NORDMELA - Instructions d'assemblages
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
NORDMELA
WARNING! Children have died from furniture tipover. To reduce the risk of furniture tipover: • ALWAYS install tipover restraint provided. • NEVER put a TV on this product. • NEVER allow children to stand, climb or hang on drawers, doors, or shelves. • NEVER open more than one drawer at a time. • Place heaviest items in the lowest drawers. ATTENTION! Enfants morts suite au basculement de meuble. Afin de limiter le risque de basculement d'un meuble: • TOUJOURS utiliser les fixations anti-basculement fournies. • NE JAMAIS installer de TV sur ce produit. • NE JAMAIS laisser d’enfants se tenir debout sur les tiroirs, portes ou étagères, y grimper ou s’y suspendre. • NE JAMAIS ouvrir plus d’un tiroir à la fois. • Placer les choses les plus lourdes dans les tiroirs du bas. ¡ADVERTENCIA! Han muerto niños por el vuelco de muebles. Para limitar el riesgo de vuelco de los muebles: • Utilizar SIEMPRE las fijaciones antivuelco que se suministran. • NUNCA instalar un TV sobre este producto. • NUNCA permitir que los niños se pongan de pie, trepen o se cuelguen de los cajones, puertas o baldas. • NUNCA abrir más de un cajón a la vez. • Colocar los objetos más pesados en los cajones inferiores. 2 AA-2117004-3
Ø 5/16” Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3
1x 158473 1x 195022 5x 195324 4 AA-2117004-3
1 2x 100214 1x 100006 14x 118331 112996 1x 100001 16x 101345 18x 14x 139434 118137 195323 18x 6x 139435 100344 40x 146114 6x 195323 7 195027 5
6 2 106989 5x 2x 109049 2x 4x 2x 100823 De si gn I K E A an d Qu al of S we ity de n IKEA of SE-343 S wede 81 Äl n AB mhu lt 195032 195696 2x 109048 2x 2x 121714 2x 195034 25 10002674 12 AA-2117004-3 329300
1 1 30x 146114 324 195 7
2 112996 118331 4x 3 4x 345 101 8 AA-2117004-3
4 2x 5 118 137 9
6 100344 100344 1x 7 10 AA-2117004-3
8 2x 37 1181 9 100344 100344 11
12 2 10 100344 146114 2x 100344 195034 AA-2117004-3
11 12x 10 13 45 13
12 6x 112996 118331 14 AA-2117004-3
13 14 4x 137 118 15
15 16 16 AA-2117004-3
17 2x 137 118 18 4x 112996 118331 17
19 20 4x 137 118 18 AA-2117004-3
21 2x 10 02 14 10 00 01 22 8x 139434 139435 19
23 6x 19 50 27 20 AA-2117004-3
24 10x 139434 139435 25 195023 195031 195031 21
26 2x 27 2x 22 AA-2117004-3
28 29 2x 6x 100006 23 10002674
English Français Español WALL ANCHORING GUIDE GUIDE DE FIXATION AU MUR INSTRUCCIONES PARA FIJACIÓN A LA The hardware you should use to secure Le choix des fixations à utiliser pour fixer PARED your chest of drawers to the wall depends votre commode au mur dépend du type de Elige los accesorios necesarios para fijar la on both the type of chest of drawers you commode et du matériau du mur. cajonera a la pared en función del tipo de have and your wall material. mueble y del material del que esté hecha Type de matériau du mur: Type of Wall Material: la pared. À l’aide du guide ci-dessous, identifiez le Using the guide below, identify your wall matériau du mur et suivez les étapes qui Material de las paredes: material and the appropriate steps to take correspondent à ce matériau. Consulta la guía a continuación para for that wall material. identificar el material de la pared y las instrucciones apropiadas. Maçonnerie Masonry 1. À l’aide d’un crayon, faites un point de 1. Mark the attachment spot on the wall repère à l’endroit où vous allez percer Pared de mampostería with a pen. le trou. 1. Marca en la pared los puntos de fijación 2. Use 5/16-inch (8mm) drill diameter. Drill 2. Utilisez une perceuse avec un foret de 8 con un lápiz. 3/4-inches (70mm) deep. mm de diamètre. Percez un trou de 70 2. Utiliza una broca para taladrar de 8 mm 3. Insert plug(s). Use hammer if needed. mm de profondeur. de diámetro. Practica un orificio de 70 3. Insérez la cheville. Utilisez un marteau si mm de profundidad en cada marca. Drive in screw(s) with washer(s) and tighten. Do not over-tighten. besoin. Enfoncez la vis avec un écrou et 3. Inserta los tacos ayudándote, en caso vissez. Attention de ne pas trop visser. necesario, con un martillo. Inserta los tornillos con las tuercas y Drywall without available wood stud Cloison sèche sans montant en bois aprieta, pero no demasiado fuerte. 1. Mark the attachment spot on the wall 1. À l’aide d’un crayon, faites un point de with a pen. repère à l’endroit où vous allez percer Pared de láminas de yeso sin estructura 2. Use 5/16-inch (8mm) drill diameter and le trou. drill through the wall. portante de madera. 2. Utilisez une perceuse avec une mèche 3. Insert plug(s). Use hammer if needed. 1. Marca en la pared los puntos de fijación de 8 mm de diamètre et percez un trou. con un lápiz. Drive in screw(s) with washer(s) and 3. Insérez la cheville. Utilisez un marteau si tighten. Do not over-tighten. 2. Utiliza una broca para taladrar de 8 mm besoin. Enfoncez la vis avec un écrou et de diámetro. Practica un orificio de 70 vissez. Attention de ne pas trop visser. mm de profundidad en cada marca. Drywall or plaster with available wood 3. Inserta los tacos ayudándote, en caso stud Cloison sèche ou plâtre avec montants necesario, con un martillo. 1. Mark the attachment point(s) on the wall en bois accessibles Inserta los tornillos con las tuercas y with a pen. 1. À l’aide d’un crayon, faites un point de aprieta, pero no demasiado fuerte. 2. Drill 1/8-inch (3mm) diameter pilot repère à l’endroit où vous allez percer hole(s) le trou. Pared de láminas de yeso con posibilidad Drive in screw(s) with washer(s) and tighten 2. Percez un trou de 3 mm de diamètre. Insérez la vis avec un écrou et vissez de fijación a la estructura portante de firmly into the wood. solidement dans le bois. madera. If your wall material is not listed here, or if Si le matériau de votre mur n’apparaît 1. Marca en la pared los puntos de fijación you have any questions, consult your local pas dans la liste ci-dessus ou pour toutes con un lápiz. hardware store. autres questions, demandez conseil à un 2. Utiliza una broca para taladrar de 8 mm spécialiste. de diámetro. Practica un orificio de 70 mm de profundidad en cada marca. Inserta los tornillos con las tuercas y aprieta bien en la madera. Si el material de tus paredes no aparece en esta lista o tienes dudas, consulta en tu ferretería. 24 AA-2117004-3
30 Des ign IKE A and Qu of Swe alit den y IKEA of SE-343 Sweden 81 Älm AB hult 329300 IK EA n an d Qu De sig of Swed en ality SE-34 of Sw IKEA 3 81 Älm hu AB eden lt 2x 106989 109049 100823 25
31 2x 32 2x 26 AA-2117004-3
33 2x 048 109 823 100 27
ATTENTION ADVERTENCIA Enfants morts suite au basculement d´un meuble. Han muerto niños por el vuelco de muebles. Afin de limiter le risque de basculement de meuble: Para limitar el riesgo de vuelco de los muebles: TOUJOURS utiliser les fixations anti-basculement fournies. Utilizar SIEMPRE las fijaciones antivuelco que se surninistran. NE JAMAIS installer de TV sur ce produit. NUNCA instalar un TV sobre este producto. NE JAMAIS laisser d´enfants se tenir debout sur les tiroirs, NUNCA permitir que los niños se pongan de pie, trepen o se portes ou étagères, y grimper ou s´y suspendre. cuelguen de NE JAMAIS ouvrir plus d´un tiroir á la fois. los cajones, puertas o baldas. Placer les choses les plus lourdes dans les tiroirs du bas. NUNCA abrir más de un cajón a la vez. Colocar los objetos más pesados en los cajones inferiores. Information permanente. Nes pas retirer! Informacion permanente. ¡No eliminar! WARNING Children have died from furniture tipover. To reduce the risk of furniture tipover: ALWAYS install tipover restraint provided. NEVER put a TV on this product. NEVER allow children to stand, climb or hang on drawers, doors or shelves. NEVER open more than one drawer at a time. Place heaviest items in the lowest drawers. This is a permanent label. Do not remove! © Inter IKEA Systems B.V. 2017 AA-2066819-1 28 AA-2117004-3
5x 34 29
35 36 30 AA-2117004-3
37 31
38 39 32 AA-2117004-3
40 2x 323 195 33
41 2x 14 61 14 34 AA-2117004-3
42 WARNING Children have died from furniture tipover. To reduce the risk of furniture tipover: ALWAYS install tipover restraint provided. NEVER put a TV on this product. NEVER allow children to stand, climb or hang on drawers, doors or shelves. NEVER open more than one drawer at a time. Place heaviest items in the lowest drawers. This is a permanent label. Do not remove! © Inter IKEA Systems B.V. 2017 AA-2066819-1 ATTENTION ADVERTENCIA Enfants morts suite au basculement d´un Han muerto niños por el vuelco de muebles. meuble. Para limitar el riesgo de vuelco de los muebles: Afin de limiter le risque de basculement de meuble: Utilizar SIEMPRE las fijaciones antivuelco que se TOUJOURS utiliser les fixations anti-basculement fournies. surninistran. NE JAMAIS installer de TV sur ce produit. NUNCA instalar un TV sobre este producto. NE JAMAIS laisser d´enfants se tenir debout sur les tiroirs, NUNCA permitir que los niños se pongan de pie, trepen o portes ou étagères, y grimper ou s´y suspendre. se cuelguen de los cajones, puertas o baldas. NE JAMAIS ouvrir plus d´un tiroir á la fois. NUNCA abrir más de un cajón a la vez. Placer les choses les plus lourdes dans les tiroirs du bas. Colocar los objetos más pesados en los cajones inferiores. Information permanente. Nes pas retirer! Informacion permanente. ¡No eliminar! 35
43 36 © Inter IKEA Systems B.V. 2018 2022-05-03 AA-2117004-3
Vous pouvez aussi lire