientation en SSE EH38.

8.   Soins d’urgence et               Si une personne est contaminée par l’ozone, il faut prendre les
     premiers soins:                  précautions suivantes:
                                      Placez la personne dans une atmosphère chaude et non
                Inhalation            contaminée et détachez les vêtements serrés au cou et à la taille.
                                      Consultez un médecin immédiatement.

                  Yeux                Rincer immédiatement les yeux avec de grandes quantités d’eau
                                      pendant 15 minutes. Consulter immédiatement un médecin.
9.   Détails du signataire autorisé confirmant l’acceptation de cette évaluation:

     NOM:                                              SIGNATURE:

     FONCTION:                                         DATE:
Pour demander l’assistance d’un ingénieur qualifié,
        veuillez contacter Biofresh au :

              0044 (0)1484 662414

    Veuillez vous assurer que tous les agents,
y compris votre représentant en santé et sécurité,
         sont présents pour la formation.

      Pour obtenir de l’aide et/ou du soutien:
             admin@bio-fresh.co.uk

                   Biofresh Group Limited
                      Bearl, Stocksfield
                      Northumberland
                         NE43 7AL

                    +44(0)1484-662414

                  admin@bio-fresh.co.uk
Vous pouvez aussi lire