Deutschlands längste Umlaufseilbahn Germany's longest loop cable car Le téléphérique rotatif le plus long d'Allemagne

La page est créée Guillaume Millet
 
CONTINUER À LIRE
Deutschlands längste Umlaufseilbahn Germany's longest loop cable car Le téléphérique rotatif le plus long d'Allemagne
Deutschlands längste Umlaufseilbahn
        Germany’s longest loop cable car
Le téléphérique rotatif le plus long d’Allemagne
Deutschlands längste Umlaufseilbahn Germany's longest loop cable car Le téléphérique rotatif le plus long d'Allemagne
Hoch schweben
Deutschlands längste Umlaufseilbahn Germany's longest loop cable car Le téléphérique rotatif le plus long d'Allemagne
Schau ins Land                     Flying high                          Envolez-vous
DE Lassen Sie den Alltag unter     EN Leave the daily grind behind      FR Laissez le quotidien derrière
sich und entdecken Sie den         and discover the Black Forest at     vous et découvrez la Forêt-Noire
Schwarzwald auf 1284 Metern.       an elevation of 1,284 metres.        à 1 284 mètres d’altitude.
Mit Deutschlands längster Um-      With Germany’s longest loop          Envolez-vous avec le téléphérique
laufseilbahn schweben Sie hinauf   cable car, you can soar to           rotatif le plus long d’Allemagne
zu Freiburgs höchster Adresse      Freiburg’s highest point and enjoy   vers la plus haute adresse de
mit atemberaubendem Pano-          the breathtaking panoramic view.     Fribourg et bénéficiez d’une vue
ramablick.                                                              panoramique à vous couper
                                                                        le souffle.

                                                                                     schauinslandbahn.de
Deutschlands längste Umlaufseilbahn Germany's longest loop cable car Le téléphérique rotatif le plus long d'Allemagne
Hoch genießen
Deutschlands längste Umlaufseilbahn Germany's longest loop cable car Le téléphérique rotatif le plus long d'Allemagne
Bergluft macht Appetit              High delights                        Hautement gourmand
DE Lust auf ein leckeres Früh-      EN Feel like a tasty breakfast       FR Envie d’un délicieux buffet
stücksbuffet, auf verführerische    buffet, tempting cake and coffee     petit-déjeuner, de succulentes
Kuchen- und Kaffeespezialitäten     specialities or hearty regional      spécialités, de cafés et de gâteaux
oder herzhafte badische Küche?      cuisine? You can enjoy all of this   alléchants, ou de goûter à l’au-
Im Café & Restaurant „Die Berg-     in the relaxed atmosphere of the     thentique cuisine badoise ? Savou-
station“ genießen Sie all das in    Café & Restaurant “Die Berg-         rez notre offre dans l’atmosphère
entspannter Atmosphäre.             station”. Why not combine the        détendue du Café & Restaurant «
Tipp: Seilbahnfahrt und Frühstück   cable car ride with breakfast        Die Bergstation ». Petite astuce :
mit dem attraktiven Kombiticket     by purchasing the attractive         alliez téléphérique et petit-déjeu-
verbinden.                          combination ticket.                  ner avec le ticket combiné à prix
                                                                         attractif.
                                                                                      schauinslandbahn.de
Deutschlands längste Umlaufseilbahn Germany's longest loop cable car Le téléphérique rotatif le plus long d'Allemagne
Fertig­
stellung
Sommer
 2020
Deutschlands längste Umlaufseilbahn Germany's longest loop cable car Le téléphérique rotatif le plus long d'Allemagne
Opening                            Ouvertur
                                                               summer                             été 2020e
                                                                2020

Schöne Perspektiven                     A great outlook                    De belles perspectives
DE Unser Name ist Programm:             EN Our name says it all:           FR Notre nom annonce la couleur :
An der Bergstation entsteht eine        an inviting barrier-free viewing   une plateforme pano­ramique,
einladende barrierefreie Aussichts­­-   platform is being built at the     accessible aux personnes à mobilité
plattform mit atemberaubendem           mountain station, offering a       réduite, est en voie de construction
Talblick, großzügigen Sitzstufen        breathtaking view of the valley,   sur la station supérieure. Elle offre
und Spielgelegenheiten für Kinder.      spacious seating steps and         une époustouflante vue, est dotée
Der perfekte Ort für Foto-Fans,         play equipment for children. It    de généreux gradins où s’asseoir
Weitblick-Genießer und alle, die        is the perfect location for keen   et de jeux pour les enfants. C’est
Natur und Bergluft lieben.              photographers, fans of wide        l’endroit idéal pour les amateurs
                                        vistas and anyone who loves        de photos et ceux qui aiment la
                                        nature and mountain air.           nature et l’air de la montagne.
                                                                                         schauinslandbahn.de
Deutschlands längste Umlaufseilbahn Germany's longest loop cable car Le téléphérique rotatif le plus long d'Allemagne
Neue Blickwinkel
seit 90 Jahren
Deutschlands längste Umlaufseilbahn Germany's longest loop cable car Le téléphérique rotatif le plus long d'Allemagne
Herzlichen Glückwunsch!             Happy Birthday!                        Joyeux anniversaire !
DE Erleben Sie mit uns ein          EN Join us to experience an ex-        FR Passez avec nous une fasci-
spannendes Jubiläumsjahr.           citing anniversary year. We will       nante année anniversaire. Partici-
Wir schicken Sie mit einem          take you on a tour with a historical   pez à une visite accompagnée d’un
historischen Schaffner auf          conductor, give you insights into      contrôleur d’époque et découvrez
Erlebnistour, geben Einblicke in    our history and invite anyone who      les multiples facettes de notre his-
unsere Geschichte und laden alle,   is celebrating their 90th birthday     toire. Toutes les personnes fêtant
die 2020 ihren 90. Geburtstag       in 2020 to ride the cable car free     leur 90e anniversaire en 2020
feiern, zur Freifahrt ein. Mehr     of charge. Find out more about         se verront offrir un billet gratuit.
zum Jubiläumsprogramm               the anniversary programme              Pour en savoir plus sur le pro-
unter schauinslandbahn.de.          at schauinslandbahn.de/en.             gramme de ce jubilé, rendez-
                                                                           vous sur schauinslandbahn.de/fr.
                                                                                         schauinslandbahn.de
Deutschlands längste Umlaufseilbahn Germany's longest loop cable car Le téléphérique rotatif le plus long d'Allemagne
Hoch erleben
Hochgefühle auf Touren              High experience                    Hautement vivifiant
DE Der Schauinsland bietet eine     EN The Schauinsland offers         FR Des activités à foison verti-
Fülle an Erlebnismöglichkeiten,     a wealth of experiences, from      gineuses Le Schauinsland offre
von gemütlich-entspannt bis         nice and relaxed to ambitiously    pléthore d’activités de loisirs pour
sportlich-ambitioniert. Die ein­    sporty. The unique landscape       un large public : des amateurs
malige Landschaft mit ihrer         with its magnificent backdrop is   de détente et de tranquillité aux
grandiosen Kulisse ist für Natur­   an infinite kingdom of discovery   sportifs les plus aguerris. Ces
liebhaber, Wanderer und kulturell   for nature lovers, hikers and      paysages exceptionnels avec une
Interessierte ein grenzenloses      culture enthusiasts.               vue grandiose sont une mine de
Entdeckungsreich.                                                      découvertes pour les amoureux
                                                                       de la nature, les randonneurs
                                                                       et les passionnés de culture.
                                                                                     schauinslandbahn.de
Hoch erleben
Faszination Winter             Fascinating winter                    La magie de l’hiver
DE Das Glitzern des Schnees    EN The snow glistening in the         FR Le scintillement de la neige
in der Sonne, malerische       sun, picturesque hiking trails and    au soleil, des chemins de randon-
Wanderwege und perfekte        perfect cross-country ski runs –      née pittoresques et des pistes
Loipen – tauchen Sie ein in    immerse yourself in a magical         optimales – plongez dans la
eine magische Winterwelt. Ob   winter wonderland. Whether            magie de l’hiver. Ski de fond,
Langlauf, Schneeschuhwandern   cross-country skiing, snowshoe        randonnées en raquettes ou des-
oder Rodelvergnügen – der      hikes or sleigh fun – the Schau-      centes en luge – le Schau­insland
Schauinsland steckt voller     insland is full of uplifting active   regorge d’activités tonifiantes
erhebender Aktiv-Erlebnisse.   experiences.                          et palpitantes.

                                                                                  schauinslandbahn.de
Hoch spannend
Im Umlauf seit 1930                    In service since 1930               En activité depuis 1930
DE Bei ihrer Eröffnung war             EN The Schauinslandbahn was         FR Lors de son ouverture, le
die Schauinslandbahn eine              a technical sensation when it       téléphérique du Schauinsland
technische Sensation. Bis heute        first opened and it has lost none   était une véritable sensation
hat sie nichts von ihrer Faszination   of its fascination to this day.     technique. Aujourd’hui encore, il
verloren. Werfen Sie bei einer         Take a look behind the scenes on    exerce une fascination sans égale.
Technikführung einen Blick hinter      a technical tour or find out all    Participez à une visite technique
die Kulissen oder erfahren Sie bei     about nature, technology and        et jetez un coup d’œil en coulisses
unserer kostenlosen Audio-Tour         history on our free audio tour.     ou prenez part à notre excursion
alles über Natur, Technik und                                              audio gratuite et apprenez‑en plus
Geschichte.                                                                sur la nature, l’aspect technique
                                                                           et l’histoire de ce site.
                                                                                        schauinslandbahn.de
Hoch barrierefrei
Schauinsland für alle              Everyone's Schauinsland             Schauinsland pour tous
DE Schweben Sie mit Freiburgs      EN Anyone can soar to the top       FR Envolez-vous vers le sommet
Gipfellinie barrierefrei nach      with Freiburg’s barrier-free        avec la ligne la plus haute de Fri-
oben. Zu- und Ausgänge sind        cable car. Ramps are installed      bourg, sans rencontrer le moindre
mit Rampen ausgestattet.           at all entry and exit points. The   obstacle. Les entrées et sorties
Die großzügigen Kabinen bieten     spacious cabins have room for       sont toutes dotées de rampes.
Platz für Rollstühle, Rollatoren   wheelchairs, walking frames and     Les cabines sont généreuses et
und Kinderwagen. Detaillierte      buggies. You can find detailed      offrent suffisamment de place
Informationen finden Sie auf       information on our website.         pour les chaises roulantes, déam-
unserer Website.                                                       bulateurs et poussettes. Vous
                                                                       trouverez plus d’informations
                                                                       détaillées sur notre site Web.
                                                                                     schauinslandbahn.de
Less CO                             À bas le C
                                                                  :                                       O2 :
                                                       We drive 2                           Nous ma
                                                               with                                   rchons
                                                       100% gre                              à l’électr
                                                                 en                                     icité
                                                         energy.                            100 % ve
                                                                                                        rte.

Klimafreundlich mobil             Eco-friendly transport              Transport écologique
DE Mit der Schauinslandbahn       EN Travel is environmentally        FR Avec le téléphérique du
sind sie klimaschonend unter-     friendly with the Schauinsland-     Schauinsland, vous vous déplacez
wegs, denn sie wird zu 100 %      bahn, because it is powered by      en préservant le climat car il
mit Ökostrom betrieben. Dieser    100% green electricity. It also     est alimenté à 100 % avec de
speist auch die E-Ladestation     feeds the electric charging point   l’électricité verte, dont bénéficie
an der Talstation. Am umwelt-     at the lower station. The most      également la borne de recharge
freundlichsten und ganz bequem    convenient and eco-friendly way     électrique de la station inférieure.
gelangen Sie mit der Freiburger   of reaching the lower station is    De manière écologique et
Verkehrs AG zur Talstation.       by public transport operated by     confortable vous y arrivez avec
                                  the Freiburger Verkehrs AG.         le réseau de transports urbains.

                                                                                    schauinslandbahn.de
Hoch willkommen
Betriebszeiten / Operating hours / Horaires de fonctionnement

                                                                                                                                        muenchrath.de
01.01. – 30.06.       9:00 – 17:00                                                                                ID-Nr. 2086978

01.07. – 30.09.       9:00 – 18:00                                                                      Gedruckt auf RecyStar Polar,
                                                                                                        entspricht dem RAL UZ-Zeichen
01.10. – 31.12.       9:00 – 17:00                                                                      14/19487 Blauer Engel

Revisionszeiten / Maintenance periods / Période de maintenance
Zweimal im Jahr wird die Seilbahn einer umfangreichen technischen Wartung unterzogen. Der Seilbahnbetrieb ist dann eingestellt.
Infos zu den Revisionszeiten unter schauinslandbahn.de. / The cable car undergoes extensive technical maintenance twice a year
and does not operate during these periods. Information on maintenance periods can be found at schauinslandbahn.de/en.
Deux fois par an, le téléphérique fait l’objet d’une maintenance technique approfondie. Durant cette période, le téléphérique
n’est pas en service. Infos concernant les périodes de maintenance sur schauinslandbahn.de/fr.

Änderungen vorbehalten / Subject to change / Sous réserve de modifications

Café & Restaurant
Die Bergstation
Reservierung / Booking / Réservation: restaurant@diebergstation.de
diebergstation.de

Anfahrt / Getting there / Accès

      Linie 2: Freiburg – Günterstal                                                        Freiburger Verkehrs AG
                                                                                            Schauinslandbahn
      Linie 21: Talstation Schauinslandbahn
                                                                                            Bohrerstraße 11
                                                                                            79289 Horben bei Freiburg
    	GPS-Koordinaten Talstation: N 47° 56’ 10” E 7° 51’ 54”

                                                                                                                                        Stand 02/2020
                                                                                            Fon +49 761 4511-777
                                                                                            Fax +49 761 4511-730
Kostenlose Parkplätze für PKW an der Talstation / Free parking for cars at the              info@schauinslandbahn.de
lower station / Places de parking gratuites pour véhicules à la station inférieure          schauinslandbahn.de
schauinslandbahn.de
Vous pouvez aussi lire