Cynthia Montier - www.cynthiamontier.net
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Cynthia Montier Démarche 2021 Cynthia Montier est artiste chercheuse et interve- Cynthia Montier is French artist researcher and nante basée à Strasbourg. intervener living in Strasbourg. Son travail prend ancrage depuis les formes d’appro- Her work is anchored in the symbolic and civic forms priation symboliques et citoyennes telles qu’elles se of appropriation as they manifest themselves in the manifestent dans l’espace public. public space. Elle accorde une grande importance à la place de la She attaches great importance to the place of belief croyance et de la spiritualité dans les pratiques verna- and spirituality in vernacular, ritual and creative prac- culaires, rituelles et créatives, en regard d’un engage- tices, in relation to social engagement, often in connec- ment social, souvent en lien avec des groupes éparses, tion with scattered, uninformed or constituted groups, non-avertis ou constitués, ou encore auprès des diffé- or with the different communities of practice that make rentes communautés de pratiques situées qui com- up civil society. Strongly influenced by narratives and posent la société civile. Fortement influencée par les territories, their traditions and their narrative, semantic récits et les territoires, leurs traditions et leurs charges and symbolic charges, her work reinvests anthropo- à la fois narratives, sémantiques et symboliques, son logical, popular, working-class, spiritual and militant travail réinvesti des méthodologies anthropologiques, methodologies to transcribe group experiences and populaires, ouvrières, spirituelles et militantes pour knowledge that emerge from gaps and contrasts transcrire des expériences et des savoirs de groupe between environments. qui émergent de décalages et de constrastes entre les Her approach is based on situated interventions and milieux. dialogical devices: conversation as an artistic form, Sa démarche se déploie à partir d’intervention situées transmission of know-how, ritual pedagogies. Through et de dispositifs dialogiques : conversation comme socially engaged artistic intervention, ritual, workshop, forme artistique, transmission de savoir-faire, pédago- interview, investigation, visit, performance and edi- gies rituelles. À travers l’intervention artistique engagée torialisation of devices, objects and multiples to be socialement, le rituel, le workshop, l’entretien, l’enquête, activated, his approach acts as a channel - between in- la visite, la performance et l’éditorialisation de disposi- tercession and transmission - through which a dialogue tifs, d’objets et de multiples à activer, sa démarche agit and conversation can be built with or among distinct comme un canal — entre intercession et transmission communities. Art as a collective experience and rela- — par le biais duquel peut se construire un dialogue et tionship as a form of intervention are the levers; the une conversation avec ou auprès de communautés dis- whole proceeds as much from a process as from a me- tinctes. L’art comme expérience collective et la relation diation through which sensory or intuitive knowledge comme forme d’intervention sont les leviers ; le tout can be transformed into material data. procède autant d’un processus que d’une médiation Since 2019 Cynthia Montier and Ophélie Naessens have formed a par laquelle une connaissance sensorielle ou intuitive duo of research artists who explore the notion of esoteric-geogra- peut se transformée en données matérielles. phy. She is an associate artist and member of the artistic council of the Syndicat Potentiel in Strasbourg, an active member of the Depuis 2019 Cynthia Montier forme avec Ophélie Naessens un duo Horizome association, of the performance festival INACT, co-au- d’artistes chercheuses qui explore la notion d’ésotérico-géographie. thor of the online residency space «Indisciplines œuuvrières» with Elle est artiste associée et membre du conseil artistique du Syndicat researcher Myriam Sushet on the Archipels.org platform and of the Potentiel à Strasbourg, membre active de l’association Horizome, du Utopies Réalisables platform. She is the author of the performance festival de performance INACT, co-autrice de l’espace de résidence and research-creation programme «Esoteric Activisms - Magic - en ligne « Indisciplines œuvrières » avec la chercheuse Myriam Performance - Resistance» (2021) which she co-directs with Sophie Sushet sur la plateforme Archipels.org et de la plateforme Utopies Prinssen. Réalisables. Elle est l’autrice du programme de performance et de recherche-création «Activismes Ésotériques - Magie · Performance · Résistance» (2021) qu’elle co-dirige avec Sophie Prinssen.
Cynthia Montier Parcours 2021 Cynthia Montier est née à Metz, elle vit et travaille actuellement à Strasbourg. Cynthia Montier was born in Metz, she currently lives and works in Strasbourg. Elle est artiste, chercheuse indépendante et intervenante, elle travaille notamment en tant que plasticienne inter- She is an artist, independant researcher and intervener, she works in particular as an intervening visual artist for venante pour la Maison des Arts de Bischwiller et le Musée d’Art Moderne de Strasbourg, est membre du conseil the Maison des Arts de Bischwiller and the Musée d’Art Moderne de Strasbourg, is a member of the artistic coun- artistique du Syndicat Potentiel à Strasbourg, membre active de l’association Horizome, mais aussi travailleuse cil of the Syndicat Potentiel in Strasbourg, an active member of the association Horizome, but also a voluntary sociale bénévole pour différentes organisations et associations militantes, notamment dans le droit des per- social worker for various organisations and militant associations, in particular in the field of the rights of asylum sonnes demandeuses d’asile et sans domicile fixe. seekers and homeless fixed. Originaire de Moselle et issue d’une famille d’ouvrier·e·s et de thérapeutes son travail aura été profondément Originally from Moselle she comes from a family of workers and therapists, her work has been deeply nourished nourri par le paysage de la somatique, et le patrimoine sidérurgique alentour déployant dans sa démarche une by the somatic landscape and the surrounding steel industry heritage, deploying in her approach a certain genea- certaine généalogie entre les pratiques ouvrières et somato-thérapeutiques. logy between worker and somatotherapist practices. Très vite interpelée par les manières de manipuler l’invisible, de le provoquer ou de l’agencer, Cynthia Montier Cynthia Montier is quickly challenged by the ways of manipulating the invisible, of provoking it or arranging it intègre la magie comme un levier et un prisme de transmission dans sa pratique artistique. which led her to integrate magic as a lever and a prism of transmission in the work she defends. Cette aspiration à la magie et aux croyances vernaculaires la renvoie notamment aux méthodologies historiogra- This aspiration to magic and vernacular beliefs brings her back to historiographic and self-narrative methodolo- phiques et auto-narratives telles qu’incarnées par l’autrice et poètesse chicana, universitaire et militante féministe gies as embodied by the chicana queer poet, academic and feminist activist Gloria Anzaldua through the notion queer Gloria Anzaldua à travers la notion d’auto-histoire [auto-historia], qui, du point de vue des archives et de of auto-history [auto-historia]. From the point of view of archives and subjective experience, auto-history points to l’expérience subjective pointe en creux la nécessité d’un recours à l’affect dans les pratiques de groupes. the need for the use of affect in group practices. Issue d’une formation universitaire, Cynthia Montier est diplômée de l’Université du Québec à Chicoutimi (UQAC) et de l’Université de Strasbourg, elle justifie d’un double-master en arts visuels qui appuie dans son parcours une Cynthia Montier is a graduate of the Université du Québec à Chicoutimi (UQAC) and the Université de Strasbourg. démarche de recherche création et de transmission. L’offre pédagogique et le paysage de la recherche création She holds a double master’s degree in visual arts, which supports her research, creation and transmission. The au Québec lui permettent de développer une approche sensible et sociale de la création et de l’enquête grâce à pedagogical offer and the landscape of research-creation in Quebec allow her to develop a sensitive and social l’accompagnement de professionnel·le·s qualifiés de ce champ. approach to creation and survey thanks to the support of qualified professionals in this field. Dans le cadre du module de recherche «Transmission Lieux et Mécanismes» dispensé par l’UQAC, l’artiste déve- As part of the research module “Transmission Lieux et Mécanismes“ provided by UQAC, the artist develops a resi- loppe en 2017 une résidence dans un hôtel québécois (« Corps et manies, domestiquer la tache » Hôtel Chicou- dency in a hotel in Chicoutimi (“Corps et manies, domestiquer la tache“ Hôtel Chicoutimi, Canada, 2017) in 2017 timi, 2017) avec la complicité du personnel d’entretien. Cette année passée au Québec lui permet en parallèle with the complicity of the maintenance staff. This year spent in Quebec will also allow her to develop connections de développer des connections avec les acteurices locaux·ales et de rencontrer différentes communautés de with local actors and to meet various communities of practice through collaborative projects. She is interested pratiques à l’issue de projets collaboratifs. Elle s’intéresse aux traditions autochtones locales et à la place des in local aboriginal traditions and the place of women within these communities. One of the resulting significant femmes au sein de ces communautés. L’une des pièces significatives qui en résulte est présentée notamment pieces is presented in the exhibition “Grande Révolution Domestique 2“ at the Familistère de Guise in 2019 dans l’exposition « Grande Révolution Domestique 2 » au Familistère de Guise en 2019 commissariée par Julia curated by Julia Ramirez Blanco, Sally Bonn and Lise Lerichomme (Mise en Pli, Hôtel Chicoutimi, 2017), then in Ramirez Blanco, Sally Bonn et Lise Lerichomme (Mise en pli, Hôtel Chicoutimi, 2017), puis au sein de l’exposition the exhibition “One Piece At the Time: Les arts tactiques au travail“ at the Cabinet du Livre d’Artiste in Rennes, « One Piece At the Time : Les arts tactiques au travail » au Cabinet du Livre d’Artiste à Rennes, sous le comissa- curated by Jan Middelbos the same year. riat de Jan Middelbos la même année. In this vein, Cynthia Montier is attached to the notion of vernacular know-how as it can be revealed notably Dans cette lignée, Cynthia Montier s’attache à la notion de savoir-faire vernaculaire telle qu’elle peut se révéler through the cultural working-class, the notion of labour and auctoriality as a mirror of the pagan heritage (paga- notamment à travers la culturelle ouvrière, la notion de main-d’œuvre et d’auctorialité en miroir de l’héritage païen nism) that can be extended to it. (paganisme) et des cultures agraires qui peuvent s’y prolonger. Upon her return from Quebec, the artist resumed a project begun in 2016 on a Strasbourg construction site À son retour du Québec, l’artiste reprend un projet amorcé en 2016 sur un chantier strasbourgeois (Chantier (Chantier Kellermann, Strasbourg 2016-2020) that was set up clandestinely with the workers of this site. In order Kellermann, Strasbourg 2016-2020) mis en place de manière clandestine avec les ouvriers de ce chantier. Elle en- to continue this work, she entered into a partnership with the architectural cabinet Denu & Paradon, responsible gage un partenariat avec le cabinet d’architecture Denu & Paradon responsable du projet du chantier et le Syndi- for the project on the site, and the Syndicat Potentiel in Strasbourg for the production of an editorial corpus cat Potentiel à Strasbourg pour la réalisation d’un corpus éditorial retranscrivant la résidence non commissionnée transcribing the non-commissioned residence and the experience of the site, in co-creation with the workers et l’expérience du chantier, en co-création avec les travailleurs (S.F.B.kit, 2016-2020). Le corpus éditorial est pré- (S.F.B.kit, 2016-2020). The editorial corpus is presented in 2019 for the Journées de l’Architecture of Strasbourg senté en 2019 pour les Journées de l’Architecture à Strasbourg en partenariat avec la Maison Européenne de l’Ar- in partnership with the Maison Européenne de l’Architecture (MEA) and the Conseil de l’Architecture, de l’Urba- chitecture (MEA) et le Conseil de l’Architecture, de l’Urbanisme et de l’Environnement (CAUE 67), puis au Salon du nisme et de l’Environnement (CAUE 67), then at the Salon du Fanzine (Rebel Rebel #3) at the Frac Provence-Alpes Fanzine (Rebel Rebel #3) au Frac Provence-Alpes Côte-d’Azur avant d’être acquis par son Fonds Livres Éditions Côte-d’Azur before being acquired by its Fonds Livres Éditions et Multiples d’Artiste, and then becoming part of et Multiples d’Artiste, puis d’intégrer la collection de l’Artothèque de Strasbourg. Elle co-organise un laboratoire the collection of the Artothèque de Strasbourg. temporaire « Utopies Réalisables » (2019, Syndicat Potentiel) impliquant entre autres le Laboratoire d’Imagination She co-organizes a temporary laboratory “Utopies Réalisables“ (2019, Syndicat Potentiel) involving, among Insurrectionnelle et Bureau d’Études, avec les partenariats de l’Université de Strasbourg et d’Apollonia Europe others, the Laboratory of Insurrectionary Imagination and Bureau d’Etudes, with the partnerships of the University Exchange. En miroir Cynthia Montier développe une recherche autour des pratiques artistiques divinatoires, de la of Strasbourg and Apollonia Europe Exchange. magie militante et des rituels de résistance, qui donne lieu à différentes collaborations et projets Mirroring this experience, Cynthia Montier is developing a research around divinatory artistic practices and mili- de création-recherche. Ce travail l’amène à développer un travail en duo avec l’artiste chercheuse Ophélie Naes- tant magic that gives rise to various collaborations and research projects. This work leads her to develop a duo sens, accueilli en résidence et en workshop par le centre d’art le Magasin des Horizons en 2019 (Rituel de Ma- research with Ophélie Naessens hosted in residence and workshop by the Magasin des Horizons in 2019 (Rituel relle, 2019) à l’occasion de l’exposition « I Remember Earth », avant d’en intégrer la collection de protocoles. de Marelle, 2019) before integrating the collection of protocols.
Depuis 2019 leur travail en duo explore la notion d’ « ésotérico-géographie », soit l’appréhension de la géographie Since 2019, their work in duo has been exploring the notion of “esoterico-geography“, that is, the apprehension of et de la géologie urbaine ou rurale comme des espaces à double dimension : à la fois physique et ésotérique, geography and urban or rural geology as spaces with two dimensions: both physical and esoterical revealing the révélant la représentation symbolique d’une expérience spirituelle, mystique ou émotionnelle. Dans cette pers- symbolic representation of a spiritual, mystical or emotional experience. In this perspective, they imagine and expe- pective, elles imaginent et expérimentent des formes participatives naviguant entre art, activisme et magie. riment with participatory forms navigating between art, activism and magic.They are interested in the mechanisms Elles s’intéressent aux dispositifs de médiation et de transmission de savoirs et pratiques — pédagogies rituelles of mediation and transmission of knowledge and practices - ritual pedagogies - as well as the place of spirituality in —, ainsi qu’à la place de la spiritualité dans les pratiques artistiques, vernaculaires et militantes. artistic, vernacular and militant practices. Leur travail est présenté au sein de l’exposition « Rituel·les » à l’Institut d’Art Contemporain de Villeurbanne, mais Their work is presented in the exhibition «Rituel-les» at the Institut d’Art Contemporain de Villeurbanne, but also in aussi au Canada (Colloque Arts et Médias « Espaces : imaginaires, habitats et contestations », Université de Mon- Canada (Colloque Arts et Médias «Espaces : imaginaires, habitats et contestations», Université de Montréal), in tréal), en Russie (« Abandoned Love » Saint-Petersbourg, 48 Stunden Neukölln, Berlin), ou encore en Roumanie Russia («Abandoned Love» Saint-Petersburg, 48 Stunden Neukölln, Berlin), or in Romania («Esoterico-géography» («Esoterico-géography» Universitea Babeș -Bolyai). Universitea Babeș -Bolyai). Dans le contexte de la crise sanitaire liée au COVID-19, le duo développe une série de performances digitales In the context of the health crisis linked to COVID-19, the duo is developing a series of digital performances such telles Private is Political, avec Lise Lerichomme, à l’initiative du commissaire d’exposition allemand et directeur as Private is Political, with Lise Lerichomme, at the initiative of the German curator and director of the NRV Forum du NRV Forum à Dusseldorf Alain Bieber dans le cadre du programme « Art will save Us », et Ritual of Hopscotch in Dusseldorf Alain Bieber as part of the «Art will save Us» programme, and Ritual of Hopscotch - A Esoterico-geo- – A Esoterico-geographical Attempt, présentée lors du symposium « Love Spells & Rituals for Another Worls » à graphical Attempt, presented at the «Love Spells & Rituals for Another Worls» symposium in London in 2020. They Londres en 2020. Elles se retrouvent actuellement à travers deux programmes de recherche-création conjoints are currently meeting through two joint research-creation programmes «Rituals, arts, resistance» (Ophélie Naes- « Rituels, arts, résistances » (Ophélie Naessens) et « Activismes Ésotériques – Magie, recherche-création, résis- sens) and «Esoteric Activisms - Magic, research-creation, resistance» (Cynthia Montier), in partnership with the tance » (Cynthia Montier), en partenariat avec l’Artothèque de Strasbourg, le festival de performance INACT, le Artothèque de Strasbourg, the performance festival INACT, the Syndicat Potentiel and the University of Strasbourg, Syndicat Potentiel et l’Université de Strasbourg, accueilli en résidence au Frac Lorraine, et mobilisant notamment hosted in residence at the Frac Lorraine, and mobilising the participation of artists such as John Jordan, Starhawk, la participation d’artistes tel que John Jordan, Starhawk, The Big Conversation Space, Céline Drouin Laroche, The Big Conversation Space, Céline Drouin Laroche, Camille Back, etc. Camille Back, etc. «How can magic, combined with artistic intervention, be a source of emancipation or transformation when it is « Comment la magie, conjuguée à l’intervention artistique, peut-elle être source d’émancipation ou de transforma- engaged in a socially constrained context? » ; Cynthia Montier’s research work is nourished by socially engaged tion lorsqu’elle est engagée dans contexte socialement contraint ? » ; le travail de recherche de Cynthia Montier artistic practices, and by work around magic as an object of transmission mobilising artists’ postures as embodied se nourri des pratiques artistiques socialement engagées, et d’un travail autour de la magie comme objet de by Suzanne Lacy and Leslie Labowitz, an approach that it has decided to include in the framework of the Training transmission mobilisant des postures d’artistes telles qu’elles peuvent être incarnées par Suzanne Lacy et Leslie for Plastic Artists (CFPI 2020) hosted by the HEAR (Haute École des Arts du Rhin), in parallel with interventions Labowitz, démarche qu’elle décide d’inscrire dans le cadre de la Formation pour Plasticiens Intervenants (CFPI with different communities of practice (early childhood, primary schools, universities, social reintegration centres, 2020) accueillie par la HEAR (Haute École des Arts du Rhin), en parallèle d’interventions auprès de différentes hospitals, emergency accommodation centres, administrative detention centres, emergency doctors, etc.). ). communautés de pratique (petite enfance, écoles primaires, université, centre de réinsertion sociale, hôpital, His research is published in the «Love Spells & Rituals for Another World» catalogue in London, the «Journal of Aes- centre d’hébergement d’urgence, centre de rétention administrative, urgentistes, etc.). thetics & Protest» in Bristol, the «Cap Journal of Public Art» in Lisbon, and on various online editorial platforms. Sa recherche est publiée notamment dans le catalogue «Love Spells & Rituals for Another World» à Londres, le Since practicing magic means pragmatically acting on things and minds, magic refers to plural registers of belief, «Journal of Aesthetics & Protest » à Bristol, le «Cap Journal of Public Art» à Lisbonne, ou encore sur différentes devotion and use. To think of magic from a symbolic point of view and its uses as a lever for the emancipation of plateformes éditoriales en ligne. socially committed practices is to pose it as a support for intuition rather than as a mystical truth. Cynthia Montier Puisque pratiquer la magie signifie pragmatiquement agir sur les choses et les esprits, la magie fait référence combines magic and socially engaged intervention, focusing on the notion of ritual as a device: magic (in the sense à des registres de croyance, de dévotion et d’usages pluriels. Penser la magie d’un point de vue symbolique et of practice and artistic form) and intervention work (sensitive, social, symbolic or pedagogical) in the public sphere ses usages comme un levier pour l’émancipation de pratiques engagées socialement, c’est la poser comme un and with its communities of practice (users, civil society, constituted groups or institutions) find common levers support à l’intuition plutôt que comme une vérité mystique. Cynthia Montier conjugue la magie et l’intervention from the point of view of the relational, sensitive (intuitive), symbolic (representative) and ritual (active) involve- socialement engagée, s’attachant à la notion de rituel comme dispositif : la magie (au sens de pratique et forme ment (devotion) they require to transform a given reality (resistance). With regard to communal ideologies or social artistique) et le travail d’intervention (sensible, social, symbolique ou pédagogique) dans l’espace public et avec movements, whether revolutionary, religious or utopian, his intervention research highlights the possible transgres- ses communautés de pratique (usager·e·s, société civile, groupes constitués ou institutions) trouvent des leviers sion of classes and a formal transformation of their objects and folklores - for example, the porosity that plays out communs du point de vue de l’implication (dévotion) relationnelle, sensible (intuitive), symbolique (représenta- between forms of wig-work or sabotage in working-class cultures and certain pagan or agrarian rituals that resort tive) et rituelle (active) qu’elles recquièrent pour transformer une réalité donnée (résistance). En regard d’idéo- to the misappropriation or making of specific artefacts opposing industry to religion, capitalism to magic. logies communautaires ou de mouvements sociaux tant révolutionnaires, religieux, qu’utopiques, son travail de Where folklore refers to an expressive body, a community or a people - folk -, to its knowledge and traditions - lore -, recherche intervention souligne la transgression possible des classes et une transformation formelle de leurs to designate all the cultural or sub-cultural practices that emanate from it and their transmission, generally through objets et de leurs folklores — par exemple, la porosité qui se joue entre des formes de travail en perruque ou de the use of orality ; cultural forms (in the sense of beliefs, rites and traditions) or counter-cultural forms (in the sense sabotage dans les cultures ouvrières et certains rituels païens ou agraires ayant recours au détournement ou à la of alternative narratives), encouraging both a certain involvement in the social sphere and an epistemology of confection d’artefacts spécifiques opposant notamment l’industrie à la religion, le capitalisme à la magie. forms of mythology, religiosity or rituality. Là où le folklore fait référence à un corps expressif, une communauté ou un peuple – folk –, à ses savoirs, ses connaissances et ses traditions – lore –, pour désigner l’ensemble des pratiques culturelles ou sous-culturelles qui en émane et leur transmission, généralement par l’usage de l’oralité ; des formes cultuelles (au sens de croyances, de rites et de traditions) ou contre-culturelles (au sens de récits alternatifs), encourageant tant une certaine implication dans la sphère sociale qu’une épistémologie de formes de mythologies, de religiosité ou de ritualité.
Cynthia Montier Curriculum Vitae 2021 INTERVENTIONS (RÉSIDENCES, WORSHOP, DISPOSTIFS) Formation 2021 « Activismes Ésotériques » ; programme de recherche performative ; curation, 2020 Centre de Formation Pour Plasticiens Interve- coordination et direction artistique ; avec Sophie Prinssen nants (CFPI) Haute École des Arts du Rhin (HEAR) ➤ résidence 49° Nord 6° Est Frac Lorraine, Metz (à venir) 2019 Master Recherche Arts Visuels Université de ➤ INACT, festival des arts mutants, Strasbourg (à venir) Strasbourg ➤ workshop, Master Critique-Essais, Université de Strasbourg (à venir) 2018 Maîtrise Recherche Création Université du Qué- ➤ workshop 49° Nord 6° Est Frac Lorraine, urgentistes de Sarreguemines (à venir) bec à Chicoutimi (UQAC) ➤ workshop, WEFRAC, 49° Nord 6° Est Frac Lorraine, Metz (à venir) Anarcadémisme #2 ; résidence collective ➤ Thankyouforcoming, Nice (à venir) Profil Pantographie de quartier ; installation semi-pérenne ; avec Mathieu Tremblin (à venir) artiste urbaine, intervenante & chercheuse ➤ CSC Fossé des Treize ; Artefact (La Laiterie, Ososphère), Strasbourg Maison des Arts de Bischwiller / Musée d’Art Moderne Chandelle à l’oreille ; workshop ➤ Frac Alsace (à venir) et Contemporain de Strasbourg Non-lieux dits ; résidence duo ; avec Mathieu Tremblin ➤ Le Lobe, née en 1994 à Metz (FR) Chicoutimi (QC), Canada (à venir) cynthiamontier.net «Images of Witchcraft» ; résidence de recherche ; avec Ophélie Naessens ; Rituels Arts Résistances, Universitea Babeș -Bolyai, Cluj-Napoca, Roumanie (à venir) COORDONNÉES 2020 « Diseuses de sorts » ; lecture divinatoire sur tirage de runes ; avec Ophélie Naessens cynthiamontier@riseup.net ➤ Colloque Arts et Médias « Espaces : imaginaires, habitats et contestations », + 33 (0) 6 31 40 06 56 Université de Montréal (QC) Strasbourg (FR) Nous sommes benedante ; workshop/performance ➤ « Activismes Ésotériques », Rituels, Arts, Résistances, Université de Lorraine (à venir) No SIRET : 325 773 992 00038 — Code NAF : 90.03A Place du musée ; workshop et accrochage dans l’espace public ; No de Sécurité sociale : 294105746372261 avec Liberty Azenstarck ➤ Journées du patrimoine 2020, MAMCS, Strasbourg Espaces affectifs. Promenade extime en différé ; workshop/performance, ➤ Journées de l’architecture 2020, Syndicat Potentiel, espace public (à venir) Résidence à domicile ; résidence, exposition ➤ FRAC Alsace (à venir) ➤ Syndicat Potentiel, Strasbourg (à venir) Promenade extime en différé ; workshop/performance ➤ Journées Européennes de l’architecture, Strasbourg (à venir) « Magicien·ne·s du bâtiment » ; résidence Art et territoire ➤ Syndicat Potentiel, Strasbourg ; (à venir) « Decameron 19 » ; programme international d’intervention urbaine sur l’invitation de Ben Parry & Lia Mazzari (en cours) « Magie-médiation » ; résidence de création Odylus ➤ Centre de Résidence Sociale et Artistique Temporaire, Strasbourg ; (en cours)
Ritual of Hopstoch - devotion and believing through the stones ; Savoirs et Savoir-faire performance et dispositif ➤ Love Spells and Rituals Symposium, * Art dans l’espace public Royal Holloway, University of London (UK) * Culture artistique @confinementart ; dispositif curatorial ➤ instagram * Milieux urbains et industriels “Private is political“ ; dispositif de performance-vidéo ➤ ArtWillSaveUs.club « Plein la tête – ornement, camouflage et spiritualité » ; workshop de voilement ; * Techniques liées à la conception d’un ouvrage avec Lise Lerichomme ➤ « Entre création et engagements sociaux et politique », (photographie, édition, vidéo, installation, taille de pierre, Trois_a, Toulouse gravure) « Luttes de classe – Postures, écritures, manifestations » ; workshop de performance * Graphisme & identité visuelle et confection de bannières ➤ école élémentaire Foch-Menuisier, Bischwiller * Conception et coordination de projets artistiques (or- « Des Pierres et des Jours » ; workshop d’édition et de performance ganisation d’exposition, ➤ école élémentaire Foch-Menuisier, Bischwiller conception éditoriale, dispositif d’intervention artistique) 2019 « Rituel de marelle. Tentative ésotérico-géographique » ; résidence / workshop ; * Identifier des axes de recherche, d’internvention et de avec Ophélie Naessens ➤ Magasin des horizons, Grenoble médiation S.F.B. kit (Sans Finition Béton) - « Le bâti à l’échelle de la main » ; déambulation, * Concevoir des dispositifs de transmissions ou des visite narrative et performance de dessin mural ; avec l’architecte systèmes d’archives Fabien Lach et Denu & Paradon Architecture ➤Journées de l’Architecture, * Accompagner, encadrer et transmettre un savoir-faire chantier Kellermann, Strasbourg artistique S.F.B. kit - « Infragéographie » ; lecture catographique ; auprès d’un groupe constitué avec le conducteur de grue à tour Daniel Riehl et de l’architecte responsable de projet Fabien Lach ➤ Journées de l’Architecture, Syndicat Potentiel, Strasbourg 2018 « Utopies Réalisables. Politique et création de l’Utopie au présent » ; laboratoire temporaire, coordinitation, co-direction artistique et médiation ➤ Apollonia Europe Exchange, Syndicat Potentiel, Université de Strasbourg « Urbanités » ; intervention pour la journée d’étude ➤ Apollonia Europe Exchange Les ouvriers de mille-neuf cent longtemps ; intervention performance ➤ Centre Technique de la Voirie Publique, Strasbourg Mécanique de travail ; projection vidéo ; avec l’architecte Fabien Lach, et la direction Urbanisme et Territoire de la Ville de Strasbourg ➤ « connaissez-vous votre voisin ? » ; visite du chantier Kellermann, Strasbourg 2017 Mise en pli ; performance-vidéo ; avec Doris Tremblay ➤ résidence clandestine « Corps et Manies, domestiquer la tache », Hôtel Chicoutimi (QC), Canada Mécanique de travail ; performance de travail ; avec les ouvriers du chantier Kellermann ➤ résidence clandestine « Chantier Contemporain », Strasbourg
PRÉSENTATIONS PUBLIQUES (EXPOSITIONS, PERFORMANCES, publications) Savoir-être Capacité d’écoute – Capacité à fédérer – Capacité 2021 TRANSMERGENCES, Regionale 21 ; exposition ; avec Mathieu Tremblin d’adaptation ➤ FRAC Alsace, Sélestat – Travail d’équipe – Sens de la communication – Force « Rituel·le·s » ; exposition collective ; avec Ophélie Naessens d’intuition – ➤ Institut d’Art Contemporain de Villeurbane Persévérance – Réactivité – Méthodologie Bedside Conversation, performance ; XENIA: please be my guest ; curated by Cultures of the Curatorial ➤ Japanisches Palais, Dresden (à venir) Nous sommes benedante ➤ Galerie 0.16 Essais dynamiques, Metz (à venir) 2020 DECAMERON-19, Dispatches from the Isolated City ; curated by Lia Mazzari & Ben Parry ➤ Centre of Gravity, Bristol #Seayou_Here ; exposition ➤ SEA foundation « Abandoned Love » ; exposition ➤ festival 48 Stunden Neukölln 2020 « Boom », Berlin Eight hours from the furniture to the tree ; performance-vidéo ; avec Mathieu Tremblin ➤ Kleine Humboldt Galerie, Berlin Pavillon ; performance-vidéo ; avec Mathieu Tremblin ➤ Disciplina Social, Barcelone Ritual of Hopscotch ; publication ; avec Ophélie Naessens ➤ Royal School of Art, Londres (à venir) Esoterical Tendencies in graffiti ; publication, communication ; avec Mathieu Tremblin ➤ Tag Conference, Modena (à venir) Esoterical Vandalism ; publication, communication ➤ Urban Creativity Scientific Journal 2020 (à venir) Zizi de Vitruve ; bulletin ➤ Journal of Asthetics & Protest, Issue #11 (US) Marges et Manœuvres ➤ « L’horizon est ici. Pour une prolifération des modes de relations » ; Myriam Suchet, Éditions du commun, 2020 Anarcadémisme ; bulletin ➤ Trois_a, Toulouse (en cours) 2019 « Rituel de marelle. Tentative ésotérico-géographique » ; performance / exposition ; avec Ophélie Naessens ➤ Magasin des horizons, Grenoble S.F.B. kit (Sans Finition Béton) ; exposition ➤ Conseil de l’Architecture, de l’Urbanisme et de l’Environnement, Journées de l’architecture, Strasbourg S.F.B. kit (Sans Finition Béton) ; exposition ➤ Syndicat Potentiel, Journées de l’architecture, Strasbourg « RebelRebel #3 Salon du Fanzine » ➤ Frac Provence-Alpes-Côte d’Azur, Marseille Lignes de désir ; affichage public ; avec Myriam Suchet, Collection Post-Posters, Éditions Carton-Pâte ➤ Syndicat Potentiel, Strasbourg ➤ Semancerie, Strasbourg
➤ Exposition Invisible, ancien camps de Rivesalte « Grande Révolution Domestique – 2 » ; exposition ➤ Familistère de Guise, Guise Centre d’intérêts ➝ Taylorisme domestique ; article de presse par Laurent Perez, Artpress, 11 mars 2019 Arts urbains, pratiques artistiques socialement « One Piece at the Time - les arts tactiques au travail » ; projection de Mise en Pli engagées, art dialogique & art communautaire ➤ Cabinet du Livre d’Artiste, Rennes – Enquêtes narratives & entretiens – géologie & « L’An 1. La reprise » ; exposition de Mise en Pli géobiologie – ésotérisme & art du signe – folklorisme & ➤ Festival Non-Aligné·e·s, La Générale, Paris culture vernaculaire – milieu associatif & auto-gestion – multiples d’artistes & éditions 2018 « Corps et manies, domestiquer la tache » ; résidence clandestine ; avec le personnel d’entretien de l’Hôtel Chicoutimi ➤ Hôtel Chicoutimi, Chicoutimi (QC), Canada Les ouvriers de mille neuf-cent longtemps ; exposition de la performance-vidéo ➤ « Terra Incognita », Cryogénie, Strasbourg 2017 Chaussée ajoutée ; installation d’un trottoir dans l’espace public ➤ rue Racine, ville de Chicoutimi, (QC) Canada Sortie 399 ; résidence ; avec Ninon Jamet ➤ 339 rue Racine, (QC) Canada Groupes de recherche (RECHERCHE, INTERVENTION, COMITÉS ARTISTIQUES) Activismes Ésotériques ; coven de recherche entre intervention, rituel et performance Anarcadémisme ; groupe de recherche autour des gestes créatifs en contexte de lutte ; avec Jérôme Dupeyrat, Julie Martin, Lise Lerichomme, Maxime Boidy, Mathieu Tremblin, Antoine Hoffmann, Arianne Bosshard, Olivier Huz Effervecenses ; groupe de recherche autour du langage politique dans le champ de la recherche et du social Université Buissonnière ; groupe de recherche para-universitaire, Paris Activismes Spirituels ; coopérative de recherche autour de la spiritualité militante chicana, Frac Lorraine, Metz Utopies Réalisable ; laboratoire de recherche temporaire, Strasbourg Indisciplines œuvrirères ; résidence de recherche en ligne, Archipel.org INACT, bureau artistique ; festival des Arts Mutants, Strasbourg collection S.F.B. kit (Sans Finition Béton) ➤ Fonds de l’Artothèque de la Ville de Strasbourg S.F.B. kit (Sans Finition Béton) ➤ Fonds Livres Éditions Multiples d’Artistes, Frac Provence-Alpes-Côte d’Azur, Marseille Rituel de Marelle ➤ Magasin des Horizons, Grenoble Rituel de Marelle ➤ Institut d’Art Contemporain de Villeurbanne Ligne de désir ➤ Collection Post-Posters, Éditions Carton-Pâte Lithothérapie ➤ Collection A4xX par Christine Demias
: champ : : auteurice : : titre : : date : : type : RI, RC, SE Cynthia Montier Tarot de recherche depuis 2018 éditon, dispositif Tarot de recherche est un tarot non-divi- Research Tarot is a non-divinatory tarot natoire composé d’un nombre évolutif de composed of an evolving number of cards cartes (8 x 14,5 cm) pour autant de figures. (8 x 14.5 cm) for as many figures. It is Il s’inspire du tarot divinatoire classique inspired by the classical divinatory tarot (Tarot de Marseille XVe) composé d’ar- (Tarot de Marseille XVth) composed of canes majeurs (atouts) ou mineurs (fi- major (trumps) or minor (figures) arcana, gures), qui sont des archétypes (lames) which are archetypes (blades) embodying incarnant le pouvoir symbolique attribué à the symbolic power attributed to each chaque carte. À l’inverse du tarot de Mar- card. In contrast to the traditional Tarot seille traditionnel, le Tarot de recherche de Marseille, the Tarot de recherche draws VEIL puise dans des gestes créatifs et postures on creative gestures and socially engaged engagées socialement lui préexistant. À postures that predate it. Each figure is chaque figure est associée un corpus de associated with an unfinished corpus of référence non fini. À la manière d’un ré- reference. In the manner of a repertory, it pertoire il rassemble des références de gathers references of documented and gestes documentées, commentées, d’ac- commented gestures, concrete actions, tions concrètes énoncées, de situations situations taken from the urban space, or prélevées dans l’espace urbain, ou dans un from a documentary and bibliographical champs documentaire et bibliographique. field. tes en lutte mes zapatis ion de fem Représentat pu is 19 83 Chiapas, de Cynthia Montier. Tarot de Recherche. Depuis 2018. Jeu de cartes évolutif, 14,5 × 8 cm , CMJN, R°/V°, offset 400g/m² brillant.
: champ : : auteurice : : titre : : date : : type : RI, RC, SE Cynthia Montier Tarot de recherche depuis 2018 éditon, dispositif Il s’accompagne d’une notice, et d’une It is accompanied by a notice and a publi- publication autour de la magie dans des cation about magic in socially engaged contextes socialement engagés.Chaque contexts. Each reading of a print engages lecture de tirage engage une intervention an intervention: a research, an interview, or : une recherche, un entretien, ou un geste a performative gesture. In the context of performatif. Dans le cadre de la recherche, research, it is used for curatorial purposes; il est utilisé à des fins curatoriales ; dans in everyday use, it serves as a collective l’usage quotidien il sert à des fins collec- mediation support for interviews; in the tives de support de médiation pour des en- public space, the arcanas are abandoned, tretiens ; dans l’espace public, les arcanes inserted or glued in poster format. A LTA R sont abandonnées, insérées ou collées au The cards are based on real life and are format affiche. Les cartes puisant dans le tested and replaced as situations arise, and réel, celles ci s’éprouvent et se substituent are constantly being renewed. à mesure des situations relevées, en perpé- [...] tuel renouvellement. [...] Autel rituel des Witches for Black Lives M États-Unis, atter 2020 Cynthia Montier. Tarot de Recherche. Depuis 2018. Jeu de cartes évolutif, 14,5 × 8 cm , CMJN, R°/V°, offset 400g/m² brillant.
: champ : : auteurice : : titre : : date : : type : RI, SE Cynthia Montier Egregora 2020 édition, intervention urbaine, résidence, workshop, rituel Le tarot Magie-Médiation est un tarot non- The Magie-Mediation Tarot is a non-divi- divinatoire et performatif conçu par Cyn- natory and performative tarot designed thia Montier d’après le dispositif Tarot de by Cynthia Montier based on her Tarot de recherche, (2019). 22 cartes sont réalisées Recherche concept, (2019). 22 cards are avec les résidents et résidentes de l’Odylus created with the residents of the Odylus in en collaboration avec la thérapeute psycho- collaboration with the psycho-corporal the- corporelle et pratitienne de soins chama- rapist and shamanic care practitioner Flora niques Flora Nizard. Nizard. Le tarot Magie-Médiation rassemble une The Magie-Mediation Tarot gathers a collec- mémoire collective prélevée à l’Odylus : tive memory taken from the Odylus: des gestes documentés et commentés, documented and commented gestures, des actions concrètes énoncées, of the concrete actions set out, des situations ou des récits partagés. shared situations or stories. Le tarot fait usage de la cartomancie The tarot uses fortune-telling as a support comme d’un support à l’intuition pour des for intuition for collective readings, the lectures collectives, la transmission de ré- transmission of one’s own stories and the cits propres et l’activation de gestes perfor- activation of performative gestures in the matifs dans l’espace public. public space. SIGIL ILCULG LRPIERIM ISLNUSGU ULM ORCMI E N INSSTEUCUNSLAM EMGORRNREIIULM ITTLM V M GSTA UA PEAG UOOUIES GIILNIS PNR EA A R LELSITIA A S M S SIGIL el ent traditionn é noir d’un ornem Dessin au henn Strasbourg, 08.2 020 Sainte-Odile, Dessin au henné noir d’un ornement traditionnel ed’un se l’esp Sérénade tre verr ace d’ea pub uappa avec avec rtem lic mom dan des sun ere chan balc eieus tfpier l’an mett ent fleur tier ent l’esp es esson decienace part système ne papi enSain er ages s sauv agé pub chap son te-O lic elle dile de fortune Sainte-Odile, Strasbourg, 08.2020 accr d’un oché eiqué tsàsort avec àde dan fenê un lacha rondrge ede un d’un àdan eclefsla nier com ettrou prom sdan pier papi mar Jard figu posé quer trois irreinne sent le préc voti enad la imen légen sd’un er res sabl vée form dair du ede un allu teville dan d’av ion Puit Insc lard Fouenta ou ripti Effe onde éten àtssouh pers Mar àchan ram étra dard lapi aits onn fabr dair els d’un l’eau assé Bali nngèr la in geàet Bou brûl sur doig se esma Céré tier qua au craie leobje artifi sur trou béni quet le tée ntemp la mon com fabr du du orai sol ciell ie rech chem sseau te, d’un iqué Inte de eme in d’un toit erch Ense de ntio rg,rg, 10.2 igne café pour re laur part 020 08.2 rg, 202 sous 020 08.2 0dile sbou 020rg, Stra 020 08.2 Strasbourg, 04.2 020 sbou , 020 Stra 020 06.2 020 rg, sbou 020 020020 rg,04.2020 04.2 06.2 Aba Pavé Trac ion ficatDev éndo de Dess avec geise Tali dile Stra sbou , Stra rg,sbou sbou , Stra urg 09. ,,04.2 Stra 020 20 08.2 10.2 05.2 rg, sbou sbou 020 te-O rg, 08.2 te-O 020 020 rg, sbou 06.2 04.2 ,dile rg, rg, 07.2 PuriArp SainSain te-O te-O Saindile te-O te-O Sain dile te-O Stra ,Stra Stra dile dile Stra Sain te-O ,sbo te-O sbou Stra sbou ,sbou dile dile ,rg, Stra 04.2 Sain sbou rg,1 sbou rg, Stra rg, 0.20 Stra sbou Stra Sain Stra sbou Stra Sain Sain Cynthia Montier. Magie-Mediation. 2020. Tarot performatif non-divinatoire, 22 cartes, 14,5 × 8 cm, CMJN, R°/V°, offset 400g/m² mat ; brochure 14,5 x 8 cm (fermé), 48 p., N&B, R°V°, papier d’impression 60g/m² ; étui 15 x 9 cm, CMJN, R°/V°, papier couché brillant 350g/m².
: champ : : auteurice : : titre : : date : : type : RI, SE Cynthia Montier Stones from Sainte-Odile 2020 intervention urbaine, résidence, workshop, rituel Cynthia Montier réalise une série de talis- Cynthia Montier creates a series of talis- mans en porte-clés à partir des galets du mans as key rings from the pebbles on the chantier de Sainte-Odile avec les résidentes Sainte-Odile site with the residents who et résidents qui occupent temporairement temporarily occupy the site. Doubles are les lieux. Des doubles sont ensuite façon- then shaped and decorated with an en- nés et ornés d’une gravure de la rune Kenaz. graving of the Kenaz rune. Cornerstones, Pierres angulaires, clés de voûte ou foyers keystones or stone hearths, these stone de pierre, ces doubles de pierre sont aban- doubles are abandoned in the town at the donnés dans la ville à la fin du bail du centre end of the emergency housing center lease, d’hébergement d’urgence, comme on ren- as one would return keys and their doubles drait des clés et leurs doubles au proprié- to the owner of a property. taire d’un bien immobilier. Cynthia Montier. Stones from Sainte-Odile. 2020. Odylus, Strasbourg. Livre d’artiste, A4, 48 p., CMJN, R°V°, papier d’impression satiné 115g/ m².
: champ : : auteurice : : titre : : date : : type : RI, SE Cynthia Montier Egregora 2020 intervention urbaine, résidence, workshop, rituel D’un côté, une série d’objets précieux, fé- On one side, a series of precious, fetish or tiches ou sacrés, de l’autre, des vues de- sacred objects, on the other, views from the puis les chambres de l’ancienne clinique rooms of the former Sainte-Odile clinic. Sainte-Odile. L’ensemble procède d’une The ensemble is as much a whole as a me- médiation pour opérer dans en un égrégore diation to operate in a collective egregore collectif d’effets personnels, d’amulettes, of personal belongings, amulets, talismans, de talismans, de gri-gri, de bijoux de fa- gri-gri, family jewellery, charged objects or mille, d’objets à charge ou de porte-bonheur good luck charms collected with the resi- collectés auprès des résidents du centre dents and retranscribed in the form of buil- d’hébergement d’urgence qui occupe les ding site banners to cover, adorn or adorn lieux, retranscrits sous forme de bannières as an offering the dress and scaffolding of de chantier pour recouvrir, parer ou orner the former Sainte-Odile chapel. en offrande la robe et les échafaudages de The banners are hung with the residents in l’ancienne chapelle Sainte-Odile. Les bande- complicity with the site workers. roles sont accrochées avec les résidents en complicité avec les ouvriers du chantier. Cynthia Montier. Egregora. 2020. 18 bannières de chantier 2 x 3 m, échaffaudages. Ancienne clinique Sainte-Odile, Strasbourg.
: champ : : auteurice : : titre : : date : : type : RI, SE Cynthia Montier Nous sommes benedante 2020 intervention urbaine, performance, workshop, rituel Le jeudi des 4 temps, 4 groupes de ci- The Tuesday of the 4 times, 4 groups of toyen·e·s anonymes se réunissent pour anonymous citizens gather to form a collec- former un égrégore collectif, un corps poli- tive egregora, a political and spiritual body. tique et spirituel. Les 4 groupes parcourent The 4 groups wander through the city « la ville et «voyageant en esprit» avec 4 outils traveling in spirit » with 4 tools to 4 diferent sur 4 sites différents relatifs à l’histoire de sites relating to history of repressed com- communautés réprimées ou de minorités munities or social minorities in the city of sociales de la ville de Metz. Metz. Faisant écho à la micro-histoire du culte Echoing the micro-history of agrerian cult agraire des Benedanti, l’égregore collectif of the Benedanti community, the collective active de nouveaux récits en regard de l’es- egregora activate new narratives regarding prit des lieux passé et contemporain. contemporary & past genius locci of public places. Cynthia Montier. Nous sommes benedante. 2020. Workshop rituel & visite urbaine performative. Plan cartographique et corpus de cartes-images associées. Université de Lorraine, Metz.
: champ : : auteurice : : titre : : date : : type : RI, SE Cynthia Montier Nous sommes benedante 2020 intervention urbaine, performance, workshop, rituiel Cynthia Montier. Nous sommes benedante. 2020. Workshop rituel & visite urbaine performative. Interventions urbaines collectives. Université de Lorraine, Metz.
: champ : : auteurice : : titre : : date : : type : SE Cynthia Montier Mourning truncheon 2020 intervention urbaine, rituel Cynthia Montier détourne une croix de deuil Cynthia Montier turned a mourning crucifix en une matraque funéraire. into a mourning truncheon. The morning La matraque est offerte sur l’autel de la truncheron is offered on the steps of the préfecture du Bas-Rhin, comme un geste altar of the Bas-Rhin prefecture, as a sym- symbolique en mémoire de la justice civile bolic gesture in memory of the civil justice tombée sous la coups des autorités, sacri- that has fallen under the thumb of the fiée sur les autels de notre gouvernement authorities, sacrificed on the altars of our (hôtel de la préfecture, commissariat, tribu- government (prefecture hotel, police station, nal, etc.). Si la justice administrative est en- courthouse, etc.). terrée, la justice sociale peut être invoquée. If administrative justice is buried, social justice can be conjured. Cynthia Montier. Mourning trucheron. 2020. Altar of the bas-rhin prefecture Strasbourg. Mourning cross, flowers. 60 cm x 15 cm.
Vous pouvez aussi lire