DE NOUVELLES FÉVRIER 2019 - Fédération des pourvoiries du Québec.
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
FÉVRIER 2019 CON TE NU / CONT ENT ÉDITORIAL ÉVÉNEMENT À VENIR 04 18 Davantage d’écoute pour les besoins Encan Faune des pourvoiries ? Retour des salons FAUNE REVUE DE PRESSE 06 22 Plans de gestion et dossiers fauniques majeurs en 2019 VEILLE NUMÉRIQUE MARKETING & COMMUNICATION 23 08 INFOPUB Lancement des outils marketing Prêt-à-pêcher en pourvoirie 25 VOTRE FÉDÉRATION 11 Congrès annuel de la pourvoirie : Toujours aussi populaire Remerciement – Party de Noël FPQ Ajoutez-nous à vos contacts Départ : Vicky Boivin 270-5237, boulevard Wilfrid‑Hamel Québec (Québec) G2E 2H2 MEMBRE ASSOCIÉ 418 877‑5191 • 1 800 567‑9009 17 Télec. : 418 877‑6638 info@pourvoiries.com pourvoiries.com www.peche-chasse.quebec www.hunting-fishing.quebec facebook.com/pourvoiries 2
EMPLOYÉ(E)S DE LA FPQ Une équipe qui travaille pour vous ! 1 800 567-9009 Alain Parenteau Directeur marketing aparenteau@fpq.com 247 Bruno Dumont Directeur vie associative, bdumont@fpq.com 222 développement durable et faune Carmelle Tremblay Adjointe administrative ctremblay@fpq.com 225 Chantal Beauchesne Agente d’information cbeauchesne@fpq.com 221 Christine Joncas Adjointe au marketing cjoncas@fpq.com 237 Dominic Dugré Secrétaire général ddugre@fpq.com 232 Doriane Contrôleure dperkins@fpq.com 223 Fournier Perkins comptable Florent Deraps Classificateur fderaps@fpq.com 239 Geneviève Bérubé Designer graphique gberube@fpq.com 238 Guy Asselin Ingénieur forestier gasselin@fpq.com 228 Jean-Frédéric Chargé de projets jfmongrain@fpq.com 234 Mongrain Jonathan Leblond Directeur foresterie jleblond@fpq.com 235 Ingénieur forestier Marc Delisle Classificateur mdelisle@fpq.com 226 Marc Plourde Président-directeur mplourde@fpq.com 229 général Marie-Josée Directrice classification mjblanchette@fpq.com 236 Blanchette et services administratifs Myriam Poirier Biologiste et ingénieure mpoirier@fpq.com 231 forestier 3
É D I TO R I A L DAVANTAGE D’ÉCOUTE POUR LES BESOINS DES POURVOIRIES ? Marc Plourde, président-directeur général Plusieurs pourvoyeurs se sont posé la question en octobre notamment, une meilleure prise en compte de leur besoin dernier ; le nouveau gouvernement fortement majoritaire de protection et de prévisibilité quant au développement formé par la Coalition Avenir Québec représente-t-il une multiressource du territoire et par des mesures visant à opportunité pour que les pourvoiries du Québec reçoivent encourager et soutenir l’investissement en pourvoirie. enfin l’attention et la considération qu’elles méritent de la Pour ce faire, nous aurons cependant besoin de chacun part du gouvernement du Québec ? Il est permis de penser d’entre vous. que sur plusieurs aspects la vision de ce gouvernement sera économique et favorable aux entreprises qui En effet, bien que la FPQ joue efficacement son rôle de investissent et qui génèrent l’entrée d’argent neuf au porte-parole de l’industrie, le PM a également indiqué qu’il Québec. veut être proche des citoyens, du « vrai monde », d’où l’importance du travail de nos instances régionales et de C’est ce qui ressort des échanges que nous avons eus votre participation à leurs activités. Bien que nous devrons à l’occasion de quelques rencontres avec le nouveau tous nous assurer de tenir un discours cohérent avec nos ministre responsable du MFFP et ministre responsable des objectifs d’industrie, profitez de toutes les occasions pour régions de l’Abitibi-Témiscamingue et du Nord-du-Québec, parler aux nouveaux élus de votre réalité et de vos projets. M. Pierre Dufour, et certains membres de son équipe. Tout Vos employés et même vos clients peuvent également aussi enthousiaste quant à sa mission de contribuer à témoigner de vos réussites et de votre contribution à créer l’essor économique du Québec, la députée de Berthier des emplois de qualité et une offre touristique d’excellence. et nouvelle ministre du Tourisme, Mme Caroline Proulx est également à même de constater l’importance des Je termine en vous souhaitant pour l’année 2019 de la pourvoiries dans l’économie de sa région de Lanaudière. santé, de la paix et de l’amour, ainsi que du succès qui soit Le message que nous recevons actuellement est à l’effet à la hauteur des efforts que vous investissez dans votre que ces deux ministres entendent agir de façon concertée métier de pourvoyeur ! afin de soutenir le secteur des pourvoiries dans leurs efforts visant à accueillir davantage de clients et à générer plus d’argent neuf au Québec. Nous avons l’intention de répondre à l’appel du premier ministre François Legault, lequel a invité les entrepreneurs à présenter leurs projets d’investissement. Nous sommes également déterminés à convaincre ce gouvernement de la pertinence d’appuyer concrètement nos entreprises par, 4
EN CLOSER TO WHAT OUTFITTERS NEED? Last October, many outfitters asked themselves; does the new Coalition Avenir Quebec majority government represent an opportunity for the Quebec outfitters to finally receive the attention and consideration they deserve from the Government of Quebec? It is believable that several aspects of this Government’s vision will be economic and friendly for businesses that invest and generate wealth in Quebec. This is what comes out of the discussions we had with Mr. Pierre Dufour, the new MFFP minister and responsible for the Abitibi-Témiscamingue and Northern Quebec regions, and some members of his team. Equally enthusiastic about her mission to contribute to the Quebec economy, the Berthier member and new Tourism minister, Ms. Caroline Proulx, also notices the economic impact of the outfitting sector in her region, Lanaudière. Currently, the message we receive is the intention of these two ministers to act in a concerted way to support the outfitting sector that strives to accommodate more customers and generate more money in Quebec. We intend to respond to Prime Minister François Legault’s call, who invited entrepreneurs to present their investment projects. We are also determined to convince the Government to concretely support our businesses by showing a better consideration for their protection and need for predictability for the development of a multi resource territory, and by taking measures encouraging and supporting investment. However, to do so, efforts from each of you will be needed. Indeed, although the QOF effectively plays its industry spokesperson role, the PM has also indicated his desire to be close to citizens, to the “real people”. That is why your regional association actions and your involvement with its activities are important. Although we must assure to hold a coherent discourse with our industry objectives, take advantage of every opportunity to talk about your reality and projects with the new elected representatives. Your employees and even customers can also attest your successes and contribution in creating quality jobs and excellent tourist offer. I conclude with 2019 best wishes of health, peace, love, and success equalling the efforts you put into your outfitter job! 5
travaillons sur une évaluation des retombées économiques de la chasse à l’ours noir dans les pourvoiries du Québec avec une équipe d’économistes rattachés à l’Université Laval. Les résultats de cette évaluation nous serviront à étayer notre position ferme qui est contre la possibilité de récolter deux ours par chasseur au printemps. O M B L E D E FO N TA I N E Les travaux reliés au tout premier plan de gestion de l’omble de fontaine ont débuté en juin 2018. Pour l’instant, nous en sommes aux grands principes et aux objectifs, mais nous allons très prochainement nous pencher sur FA U N E les changements réglementaires qui seront proposés par le ministère avec les autres fédérations fauniques et la Sépaq. Un des sujets qui nous préoccupe est l’émission des permis d’ensemencement pour cette espèce. En PLANS DE GESTION ET raison du grand volume de ceux-ci, actuellement ce sont les pisciculteurs eux-mêmes qui délivrent ces permis. DOSSIERS FAUNIQUES Ce système est efficace et fonctionnel. Le MFFP semble vouloir complexifier cette procédure avec un système de suivi via une plate-forme qui serait hébergée sur Internet. MAJEURS EN 2019 Le moins que l’on puisse dire, c’est que nous sommes très peu ouverts à des changements à cet égard. En effet, notre principe est simple : pourquoi changer quelque chose qui fonctionne bien et prendre le risque de les compliquer et pourquoi au fond ? Bruno Dumont, directeur vie associative, développement durable et faune ORIGNAL Outre le comité faune général, il y actuellement trois sous- Les travaux reliés au prochain plan de gestion de l’orignal comités faune qui sont actifs au sein de la FPQ soit : ne débuteront probablement pas au cours de l’hiver 2019 même si ce dernier se termine justement en 2019. Avec le CERF DE VIRGINIE / OURS NOIR / OMBLE DE FONTAINE dossier de la maladie débilitante chronique du cerf dans une ferme d’élevage des Basses-Laurentides au cours de l’automne dernier, les biologistes du MFFP ont pris du CERF DE VIRGINIE retard dans plusieurs dossiers. Cependant, les ententes de quatre ans des PADE qui fonctionnent avec le coffre Les travaux reliés au plan de gestion du cerf de Virginie d’outils pour la chasse à l’orignal se terminent en 2019. En 2020-2027 sont en cours. Des changements relativement conséquence, il serait pertinent que les calculs de quotas importants sont proposés par le ministère. Sans entrer soient effectués avant la prochaine saison de chasse dans les détails, en ce qui concerne les pourvoiries, afin que les pourvoyeurs concernés puissent savoir (et le MFFP propose des changements au niveau de trois surtout informer leurs clients) des modalités de chasse qui des cinq outils qui composent le coffre d’outils pour la seront en vigueur sur leur territoire en 2020. chasse au chevreuil dans les PADE qui en bénéficient actuellement. Nous nous sommes positionnés contre Notez que les pourvoyeurs qui siègent sur les Tables ces changements, car ils ne sont pas à l’avantage des faune régionales sont régulièrement alimentés au sujet pourvoyeurs concernés. des positions défendues par les membres des sous- comités faune et du comité faune général. Si vous avez des questions, des avis, des propositions concrètes et OURS NOIR constructives à proposer, contactez-moi au 418-580-4017 (cellulaire) ou encore par courriel à bdumont@fpq.com. La reprise des travaux en ce qui concerne le plan de gestion de l’ours noir n’est pas encore lancée officiellement. Vous pouvez aussi communiquer avec le président du Cependant, le sujet sera abordé dans le cadre des Tables comité faune, monsieur Yves Bouthillette au 819-629-7715 faune régionales en février 2019 ! Entre temps, nous ou par courriel à info@taggartbaylodge.com 6
EN 2019 MANAGEMENT PLANS AND MAJOR WILDLIFE ISSUES In addition to the Main Wildlife Committee, there are currently three active subcommittees, which are: WHITE-TAILED DEER / BLACK BEAR / BROOK TROUT W HIT E-TA ILED DEER The works related to deer management plan 2020–2027 are underway. The ministry proposes significant changes. Without going into details, for outfitters, the MFFP proposes changes for three elements on five of the current PADE deer hunting benefits “toolbox”. We position against these changes, because they are not to the outfitters’ advantage. B L AC K B E A R MOOSE The black bear management plan work is not officially Work related to the next moose management plan will launched yet. However, this subject will be discussed at probably not begin in winter 2019 even if it ends this the regional wildlife tables in February 2019. Meanwhile, year. With the deer chronic wasting disease record in we are working with a team of Laval University economists the lower Laurentians last fall, the MFFP biologists are to evaluate the black bear hunting economic benefits for delayed in several files. However, the agreement for those Quebec outfitters. The results will be used to support our working with the “moose hunting toolbox” ends in 2019. position against two bears harvesting in spring. Accordingly, it would be appropriate to have the new quotas and conditions before the next hunting season so outfitters could know (and especially inform their BROOK T RO U T customers) for 2020. Work related to the first brook trout management plan began in June 2018. For the moment, we work on the Note that outfitters sitting on the Regional Wildlife Tables main principles and objectives, but we will soon evaluate are regularly fed about the positions defended by the QOF the MFFP regulatory changes proposed with the other wildlife committees. If you have any questions, opinions wildlife federations and Sépaq. One of the issues we feel or proposals, please feel free to contact me at 418-580- concerned is the stocking licencing. Actually, due to a 4017 or dumont@fpq.com. You can also contact Yves large volume, farmers issue themselves licences. This Bouthillette, wildlife committee responsible, at 819-629- system is effective and functional. The MFFP would like to 7715 or info@taggartbaylodge.com. implant a tracking system via a web platform. We are very little open to change about that. Indeed, our principle is simple: why change something that works and take the risk to complicate it. 7
M A R K E T I N G & C O M M U N I C AT I O N LANCEMENT DES OUTILS MARKETING MARKETING TOOLS LAUNCHING Alain Parenteau, directeur marketing GU IDE LA POURVOI RI E La FPQ a dévoilé, le 20 décembre dernier, la toute nouvelle EN mouture de son Guide de la pourvoirie. Ce répertoire annuel représente les fiches détaillées des 325 pourvoiries membres sur le marché du Québec. En plus, le guide inclut The last Guide de la pourvoirie edition is available since encore une fois cette année un cahier culinaire de 10 December 20. This annual directory presents the recettes réalisées par Frédéric Cyr, directeur culinaire du descriptive profile of the 325 QOF members for the Quebec célèbre Château Frontenac et chef de l’émission Québec à market. Once again, a culinary booklet is included with Vol d’oiseau (QVO). 10 recipes created by Frederic Cyr, Culinary Director at Fairmont Chateau Frontenac and chef for “Quebec à Vol Offert à la grandeur de la province au coût de 4,95 $ d’Oiseau” show. plus taxes, le Guide de la pourvoirie, édition 2019, se trouve dans la plupart des magasins de chasse et pêche The guide is available throughout the province at $4.95 (Latulippe, Pronature, Écotone, etc.), les kiosques à plus taxes in Canadian Tire, Wal-Mart, and many hunting journaux, tabagies, Canadian Tire, Walmart ainsi que dans and fishing stores. plusieurs salons chasse, pêche et plein air destinés aux consommateurs. During consumer shows, the guide is sold at $3 at Les Pourvoiries du Québec booth. It can also be bought online Lors des salons, le guide sera vendu à un prix réduit de in paper or digital version at guidedelapourvoirie.com. 3 $ au kiosque de Les Pourvoiries du Québec. Il est aussi possible de se procurer le guide en format papier ou virtuel sur la boutique en ligne à guidedelapourvoirie.com 8
VOIR EN LIGNE GAGN EZ U N SÉJOUR EN POURVOI RI E ! QUÉBEC OUTFITTERS MAGAZINE À l’achat du Guide de la pourvoirie 2019, les acheteurs Dès le début février, la nouvelle édition du Québec courent la chance de gagner un des 9 magnifiques séjours Outfitters Magazine sera disponible sur le marché en pourvoirie ainsi qu’un moteur de 9,9 HP de Yamaha. Il anglophone d’Amérique du Nord, soit aux États-Unis et au suffit de s’inscrire en ligne au guidedelapourvoirie.com en Canada anglais. Ce « magazine » y recense les pourvoiries notant le code de participation qui se trouve à la page 33. ayant adhéré à la campagne marketing USA de la FPQ. Les prix seront tirés au hasard le 1er juin 2019. Ces pourvoiries y sont présentées comme étant des destinations de choix au Québec en mettant de l’avant ce qui les distingue ainsi que les espèces spécifiques qu’on y retrouve. En tout, plus de 15 000 exemplaires seront W I N A DREAM VACATI ON distribués dans les salons d’Harrisburg et Toronto et dans les Canadian Tire frontaliers d’Ontario et des provinces The Guide de la pourvoirie 2019 buyers could win a dream maritimes. vacation with one of 9 outfitters’ package or a 9.9 HP Yamaha motor. To register, go to www.guidedelapourvoiries. At the beginning of February, the new Québec Outfitters com, and enter the code written on page 33. Prices will be Magazine edition will be available in the United States and drawn on June 1, 2019. English Canada. This magazine lists the outfitters who had joined the USA marketing campaign. These outfitters are featured like prime destinations with the specific species and distinguished elements they offer. More than 15,000 copies will be distributed in Harrisburg and Toronto show, and bordering Canadian Tire in Ontario and Maritimes provinces. 9
PRÊT-À-PÊCHER EN POURVOIRIE EN Le programme Prêt-à-pêcher en pourvoirie est un programme pour la relève qui vise à promouvoir une offre PRÊT-À-PÊCHER de forfaits adaptés et sur mesure afin d’inciter les familles et les non-pêcheurs à s’initier à cette activité avec facilité PROGRAM et sans tracas. Pour les pourvoiries participantes, il s’agit de développer et d’offrir un forfait spécifique avantageux The “Prêt-à-pêcher en pourvoirie” program has the mission et qui inclut la prise en charge complète du client. to make a first positive fishing experience. Once again, the MFFP and Canadian Tire has renewed their financial Encore une fois cette année le MFFP et Canadian Tire support. Participating outfitters will receive 4 fishing rods, renouvellent leur contribution financière à cet important a tackle box and lures. programme d’immersion et de conversion de nouveaux pêcheurs. HERE ARE THE CRITERIA TO JOIN THE PROGRAM: Ainsi, les pourvoiries qui décident d’adhérer au programme • Ease of access (to the outfitter); recevront quatre (4) cannes à pêche et un coffre à pêche • Customized packages for new anglers; contenant de nombreux leurres qu’ils pourront prêter aux • Framework and basic equipment for the fishing participants du programme. practice (from greetings to guest satisfaction after the activity, mini fishing training and give a booklet about the basics of fishing (designed and provided by the LES POURVOIRIES INTÉRESSÉES DOIVENT QOF); TOUTEFOIS RÉPONDRE AUX CRITÈRES SUIVANTS : We promote the program and the participating outfitters on various platforms. For that reason, there is $150 fee to • Être facilement accessibles join. • Offrir des forfaits adaptés aux néophytes • Fournir l’encadrement et l’équipement nécessaire To participate, contact Marie-Josée Blanchette at : pour un apprentissage réussi (de l’accueil au suivi 1-800-567-9009 ext. 226 / mjblanchette@fpq.com de la satisfaction après l’activité en passant par les mini-cliniques de pêche et la fourniture d’un manuel d’apprentissage de la pêche en ligne [conçu et fourni par la FPQ]) Un plan de marketing sera également élaboré pour donner de la visibilité aux pourvoiries participantes auprès de la clientèle potentielle, c’est pourquoi une contribution de 150,00 $ est exigée aux pourvoiries participantes. Si vous êtes intéressé à participer au programme, veuillez communiquer avec Marie-Josée Blanchette dès que possible à mjblanchette@fpq.com. WWW.PRET-A-PECHER.COM 10
V OT R E F É D É R AT I O N TOUJOURS AUSSI POPULAIRE! DES PRIX FORT MÉRITÉS Le congrès annuel de la pourvoirie s’est tenu les 5 et 6 La FPQ a profité de l’ambiance festive du banquet de clôture décembre dernier au Fairmont Château Montebello. Encore pour rendre hommage à des personnes qui ont contribué une fois cette année, les pourvoyeurs et les intervenants à l’essor de l’industrie des pourvoiries. Trois distinctions liés à l’industrie ont été nombreux à répondre à l’appel de la ont été remises au cours de la soirée. M. Jean Blanchard, FPQ. Plus d’une centaine de participants se sont déplacés propriétaire des pourvoiries Air Tamarac, Lac Hébert et dans la région de l’Outaouais pour l’événement. Sauterelle a reçu le prix André-Blanchard. Cet honneur est décerné à un pourvoyeur qui contribue au développement de la Fédération des pourvoiries du Québec. M. José Boily, DES CONFÉRENCES ADAPTÉES animateur de l’émission QVO, s’est mérité le prix Réal- Melançon. Cette récompense est décernée annuellement À LA RÉALITÉ DES POURVOYEURS à un partenaire de l’industrie qui a contribué de façon significative à l’avancement de la pourvoirie du Québec. Un Cette année, six conférences ont été présentées, la prix Coup de cœur des employés de la FPQ a également été plupart traitant de réalités concrètes que vivent les décerné à Diane et Gary Koch de la Pourvoirie Royal St-Cyr pourvoyeurs. Les congressistes ont ainsi pu en apprendre pour leur persévérance dans l’obtention de droits exclusifs davantage sur la protection de l’eau en milieu forestier, et d’une aire protégée ainsi que leurs pratiques basées la sécurité en pourvoirie, l’aménagement des frayères, sur la remise à l’eau obligatoire et une sensibilisation la maladie débilitante chronique des cervidés, la rareté des clients. À cet égard, ils ont même développé un logo de main-d’œuvre et l’importance des chiens de sang en symbolisant la remise à l’eau des captures, marque de pourvoirie. L’événement a également permis aux membres commerce de la Pourvoirie St-Cyr Royal. Tous les lauréats de la FPQ de faire le point sur les réalisations de leur se distinguent par leur dévouement exceptionnel et leur fédération et discuter des dossiers à venir. Finalement, enthousiasme contagieux. Leur apport au développement tous les participants ont eu le privilège de rencontrer des de l’industrie est significatif. fournisseurs qualifiés dans le salon des exposants. La FPQ tient à remercier les différents partenaires qui ont permis à ce congrès d’être une réussite. Prix André-Blanchard, Norman Ouellette, Prix Réal-Melançon, José Boily, Prix Coup de coeur FPQ, Gary et Diane Koch Marc Plourde, Jean Blanchard et sa Norman Ouellette et Marc Plourde avec Marc Plourde femme Éliane 11
Souvenirs du congrès 2018 12
Merci pour votre participation! 13
Merci à nos partenaires Partenaires majeurs Partenaires associés E xp é d i t i o n 14
MERCI! EN ANNUAL OUTFITTING CONVENTION PARTY DE NOËL FPQ The annual outfitting convention was held on December 5 and 6 at the Fairmont Chateau Montebello. Once more, this year, many outfitters and industry partners attended this event. More than a hundred participants travelled to the Outaouais region for the occasion. THANK YOU! C O N F E REN C ES C USTOMI ZED TO T H E O U T FIT T ERS’ REALI TY QOF CHRISTMAS PARTY This year, six conferences have been featured. Participants TOUS les employés de la fédération tiennent à remercier learn about the protection of water in forest environment, chaleureusement toutes les pourvoiries et partenaires security in outfitting territory, the spawning planning, ayant contribué à embellir notre party de Noël. deer chronic wasting disease, the labour challenges and the importance of blood tracking dogs for outfitters. The EACH QOF employees warmly thank every outfitter event also allowed members to get informed about the and partner for having enjoyed our Christmas party. Federation achievements, and discuss upcoming issues. Finally, all participants had the privilege to meet qualified suppliers in the trade show room. Pourvoirie du Lac Cyprès Pourvoirie Saint-Zénon Saint-Cyr Royal D ES E R V I N G W I N N E R S Pourvoirie Chibougamau The festive closing banquet atmosphere was the perfect Domaine de C et P Gaudias Foster occasion to honour people who have contributed to the Air Tamarac outfitting industry development. Three awards were given Pourvoirie du Montagnard during the evening. Mr. Jean Blanchard, Air Tamarac, Lake Domaine Bazinet Hébert and Sauterelle outfitters owner, received André- Blanchard award. This honour is given to an outfitter that Pourvoirie des 100 Lacs contributes to the development of the Quebec Outfitters Homamo Épinette Rouge Federation. Mr. José Boily, QVO show host, won the award Seigneurie du Lac Métis Real-Melançon. This award is given to an industry partner Pourvoirie Michel St-Louis who has contributed significantly to the advancement Camps Tamagodi of the Quebec outfitting industry. A “Coup de Cœur des Pourvoirie du Club Bataram Employes” prize was also awarded by Diane and Gary Koch of the Royal St-Cyr Lodge for their perseverance to Pourvoirie Mekoos obtain an exclusive territory and a protected area, and Service de Guide Roger Gladu also their practices based on catch and release. They also Pavillon Wapus created a distinctive logo symbolizing catch and release Club Hosanna which is a trademark for St-Cyr Royal Lodge. The winners Pavillon Inukshuk stand out by their exceptional dedication and their Safari Anticosti contagious enthusiasm. Their contribution to the industry development is significant. Pourvoirie Rivière aux Feuilles Hooké The QOF thanks all the participants and partners for Magasin Latulippe making this event a success. 15
AJOUTEZ-NOUS À VOS CONTACTS ! Certains ont mentionné ne pas recevoir les communications électroniques transmises par la Fédération. Afin d’éviter tous désagréments et bénéficier de toutes les opportunités mises à votre disposition, assurez-vous que nos messages ne sont pas redirigés vers les courriels indésirables ou « SPAM ». Si tel est le cas, vous pouvez rediriger le message vers la boite de réception et supprimer LE DOMAINE (.fpq) de la liste noire (ou l’équivalent). LES C O MMU N ICATI ONS DE LA F ÉDÉRAT ION DÉPART VICKY BOIVIN P R OVIEN N EN T ES SENTI ELLEM ENT DE : • Employés eux-mêmes (ex. : ddugre@fpq.com) Le 30 novembre dernier, Vicky Boivin, responsable des • info@pourvoiries.com pour les infolettres, le Pourvoyeur communications et du web, a quitté la Fédération pour de nouvelles et les opportunités ponctuelles retrouver ses fonctions antérieures à la Société des • membre@fpq.com pour l’adhésion à la FPQ et aux traversiers du Québec. différentes campagnes marketing Pour toutes questions relevant des communications, vous Si vous avez des questions, nous vous invitons à pouvez communiquer avec Dominic Dugré : communiquer avec nous ! ddugre@fpq.com ou 1-800-567-9009 poste 232. Last November 30, Vicky Boivin, responsible for communications and web, got back to her previous ADD US TO YOUR assignments with the Société des traversiers du Québec. CONTACTS! For any question about communication, you can contact Dominic Dugré: ddugre@fpq.com or 1-800-567-9009 ext. 232. Some mentioned not receiving emails sent by the Federation. To avoid any inconvenience and take advantage of all the opportunities available, make sure our messages are not considered as SPAM. If it is, select the option to forward the email to your inbox and remove the DOMAIN from black list (or equivalent). T H E FEDERAT IO N’S COM M UNI CATI ONS A R E MA IN LY: • Employees themselves • Info@pourvoiries.com for newsletters, Pourvoyeur de nouvelles and one-time opportunities • Membre@fpq.com for the QOF membership and the different marketing campaigns • ddugre@fpq.com for press releases If you have any questions, please contact us! 16
MEMBRE ASSOCIÉ BIENVENUE / WELCOME A M B U L A N C E ST- J E A N Montréal 1-800-706-6660 https://sja.ca info@qc.sja.ca Ambulance Saint-Jean offre de la formation au grand public, dispense des premiers soins lors d’événements en plus d’offrir des trousses de premiers soins et des défibrillateurs. Nous élevons les standards d’excellence en premiers soins et RCR partout au Canada. Le début de l’année est le moment où vous trouverez le répertoire annuel des membres associés. Conservez bien ce document pour référence ultérieure et profitez des nombreux avantages que St. John Ambulance offers training to the public, provides ceux-ci vous proposent! first aid for events and provides first-aid kits and defibrillators. We raise the standards of excellence in first You’ll find the annual directory of our associate aid and CPR across Canada. members. Keep it close at hand for easy reference and to enjoy the special advantage they offer! 17
É V É N E M E N TS À V E N I R ENCAN FAUNE WIL D L IFE AU CT ION 2 01 9 Il est encore temps d’offrir un forfait pour l’Encan Faune de There it still time to time to offer a special package for the la Fondation de la faune, et ce, même si l’encan est déjà Fondation de la faune Auction even if the auction has commencé. began. Après le succès connu lors des dernières éditions de After last years’ success, the QOF and the Fondation de la l’Encan, la FPQ renouvelle son alliance avec la Fondation faune renew their partnership. The 13th edition holds from de la faune pour la 13e édition qui se tiendra du 11 au 28 February 11 to 28, 2019. février prochain. This natural alliance will have different elements. Thus, the Cette association, toute naturelle, prendra plusieurs Federation will support the Fondation de la faune in the formes. D’abord la FPQ soutiendra la Fondation dans la auction promotion through its network and communication promotion de l’événement par le biais de ses réseaux platforms. In addition, the Federation agrees to collect as sociaux et de ses plates-formes de communication. Elle many packages as possible for the auction. sera également responsable de solliciter les pourvoiries pour obtenir des forfaits à mettre à l’encan. On the other side, there is an exclusive section and subsection to increase our industry exposure. Over more, En contrepartie, la Fondation dédiera une section aux the package sales will provide funds for the outfitter pourvoiries sur la page d’accueil du site de l’Encan. De notoriety campaign for Quebec market. plus, une partie des fonds recueillis par la vente des forfaits servira à promouvoir la notoriété des pourvoiries That’s where you come in! By offering a package you sur le marché québécois. contribute to promoting your industry and the wildlife tourism, and support your Federation and the next fishing Bref, en offrant un forfait à l’Encan, vous contribuez generation. directement à promouvoir notre industrie et la relève de pêcheurs ! Rappelons que cet encan a comme objectif de For information, please contact Chantal Beauchesne: générer des fonds pour Pêche en herbe, un programme cbeauchesne@fpq.com. qui initie 17 000 jeunes par année à la pêche sportive depuis 1989. Si ce n’est pas déjà fait, vous pouvez offrir un forfait en communiquant avec Chantal Beauchesne : cbeauchesne@fpq.com. 18
FAITES-VOUS PLAISIR ! Économisez sur des forfaits et des produits de pêche, AUCUNE de chasse et de plein air. TAXE À PAYER Plus de 200 articles et forfaits en vente sur fondationdelafaune.qc.ca/encan EN LIGNE DU 11 AU 28 FÉVRIER 2019 « Misez sur la relève sportive en achetant un forfait ou un produit lors de l’Encan ! Au nom des jeunes, je vous remercie ! » JOSÉ BOILY PRÉSIDENT D’HONNEUR AU PROFIT DU PROGRAMME EN COLLABORATION AVEC UNE INITIATIVE DE ENCAN_GUIDE_POURVOIRIE_2018_9X10,875.indd 1 2018-10-04 11:48 AM 19
É V É N E M E N TS À V E N I R RETOUR DES SALONS Voici une vue d’ensemble des principaux salons en chasse et pêche à venir pour l’année 2019. Here are the main hunting and fishing shows coming in 2019. QUÉBEC DATES LIEU Salon National de la pourvoirie — Québec * 17 au 20 janvier 2019 Complexe Capitale Hélicoptère de Québec Salon Plein air, Chasse Pêche Camping — Québec * 14 au 17 mars 2019 Centre de Foires MONTRÉAL Salon National de la pourvoirie — Laval * 24 au 27 janvier 2019 La Place Forzani à Laval Salon Plein air, Chasse Pêche Camping — Montréal * 14 au 17 février 2019 Centre des congrès (anciennement Place Bonaventure) CHICOUTIMI Salon Expo Nature 4 au 7 avril 2019 Pavillon sportif de l’UQAC RIMOUSKI Salon Expo Nature 12 au 14 avril 2019 Colisée de Rimouski OUTAOUAIS Salon Nautique et Plein-Air de l’Outaouais 7 au 10 mars 2019 Complexe Branchaud — Brière SHERBROOKE Salon National de la pourvoirie 22 au 24 mars 2019 Centre de foire de Sherbrooke TROIS-RIVIÈRES Salon National de la pourvoirie 29 au 31 mars 2019 Centre Alphonse Desjardins 20
USA/CANADA ANGLOPHONE Shot Show (Las Vegas) * 22 au 25 janvier 2019 Harrisburg * 2 au 10 février 2019 SCI (Reno) * 9 au 12 janvier 2019 Springfield * 22 au 24 février 2019 Halifax * 8 au 10 mars 2019 Toronto * 13 au 17 mars 2019 OUTREMER Salon de la Chasse — Rambouillet * 29 mars au 1er avril 2019 * VENEZ NOUS RENCONTRER À CES SALONS ! MEET US AT THESE SHOWS! 21
REVUE DE PRESSE VOICI QUELQUES-UNS DES NOMBREUX ARTICLES DE PRESSE QUI ONT RETENU NOTRE ATTENTION CET HIVER L’enregistrement des armes à feu assoupli par Québec Bonne nouvelle pour la pêche au saumon 53 517 cerfs de Virginie ont été tués par des chasseurs Au Diable Vert primée au World Travel Awards Bilan de la chasse à l’orignal 2018 — Stabilité des mâles Pourvoyeurs généreux —Les pourvoiries de la Mauricie récoltés à l’échelle du Québec font des heureux ! La viande d’ours noirs fait de plus en plus d’adeptes Une application interactive dédiée aux motoneigistes Le troupeau de caribous de la rivière aux Feuilles diminue Les pourvoiries ne sont plus réservées aux hommes Industrie forestière : 2019 inquiète les acteurs du milieu 22
VEILLE NUMÉRIQUE 23
VOICI QUELQUES- UNS DES NOMBREUX ARTICLES ÉT U D E IM PACT ÉCON OM IQU E D ES P OU R VOIR IES D U CAN AD A PUBLIÉS SUR LES MEILLEURES PRATIQUES P ORT R AIT D E L A P R AT IQU E D U P L E I N A I R PAR L ES QU ÉB ÉCOIS D’AFFAIRES QUI SONT R EGAR D SU R L ES T EN D AN CES D U SUSCEPTIBLES DE TOU R ISM E N OR D IQU E VOUS INTÉRESSER : T EN D AN CES ET EN JEU X D U TOU R ISM E H IV ER N AL R ACON T E- M OI U N E STORY QU EL AV EN IR P OU R FACEB OOK ? P ET ITS CAD EAU X D E B IEN V EN U E, G R AN D IM PACT 24
I N FO - P U B SAVIEZ-VOUS QU’IL EXISTE UNE AIDE FISCALE POUR ENCOURAGER L’UTILISATION DE MATÉRIEL LIÉ À L’ÉNERGIE PROPRE ? En lien avec Ressources naturelles Canada, le Gouvernement du Canada offre une aide fiscale pour les sociétés qui investissent dans le matériel lié à l’énergie propre1. Ce type de matériel doit viser à produire de l’énergie propre ou économiser de l’énergie, soit en réduisant son emprunt écologique ou en favorisant l’utilisation de sources d’énergies renouvelables. Cette aide se traduit par une mesure fiscale permettant une déduction pour amortissement accéléré. Initialement, cette mesure était pour les biens acquis entre 2005 et 2020. Toutefois, le gouvernement fédéral a prolongé cette mesure pour les biens acquis avant 20252. Ainsi, si le bien acquis est admissible, il pourra être amorti à un taux accéléré de 30 ou 50 %3, réduisant ainsi le revenu imposable des sociétés plus rapidement. De plus, une déduction de 100 % sera possible sur ces biens s’ils sont acquis après le 20 novembre 2018 et qu’ils sont prêts à être en service avant 2023. Afin d’être admissible à cette déduction pour amortissement accélérée, le bien doit être neuf et acquis afin de générer du revenu d’entreprise exercé au Canada. À titre d’exemple, les biens admissibles peuvent être : des installations de chauffage solaire, des systèmes de pompes géothermiques ou du matériel géothermique de production d’électricité, des petites installations hydroélectriques ou des systèmes de conversion de la biomasse en bio-huile4. Les bornes de recharge pour véhicule électrique sont aussi considérées comme des biens admissibles5. Dans son « Bulletin d’information » du 3 décembre dernier, le Gouvernement du Québec a aussi harmonisé la prolongation de délai ainsi que la déduction à 100 % pour des biens acquis avant 2024. De plus, il a instauré une déduction supplémentaire permanente de 30 %6 à l’égard des biens de ces deux catégories pour encourager l’utilisation de matériel de production d’énergie propre. Vous envisagez de faire l’acquisition de ce type de bien prochainement ? Consultez votre comptable professionnel agréé pour bien saisir cette mesure fiscale au niveau des impacts et des retombées de votre investissement. Rédigé par l’équipe de : MORIN DESROCHERS BEAULIEU Comptables professionnels agréés S.E.N.C. 575, rue Saint-Joseph Est, bureau 300 Québec (Québec) G1K 3B7 Canada Téléphone : (418) 692-1077 Télécopieur : (418) 692-2953 www.mdbcpa.ca info@mdbcpa.ca 1- Voir le site de Ressources naturelles Canada au sujet de ces économies d’impôts, https://www.rncan.gc.ca/energie/financement/5148 2- Site du Gouvernement du Canada, https://www.budget.gc.ca/2018/docs/tm-mf/si-rs-fr.html , en date du 11 décembre 2018 3- Catégories 43.1 et 43.2 de l’annexe II du Règlement de l’impôt sur le revenu 4- Il s’agit d’une liste non exhaustive des différents biens. Pour plus de détails sur le matériel admissible, vous pouvez consulter la section 2.0 du document Catégorie 43.1 et 43.2 — Guide technique, http://publications.gc.ca/collections/collection_2015/rncan-nrcan/M154-75-2014-fra.pdf 5- https://www.canada.ca/fr/agence-revenu/services/impot/entreprises/sujets/entreprise-individuelle-societe-personnes/declarer-vos-revenus- depenses-entreprise/reclamer-deduction-amortissement/categories-biens-amortissables.html 6- http://www.finances.gouv.qc.ca/documents/bulletins/fr/BULFR_2018-9-f-b.pdf 25
26
NOTRE SAVOIR-FAIRE AU SERVICE DE VOTRE PASSION 450.583.3182 - chaloupesvercheres@videotron.ca 1 5 R u e S a i n t - L a u r e n t , Ve r c h è r e s , Q C J 0 L 2 R 0 27
ans GESTION MI-RO (PM) INC. COURTIERS EN IMPRIMERIE Nos Votre projet Notre d’impression / expertise / partenaires qualifiés De la conception à la livraison nous prenons tout en charge ! Le service... NOTRE FORCE ! Des imprimés de qualités / Prix compétitifs / Délais prescrit Formulaires; Emballage; Papeterie; Programme de mis en inventaire; Étiquettes; Publipostage; Brochures, Dépliants, Feuillets; Objets promotionnels, Crayons, Affiches, Bannières, Roll up, Vêtements; Drapeaux, Tentes, Kiosques; Petit / moyen / grand tirage; Découpe de vinyle, Lettrage; Petit / grand / très grand format. Travail garanti et vous ne vous occupez de rien. TÉL.: 418 622-262628 • info@miropm.com
PROTECTION ET EXPLOITATION DE TERRITOIRES FAUNIQUES UN PROGRAMME AU COEUR DE L'ABITIBI QUI PRÔNE UN APPRENTISSAGE GRANDEUR NATURE! Quand la nature et l'élève ne font qu'un! * Photo prise par l'un de nos élèves HÉBERGEMENT GRATUIT AUX RÉSIDENCES * En occupation double, nombre de places limitées VIENS VIVRE L'EXPÉRIENCE UNIQUE DE NOTRE FORMATION DE 1320 H EN FORMULE ÉLÈVE D'UN JOUR! Pour plus d'informations : 819-732-3223 poste 3378 www.cfh.csharricana.qc.ca 850, 1ère rue Est, Amos, J9T 2H8 29
Simplifiez-vous la vente Offre exclusive aux membres de implifiez-vous la vente Économies GARANTIES : Jusqu’à 60 % de vos frais Frais d’inscription GRATUIT : Valeur de 150 $ Remboursement des frais de résiliation : Jusqu’à 300 $ Aucun changement de compte bancaire requis Technologies modernes à la fine pointe Changement facile et simple pour vous Assistance français/anglais 24/7 Processus de financement simple et rapide Entièrement déductible d’impôts Aucun impact sur votre crédit personnel Protection contre l’inflation Protection contre la fluctuation des taux bancaires Propulsé par 1 877 402.2644 Honnête. Simple. Abordable. gotransacto.ca 30
12 mars 2019 VOUS TRAVAILLEZ DANS LE DOMAINE DE LA FAUNE ET VOUS SOUHAITEZ PROGRESSER DANS VOTRE CARRIÈRE? • Formation financée par le ministère de l’Éducation et de Faites reconnaître votre expérience l’Enseignement Supérieur (MEES) • Possibilité de soutien d’Emploi-Québec de travail et obtenez un diplôme • Connaissance des techniques les plus récentes d’études professionnelles (DEP) en • Obtention d’attestations de formation et de cartes de Protection et Exploitation de compétences : - Scie à chaine territoires fauniques grâce à la - Débroussailleuse reconnaissance des acquis et des - Technique d’appareillage au gaz propane (TAG 4) - Piégeage et gestion des animaux à fourrure (P.G.A.F.) compétences. - Programme d’éducation en sécurité et en conservation de la faune (PESCOF) - Premiers soins en région sauvage et éloignée, RCR/DEA (Croix-Rouge canadienne) (C INFORMEZ-VOUS DÈS MAINTENANT! 418 698-5000, POSTE 5282 FORMATIONCONTINUESAGUENAY.CA 31
H A S S E E T PÊCHE C L’ÉMISSION E X C E L L E N CE AVEC PAR N ET C A R I G N A RAYMOND I S T I A N G A UTHIER CHR 2h00 s l e s d im anches à 1 o u Diffusée t r is e plusieurs fois n r e p sée et e e à R D S . Aussi diffu lé par semain ie z v o t r e guide té Vér if sur RDS 2. de détails . po r plus u épisodes o u v e z revoir les Vou s p eb à : l e in A ir sur le w einair.tv n P de Passio onpl www.passi de douze Récipiendaire oose Aair wards e du Nord GoldenurM e émission ple in en Amériqu comme meille Une présentation de : Osez l’aventure 32
UNE NOUVELLE VAGUE DE GESTION POUR VOTRE POURVOIRIE ! Expedition E xped iti on ROCKSOFT a développé un logiciel pour la gestion de vos espaces locatifs en pourvoirie : 100 % bilingue ANÉMONE EXPEDITION ! Facile à comprendre et à utiliser UNE SOLUTION UNIQUE POUR DES BESOINS MULTIPLES GESTION DES ACTIVITÉS Anémone Expedition intègre toutes les opérations liées Anémone Expedition permet de gérer 100 % des aspects de à la location de vos unités. Ses multiples fonctionnal- vos activités et forfaits, avec inventaire des ressources disponi- ités améliorent votre productivité. Anémone Expédition bles (chaloupes, canots, VTT) et calendrier des activités. Vous améliore vos processus d’affaires en simplifiant l’ensemble pouvez facilement jumeler des unités locatives à vos forfaits de vos opérations. Augmentez votre productivité, rédui- pour une gestion rapide et efficace ! sez les coûts et les délais et offrez un meilleur service à la clientèle. CRÉATION ET IMPRESSION DE RAPPORTS Accédez à une série de rapports nécessaires à la saine UN INVESTISSEMENT AVISÉ POUR DES RÉSULTATS gestion de votre entreprise. OPTIMAUX Une solution intégrée qui simplifie vos opérations quotidi- Affichez des rapports sur les disponibilités, les versements, ennes et vous fait gagner du temps. Vos données sont cen- les paiements à recevoir et les ventes effectuées. Imprimez tralisées et disponibles en temps réel. Anémone Expedition vos états de compte et vos factures. évite la duplication des données. Fini les erreurs de réserva- tion et les chevauchements d’horaires. GESTION DES RÉSERVATIONS Fini les erreurs de réservation et les chevauchements GESTION DES CONTRATS ET DE L’INFORMATION CLIENT d’horaire dus à des systèmes de gestion parallèles ! Rassemblez vos contrats de location et l’information client en un seul logiciel afin d’accéder rapidement à des données • Planifiez la disponibilité de vos terrains selon l’intervalle fiables et utiles à vos besoins. de temps de votre choix (jours, semaines, mois, année). • Conditions et durée du contrat, incluant la date d’entrée • Plus besoin de faire du copier-coller à partir d’un docu- en vigueur et la date de fin, etc. ment maître, les données de réservation se reflèteront au- tomatiquement dans le plan de votre emplacement. • Information complète sur vos clients : coordonnées, • La base de données relationnelle permet à plusieurs us- demandes particulières adressées, etc. agers d’utiliser Anémone simultanément. • Gérez les arrivées et les départs de votre clientèle • Maximisez vos espaces de location de unités. PLATEFORME WEB DE RÉSERVATIONS Le logiciel est accompagné de la plateforme de réservation en ligne Anémone Expédition qui permet aux clients de réserver en temps réel leur chambre ou chalet, de remp- lir un formulaire de réservation et d’effectuer le paiement. • Les réservations en ligne de vos clients se reflètent automatiquement dans votre propre calendrier de réser- vation, vous assurant ainsi en tout temps de la fiabilité de vos données. • Avec plusieurs fournisseurs de services de paiement par Internet, Anémone Expédition constitue un site sécurit- aire pour le traitement des paiements par carte de crédit en ligne. (Les paiements peuvent aussi se traiter par courriel sécurisé). 425, avenue Mathers, Suite 104, St-Eustache (Québec) J7P 4C1 514 990-7877 anemone@rocksoft.ca Rocksoft Inc. 1994-2018 Tous droits réservés. Le contenu de ces informations sont inutilisables et demeurent la propriété intellectuelle de leurs propriétaires. Toutes les marques de commerces et marques enregistrées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. 33
GRANDE ACCÉLÉRATION ET PLUS DE COUPLE. Compacts mais puissants, les moteurs hors-bord FourStroke 15 - 30 cv de Mercury ont une cylindrée plus que généreuse et un couple exceptionnel à bas régime pour amener élégamment un bateau à vitesse de planage. Un alternateur haute puissance maintient les batteries chargées et l’électronique de pêche en fonction. Injection électronique sans batterie (EFI) des modèles FourStroke 25-30 cv de Mercury offre toujours un démarrage facile, une action croquante à l’accélération, économie de carburant accrue et une performance globale exceptionnelle. Pour en savoir plus, visitez mercurymarine.com 34
Vente de pourvoiries et domaines récréatifs Accompagnement dans la mise en place de la Structure du financement des acheteurs. Visibilité accrue sur Internet (Centris, Realtor et +) Conditions compétitives Analyse et estimation de la valeur pour mise en marché N.B. : Si vous avez déjà un contrat de courtage exclusif signé et en vigueur, svp ne pas tenir compte de cette offre. Merci. Luc Gaudet, Courtier Immobilier Agréé** au sein de Luc Gaudet Courtier Immobilier Inc, président Affilié à Royal LePage Expert Agence Immobilière Bureau : 450 682-4666 Cellulaire : 514 770-3181 Courriel : gaudetl@total.net Site Internet : www.lucgaudet-courtieragree.com Jean-Luc Pulinckx, Courtier Immobilier**au sein de Jean-Luc Pulinckx Courtier Immobilier Inc, président. Affilié à Royal LePage Expert Agence Immobilière Bureau : 450 788-2200 Cellulaire : 514 825-4588 Courriel : jeanluc.pulinckx@royallepage.ca Site Internet : www.rlpjeanlucpulinckx.com **Membres de l’Association professionnelle des courtiers immobiliers du Québec 35
LEADER • • Escaliers Passerelles • • Ponts Quai MONDIAL • • Belvédères Enseignes • • Chalets Et plus... EN PIEUX VISSÉS TECHNOPIEUX.COM 36
. 37
Grâce au SEUL réseau des professionnels 130 entreprises accréditées; en tourisme d’aventure et en écotourisme 35 membres associés; au Québec : 1 support indispensable à votre développement Boîte à outils pour vous aider Aventure Écotourisme Québec Des experts pour vous accompagner UNE équipe à votre service PROFITEZ DE NOTRE EXPERTISE : Diversifiez vos produits Offrez la meilleure expérience Développez votre clientèle Augmentez votre chiffre d’affaires Devenez membre « Accrédité Qualité-Sécurité » et valorisez votre professionnalisme auprès des consommateurs à la recherche d’activités d’aventure ou d’écotourisme . OFFREZ - LE MEILLEUR À VOTRE CLIENTÈLE, - UN GAGE DE QUALITÉ ET DE SÉCURITÉ RECONNU! CONTACTEZ : Magalie Bernard, Coordonnatrice du service aux membres mbernard@aventurequebec.ca Téléphone : 450 661-2225 poste 104 38
VTT \ BATEAU \ VR \ AUTOMOBILE \ RÉSIDENCE SECONDAIRE LE SEUL COURTIER RECOMMANDÉ PAR LA FÉDÉRATION DES POURVOIRIES DU QUÉBEC 1800.676.6313 \ WWW.ASSURANCESPV.COM 7055, BOULEVARD TASCHEREAU, BUREAU, 620, BROSSARD (QUÉBEC) J4Z 1A7 39
40
Toutes vos opérations de gestion en un seul système Manisoft est une entreprise qui vous offre des services depuis 1988. Nous vous offrons différents services pour la bonne gestion de votre entreprise. Nous nous spécialisons dans des logiciels de pourvoiries et de campings. Nous offrons aussi un module de comptabilité intégré, un système de restaurant, et un système de dépanneur. SPÉCIAL Manisoft vous offre le logiciel pour 1 125,00 $ (clé en main) Manisoft est un logiciel est conçu afin de vous faciliter la gestion de vos opérations dont de la taxe sur l’hébergement à pourcentage sur la portion d’hébergement et non sur la totalité de votre forfait. Manisoft est une solution complète pour toutes vos opérations en plus de vous fournir des solutions en ligne pour vos clients et votre gestion Réservation Réservations en ligne Confirmation Gestion des clients Gestion des dépôts clients Le publipostage (mailing) Calendrier multi-activités Facturation en un clic Gestion des plans par dates Gestion de permis Rapport d’activité Gestion des produits Rapport de caisse Taux d’occupation Rapports et statistiques Paiements intégrés Capture chasse et pêche Ventes rapide pour dépanneur et marina Gestion du ménage Gestion des campings Démonstration en ligne Alain Mercier, Président (amercier@manisoft.ca) (819) 449-7776 ou 1 (877) 776-7776 41
GRIZZLY DAE SE 2019 /// MAINTENANT AVEC PLUS DE MORDANTS. NOUVEAU MOTEUR À GRAND ALÉSAGE DE CLASSE 700 | NOUVEAUX PNEUS MAXXISMD ZILLAMD DE 27 POUCES | NOUVEL ENSEMBLE D’INSTRUMENTS FACILES À LIRE DÉVOREZ LES TERRAINS LES PLUS DIFFICILES. 42
Planifiez votre itinéraire | Suivez votre progression PEU IMPORTE OÙ VOUS ÊTES! L’application INDISPENSABLE SAVIEZ-VOUS QUE… Plus de 600 points La motoneige de service desservent c’est bien plus … les sentiers de motoneiges? Qu’une expérience FCMQ.QC.CA à découvrir! 43
Vous pouvez aussi lire