Echange Hors Europe DOSSIER DE CANDIDATURE 2017-2018 - Université d'Orléans
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Blandine CHAMPION / Marie-Astrid de LAMBILLY Direction des Relations Internationales B. P. 6749 – 45067 Orléans Cedex 2 – France 02 38 49 43 34 Mail : mobilite.he@univ-orleans.fr Internet : www.univ-orleans.fr Echange Hors Europe DOSSIER DE CANDIDATURE 2017-2018 Pour effectuer un semestre ou une année de formation universitaire à l’étranger Dossier à imprimer (que sur des rectos), à compléter et à rendre en mains propres à la DRI le 9 décembre 2016 au plus tard (sur RDV entre le 5 et le 9 déc) Sauf pour les étudiants de Polytech et DEG, tous les autres étudiants doivent envoyer le dossier et les annexes en seul document de format .pdf uniquement, avant le 9 décembre, par e-mail à mobilite.he@univ-orleans.fr 1
DOSSIER DE CANDIDATURE A UNE MOBILITE INTERNATIONALE UNIVERSITE D’ORLÉANS NOM : PHOTO PRENOM : Date de Candidature : Composante : Inscription 2016/2017 : Attestation de l’étudiant Par ce formulaire, je me porte candidat à un séjour de mobilité à l’étranger. J’atteste que les renseignements saisis dans le présent formulaire sont exacts et complets. Dans le cas où ma candidature est acceptée, je m’engage à fournir un rapport de mon séjour à l’étranger qui, rendu anonyme, pourra être mis à disposition d’autres étudiants intéressés et à ce titre publié sur les pages Internet de la Direction des Relations Internationales. Par ailleurs, j’accepte que les données suivantes me concernant : nom, prénom, adresse électronique, discipline d’étude, lieu et période de mon séjour à l’étranger soient transmises aux étudiants de mon établissement d’origine qui chercheraient à prendre contact avec des étudiants ayant effectué une mobilité à l’étranger. A l’exception des conditions énoncées ci-dessus, mes données personnelles seront traitées confidentiellement. Elles sont utilisées pour la gestion de mon séjour à l’étranger et pour les rapports financiers aux institutions finançant des allocations. _____________________________________________ ____________________________________________________ Date, Lieu Signature Cadre réservé à la DRI VOEUX Accepté Refusé Remarques 1 1er semestre 2è semestre Année universitaire 2 1er semestre 2è semestre Année universitaire 3 1er semestre 2è semestre Année universitaire 4 1er semestre 2è semestre Année universitaire Nom du Directeur de département : _______________________________________________________________________________________________ Je donne mon accord de principe à la mobilité ci-dessus. _____________________________________________ ____________________________________________________ Date, Lieu Signature 2
Dossier de candidature 2017/2018 I – FICHE ETUDIANT NOM : PRENOM : Date de naissance (jj/mm/aaaa) Lieu de naissance Pays Nationalité Numéro de passeport (si disponible) Date de validité du passeport Boursier sur critères sociaux (OUI / NON) OUI NON Joindre une copie de la décision Echelon (0 à 7) Résidence Bât Adresse durant l’année Apt universitaire N° + Rue CP Ville Adresse valide jusqu’au (jj/mm/aaaa) E-mail personnel E-mail étudiant (…..@etu.univ-orleans.fr) Portable (OBLIGATOIRE) Situation universitaire 2016-2017: Collégium- Faculté-Ecole : Niveau : (DU1, DU2, …, DUT1, DUT2, …, L1, L2,…, M1, …, Polytech 1e, 2e, …) : Filière (pas d’abréviations) : Réinscription envisagée en 2017-2018 : 3
Nom : Prénom : II – FICHE PARENTS Situation familiale : Mariés Séparés/Divorcés Concubinage Veuf/Veuve Si vos parents sont séparés/divorcés, merci de bien vouloir nous indiquer la personne que nous devons contacter en priorité : Père Mère MERE PERE Nom Prénom Résidence Bât Apt Adresse N° + Rue CP Ville Domicile Travail Portable (OBLIGATOIRE) E-mail Profession des parents Personne à contacter en cas d’urgence : NOM : Prénom : Statut par rapport à l’étudiant : Adresse : Téléphone : E-mail : 4
Nom : Prénom : III a/ PRECISEZ VOS MOTIVATIONS EN FRANÇAIS PAR PAYS EN FRANCAIS : Pour les universités du : - Canada francophone Ecole de Technologie supérieure Ecole Polytechnique de Montréal Laval Québec à Chicoutimi UQAC Québec à Montréal UQAM Québec à Rimouski UQAR Québec à Trois Rivières UQTR Québec en Abitibi Témiscamingue Québec en Outaouais Sherbrooke 5
Nom : Prénom : III b/ PRECISEZ VOS MOTIVATIONS EN ANGLAIS PAR PAYS EN ANGLAIS : Pour les universités : - Des Etats-Unis Austin Peay Central Washington Missouri Oakland Ouachita Southern Mississippi Mississippi (Olemiss) Tennessee at Martin Texas at Dallas Little Rock Miami Nouvelle Orléans Wichita - D’Australie Sydney Wollongong - D’Inde Petroleum and Energy Studies Vel Tech Indian Institute of Technology - De Chine Xiangtan Northeastern Univ Shenyang Hunan Nanijing University of Science and technology Beijing Beijing Institute of Technology - De Taïwan National United Univ Taïwan National Taïwan University - Du Japon Aichi Hiroshima City Kanazawa Nanzan Oita Osaka Gakuin Osaka Prefecture Rikkyo Saga Shiga Shimane Teikyo Tenri Toyama - De Corée du Sud Inchéon 6
7
Nom : Prénom : III c/ PRECISEZ VOS MOTIVATIONS EN ESPAGNOL PAR PAYS EN ESPAGNOL : Pour les universités : - d’Argentine Catolica Argentina El Salvador - de Colombie Autonoma de Bucaramanga - du Pérou Catolica del Peru Ricardo Palma - du Chili Tecnica Federico Santa Maria - du Mexique UNAM 8
Nom : Prénom : III d/ PRECISEZ VOS MOTIVATIONS EN PORTUGAIS PAR PAYS EN PORTUGAIS : Pour l’université : - du Brésil Federale de Goias Uberlandia 9
IV - ETUDES (voir page suivante) Baccalauréat / Enseignement Supérieur - Joindre la copie du diplôme du Baccalauréat et le relevé de notes - Remplir le tableau récapitulatif (page 11) concernant votre cursus scolaire et universitaire depuis votre Baccalauréat en incluant vos redoublements s’il y a lieu. - Remplir également, les tableaux suivants en commençant par votre année du Baccalauréat jusqu’à aujourd’hui en y précisant vos années de redoublements. - Joindre la liste des enseignements suivis et attestations de notes pour chaque année d’études et les diplômes déjà obtenus, avec la traduction en incluant l’année en cours (cf modèles p 12 à 22). * Légende « Faculté, Ecole, IUT ou Lycée »: Licence 1, Licence 2, Licence 3, Master 1 DUT : Diplôme Universitaire de Technologie ( qualification awarded after a two-year course of short study for technicians) BTS : Brevet de Technicien Supérieur (technical vocational training degree) IUT : Institut Universitaire deTechnologie (University Institute of Technology) Polytech : site Vinci / site Galilée. CP : Classe Préparatoire (specific class after baccalaureat and before « grandes Ecoles » or Engineer school ) UFR : Faculté 10
Nom - Prénom : UFR-Faculté-Ecole : Niveau : Filière (pas d’abréviations) : CURSUS SCOLAIRE ET UNIVERSITAIRE / STUDIES Depuis le baccalauréat à aujourd’hui Résultats obtenus Année Département d’études Moyenne obtenue universitaire Faculté , Ecole, IUT ou Lycée * ou filière principale Année d’études et niveau /20 Succès Echec A compléter après les partiels de janvier * 2016-2017 /20 BAC + * 2015-2016 /20 BAC + * 2014-2015 /20 BAC + * 2013-2014 /20 BAC + * 2012-2013 /20 BAC + 11
Nom : Prénom : Bac Et compléter le document ci-dessous (fill in this document for each year at university or in a specific class) : Matières principales / Main subject En Anglais / in English Notes / Marks ou En Français / In French En Espagnol / en Español /20 ou En Portugais / in portuguese 12
Bac Joindre la photocopie de votre diplôme du Baccalauréat et de vos notes 13
Nom : Prénom : Cocher la case correspondant à votre cursus / Please tick the appropriate box : Bac+1 Classe préparatoire 1ère année Et compléter le document ci-dessous (fill in this document for each year at university or in a specific class) : Matières principales / Main subject En Anglais / in English Notes / Marks ou En Français / In French En Espagnol / en Español /20 ou En Portugais / in portuguese 14
Bac+1 Classe préparatoire 1ère année Joindre la photocopie de vos notes 15
Nom : Prénom : Cocher la case correspondant à votre cursus / Please tick the appropriate box : Bac+2 Classe préparatoire 2ème année Et compléter le document ci-dessous (fill in this document for each year at university or in a specific class) : Matières principales / Main subject En Anglais / in English Notes / Marks ou En Français / In French En Espagnol / en Español /20 ou En Portugais / in portuguese 16
Bac+2 Classe préparatoire 2ème année Joindre la photocopie de votre diplôme obtenu et de vos notes 17
Nom : Prénom : Bac+3 Et compléter le document ci-dessous (fill in this document for each year at university or in a specific class) : Matières principales / Main subject En Anglais / in English Notes / Marks ou En Français / In French En Espagnol / en Español /20 ou En Portugais / in portuguese 18
Bac+3 Joindre photocopie de votre diplôme obtenu et de vos notes 19
Nom : Prénom : Bac+4 Et compléter le document ci-dessous (fill in this document for each year at university or in a specific class) : Matières principales / Main subject En Anglais / in English Notes / Marks ou En Français / In French En Espagnol / en Español /20 ou En Portugais / in portuguese 20
Bac+4 Joindre la photocopie de vos notes 21
Nom : Prénom : Bac+5 Et compléter le document ci-dessous (fill in this document for each year at university or in a specific class) : Matières principales / Main subject En Anglais / in English Notes / Marks ou En Français / In French En Espagnol / en Español /20 ou En Portugais / in portuguese 22
Bac+5 Joindre la photocopie de vos notes 23
Nom : Prénom : V- ETUDES ENVISAGEES A L’ETRANGER POUR 2017-2018 Filière : Option (pour les étudiants de Polytech) : L2 L3 M1 M2 DU2 DU3 DUT1 DUT2* Polytech’ 2 Polytech’ 3 Polytech’ 4 Polytech’ 5 VI- REINSCRIPTION ENVISAGEE A L’UNIVERSITE D’ORLEANS AVANT VOTRE DEPART EN 2017-2018 UFR/Ecole : Filière : Option (pour les étudiants de Polytech) : L2 L3 M1 M2 DU2 DU3 DUT1 DUT2* Polytech’ 2 Polytech’ 3 Polytech’ 4 Polytech’ 5 * Etudiants des IUT : voir avec votre scolarité si cette réinscription est réalisable avant de compléter le tableau ci dessus Signature de l’étudiant 24
ANGLAIS : - Imprimer et joindre le justificatif de votre inscription au test du TOEFL IBT - En plus de votre exemplaire, demander qu’un autre original de votre résultat soit directement envoyé à la DRI : Université d’Orléans Direction des Relations Internationales (Pôle Accueil et Programmes d’Echanges) BP 6749 45067 ORLEANS Cedex 2 FRANCE 25
Pour les départs dans les universités du Québec Faire compléter les documents joints par : - 2 professeurs de matières générales 26
Nom : Prénom : Universités du Québec UFR / Ecole / Faculté : Département : RECOMMANDATIONS (à transmettre par le professeur à la Direction des Relations Internationales) Très bien Bien Assez-bien Médiocre Insuffisant Sans avis SERIEUX DYNAMISME PONCTUALITE SOCIABILITE, INTEGRATION DANS UN GROUPE CURIOSITE INTELLECTUELLE CAPACITE D’ANALYSE AUTRES COMMENTAIRES NOM et Prénom du signataire : Qualité : Je connais cet étudiant(e) depuis an(s). Date : Signature et cachet 27
Nom : Prénom : Universités du Québec UFR / Ecole / Faculté : Département : RECOMMANDATIONS (à transmettre par le professeur à la Direction des Relations Internationales) Très bien Bien Assez-bien Médiocre Insuffisant Sans avis SERIEUX DYNAMISME PONCTUALITE SOCIABILITE, INTEGRATION DANS UN GROUPE CURIOSITE INTELLECTUELLE CAPACITE D’ANALYSE AUTRES COMMENTAIRES NOM et Prénom du signataire : Qualité : Je connais cet étudiant(e) depuis an(s). Date : Signature et cachet 28
Pour les départs dans les universités des Etats-Unis, d’Inde, d’Australie, du Japon et du Brésil, de Corée du Sud, de Taïwan et de Chine Faire compléter les documents joints par : - 1 professeur d’anglais - 1 professeur d’une autre matière (professeur japonais pour un départ au Japon) 29
Nom : Prénom : Universités des Etats-Unis, d’Australie, du Brésil, du Japon, d’Inde, de Corée, de Taïwan et de Chine UFR / School / Faculty : Department: RECOMMENDATIONS (à transmettre par le professeur à la Direction des Relations Internationales) Very good Good Fair Poor Very poor No opinion RELIABILITY DYNAMISM PUNCTUALITY SOCIAL SKILLS INTEREST SHOWN ANALYSIS AND UNDERSTANDING EXTRA-CURRICULA ACTIVITIES (clubs, etc…) FURTHER COMMENTS Name of referee : Status : I have known this student for years. Date : Signature and stamp 30
Nom : Prénom : Universités des Etats-Unis, d’Australie, du Brésil, du Japon, d’Inde, de Corée, de Taïwan et de Chine UFR / School / Faculty : Department: RECOMMENDATIONS (à transmettre par le professeur à la Direction des Relations Internationales) Very good Good Fair Poor Very poor No opinion RELIABILITY DYNAMISM PUNCTUALITY SOCIAL SKILLS INTEREST SHOWN ANALYSIS AND UNDERSTANDING EXTRA-CURRICULA ACTIVITIES (clubs, etc…) FURTHER COMMENTS Name of referee : Status : I have known this student for years. Date : Signature and stamp 31
Pour les départs dans les universités d’Argentine, du Chili, de Colombie, du Mexique et du Pérou Faire compléter les documents joints par : - 1 professeur d’espagnol - 1 professeur d’une autre matière 32
Nom : Prénom : Universités d’Argentine, du Chili, de Colombie, du Mexique et du Pérou UFR / Escuela / Facultad : Departamento : CARTA DE RECOMENDACION (à transmettre par le professeur à la Direction des Relations Internationales) Muy bien Bien Aceptable Mediocre Insuficiente Sin aviso SERIEDAD DINAMISMO PUNTUALIDAD SOCIABILIDAD / INTEGRACIÓN EN UN GRUPO CURIOSIDAD INTELECTUAL CAPACIDAD DE ANALISIS ACTIVIDADES PERI-SCOLARES (ASOCIACIONES UNIVERSITARIAS) OTROS COMENTARIOS Apellido y nombre del firmante : En calidad de : Conozco a este estudiante desde años. Fecha : Firma y sello : 33
Nom : Prénom : Universités d’Argentine, du Chili, de Colombie, du Mexique et du Pérou UFR / Escuela / Facultad : Departamento : CARTA DE RECOMENDACION (à transmettre par le professeur à la Direction des Relations Internationales) Muy bien Bien Aceptable Mediocre Insuficiente Sin aviso SERIEDAD DINAMISMO PUNTUALIDAD SOCIABILIDAD / INTEGRACIÓN EN UN GRUPO CURIOSIDAD INTELECTUAL CAPACIDAD DE ANALISIS ACTIVIDADES PERI-SCOLARES (ASOCIACIONES UNIVERSITARIAS) OTROS COMENTARIOS Apellido y nombre del firmante : En calidad de : Conozco a este estudiante desde años. Fecha : Firma y sello : 34
Joindre le détail des cours choisis par université en tenant compte de la période à laquelle ils sont proposés (1er ou 2ème semestre) Exemple : Université d’Oakland 35
CONTRAT D’ETUDES/LEARNING AGREEMENT Année Universitaire/Academic year 2017/2018 FICHE 1 FORMATION HORS EUROPE Identité étudiant/Student Identity Nom et prénom/Name and firstname : ........................................................................................................... SEXE : F M UNIVERSITE D’ORLEANS –FRANCE Faculté-Ecole-UFR/Faculty : .......................................................................................................... Domaine d’études/field of study : ............................................................. Niveau d’études/level of study: ............................................. Etablissement d’accueil/receiving institution Nom de l’établissement/ Name of the receiving institution : ....................................................................................................................... Pays/Country : ............................................................................................................................................................................................ Période d’études /Study period : 1er semestre/1st semester : 2e semestre/2nd semester : Détails du programme d’études à l’étranger/du contrat d’études envisagé AVANT le départ de l’étudiant/ BEFORE /Details of the proposed study programme abroad/learning agreement mobility of the student Code du cours (le cas échéant) Titre du cours prévu dans l’établissement d’accueil Nombre de Credits Course unit code (if any) and page Course unit title in the receiving institution no. of the course catalogue (as indicated in the course catalogue) Number of credits TOTAL CREDITS Le système d’équivalence des notes obtenues dans l’établissement d’accueil doit être juste, équitable et transparent. Fair translation of grades must be ensured and the student has been informed about the methodology Si nécessaire, utilisez une feuille séparée/if necessary, continue the list on a separate sheet Signature de l’étudiant(e)/Student’s signature : Date : ______/______/______ ETABLISSEMENT D’ENVOI/SENDING INSTITUTION : « Nous confirmons que ce programme d’études /contrat d’études est approuvé / We confirm that the proposed programme of study/learning agreement is approved » Coordinateur de département/faculté TAMPON Nom : Prénom : Signature du coordinateur de département Date : ______/______/______ Departmental coordinator’s signature ETABLISSEMENT D’ACCUEIL/RECEIVING INSTITUTION : « Nous confirmons que ce programme d’études /contrat d’études est approuvé / We confirm that this proposed programme of study/learning agreement is approved » Coordinateur de département/faculté TAMPON Nom : Prénom : Signature du coordinateur de département Date : ______/______/______ Departmental coordinator’s signature 36
CONTRAT D’ETUDES/LEARNING AGREEMENT Année Universitaire/Academic year 2017/2018 FICHE 2 FORMATION HORS EUROPE Identité étudiant/Student Identity Nom et prénom/Name and firstname : ........................................................................................................... SEXE : F M UNIVERSITE D’ORLEANS –FRANCE Faculté-Ecole-UFR/Faculty : .......................................................................................................... Domaine d’études/field of study : ..................................................................... Niveau d’études/level of study: ...................................... Etablissement d’accueil/receiving institution NOM de l’établissement/ Name of the receiving institution : ....................................................................................................................... Pays/Country : ............................................................................................................................................................................................ Période d’études /Study period : 1er semestre/1st semester : 2e semestre/2nd semester : Détails du programme d’études à l’étranger/du contrat d’études envisagé AVANT le départ de l’étudiant/ BEFORE /Details of the proposed study programme abroad/learning agreement mobility of the student Code du cours (le cas échéant) Titre du cours prévu dans l’établissement d’accueil Nombre de Credits Course unit code (if any) and page Course unit title in the receiving institution no. of the course catalogue (as indicated in the course catalogue) Number of credits TOTAL CREDITS Le système d’équivalence des notes obtenues dans l’établissement d’accueil doit être juste, équitable et transparent. Fair translation of grades must be ensured and the student has been informed about the methodology Si nécessaire, utilisez une feuille séparée/if necessary, continue the list on a separate sheet Signature de l’étudiant(e)/Student’s signature : Date : ______/______/______ ETABLISSEMENT D’ENVOI/SENDING INSTITUTION : « Nous confirmons que ce programme d’études /contrat d’études est approuvé / We confirm that the proposed programme of study/learning agreement is approved » Coordinateur de département/faculté TAMPON Nom : Prénom : Signature du coordinateur de département Date : ______/______/______ Departmental coordinator’s signature ETABLISSEMENT D’ACCUEIL/RECEIVING INSTITUTION : « Nous confirmons que ce programme d’études /contrat d’études est approuvé / We confirm that this proposed programme of study/learning agreement is approved » Coordinateur de département/faculté TAMPON Nom : Prénom : Signature du coordinateur de département Date : ______/______/______ Departmental coordinator’s signature 37
CONTRAT D’ETUDES/LEARNING AGREEMENT Année Universitaire/Academic year 2017/2018 FICHE 3 FORMATION HORS EUROPE Identité étudiant/Student Identity Nom et prénom/Name and firstname : ........................................................................................................... SEXE : F M UNIVERSITE D’ORLEANS –FRANCE Faculté-Ecole-UFR/Faculty : .......................................................................................................... Domaine d’études/field of study : ..................................................................... Niveau d’études/level of study: ...................................... Etablissement d’accueil/receiving institution NOM de l’établissement/ Name of the receiving institution : ....................................................................................................................... Pays/Country : ............................................................................................................................................................................................ Période d’études /Study period : 1er semestre/1st semester : 2e semestre/2nd semester : Détails du programme d’études à l’étranger/du contrat d’études envisagé AVANT le départ de l’étudiant/ BEFORE /Details of the proposed study programme abroad/learning agreement mobility of the student Code du cours (le cas échéant) Titre du cours prévu dans l’établissement d’accueil Nombre de Credits Course unit code (if any) and page Course unit title in the receiving institution no. of the course catalogue (as indicated in the course catalogue) Number of credits TOTAL CREDITS Le système d’équivalence des notes obtenues dans l’établissement d’accueil doit être juste, équitable et transparent. Fair translation of grades must be ensured and the student has been informed about the methodology Si nécessaire, utilisez une feuille séparée/if necessary, continue the list on a separate sheet Signature de l’étudiant(e)/Student’s signature : Date : ______/______/______ ETABLISSEMENT D’ENVOI/SENDING INSTITUTION : « Nous confirmons que ce programme d’études /contrat d’études est approuvé / We confirm that the proposed programme of study/learning agreement is approved » Coordinateur de département/faculté TAMPON Nom : Prénom : Signature du coordinateur de département Date : ______/______/______ Departmental coordinator’s signature ETABLISSEMENT D’ACCUEIL/RECEIVING INSTITUTION : « Nous confirmons que ce programme d’études /contrat d’études est approuvé / We confirm that this proposed programme of study/learning agreement is approved » Coordinateur de département/faculté TAMPON Nom : Prénom : Signature du coordinateur de département Date : ______/______/______ Departmental coordinator’s signature 38
CONTRAT D’ETUDES/LEARNING AGREEMENT Année Universitaire/Academic year 2017/2018 FICHE 4 FORMATION HORS EUROPE Identité étudiant/Student Identity Nom et prénom/Name and firstname : ........................................................................................................... SEXE : F M UNIVERSITE D’ORLEANS –FRANCE Faculté-Ecole-UFR/Faculty : .......................................................................................................... Domaine d’études/field of study : ..................................................................... Niveau d’études/level of study: ...................................... Etablissement d’accueil/receiving institution NOM de l’établissement/ Name of the receiving institution : ....................................................................................................................... Pays/Country : ............................................................................................................................................................................................ Période d’études /Study period : 1er semestre/1st semester : 2e semestre/2nd semester : Détails du programme d’études à l’étranger/du contrat d’études envisagé AVANT le départ de l’étudiant/ BEFORE /Details of the proposed study programme abroad/learning agreement mobility of the student Code du cours (le cas échéant) Titre du cours prévu dans l’établissement d’accueil Nombre de Credits Course unit code (if any) and page Course unit title in the receiving institution no. of the course catalogue (as indicated in the course catalogue) Number of credits TOTAL CREDITS Le système d’équivalence des notes obtenues dans l’établissement d’accueil doit être juste, équitable et transparent. Fair translation of grades must be ensured and the student has been informed about the methodology Si nécessaire, utilisez une feuille séparée/if necessary, continue the list on a separate sheet Signature de l’étudiant(e)/Student’s signature : Date : ______/______/______ ETABLISSEMENT D’ENVOI/SENDING INSTITUTION : « Nous confirmons que ce programme d’études /contrat d’études est approuvé / We confirm that the proposed programme of study/learning agreement is approved » Coordinateur de département/faculté TAMPON Nom : Prénom : Signature du coordinateur de département Date : ______/______/______ Departmental coordinator’s signature ETABLISSEMENT D’ACCUEIL/RECEIVING INSTITUTION : « Nous confirmons que ce programme d’études /contrat d’études est approuvé / We confirm that this proposed programme of study/learning agreement is approved » Coordinateur de département/faculté TAMPON Nom : Prénom : Signature du coordinateur de département Date : ______/______/______ Departmental coordinator’s signature 39
Vous pouvez aussi lire