Eco-friendly solutions - www.ecosphr.fr - Dev'up

La page est créée Christine Fernandes
 
CONTINUER À LIRE
Eco-friendly solutions - www.ecosphr.fr - Dev'up
www.ecosphr.fr

Eco-friendly solutions
Solutions éco-responsables
Eco-friendly solutions - www.ecosphr.fr - Dev'up
ecosph’R

       Au sein de la société ecosph’R sont regroupées les différentes               ecosph’R raggruppa le varie attività del suo dirigente fondatore,
       activités de son dirigeant fondateur, Rainer Felbermair.                     Rainer Felbermair.
Ebéniste de formation, il se spécialise dans la conservation-restauration    Con una formazione di ebanista, si specializza nella conservazione-
de mobilier. En plus de 25 ans d’activité, il a acquis une large clientèle   restauro dei mobili. In più di 25 anni di attività, ha costituito un’ampia
privée et institutionnelle.                                                  clientela privata e istituzionale.
En 2009, son expertise et savoir-faire sont récompensés par l’attribution    Nel 2009, la sua maestria e il suo know-how sono stati premiati con
du statut de maître artisan d’art au titre de la grande notoriété.           l’assegnazione dello statuto di maestro artigiano d’arte dato la sua
A l’atelier, la création et l’écoconception de mobilier ont trouvé leur      grande notorietà.
place aux côtés de la conservation-restauration.                             All’interno dell’atelier, la creazione e l’ecoprogettazione di mobili
                                                                             hanno trovato il proprio posto accanto alla conservazione e al restauro.
Passionné par les applications pratiques de la physique et chimie, il
passe du stagiaire à l’acteur de la formation continue.                      Appassionato dalle applicazioni pratiche della fisica e della chimica,
La lenteur des actions de remplacement de produits toxiques et               passa da tirocinante ad attore della formazione continua.
polluants utilisés dans son domaine d’activité pousse Rainer Felbermair      La lentezza delle azioni di sostituzione dei prodotti tossici e inquinanti
à se lancer dans la recherche et le développement.                           nel suo settore di attività spinge Rainer Felbermair a lanciarsi nella
Grâce au partenariat pérennisé avec un chimiste formulateur,                 ricerca e lo sviluppo.
l’artisan-chercheur réussit son pari : mettre au point des produits          Grazie alla partnership ininterrotta con un chimico formulatore,
efficaces pour nettoyer, rénover, décaper, protéger.                         l’artigiano ricercatore vince la propria scommessa: mettere a punto
Récemment, deux produits de finition ont enrichi la gamme.                   prodotti efficaci per pulire, rinnovare, decapare, proteggere.
Conçus et fabriqués en France, les produits - commercialisés sous la         Recentemente, due prodotti di finitura hanno arricchito la gamma.
marque LaboVERT® - respectent à la fois les supports, les utilisateurs       Concepiti e fabbricati in Francia, i prodotti - commercializzati con il
et l’environnement. Ils trouvent de nombreuses applications dans             marchio LaboVERT® - rispettano sia i supporti che gli utilizzatori e
l’artisanat et l’industrie, mais se déclinent également dans une             l’ambiente. Vengono utilizzati in numerose applicazioni nell’artigianato
gamme « tous publics ».                                                      e l’industria, ma si declinano anche in una gamma «per tutti».

ecosph’R est enregistré comme organisme de formation et agréé                ecosph’R è registrato in quanto organismo di formazione e riconosciuto
datadock.                                                                    datadock.
Eco-friendly solutions - www.ecosphr.fr - Dev'up
ecosph’R umfasst die verschiedenen Aktivitäten seines
       Geschäftsführers und Gründers, Rainer Felbermair.
Als gelernter Tischler hat er sich auf das Konservieren und                     ecosph’R brings together the various activities of its founding
Restaurieren von Möbeln spezialisiert. In seiner über 25-jährigen               director, Rainer Felbermair.
Tätigkeit hat er einen großen privaten und institutionellen               A cabinetmaker by training, he specialises in the conservation and
Kundenstamm aufgebaut.                                                    restoration of furniture. With over 25 years in business, he has
2009 wurden sein Know-how und sein fachliches Wissen durch die            acquired a broad private and institutional client base.
Verleihung des Status „maître artisan d’art“ (Kunsthandwerksmeister)      In 2009, he was awarded the status Maître Artisan d’Art au titre de
aufgrund seines grossen Bekanntheitsgrades belohnt.                       la grande notoriété (Master Craftsman by virtue of reputation) for
Im Atelier haben die Kreation und die ökologische Gestaltung von Möbeln   his expertise and know-how.
neben der Konservierung und Restaurierung ihren Platz gefunden.           Within the workshop, the creation and ecodesign of furniture have
Aufgrund seiner Leidenschaft für die praktische Anwendung von             found their place beside conservation and restoration work.
Physik und Chemie wurde er vom Schüler zum Lehrer auf dem
Gebiet der Weiterbildung.                                                 Passionate about the practical applications of physics and chemistry,
Die nur schleppend voranschreitenden Maßnahmen zum Ersatz                 he has moved from continuing education course participant to
von giftigen und umweltverschmutzenden Produkten, die in seiner           instructor.
Branche genutzt werden, spornten Rainer Felbermair dazu an,               The slowness with which the toxic and polluting products used in
selbst in Forschung und Entwicklung tätig zu werden.                      his line of business are being replaced has pushed Rainer Felbermair
Dank der langjährigen Partnerschaft mit einem Chemiker und                to throw himself into research and development.
Formulierer gewinnt der Kunsthandwerker und Forscher                      Thanks to a sustained partnership with a formulation chemist,
seine Wette: die Entwicklung von effizienten Reinigungs-,                 the craftsman-researcher has succeeded in his undertaking:
Renovierungs-, Abbeiz- und Schutzmitteln.                                 developing effective products for cleaning, renovating, stripping
Vor kurzem haben zwei Finishing-Produkte das Angebot erweitert.           and protecting.
Die unter der Marke LaboVERT® vermarkteten Produkte werden in             Recently, the range has been expanded with two finishing products.
Frankreich entwickelt und hergestellt. Sie respektieren die Objekte
                                                                          Designed and made in France, the products - marketed under the
und Oberflächen und schützen sowohl den Anwender als auch
                                                                          LaboVERT® brand - respect materials, users and the environment.
die Umwelt. Sie finden zahlreiche Anwendungsmöglichkeiten im
                                                                          They have a whole host of applications in crafts and industry, but
Handwerk und in der Industrie, sind aber auch in einem Sortiment
                                                                          are also available in a “tous publics” range that is suitable for all.
für die „breite Öffentlichkeit“ erhältlich.
ecosph’R ist als Ausbildungsbetrieb verzeichnet und                       ecosph’R is registered as a training body and approved by
besitzt die Datadock-Zulassung.                                           Datadock.
Eco-friendly solutions - www.ecosphr.fr - Dev'up
ecosph’R
16, rue Louis Lambert
41100 NAVEIL
>> FRANCE
Vous pouvez aussi lire