Drawer Cabinet Armoire à tiroirs Gabinete de cajones 01-14572-00 6/2020
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Drawer Cabinet Armoire à tiroirs Gabinete de cajones 01-14572-00 6/2020 12408 Items you will need to provide for assembly: Articles que vous devrez fournir pour le montage: Elementos que necesitará para el montaje: © 2020 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com 1
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA • This unit contains small parts which could be • Ce module contient de petites pièces avec • Este producto contiene piezas pequeñas que a choking hazard for small children. Children lesquelles de petits enfants peuvent s’étouffer. pueden causar peligro de asfixia a niños should be under adult supervision at all times Les enfants doivent toujours être sous la pequeños. Los niños deben estar bajo la or serious injury could occur. surveillance constante d’adulte faute de quoi des supervisión de un adulto en todo momento, de lo blessures graves peuvent se produire. contrario pueden ocurrir lesiones graves. • Always unload unit prior to moving the unit. The weight of personal belongings can cause • Toujours vider le module avant de le • Vacíe siempre la unidad antes de moverla de the unit to become unstable and either tip or déplacer. Le poids des effets personnels qui lugar. El peso de los objetos personales puede collapse. Serious bodily injury and/or damage s’y trouvent peut causer l’instabilité du module resultar en que la unidad quede inestable, se to personal belongings may occur. et le faire basculer ou s’affaisser. Cela pourrait vuelque o colapse pudiendo causar lesiones provoquer des blessures graves ou des personales graves y / o daños a los objetos • Do not overload unit. If any shelf, top, dommages matériels. personales. or bottom of unit bows or bends, it is overloaded. The shelf, top, or bottom could • Ne pas surcharger les modules. Lorsqu’une • No sobrecargue la unidad. Si cualquier repisa collapse and cause serious bodily injury and/ étagère ou encore le haut ou le bas d’un o la parte superior o inferior de la unidad se or damage to personal belongings. module plie ou arque, cela indique une arquea, está sobrecargada. La repisa o la parte surcharge. L’étagère ou les panneaux superior o inferior puede colapsarse, causando • Do not climb or step on the unit. The unit may supérieur ou inférieur pourraient s’affaisser, lesiones corporales graves y/o daños a objetos become unstable and either tip or collapse. provoquant des blessures graves ou des personales. Serious bodily injury and/or damage to dommages matériels. personal belongings may occur. • No escale o suba a la unidad. La unidad puede • Ne pas grimper ou se tenir debout ou assis sur le resultar inestable y puede volcarse o colapsar • Do not mount or attach anything to the sides, module. Le module risque de devenir pudiendo causar lesiones graves rear or front of the unit as this can create a instable et basculer ou s’affaisser. Cela personales y daños a los objetos personales. force which can cause the unit to tip. Serious pourrait provoquer des blessures graves ou des bodily injury and/or damage to personal • No instale o fije nada a los laterales de la unidad dommages matériels. o partes delantera o trasera ya que puede crear belongings may occur. • Ne rien ancrer ou fixer sur les côtés, peso y resultar en que la misma se vuelque • Do not stack units. Stacking of units can cause l’arrière ou l’avant du module, car cela pudiendo causar lesiones graves personales y an unsafe tip-over hazard which may cause pourrait le faire basculer. Cela pourrait daños a los objetos personales. serious bodily injury and/or damage to personal provoquer des blessures graves ou des belongings. • No apile las unidades. Las unidades apiladas dommages matériels. pueden volcarse y sufrir daños pudiendo causar • Do not hang this unit on the wall. The product • Ne pas empiler les modules! L’empilage des lesiones graves personales y daños a los objetos structure is not designed for wall hanging. modules peut causer le basculement des personales. Serious bodily injury, damage to personal panneaux, provoquant des blessures graves ou belongings, and/or damage to the wall may • No cuelgue esta unidad a la pared. La estructura des dommages matériels. del producto no está diseñada para colgarse en la occur. • Ne pas suspendre ce module au mur. La pared. Puede ocurrir lesiones personales graves y • All units must be secured individually to wall structure de ce produit n’est pas conçue pour daños a los objetos personales y / o a la pared. stud using L-Bracket and Wall Screw (#10 suspendre au mur. Cela pourrait provoquer des x 2 1/2 in.) provided. Hardware included • Fije la unidad acabada al montante de la pared blessures graves, des dommages matériels ou usando el Soporte en forma de L y el Tornillo is for use in wood studs only. If wall stud endommager le mur. is not accessible or is made of a different de Pared (#10 x 3,8 cm) incluidos. Si no se material, consult your local hardware store • Fixer le module ouvré au montant de puede acceder al montante de la pared, visite su for appropriate mounting hardware. Failure charpente à l’aide du Support en L et de la Vis ferretería local para los herrajes de instalación to do so may create an unsafe tipping hazard Murale (nº 10 x 3,8 cm) fournis. Lorsqu’aucun apropiados. El no instalar este producto that could lead to serious bodily injury and/or montant de charpente n’est accessible, correctamente podría resultar en que la unidad se damage to personal belongings. consulter une quincaillerie locale pour obtenir vuelque y en lesiones corporales graves y/o daños la quincaillerie d’installation qui convient. a objetos personales. • Follow proper safety procedures when using Négliger de le faire peut provoquer un danger power tools and ladders (when applicable). • Siga los procedimientos de seguridad adecuados de basculement susceptible d’occasionner des al usar herramientas eléctricas y escaleras (si • We recommend you protect your work blessures graves ou des dommages matériels. resulta necesario). surface during assembly to prevent • Respecter toutes les consignes de sécurité lors scratching or damage to table tops, wood • Recomendamos que proteja su área de trabajo de l’utilisation d’outils à moteur et d’échelles (le durante el ensamblaje para no rayar las floors, etc. cas échéant). superficies de las mesas, pisos de madera, etc. • Nous recommandons de protéger la surface de travail durant le montage afin d’éviter d’égratigner ou d’endommager les dessus de table, plancher de bois, etc. 2 © 2020 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com
PARTS | PIÈCES | PIEZAS B Name Qty. Nom / Nombre Qtè / Cantidad. Side Panels E A Panneau Latéral (2) A Panel Lateral H Top Shelf B Tablette Supérieure (1) G Repisa Superior F Bottom Shelf D Tablette Inférieure (1) Repisa Inferior PARTS LIST / LISTE DE PIECES F/ LISTA DE PIEZAS Back Panel E Panneau Arrière (1) A (6) (2) Panel Trasero 51482 51487 ST / LISTE DE PIECES / LISTA DE PIEZAS (4) #6 Drawer x 1/2” Front (4) (14) F 51409 51682 F Devant du Tiroir (4) 51681 (2) Parte Delantera del Cajón (6) 51482 51487 Drawer Bottom (4) #6 x 1/2” G (4) (14) F Fond du Tiroir (2) (4) 51409 51682 (16) (3) Parte Inferior del Cajón 51681 (13) (25) 51463 PARTS LIST / LISTE DE PIECES / LISTA 51458 51480 DE PIEZAS 51486 #8 x 3/4” 51635 #8 x 5/8” #8 x 19mm Drawer Back #8 x16mm D (2)(6) PARTS (2) LIST / LISTE DE H PIECES / LISTA Arrière du Tiroir DE PIEZAS (4) (16) (3) Panel Trasero del Cajón (25) S / LISTA51480 DE PIEZAS 51486 51635 51463 51482 51487 (2) #8 x 3/4” (4) #6 x 1/2” (6) #8 x (14) (4) 19mm 51409 (2) 51682 51482 51487 51681 (6) (56) (2) (8) 51470 (4) #6 x 1/2” (10) (14) 51482 51409 51487 81702 51399 (4) (4) (2) 51409 51682 (4) #6 x 1/2” (4) 51699 51681 (2) 51637 51682 51470 (1) (16) (2)Bumper Door 51635 (13) (10) (25) (3) 51395 51463 51458 51399 51480 (4) 51486 (2) #8 x 3/4” 51635 Butoir De Porte (2) #8 x 5/8” #8 x51637 Tope Para Puerta (16) (3) #8 x16mm 51699 19mm (10) (2) (13) (25) 51486 (4 Sets) 51463 (16) (2)Bumper Door 81727 51470 51458 51480 #8 x 3/4” 51638 51635 (3) Butoir De Porte #8 x 5/8” (4) 51486 (8)51635 (2) (16) 51463 Tope Para(4)Puerta(16) #8 x16mm #8 x 19mm #8 x 3/4” 51537 #8 x 19mm 51482 51483 (2) 5058351656 81732 51470 (10) (2) 51399 (8) 51483 (4) (4) (2) (8) (2) (4) (2) 51463 51699 51534 51637 51637 51470 (4) (10) 90202 (1) (2) (1) Door Bumper (4) (2) 51483 51521 51537 5139951534 (4) 51395 Butoir De Porte 51616 (20) (8) (4) (1) 51699 51637 (4) (2) (4) Tope Para Puerta 51537 51534 (1) Door Bumper 51699 50529 99423 51637 51616 51395 Butoir De Porte Door Bumper Tope Para Puerta (4) Butoir De Porte 51656 Tope Para Puerta To ease part identification, (2) all laminate (4) Pour faciliter l’identification des pièces, Para identificar las piezas más 51656 parts (2) are labeled. 51483 Locate sticker or a toutes les (4) pièces stratifiées (1) sont fácilmente, todas las piezas laminadas (2) “stamp” on an unfinished edge(4)to 51521 étiquetées. 51537 Localiser un autocollant51483 51534 tienen una etiqueta. Ubique la etiqueta para (1) 51616 identify parts. ou une estampe servant (2) à identifier les o el “sello” (4) en el borde sin acabar (4) 51521 51537 51534 (4) (1) pièces sur une bordure brute. identificar las 51616 piezas. 4) To further 51537ease assembly, 51534 all unfinished 616 Pour faciliter encore une fois le montage, Para facilitar aún más el ensamblaje, edges/sides are shown as a shaded toutes les bordures et surfaces brutes todos los bordes / lados sin acabar pattern throughout each assembly step. sont présentées en « gris » à chaque están sombreados de color “gris” en étape du processus de montage. todos los pasos del ensamblaje. © 2020 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com 3
(4 Sets) 51638 1 (8) 81702 (16) 51409 (4) 81727 51395 (16) 51409 Finished edge Rebord fini Borde con acabado (8) A 81702 A Finished edge Rebord fini Borde con acabado B (4) 51395 A A (4) 81727 Finished edge Rebord fini Borde con acabado Finished edge Rebord fini Borde con acabado 4 © 2020 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com
(4) 90202 (16) 81732 (6) 81727 2 (4) 90202 (16) 81732 D (6) 81727 A A D Finished edge Rebord fini Finished edge Borde con acabado Rebord fini Borde con acabado © 2020 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com 5
3 (20) 50529 (4) 51537 E CAUTION: Do not move or stand the unit upright until the back panel(s) (B) is nailed in place. MISE EN GARDE : Ne pas déplacer ni redresser le meu- ble avant que les panneaux arrières (B) soient cloués en place. (20) 50529 PRECAUCIÓN: No mueva ni coloque la unidad de pie hasta que el panel trasero (B) esté clavado en su lugar. D A E (4) 51537 D A Adjust feet to change height and leveling of cabinet. Réglez les pieds pour ajuster la hauteur et la mise à niveau du meuble. Ajuste las patas para cambiar la altura y nivelar el gabinete. 6 © 2020 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com
(2) 51521 (2) 51483 (2) 51470 4 CAUTION To prevent damage to cabinet, it must be First, locate the studs in your wall. Install “L” brackets on attached to wall using furnished hardware. the cabinet to line up with wall studs. Fasten long wood screws securely into wall stud. To ease installation, use a power screwdriver. MISE EN GARDE Pour éviter tout dommage au meuble, ce Repérez d'abord les poutres dans le mur. Installez les dernier doit être fixé au mur avec la visserie supports en L du meuble vis à vis des poutres dans le incluse. mur. Installez des vis à bois longues dans les poutres murales. Utiliser un tournevis mécanique pour faciliter l’installation. PRECAUCIÓN Para evitar daños al gabinete, es necesario Primero, localice los montantes verticales en la pared. instalarlo en la pared utilizando el herraje Instale los soportes en "L" en el gabinete, alineados con suministrado. los montantes verticales de la pared. Fije los tornillos largos para madera en el montante vertical de la pared. Para facilitar la instalación, use un destornillador automático. (2) 51521 B (2) 51470 E (2) 51483 © 2020 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com 7
(8) 5 (4 Sets) 99423 51638 (8) (4) (16) (8) 51637 51635 50583 51482 51637 First, loosen screws to remove brackets from drawer sides. Premièrement, desserrer la vis pour enlever la fixation sur chaque côté du tiroir. Primero, afloje el tornillo para retirar la escuadra de soporte del lado de cajón. REPEAT 4X RÉPÉTER 4X REPITA 4X (1) (2) 51635 51637 F F Then attach brackets to drawer front. (2) Ensuite, installer les fixations sur le panneau 99423 avant du tiroir. Después atornille las escuadras de soporte al frente del cajón. (4) 50583 (2) 51482 8 © 2020 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com
(4) 51534 (20) 51409 6 REPEAT 4X RÉPÉTER 4X REPITA 4X (5) 51409 GG (1) 51534 © 2020 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com 9
7 (16) 51409 (8) 51463 (2) 51463 G G HH (4) 51409 REPEAT 4X RÉPÉTER 4X REPITA 4X 10 © 2020 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com
(4) 51409 8 REPEAT 4X RÉPÉTER 4X REPITA 4X (1) 51409 FF G G H H © 2020 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com 11
9 (1) To adjust drawer front up or down, loosen bracket screws on each side, adjust, then retighten screws. Pour régler la hauteur du panneau avant du tiroir, desserrer les vis de fixation sur chaque côté, ajuster choisir la hauteur appropriée et resserrer les vis. Para ajustar verticalmente el cajón, afloje el tornillo de la escuadra de soporte a cada lado, ajuste y entonces vuelva a apretar los tornillos. 12 © 2020 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com
Vous pouvez aussi lire