2016 TARIFA TARIFA PRICE LIST TARIF TARIFE PRIJSLIJST - BARCELONA - Camping El Pasqualet
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
a 30 km DE BARCELONA * OBERT TOTA LA SETMANA ABIERTO TODA LA SEMANA OPEN ALL THE WEEK OUVERT TOUTE LA SEMAINE DIE GANZE WOCHE GEÖFFNET WIJ ZIJN DE HELE WEEK GEOPEND * TARIFA • TARIFA • PRICE LIST TARIF • TARIFE • PRIJSLIJST 2016
Tarifa temporada 2016 TARIF - PRICE LIST - TARIFE - PRIJSLIJST PARCEL•LES CÀMPING SUPLEMENTS DE TEMPORADA X 4€ (4A) 6€ (6A) TEMPORADES FORFAIT ACOMPANYANT EXTRA A del 15/1 fins el 15/12 11 mesos= 2.640€ (240€/mes) (3 ANYS < 65 ANYS) 75€ TEMPORDA FORFAIT ACOMPANYANT EXTRA 15€ TEMPORDA B del 15/1 fins el 15/6 5 mesos= 1.425€ (285€/mes) (> 65 ANYS) C del 15/4 fins el 15/12 8 mesos= 2.360€ (295€/mes) 50€ TEMPORDA D del 15/5 fins el 15/12 7 mesos= 2.135€ (305€/mes) NETEJA / LIMPIEZA / E del 15/3 fins el 15/9 6 mesos= 2.460€ (410€/mes) CLEANING / NETTOYAGE 10€ / H REINIGUNG F del 15/6 fins el 15/9 3 mesos= 1.560€ (520€/mes) Gossos: Es cobraran de cop a l’inici de la temporada. +1 MES DE G del 15/9 fins el 15/3 PÀRQUING 5 mesos= 1.055€ (200€/mes) Prohibits els de raça reconeguda com a “perillosa”. El càmping es reserva el dret d’expulsar-los si es generen conflictes. Inclou: 4 persones, 1 caravana i 1 cotxe • No inclou: Electricitat, assegurança. El client nou farà un dipòsit de 300 euros que recuperarà a la sortida. Del 15/12 al 15/1 es cobraran 55 euros concepte de pàrking. “MOBIL HOME” TEMPORADES H del 15/1 fins el 15/12 11 mesos= 4.995€ (454€/mes) I del 15/1 fins el 15/12 11 mesos= 5.115€ (465€/mes) Inclou: 4 persones (MODEL I) o 6 persones (MODEL H) 1 cotxe, TV, roba de llit, estris de cuina... (l’aigua i la llum tenen un màxim/comptador). El client nou farà un dipòsit de 800 euros que recuperarà a la sortida. MODEL H MODEL I RESERVA|RESERVA|BOOKING|RESERVATION|RESERVERINGS En cas d’anul·lació haureu d’infor- En caso de anulación, se deberá in- In case of cancellation, the camping En cas d’annulation, le camping In gerval van annulering moet de mar al càmping, com a mínim amb formar al camping como mínimo administration must be informed at devra être informé 15 jours avant camping minimaal 15 dagen voor de 15 dies d’antelació si no, perdreu el con 15 días de antelación a la fecha least 15 days before the envisaged la date d’arrive prévue, autrement, aankomsdatum worden ingelicht, pagament a compte. de su llegada prevista, de lo contra- date of arrival otherwise the ad- vous n’aurez plus le droit à récla- anders verliest ude aanbetaling. rio perderá el depósito entregado. vanced payment would be lost. mer l’avance déposée. PAGAMENTS: es poden fer en efectiu o en tarjeta de crèdit. 5% de descompte DESCOMPTES: prèvia presentació de PMIC: Càmping adherit al pla per a la PREU per pagament anticipat en efectiu (mínim 6 mesos). És obligatori que cada la documentació acreditativa (10%): millora de la imatge dels càmpings de IVA INCLÒS caravana tingui una assegurança de robatori, incendi i responsabilitat civil. En el cas de no tenir-ne una, el client podrà acollir-se a la col·lectiva del - Família nombrosa - Família monoparental província de Barcelona. càmping: 55 euros anuals. - Minusvalia
Tarifa 2016 TARIF - PRICE LIST - TARIFE - PRIJSLIJST OBERT TOTS ELS DIES ABIERTO TODOS LOS DÍAS OPEN EVERY DAY OUVERT TOUS LES JOURS TEMPORADES 15/01 al 21/06 14/09 al 15/12 18/03 al 28/03 12/05 al 16/05 GEÖFFNET JEDEN TAG 02/06 al 06/06 23/06 al 11/09 CÀMPING AUTOCARAVANA PARCEL·LA 18€ 20€ NOMÉS DORMIR 20 PM SOLO DORMIR AUTOCARAVANA 18€ 20€ ADULT (+10 anys) 5,75€ 6,75€ 10 AM ONLY SLEEP TAXA TURÍSTICA 0,5€ 0,5€ (> 16 anys) SUPLEMENTS NEN (3 a 10 anys) 4,65€ 5,25€ 1/2 pensió pensió completa ADULT 17€ 1/2 pensión 26€ pensión completa half board full board TENDA GRAN 6,75€ 7,75€ O CARAVANA 1/2 pensió pensió completa FINS A 10 ANYS NEN 13€ 1/2 pensión 19€ pensión completa half board full board TENDA PETITA 5,75€ 6,75€ AUTOCARAVANA 11,50€ 13,50€ BUNGALOWS / “MOBIL HOME” COTXE 5,75€ 6,75€ 2mín. 88€ 98€ MOTO 4,65€ 5,25€ SERVEIS INCLOSOS / SERVICIOS INCLUÍDOS / ELECTRICITAT 6,50€ 6,50€ FACILITIES INCLUDED / SERVICES COMPRIS / FACILITEITEN INBEGREPEN: GOS 3€ 3€ LLOGUER TENDA (4 PAX) 20€ 20€ SUPLEMENTS BUNGALOWS NOMÉS 1 NIT SÓLO 1 NOCHE ONLY 1 NIGHT SEULE 1 NUIT 20€ 20€ NUR 1 NACHT TERRENY ACAMPADA PERSONA EXTRA EXTRA PERSON 5,75€ 6,75€ GRUPS (+ 25 persones) 5,75€ 6,75€ GRUPS WEEKEND 7€ 9€ CUINA 15€ 15€ NOMÉS ESPLAIS, AGRUPAMENTS O GRUPS FEDERATS. PREU CAL PRESENTAR LLISTAT DE PERSONES. Preu per persona/dia en el terreny d’acampada (no es cobra parcel·la ni tenda) IVA INCLÒS Entrada dissabte >12h / Sortida diumenge
D3 Mobile Home Serveis i instal·lacions instalaciones, facilities, installations, Anlagen, faciliteiten A Ca Bungalow ldes de M ontb extintor, extintor, fire extinguisher, 3 ui extincteur d’incendie, Feuerlöscher, -124 blusapparaat jor BV 3 2 1 ma ont hidrant, hidrante, fire hydrant, bouche de M K5 d’incendie, Hydranten, brandkraan astià caixa de llum, toma de luz, electricity, Seb K4 A St. J3 J4 J5 J6 J7 J8 électricité, Steckdose, elektriciteit I1 K3 C11 B23 font, fuente, source, source, Quelle, kraan I3 H1 H2 K2 I2 H3 H4 B21 I5 H5 H6 H7 H8 H9 H10 H11 K1 C10 barrera, barrera, barrier, barrière, I4 B19 Barriere, slagboom G1 B20 I7 G2 G3 G4 G5 G6 G9 G10 C9 B17 I6 I8 G7 G8 B18 A19 recollida selectiva, recogida selectiva, L1 F1 F2 F3 C8 B15 B16 A17 recycling point, point recyclage, L2 E1 F4 F9 F10 F11 A14 Recycling Anlage, kringloop zone F5 F7 F8 A15 L4 E3 E5 F6 F16 F14 F12 C7 B13 B14 A13 A12 rentadores, lavadoras, washing M0 L5 machine, machines à laver, L6 E2 E7 F18 B11 B12 A10 Waschmaschinen, wasmachines E9 C6 A11 M1 L7 L8 E4 F17 F15 F13 A8 E6 E11 B9 B10 assecadores, secadoras, clothes-driers, L10 E8 E13 C5 A9 essoreuses, Wäschetrockner, drogers M2 L9 D0 E10 E15 A6 L12 D1 E17 B7 B8 A7 M3 L11 E12 C4 A4 D2 E14 rentar, lavar, wash, laver, waschen, L13 L14 D3 B6 A5 wassen M4 L16 C3 B5 A2 M5 L15 D4 B4 A3 lavabos/dutxes, aseos/duchas, M6 L17 L18 D5 C2 B3 B2 A1 toilets/showers, toilettes/douches, L19 Toiletten/Duschen, toiletten/douches M7 D6 C1 B1 M8 L20 zona acampada, acampada, camping, terrain de camping, Camping Zone, M9 L21 Kampeermogelijkheden M10 L22 grups, grupos, groups, groupes, M11 N2 Gruppen, groepen Ri er N3 ad N4 N5 N6 animals, animales, animals, animaux, Tiere, dieren ZONA eC CHECK IN: 15 h 2a ald N1 VERDA zona esportiva, zona deportiva, CATEGORIA CHECK OUT: es 12 h sporting area, zone sportive, de Sportmöglichkeiten, Sport gebied M on ping pong, ping pong, ping pong, tbu ping-pong, Ping-Pong, ping pong i recepció, recepción, reception, bústia, buzón, letter box, boîte à restaurant,restaurante, restaurant, supermercat, supermercado, supermarket, cuina, cocina, kitchen, cuisine, parc infantil, parque infantil, play réception, Rezeption, receptie lettres, Briefkasten, brievenbus restaurant, Restaurant, restaurant supermarché, Supermarket, supermarkt Küche, keuken park, parc, Kinderspielplatz, speeltuin telèfon, teléfono, phone, accessible, accesible, accessible, terrassa, terraza, terrace, gas, gas, gas, gaz, barbacoa, barbacoa, barbecue, piscina, piscina, swimming pool, téléphone,Telefon, telefoon accessible, zugänglich, toegankelijk terrasse, Terrasse, terras Gas, gas barbecue, Grill, barbecue piscine, Schwimmbad, zwembad
Custòdia de valors. Dutxes aigua calenta: per raons Barbacoes: Les barbacoes indivi- Visites: prohibit introduir perso- Número de registre de turisme: KB - 000169 Servei de correus: d’higiene recomanem que facin duals són permeses del 15/10 al nes no inscrites; les visites hau- venda de segells i postals. us de sabatilles de bany a les dut- 15/3. Les d’obra estan permeses ran de ser autoritzades per re- Enviament i recepció de xes i en els serveis. tot l’any, però la direcció es re- cepció i hauran d’abonar la taxa correspondència. No oblidin les seves tovalloles i serva el dret de prohibir el seu a l’arribada. Es considerarà visita Custodia de valores. objectes personals. ús per condicions adverses. Per tota persona que entri i estigui Servicio de correos: encendre la barbacoa s’han d’uti- més d’una hora dins el recinte. venta de sellos i postales. Duchas de agua caliente: litzar pastilles i només es pot fer Envío y recepción amb carbó. Han de tenir sempre Visitas: no está permitido introdu- Por razones de higiene recomen- cir personas no inscritas; las visitas Dill.-Div de correspondencia. damos hagan uso de zapatillas de al seu costat una galleda plena 9-13/17-21 h Mail service: sale d’aigua o de sorra. No fer barba- tendrán que ser autorizadas por baño en las duchas y en los aseos. recepción y la estancia superior a Dis-Diu of stamps and postcards. No olviden sus toallas y objetos coa al terra, només és permès de Letter’s sending fer-la en l’aparell pròpiament dit. una hora obliga el pago de tarifa 9-21 h personales. de visitas. and receipt. Mai es podrà fer ni sota un arbre Dill.-Diu Casier de sécurité. ni massa a prop de caravanes, Visits: It’s not permitted to intro- 9-22 h Services postales. Hot water shower service: Due to tendes o bungalows. duce foreign people. They should Vente de timbres et de cartes hygienic reasons we recommend to La flama no podrà ser alta. be authorized for the reception. If postales. Envoi et réception wear bathing-slippers in the shower they stay more than one hour they de correspondance. room. Make sure you have taken all should pay the price of a visitor. your personal belongings with you. Visites: Il est interdit d’introduire Douches chaudes: Pour des raisons Barbacoas: Las barbacoas indivi- des personnes non inscrites. Les vi- Div. 19-23 h d’hygiène nous vous demandons de duales están permitidas del 15/10 al sites doivent être autorisées par la Dis. 9-23 h Programa d’excursions. 15/3. Las de obra están permitidas réception et toute visite supérieure à mettre de sandales dans les douches todo el año, pero la dirección se re- 1h doit payée le tarif. Diu. 9-18 h Programa de excursiones. et les toilettes. N’oubliez pas vos serva el derecho de prohibirlas por 9-24 h Excursion’s program. serviettes et objets personnels. condiciones adversas. El encendido Programme d’excursions. tiene que ser con pastilla y se debe Venda de pa utilizar únicamente carbón. Tener Venta de pan siempre al lado un cubo lleno de Vendre du pain agua o tierra. No hacer la barba- Selling bread coa en el suelo, sólo esta permitido Gossos: el gossos i qualsevol al- hacerla en el aparato propiamente Fitxes rentadores. tre tipus de mascota no són ad- dicho. Nunca se podrá hacer debajo mesos als bungalows. Els gossos de un árbol ni demasiado cerca de Fichas lavadoras. de raça perillosa no són adme- caravanas, tiendas o bungalows. Washing-machine’s token. sos al càmping. Els gossos han La llama no podrá ser alta. First aid kit. d’anar sempre lligats i evitar que Div. 20-23 h Jeton de machine à laver. molestin a la resta de clients. No Dis. 13-16/20-23 h és permès que facin les seves Diu. 13-16 h necessitats en tot el recinte del càmping. Barbecues: Individual barbecues 13-16/20-23 h are allowed from 15/10 to 15/3. Built Ping Pong. barbecues are allowed all year but Perros: Los perros y cualquier otro the direction has the right to forbid (raquetes i bola a recepció) tipo de mascota no son admitidos them in case of extreme conditions. Ping Pong. en los bungalows. To do the barbecue you must use (raquetas y bola a recepción). Lo perros de raza peligrosa no son charcoal and firelighters. For safe- admitidos en el camping. ty reasons, you should ha a bucket Table-Tennis. Los perros deben estar siempre ata- (racquets and ball available of water or sand beside you. Don’t 10.30-14.30 h dos y evitar que molesten al resto do the barbecue on the ground, use at the reception de los clientes. No se permite 16-20 h only barbecue equipment. Don’t do Ping Pong. que hagan sus necesidades en todo barbecues under trees or too close to (raquettes et balle à la réception). el recinto del camping. the caravans, tents or bungalows. No bright flames. Dogs: Animals are not allowed in the bungalows. Dangerous dogs are not allowed in all the camping. 24-9 h Animació infantil i juvenil: Dogs must be tied and the owner Carretera BV-1243 a should take care to not disturb Barbecues: Les barbecues indivi- Veure programa a recepció. duels sont autorisés du 15/10 au Sant Sebastià de Montmajor, km 0,3 other clients. Please, clean up your Animación infantil y juvenil: dog’s droppings. 15/3. Les barbecues en dur sont 08140 Caldes de Montbui Ver programa en recepción. autorisés toute l’année, mais la Barcelona (Espanya) direction a le droit de les interdire Children and young Chiens: Les animaux ne sont pas pour diverses raisons. Elles doivent GPS: 41o 38’ 39” / 2o 9’ 23” people entertainment: autorisés dans les bungalows. être faites avec des pastilles et du 24-9 h See full program Les chiens de race dangereuse sont charbon. Vous devez avoir à votre T (34) 938 654 695 at the reception. interdits dans le camping. côté un récipient avec de l’eau ou de F (34) 938 667 580 Animation pour Les chiens doivent être attachés et évi- la terre. Ne pas faire sous un arbre, enfants et adolescents: ter déranger les autre clients. Il est in- ni trop près des caravanes, tentes ou elpasqualet@elpasqualet.com Voir programme terdit qu’ils fassent leurs besoins dans bungalows. Les flammes ne doivent à réception. le camping. pas être trop hautes. www.elpasqualet.com CHECK IN: 15 h CHECK OUT: 12 h
Vous pouvez aussi lire