EndoPredict Report Generator Notice d'emploi

La page est créée François Sanchez
 
CONTINUER À LIRE
EndoPredict Report Generator Notice d'emploi
EndoPredict® Report Generator
              Notice d’emploi
EndoPredict Report Generator Notice d'emploi
REPORT GENERATOR NOTICE D’EMPLOI

                              REPORT GENERATOR

                                      NOTICE D’EMPLOI
     EndoPredict® Report Generator est un produit utilisé pour le diagnostic in vitro

A utiliser avec le kit EndoPredict® Kit VERSANT et les kits EndoPredict® QS.

EndoPredict est une marque déposée de Myriad Genetics, Inc. et de ses filiales.
VERSANT® est une marque déposée de Siemens Healthcare Diagnostics.
QuantStudio® est une marque déposée de Thermo Fisher Scientific.

                   Myriad International GmbH
                   Nattermannallee 1
                   50829 Köln
                   Germany
                   +49 (0)221/66956100 • www.endopredict.com
Distributeur:      Myriad GmbH
                   Bunsenstrasse 7
                   82152 Planegg
                   Germany
                   info@myriadgenetics.eu

Les données contenues dans le présent manuel étaient applicables au moment de l'impression. Cependant, en raison de l'amélioration continue des produits, Myriad
International se réserve le droit de modifier les spécifications, appareils et procédures d'entretien, et ce à tout moment et sans notification préalable.

© 2018 Myriad International GmbH. Tous droits réservés.

                                                                        Version: V4.0.x FR0C 06.03.2018                                                            2 / 28
EndoPredict Report Generator Notice d'emploi
REPORT GENERATOR NOTICE D’EMPLOI

Contenu:

1.   Abréviations et définitions                                                                                       4
2.   Fonctionnement                                                                                                    4
3.   Utilisation prévue                                                                                                5
4.   Sommaire et explication du test                                                                                   5
5.   Principes de la procédure, réactifs, instrument et données d’échantillonnage                                      5
6.   Plateformes PCR supportées                                                                                        6
7.   Procédure : application de l’EndoPredict® Report Generator                                                        6
     7.1   Fournir les données de mesure                                                                               6
     7.2   Démarrer l’application web                                                                                  7
     7.3   Télécharger un fichier TXT                                                                                  7
     7.4   Contrôle des informations relatives au lot - QuantStudio (5) Dx -                                           9
     7.5   Contrôle des informations relatives au lot - VERSANT -                                                     10
     7.6   Saisir les informations patient                                                                            11
     7.7   Créer des rapports                                                                                         12
     7.8   Contrôle qualité                                                                                           12
8.   EndoPredict® Result Report (Rapport de résultats EndoPredict®)                                                   13
     8.1   En-tête de page                                                                                            13
     8.2   Résultat du test                                                                                           13
     8.3   Résultats d’essai clinique                                                                                 14
     8.4   Descriptions supplémentaires                                                                               15
     8.5   Signature                                                                                                  15
     8.6   EPclin dans le cas où la taille de la tumeur ou le statut ganglionnaire sont inconnus                      15
9.   EndoPredict® Quality Report (Rapport qualité EndoPredict®)                                                       16
     9.1   En-tête de page                                                                                            16
     9.2   Résultat du test                                                                                           16
     9.3   Informations supplémentaires                                                                               17
     9.4   Informations relatives au fichier d’exportation                                                            18
     9.5   Informations relatives aux réactifs                                                                        18
     9.6   Résumé du contrôle qualité                                                                                 19
     9.7   Remarques                                                                                                  19
     9.8   Valeurs Ct                                                                                                 20
     9.9   Témoins                                                                                                    21
     9.10 Messages                                                                                                    23
10. Principes de l’algorithme EndoPredict® pour le calcul du score EPclin et de la catégorie de risque EPclin         24
11. Limites de la procédure                                                                                           25
12. Valeurs escomptées                                                                                                25
13. Caractéristiques de performance spécifiques                                                                       25
14. Dépannage                                                                                                         25
15. Liste des messages                                                                                                26
16. Références                                                                                                        28
17. Versions publiées                                                                                                 28

                                                     Version: V4.0.x FR0C 06.03.2018                               3 / 28
EndoPredict Report Generator Notice d'emploi
REPORT GENERATOR NOTICE D’EMPLOI

1.         Abréviations et définitions

Ct		 cycle threshold
EP		EndoPredict®
Kit EndoPredict®		 Kit composé de plaques PCR UNO ou DUO avec amorces séchées / sondes / ADN, film
                                  PCR, qREF (témoin positif ), qPCR-H2O et un guide de démarrage rapide. Un manuel
                                  d’instructions distinct est disponible auprès de Myriad International GmbH.
Score EPclin		 Combinaison du score moléculaire de 12 gènes avec la taille de la tumeur et le statut
                                  ganglionnaire.
EPRG		 EndoPredict® Report Generator
GUI		 Interface utilisateur graphique
PCR		 Réaction en chaîne par polymérase
Score moléculaire de 12 gènes 		Combinaison de niveaux d'expression relative normalisée des gènes d'intérêt
                                  analysés.
qPCR		 PCR quantitative
Plateformes PCR supportées		Terme collectif pour les trois instruments PCR suivants : QuantStudio™ Dx Real-Time
                                  PCR Instrument, QuantStudio™ 5 Dx Real-Time PCR Instrument, VERSANT® kPCR
                                  System
TXT file		 Ficher texte avec l'extension .txt, comprenant les valeurs Ct et généré par le logiciel
                                  des plateformes PCR supportées

2.         Fonctionnement
L'application web « EndoPredict® Report Generator » (EPRG) calcule le score moléculaire de 12 gènes à partir des
mesures de l'expression de divers gènes. Cette information, associée aux données sur la taille de la tumeur et le
nombre de ganglions lymphatiques positifs, détermine le score EPclin. Le calcul est effectué tel que décrit dans la
publication suivante :

     Filipits et al : A new molecular predictor of distant recurrence in ER-positive, HER2 negative breast cancer adds
             independent information to conventional clinical risk factors. Clinical Cancer Research, 2011.

En outre, l’EPRG propose l'analyse de différents paramètres de qualité des valeurs sous-jacentes et témoins
additionnels. Suite à ces calculs, un rapport au format .pdf est créé. L'utilisateur a la possibilité de sauvegarder et
d’imprimer ce rapport.
L’EndoPredict® Report Generator est gratuit et disponible sur internet sans identifiants. Les adresses du serveur sont
www1.endopredict.com et www2.endopredict.com. Le transfert de données depuis et vers le serveur est
crypté afin que les données patient ne puissent pas être lues par un tiers.
L‘EndoPredict® Report Generator et les rapports EndoPredict® générés sont conçus pour le personnel formé de
laboratoires de diagnostic. Les rapports générés sont également destinés aux médecins traitant les patientes atteintes
d’un cancer du sein.

                                                 Version: V4.0.x FR0C 06.03.2018                                     4 / 28
EndoPredict Report Generator Notice d'emploi
REPORT GENERATOR NOTICE D’EMPLOI

3.         Utilisation prévue
Le EndoPredict® EPRG est un dispositif médical de diagnostic in vitro qui permet de déterminer le risque de récidive à
distance chez les patientes présentant un cancer du sein primaire à récepteurs d'œstrogènes positifs, HER2 négatif et
traité exclusivement par hormonothérapie adjuvante. Le EndoPredict® EPRG ne peut être appliqué, aux fins prévues,
qu'aux données obtenues à l'aide du logiciel EndoPredict® EPRG :

Le kit EndoPredict® QS UNO ou DUO sur :

1. le QuantStudioTM 5 Dx Real-Time PCR Instrument ou QuantStudioTM Dx Real-Time PCR Instrument (les deux Thermo
   Fisher Scientific) utilisant et les fichiers modèles EndoPredict® correspondants
   ou
2. le EndoPredict UNO ou DUO Kit sur VERSANT® kPCR AD Modul (Siemens Healthcare Diagnostics) en association
   avec TAQO (Myriad International GmbH)/SuperScript® III Platinum® One-Step Quantitative RT PCR System Custom.

Le EndoPredict® EPRG est conçu pour une utilisation par des experts formés aux technniques d'analyse nécessaires
à la réalisation du test ainsi qu’à la mise en application du système. Les résultats du EndoPredict® EPRG doivent
uniquement être utilisés dans le bon contexte, avec d'autres méthodes établies et des facteurs clinico-pathologiques
en vue de l'évaluation du pronostic et de la stratification des patientes souffrant d'un cancer du sein.

4.         Sommaire et explication du test
L'application web « EndoPredict® Report Generator » (EPRG) génère un Result Report (Rapport de résultats) et un
Quality Report (Rapport qualité) du test EndoPredict®. Le test EndoPredict® est résumé et expliqué en détail dans
l’(« IFU_EndoPredict » ou l’« IFU_EndoPredict QS Dx » ou l’« IFU_EndoPredict QS5 Dx »*).

5.         Principes de la procédure, réactifs, instrument et données
           d'échantillonnage
Veuillez consulter les manuels respectifs l’« IFU_EndoPredict » ou l’« IFU_EndoPredict QS Dx » ou l’« IFU_EndoPredict
QS5 Dx »*.

* Disponibles auprès de Myriad International GmbH ou Myriad GmbH, voir coordonnées page 2.

                                                        Version: V4.0.x FR0C 06.03.2018                               5 / 28
EndoPredict Report Generator Notice d'emploi
REPORT GENERATOR NOTICE D’EMPLOI

6.         Plateformes PCR supportées
L’EPRG peut traiter des fichiers d'exportation à partir :
   • du QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument (QuantStudio™ Dx software version 1.0.1)
   • du QuantStudio5™ Dx Real-Time PCR Instrument (QuantStudio5™ Dx software version 1.0.1)
   • VERSANT® kPCR System
La plupart des descriptions suivantes sont valides pour toutes les plateformes PCR de cette section. Par souci de
commodité, nous écrivons simplement plateformes PCR supportées.

7.         Procédure : application de l’EndoPredict® Report Generator
L’EPRG est gratuit et disponible sur l’internet sans identifiants. Aucune installation ni maintenance n'est de ce fait
requise de la part de l'utilisateur. Les adresses du serveur sont www1.endopredict.com et www2.endopredict.
com. Le transfert de données depuis et vers le serveur est crypté afin qu'aucune donnée ne puisse être lue par un tiers.
L’EPRG et les Result Report (Rapport de résultats) et Quality Report (Rapport qualité) générés sont conçus pour le
personnel formé de laboratoires de diagnostic. Le Result Report (Rapport de résultats) est également destiné aux
médecins traitant les patientes atteintes d’un cancer du sein.
Matériel requis non fourni :
   • Ordinateur fonctionnant avec Windows 7, 8 ou 10 connecté à l’internet.
Pour générer les rapports, un fichier d'exportation de l'une des plateformes PCR supportées (voir la section 6), ainsi que
les informations relatives à la tumeur (taille de la tumeur et statut ganglionnaire) sont nécessaires. Le prélèvement des
échantillons, la préparation à l'analyse et la génération du fichier d'exportation sont décrits dans l’« IFU_EndoPredict »,
l’« IFU_EndoPredict QS Dx » et l’« IFU_EndoPredict QS5 Dx »*.
Bien que l’EPRG traite des fichiers d’exportation à partir de différentes plateformes, la plupart des étapes requises pour
générer les rapports sont indépendantes des plateformes. Les sections suivantes exposent la procédure d'utilisation
de l’EPRG étape par étape.

7.1        Fournir les données de mesure

L’EPRG génère des rapports à partir de données qPCR qui doivent être exportées au préalable via l'une des plateformes
PCR supportées. Pour plus de détails, voir le manuel d'utilisation « IFU_EndoPredict » ou « IFU_EndoPredict QS Dx »
ou « IFU_EndoPredict QS5 Dx »*.
Exemple de démarrage rapide pour l'export de données de mesure à l'aide du QuantStudio5™ Dx Real-Time PCR
Instrument :
Le test EP est réalisé sur un QuantStudio5™ Dx Real-Time PCR Instrument avec le QuantStudio5™ Dx software version
1.0.1 qui lui est associé, ainsi qu’avec l'un des deux fichiers modèles EP. L’EPRG requiert les valeurs Ct mesurées, les
informations sur les réactifs et vérifie la configuration de la plaque. Ces informations sont déjà définies dans les
fichiers modèles EP et peuvent être exportées dans un fichier au format TXT (voir « IFU_EndoPredict QS5 Dx »*). Les
fichiers modèles EP définissent les conditions de l'exécution de la qPCR et la configuration de la plaque, le profil de la
température, le mode d’analyse et le format du rapport de texte.

* Disponibles auprès de Myriad International GmbH ou Myriad GmbH, voir coordonnées page 2.

                                                        Version: V4.0.x FR0C 06.03.2018                               6 / 28
EndoPredict Report Generator Notice d'emploi
REPORT GENERATOR NOTICE D’EMPLOI

7.2      Démarrer l'application web
Accédez à l'adresse URL de l'une des options suivantes :

             www1.endopredict.com                           ou                   www2.endopredict.com

Cela vous mène au site internet suivant :

Afin de garantir la transmission sécurisée des données, ce site internet utilise un certificat SSL Extended Validation.
Ce certificat de sécurité confirme l'identité de l'organisation au navigateur. Lorsque que vous naviguez sur le site
internet, l'icône cadenas, près de l'URL du site, dans la barre d'adresse, identifie la connexion sécurisée. Le nom de
l'organisation responsable du contenu du site est affiché près du symbole et/ou une partie de la barre d'adresse peut
également apparaître en vert. Veuillez vérifier le certificat de sécurité avant de télécharger les données qPCR.
Les versions actuelles de certains navigateurs sont testées tous les ans. Dans le cas peu probable de problèmes
d'affichage, utilisez Firefox portable à partir de la clé USB fournie par Myriad International GmbH. Veuillez contacter
Myriad International GmbH pour obtenir davantage d'informations concernant d'autres navigateurs et versions ou
pour vous procurer Firefox portable.

7.3      Télécharger un fichier TXT
La première étape, sur la page principale de l’EPRG, est de sélectionner un fichier TXT depuis votre ordinateur. Dans la
case Upload Text File (Télécharger fichier texte), cliquez sur le bouton Choose File (Naviguer).

                                               Version: V4.0.x FR0C 06.03.2018                                     7 / 28
EndoPredict Report Generator Notice d'emploi
REPORT GENERATOR NOTICE D’EMPLOI

Une boîte de dialogue de sélection de fichier s'ouvre. Naviguez jusqu'au dossier désiré et sélectionnez votre fichier
TXT. Le nom du fichier sélectionné s’affiche alors :

Fichier téléchargé : l’EPRG peut ne pas le reconnaître en tant que fichier d'exportation de l'une des plateformes PCR
supportées et afficher un message d'erreur similaire au message suivant :

Cela peut se produire si vous ouvrez et enregistrez un fichier TXT ordinaire avec un éditeur de texte. Même si l'utilisateur
n'a apporté aucune modification directe, l'éditeur de texte peut insérer des caractères de contrôle invisibles qui
interfèrent avec l'importation effectuée par l’EPRG. C'est pourquoi il n'est pas recommandé de télécharger un fichier
TXT enregistré avec un éditeur de texte. Utilisez plutôt le fichier TXT exporté par le logiciel des plateformes PCR
supportées.

                                                 Version: V4.0.x FR0C 06.03.2018                                       8 / 28
EndoPredict Report Generator Notice d'emploi
REPORT GENERATOR NOTICE D’EMPLOI

7.4       Contrôle des informations relatives au lot - QuantStudio (5) Dx -

Les informations relatives aux lots (de la plaque, du qREF, du qPCR-H2O et du TaqOne) seront automatiquement
transférées du fichier TXT vers les champs correspondants de l'EPRG au moment du chargement du fichier *.txt.
Contrôler le transfert automatique.
Veuillez noter que le numéro de la plaque EndoPredict® requis par l’EndoPredict® Report Generator est indiqué dans
le coin inférieur gauche de l'étiquette sur la poche en aluminium de la plaque EndoPredict®.

Le numéro de lot du qREF et du qPCR-H2O est indiqué sur le tube correspondant.
Si le numéro de la plaque ou les numéros de lot du qREF, du qPCR-H2O ou du TaqOne sont erronés, vous pouvez
corriger la saisie dans l’EPRG.
La date d'expiration de la plaque EndoPredict®, des lots du qREF, du qPCR-H2O et du TaqOne sont vérifiés à l'aide des
numéros saisis dans l'interface utilisateur graphique (GUI) de l’EPRG. Les résultats de ces contrôles sont visibles dans
le Quality Report (Rapport qualité) (voir section 9.5).

                                                Version: V4.0.x FR0C 06.03.2018                                    9 / 28
EndoPredict Report Generator Notice d'emploi
REPORT GENERATOR NOTICE D’EMPLOI

7.5       Contrôle des informations relatives au lot - VERSANT -

Les informations relatives aux lots (de la plaque, du qREF, du qPCR-H2O, du 2x Reaction Mix et du SS III RT/Platinum
Taq Mix) seront automatiquement transférées du fichier TXT vers les champs correspondants de l'EPRG au moment
du chargement du fichier *.txt. Contrôler le transfert automatique.
Veuillez noter que le numéro de la plaque EndoPredict® requis par l’EndoPredict® Report Generator est indiqué dans
le coin inférieur gauche de l'étiquette sur la poche en aluminium de la plaque EndoPredict®.

Le numéro de lot du qREF et du qPCR-H2O est indiqué sur le tube correspondant.
Si le numéro de la plaque ou les numéros de lot du qREF, du qPCR-H2O, du 2x Reaction Mix ou du SS III RT/Platinum
Taq Mix sont erronés, vous pouvez corriger la saisie dans l’EPRG.
La date d'expiration de la plaque EndoPredict®, des lots du qREF, du qPCR-H2O, du 2x Reaction Mix et du SS III RT/
Platinum Taq Mix sont vérifiés à l'aide des numéros saisis dans l'interface utilisateur graphique (GUI) de l’EPRG. Les
résultats de ces contrôles sont visibles dans le Quality Report (Rapport qualité) (voir section 9.5).

                                                Version: V4.0.x FR0C 06.03.2018                                 10 / 28
REPORT GENERATOR NOTICE D’EMPLOI

7.6       Saisir les informations patient
L’EPRG peut analyser un ou deux échantillons sur une plaque PCR : ils sont nommés Échantillon A et Échantillon B.
Pour chaque échantillon, il existe une zone pour insérer des données supplémentaires dans la GUI.

Le Sample Name [Nom de l'échantillon], saisi dans le logiciel des plateformes PCR supportées, apparaîtra
automatiquement dans les sections correspondantes de la GUI et sera affiché dans l'en-tête des rapports. Le Sample
Name [Nom de l'échantillon] ne peut pas être modifié dans la GUI. Cette information doit être corrigée dans le logiciel
des plateformes PCR supportées. La GUI dispose également d'un champ Note [Note] qui apparaîtra dans l'en-tête des
rapports. Seul le logiciel du QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument peut stocker l’information relative à la Note
[Note] dans le fichier TXT pour un transfert automatique dans la GUI.
Veuillez noter que l'espace réservé, dans le rapport, au Sample Name [Nom de l'échantillon] et à la Note [Note] est
limité. Dans un souci de protection de la vie privée, n'utilisez pas le nom ou la date de naissance de la patiente.
Les données concernant la Tumor Size [Taille de la tumeur] et le Nodal Status [Statut ganglionnaire] doivent être
renseignées à l’aide des listes déroulantes correspondantes. Veuillez noter la définition exacte des catégories : la
Tumor Size [Taille de la tumeur] est basée sur la classification TNM selon laquelle pT1a (jusqu'à 0,5 cm) et pT1b (> 0,5
cm mais  1 cm mais
REPORT GENERATOR NOTICE D’EMPLOI

7.7       Créer des rapports
En cliquant sur le bouton Create Result Report A [Créer le rapport de résultats A] ou Create Result Report B [Créer le
rapport de résultats B], vous générez le Result Report (Rapport de résultats) pour l'échantillon A ou B respectivement.
Si vous cliquez sur Create Quality Report A [Créer le rapport qualité A] ou Create Quality Report B [Créer le rapport
qualité B], vous générez le Quality Report (Rapport qualité) pour l'échantillon A ou B respectivement. Le rapport est
un fichier PDF que vous pouvez alors consulter (c’est-à-dire ouvrir) ou enregistrer.
Le fichier PDF est enregistré sous le même nom de fichier que le fichier texte, avec le suffixe _A_Result(Résultat_A),
_A_Quality (_Qualité_A), _B_Result (_Résultat_B), ou _B_Quality (Qualité_B) ajouté au nom
du fichier. Il est recommandé d’utiliser ce nom par défaut pour faciliter le suivi ultérieur et savoir sur quel fichier texte
se base chaque rapport.
Vous pouvez créer le rapport à tout moment. Avec des saisies identiques (fichier texte compris), vous obtiendrez
un Result/Quality Report (Rapport de résultats/qualité) au contenu identique, sauf pour l'entrée Report Created
[Rapport créé] dans l'en-tête. Les résultats de la vérification des dates d'expiration dépendent de l'heure de fin du
test spécifiée par le logiciel des plateformes PCR supportées. Elle est donc indépendante de l’heure de création du
rapport. Le logiciel VERSANT lui-même ne fournit pas d'heure de fin de test, mais peut être stocké manuellement dans
l'export comme le nom de l'échantillon.
Veuillez noter que si la connexion à l’internet est interrompue après le téléchargement du fichier TXT, les rapports ne
peuvent pas être générés et aucun message n'apparaîtra pour vous informer de l'interruption.

7.8       Contrôle qualité
L’EPRG ne crée un Result Report (Rapport de résultats) que si tous les numéros de lot des réactifs se réfèrent à des
réactifs qui n'ont pas expiré et que la taille de la tumeur et le statut ganglionnaire ont été saisis, c’est-à-dire qu'aucun
des deux n'apparaît comme « Unknown » (inconnu). En outre, le résultat de la PCR doit remplir certains critères de
qualité. Si l'un de ces prérequis n'est pas respecté, le Result Report (Rapport de résultats) ne pourra pas être généré;
toutefois la section Quality Control Summary [Résumé du contrôle qualité] du Quality Report (Rapport qualité)
indiquera le type d'erreur. La section « Messages » donne une description plus détaillée et fait référence au chapitre
« Liste de messages » de ce manuel.

                                                 Version: V4.0.x FR0C 06.03.2018                                       12 / 28
REPORT GENERATOR NOTICE D’EMPLOI

8.        EndoPredict® Result Report (Rapport de résultats EndoPredict®)
L’EndoPredict® Result Report (Rapport de résultats EndoPredict®) ne peut être généré que si le résultat du test est valide.
Toute variation par rapport aux critères de qualité prédéfinis (par exemple, si le qPCR-H2O a expiré depuis quelques
secondes seulement) empêchera la création de l’EndoPredict® Result Report (Rapport de résultats EndoPredict®).
L’EndoPredict® Result Report (Rapport de résultats EndoPredict®) résume sur une page le « score EPclin », la « catégorie
de risque EPclin », le « score moléculaire de 12 gènes », la « taille de la tumeur » et le « statut ganglionnaire ». De plus,
les résultats statistiques sélectionnés de la cohorte de validation sont affichés.

8.1       En-tête de page

L'en-tête contient des informations fournies pour l'échantillon (Sample Name [Nom de l'échantillon] comme spécifié
dans le logiciel des instruments PCR supportés ; Note [Note], Tumor Size [Taille de la tumeur] et Nodal Status [Statut
ganglionnaire] comme spécifié dans l'interface utilisateur de l’EPRG) ainsi que l'horodatage du serveur de l’EPRG.
Veuillez noter que le serveur peut être situé dans un fuseau horaire différent. De ce fait, l'entrée créée par le rapport
peut différer de votre heure locale.
Le cadre vide sur la droite peut être utilisé pour apposer un tampon.
Enfin, suit une description générale du test EndoPredict®. Note : comme l'espace pour le Sample Name [Nom de
l'échantillon] et la Note [Note] est restreint sur le rapport, il est possible que ces informations apparaissent tronquées
sur le rapport.

8.2       Résultat du test

                                                 Version: V4.0.x FR0C 06.03.2018                                       13 / 28
REPORT GENERATOR NOTICE D’EMPLOI

Les résultats du test sont résumés dans les deux carrés à droite : l’« EPclin Risk Score » [score EPclin] est suivi de l’«
EPclin Risk Class » [catégorie de risque EPclin]. Les principes de l'algorithme EndoPredict® pour le calcul du score
EPclin et de la catégorie de risque EPclin sont décrits en détail dans la section 10. De plus, le « score moléculaire de 12
gènes » est fourni et les informations cliniques saisies dans l'interface web sont répétées.

8.3       Résultats d'essai clinique

Cette section affiche des résultats statistiques obtenus dans le cadre de la validation du test EndoPredict®. La courbe
descriptive montre le risque de métastases à distance à 10 ans comme fonction continue du « score EPclin », où les
courbes en pointillés forment un intervalle de confiance à 95 %. Le carré indique le score EPclin pour la patiente du
rapport. Enfin, la probabilité à 10 ans de récidive à distance pour la patiente, basée sur les données de validation (et
non les données de mise au point), est indiquée.

                                                Version: V4.0.x FR0C 06.03.2018                                      14 / 28
REPORT GENERATOR NOTICE D’EMPLOI

8.4       Descriptions supplémentaires
La deuxième page du Result Report (Rapport de résultats) EndoPredict® fournit de plus amples informations sur le
test et son application :

8.5       Signature
Au bas de la page 2 se trouve 1 champ destiné aux signatures où le résultat du test peut être approuvé par une
personne autorisée.

8.6.      EPclin dans le cas où la taille de la tumeur ou le statut ganglionnaire sont inconnus
La taille de la tumeur et le statut ganglionnaire sont indispensables à la classification des risques. C'est pourquoi
aucun Result Report (Rapport de résultats) ne peut être généré sans ces informations. Cependant, il est possible de
générer un Quality Report (Rapport qualité) si toutes les informations relatives aux lots sont renseignées. Cela permet
une évaluation technique de l'analyse PCR (voir la section suivante).

                                               Version: V4.0.x FR0C 06.03.2018                                   15 / 28
REPORT GENERATOR NOTICE D’EMPLOI

9.          EndoPredict® Quality Report (Rapport qualité EndoPredict®)
Le Quality Report (Rapport qualité) résume diverses informations concernant le fichier TXT téléchargé, les réactifs
utilisés, les mesures, etc.

9.1         En-tête de page

L'en-tête de page du Quality Report (Rapport qualité) est similaire à celui du Result Report (Rapport de résultats). Il
indique le « User Name » (Nom d'utilisateur) fourni par le fichier TXT au lieu de la « Tumor Size » [Taille de la tumeur]
et du « Nodal Status » [Statut ganglionnaire]. Quant au Result Report (Rapport de résultats), il est possible que le «
Sample Name » [Nom de l'échantillon] et la « Note » [Note] apparaissent tronqués sur le Quality Report (Rapport
qualité).

9.2         Résultat du test

Si le « score EPclin » peut être calculé, alors le « score EPclin » et la « catégorie de risque EPclin » sont présentés. En cas
de problème de qualité, par exemple en raison d'une contamination à l'ADN ou d'un lot d'eau expiré, le rapport met
en évidence l'invalidité des résultats.

                                                  Version: V4.0.x FR0C 06.03.2018                                        16 / 28
REPORT GENERATOR NOTICE D’EMPLOI

9.3       Informations supplémentaires

Les informations supplémentaires de l'échantillon reprennent la « taille de la tumeur » et le « statut ganglionnaire »
saisis dans la GUI EPRG sous forme abrégée. De plus, un tableau montre le « score EPclin » et la « catégorie de risque
EPclin » de l'échantillon pour toutes les combinaisons possibles de « taille de la tumeur » et de « statut ganglionnaire ».

                                                 Version: V4.0.x FR0C 06.03.2018                                     17 / 28
REPORT GENERATOR NOTICE D’EMPLOI

9.4       Informations relatives au fichier d'exportation

La deuxième page du Quality Report (Rapport qualité) commence avec les informations concernant le fichier
d'exportation (fichier TXT téléchargé). « PCR-instrument » [Instrument PCR] identifie la plateforme PCR utilisée pour
générer le fichier TXT. Le « Test Name » [Nom du test] reprend le nom de l'analyse PCR. « Test Run End Time » [Heure
de fin du test] donne la date et l'heure de l'analyse PCR. « Test Definition Name » [Nom de définition du test] montre
le nom du fichier modèle utilisé. « Test Definition Version » [Version de définition du test] montre la version du fichier
modèle utilisé. En fonction de l'instrument PCR, certaines entrées n'affichent aucune information.

9.5       Informations relatives aux réactifs

La deuxième page du Quality Report (Rapport qualité) contient les numéros de lot des réactifs. Les numéros de lot
sont utilisés pour vérifier les dates d'expiration de la plaque EndoPredict®, du lot de qREF, du lot de TaqOne (Lot de
2xReaction Mix et lot de SS III RT/Platinum Taq Mix pour instruments VERSANT) et du lot de qPCR-H2O basées sur l’ «
Heure de fin du test ». Si un réactif n'a pas expiré, une coche blanche sur fond vert apparaît dans la colonne « Shelf life
» [durée de conservation] en face du réactif correspondant, sinon, une croix blanche sur fond rouge et un message
explicatif sont affichés.

Veuillez noter que les dates d'expiration de la plaque EndoPredict®, du lot de qREF, du lot de TaqOne (Lot de 2xReaction
Mix et lot de SS III RT/Platinum Taq Mix pour instruments VERSANT) et du lot de qPCR-H2O sont obtenues à partir
d'une base de données qui dépend des numéros de lot spécifiés dans l'interface utilisateur de l’EPRG.

                                                Version: V4.0.x FR0C 06.03.2018                                      18 / 28
REPORT GENERATOR NOTICE D’EMPLOI

9.6       Résumé du contrôle qualité

La deuxième page du Quality Report (Rapport qualité) contient également un résumé des résultats des contrôles
qualité. Les contrôles qualité sont divisés en quatre catégories : si les quatre catégories indiquent une coche blanche
sur fond vert, cela indique que tous les contrôles ont été passés avec succès. Si l'une des catégories a échoué, une
croix blanche sur fond rouge apparaît (à la place d'une coche blanche sur fond vert).

Sur la dernière page du rapport, tous les problèmes identifiés par l’EPRG sont listés séparément dans la section
« Messages ».

9.7       Remarques

Cette section reprend le texte saisi dans le champ « Remarks » [Remarques] dans la GUI. Veuillez noter que l’espace
prévu dans le rapport est limité à trois lignes et inclut le saut de ligne automatique sur le bord droit du rapport. C'est
pourquoi les « Remarks » [Remarques] peuvent apparaître tronquées.

                                                Version: V4.0.x FR0C 06.03.2018                                     19 / 28
REPORT GENERATOR NOTICE D’EMPLOI

9.8       Valeurs Ct

Le Quality Report (Rapport qualité) commence à la page 3 avec un tableau récapitulant les « valeurs Ct » et montrant
la répartition des puits sur la plaque PCR. La fonction principale de ce tableau est de présenter clairement les résultats
immédiats des mesures. Veuillez noter que les « valeurs Ct » pour les calculs sont importées et affichées avec seulement
deux décimales. C'est pourquoi une valeur Ct de 39.995 sera importée comme « No Ct » et 39.994 sera importée
comme 39.99.
Étant donné que chaque rapport comprend les résultats d'une seule patiente, les « valeurs Ct » de l'autre échantillon,
pouvant être présent sur la même plaque EndoPredict®, ne sont pas affichées.
Outre les « valeurs Ct », le tableau inclut la configuration de la plaque EndoPredict® qui indique le gène et le matériau
ajouté (« A » pour échantillon A, « B » pour échantillon B, « POS » pour témoin positif et « NEG » pour témoin négatif )
pour chaque puits.
Dans chaque puits témoin, il est indiqué si la valeur Ct se trouve dans la plage autorisée par les limites de contrôle. Si
c'est le cas, la cellule correspondante reste blanche, sinon, elle devient rouge.
Pendant le calcul du « score moléculaire de 12 gènes », les répliques d'un gène sont vérifiées pour rechercher les
valeurs aberrantes (résultats indésirables). Si une valeur aberrante est détectée, elle est exclue du calcul du « score
moléculaire de 12 gène » et marquée en bleu clair dans le tableau. Des valeurs aberrantes individuelles peuvent
occasionnellement se produire en raison de la nature de la PCR en tant que méthode d'analyse et ne constituent pas
un risque de qualité important.
Remarque : une légende des couleurs utilisées se trouve au bas de la page 2 du Quality Report (Rapport qualité). Voir
les sections suivantes.

                                                Version: V4.0.x FR0C 06.03.2018                                     20 / 28
REPORT GENERATOR NOTICE D’EMPLOI

9.9       Témoins

Après la partie « Ct Values », les témoins des plaques sont vérifiés et affichés dans un tableau. Pour chacun des douze
gènes de l'algorithme EP (huit gènes informatifs dans l'ordre alphabétique, trois gènes de référence dans l'ordre
alphabétique également et un gène marqueur d'ADN), il existe un témoin positif et un témoin négatif. De plus, il y a
un témoin ADN négatif de l'échantillon indiqué par l'Échantillon HBB.
Les valeurs Ct des témoins positifs et les limites respectives acceptables sont montrées dans la deuxième et troisième
colonne « Ct » et « Limits ».
Les valeurs Ct des témoins négatifs sont indiquées dans la dernière colonne. HBB doit indiquer « No Ct » et pour, au
plus, l'un des onze autres gènes, la valeur Ct peut être inférieure à « No Ct », mais doit être supérieure ou égale à son
seuil respectif. Pour les gènes de référence, ce seuil respectif est 34, pour les gènes d'intérêt, le seuil respectif est 38.
Dans la ligne « Sample HBB » [Échantillon HBB], le témoin négatif est la valeur moyenne de trois répliques ; pour « No
Ct », une valeur de 40 est utilisée pour calculer la valeur moyenne.
« Total RNA » [ARN total] est la moyenne des valeurs Ct des trois gènes de référence (valeurs aberrantes ignorées),
mais uniquement si les valeurs Ct impliquées ne sont pas « No Ct ». Remarque : un « No Ct » qui n'est pas une valeur
aberrante n'est pas autorisé dans un gène de référence. Dans ce cas, l’« ARN total » ne sera pas calculé et aucun Result
Report (Rapport de résultats) ne pourra être généré.
Si les témoins sont hors spécifications, l'entrée correspondante dans le tableau est surlignée en rouge.

                                                  Version: V4.0.x FR0C 06.03.2018                                       21 / 28
REPORT GENERATOR NOTICE D’EMPLOI

Dans ce cas, la validité du résultat n'est pas garantie. Le Result Report (Rapport de résultats) ne peut pas être généré
et le test doit être répété.
Remarque : étant donné que la valeur « ARN total » est la moyenne des valeurs Ct des trois gènes de référence (valeurs
aberrantes ignorées), cette valeur peut avoir plus de deux décimales mais ne sera affichée qu'avec deux décimales.
C'est pourquoi les valeurs proches du seuil peuvent être correctement marquées comme étant hors spécifications,
même si la valeur affichée est conforme aux spécifications (voir l'exemple suivant).
L’ « ARN total » est exactement 27.00 (conforme aux spécifications) :

L’ « ARN total » est 27.001 (hors spécifications) :

                                                  Version: V4.0.x FR0C 06.03.2018                                 22 / 28
REPORT GENERATOR NOTICE D’EMPLOI

9.10     Messages

Les problèmes et conflits de tous les contrôles qualité indexés sont résumés sous forme de texte à la fin du rapport.
Chaque message a un identifiant unique (« [S07] » dans le présent exemple), qui vous permet de rechercher des
informations détaillées sur le contrôle qualité et des contremesures possibles dans la section 15.

La première lettre de l'identifiant assigne le message à une catégorie :
         L:      Lot [Lot]
         P:      Positive control [Témoin positif ]
         N:      Negative control [Témoin négatif ]
         S:      Sample [Échantillon]
Le code d'identification est suivi du texte du message.

                                               Version: V4.0.x FR0C 06.03.2018                                 23 / 28
REPORT GENERATOR NOTICE D’EMPLOI

10.          Principes de l'algorithme EndoPredict® pour le calcul du score
             EPclin et de la catégorie de risque EPclin
Le résultat du test EndoPredict® (catégorie de risque EPclin) est basé sur le score EPclin, une combinaison linéaire
d'une signature moléculaire (score moléculaire de 12 gènes) avec la taille de la tumeur et le statut ganglionnaire
pathologique (Filipits et al., 2011). Le score moléculaire de 12 gènes consiste en une combinaison linéaire des valeurs
d'expression relative de huit gènes d'intérêt (GOI) qui sont calculées à partir d’un tissu mammaire tumoral FFPE par
RT-qPCR et normalisées sur trois gènes de référence (CALM2, OAZ1, RPL37A) via la méthode deltaCt. Le deltaCt d'un
GOI suit :

                    ∆Ct(GOI) = 20 - Ct(GOI) + (Ct(CALM2) + Ct(OAZ1) + Ct(RPL37A))/3,

où le score moléculaire de 12 gènes est une somme pondérée de l'ensemble ∆Ct(GOI), par exemple :

1,5 (0,41 ∆Ct(BIRC5) - 0,35 ∆Ct(RBBP8) + 0,39 ∆Ct(UBE2C) - 0,31 ∆Ct(IL6ST) - 0,26 ∆Ct(AZGP1) +
0,39 ∆Ct(DHCR7) - 0,18 ∆Ct(MGP) - 0,15 ∆Ct(STC2)) + 15,

tronqué à 0 et 15. Ensuite, le score moléculaire de 12 gènes est associé à la taille de la tumeur et au statut ganglionnaire
pathologique pour générer le score EPclin, c’est-à-dire :

                          0,28 * “score moléculaire de 12 gènes” + 0,35 * T+ 0,64 * N,

où T est la taille de la tumeur (1: 1 mais < 2 cm; 3: >2 mais 5 cm) et N est le statut ganglionnaire
(1: ganglions lymphatiques négatifs; 2: 1 à 3 ganglions lymphatiques positifs; 3: 4–10 ganglions lymphatiques positifs;
4: plus de 10 ganglions lymphatiques positifs). Le score EPclin varie entre 0,99 et 8,16. Il est associé au risque de
métastase à distance à 10 ans pour les patientes souffrant d'un cancer du sein primaire à récepteurs d'œstrogènes
positifs, HER2 négatif traité uniquement par hormonothérapie. Les plus hautes valeurs du score EPclin indiquent un
risque de métastase à distance plus important.
L'algorithme EndoPredict® identifie une catégorie de risque (risque faible ou risque élevé) basée sur le score EPclin et
une valeur seuil (3.32867). La catégorie de risque EPclin est faible si le score EPclin est inférieur au seuil et la catégorie
de risque EPclin est élevée si le score EPclin est supérieur ou égal au seuil. Le seuil lui-même a été déterminé dans
une cohorte de mise au point et a été choisi de sorte que le risque de récidive à distance à 10 ans était de 10 % au
seuil (dans cette cohorte de mise au point). Le score EPclin et la valeur seuil pour la classification des risques à 10 %
ont été validés à partir de 964 échantillons de cancer du sein à récepteurs d'œstrogènes positifs, HER2 négatifs traités
uniquement par hormonothérapie (Filipits et al., 2011).

                                                  Version: V4.0.x FR0C 06.03.2018                                       24 / 28
REPORT GENERATOR NOTICE D’EMPLOI

11.        Limites de la procédure
Veuillez consulter les manuels respectifs l’ « IFU_EndoPredict », l’ « IFU_EndoPredict QS Dx », l’ « IFU_EndoPredict QS5 Dx »*.

12.        Valeurs escomptées
Veuillez consulter les manuels respectifs l’ « IFU_EndoPredict », l’ « IFU_EndoPredict QS Dx », l’ « IFU_EndoPredict QS5 Dx »*.

13.        Caractéristiques de performance spécifiques
Veuillez consulter les manuels respectifs l’ « IFU_EndoPredict », l’ « IFU_EndoPredict QS Dx », l’ « IFU_EndoPredict QS5 Dx »*.

14.        Dépannage
Concernant le fichier d'exportation du QuantStudio™, du QuantStudio™ 5 et du VERSANT, deux types d'erreurs peuvent
survenir ; aucun rapport ne peut alors être généré ou seul le Quality Report (Rapport qualité) peut être généré.
L’EndoPredict® Report Generator peut refuser de créer un Result Report (Rapport de résultats) et un Quality
Report (Rapport qualité) si le fichier d'exportation semble corrompu (par exemple, si des informations nécessaires
ou escomptées, telles que les numéros de lot, sont introuvables dans le fichier d'exportation). Veuillez noter que
l'intégrité d'un fichier d'exportation peut être détruite par un éditeur de texte commun. Le simple fait d’ouvrir et de
sauvegarder le fichier d'exportation peut introduire des caractères de contrôle ou modifier l'encodage du fichier. C'est
pourquoi il est recommandé d'utiliser directement le fichier exporté par le logiciel des plateformes PCR supportées,
probablement en copiant/déplaçant le fichier d'exportation à l'aide d'un gestionnaire de fichiers. Appliquer le fichier
modèle original et le set d'exportation pour le test EndoPredict® empêche la plupart des scénarios dans lesquels
l’EndoPredict® Report Generator refuse le fichier d'exportation. De plus, l’EndoPredict® Report Generator ne génèrera
pas de Result et Quality Report (Rapport de résultats et Rapport qualité) si les numéros de lot de la plaque EndoPredict®,
du qREF, du TaqOne ou du qPCR-H2O sont introuvables dans la base de données. Dans ce cas, vérifiez que les numéros
de lot indiqués dans la GUI sont corrects.
L’EndoPredict® Report Generator peut ne permettre la création que d'un Quality Report (Rapport qualité). Dans ce
cas, la dernière page du Quality Report (Rapport qualité) résumera les problèmes empêchant la création d'un Result
Report (Rapport de résultats). Veuillez consulter la section suivante pour obtenir la liste complète des messages ainsi
que des explications complémentaires et des contremesures correspondantes.

* Disponibles auprès de Myriad International GmbH ou Myriad GmbH, voir coordonnées page 2.

                                                        Version: V4.0.x FR0C 06.03.2018                                  25 / 28
REPORT GENERATOR NOTICE D’EMPLOI

15.         Liste des messages
Le tableau suivant répertorie toutes les entrées possibles sous « Messages » à la page 4 du Quality Report (Rapport
qualité).

  Ident.     Message                                          Explication, contre-mesure si nécessaire

                                                             La plaque EndoPredict® utilisée a excédé sa date d'expiration à l'heure
             La durée de conservation de la plaque
 L01                                                         de fin du test spécifiée par le logiciel des plateformes PCR supportées.
             a expiré.
                                                             Dans ce cas, répétez le test avec une plaque EndoPredict® valide.

                                                             Le lot de qPCR-H2O utilisé a excédé sa date d'expiration à l'heure de fin
             La durée de conservation du lot qPCR-
 L02                                                         du test spécifiée par le logiciel des plateformes PCR supportées. Dans
             H2O a expiré.
                                                             ce cas, répétez le test avec un lot de qPCR-H2O valide.

                                                             Le TaqOne utilisé a excédé sa date d'expiration à l'heure de fin du test
             La durée de conservation du lot
 L03                                                         spécifiée par le logiciel des plateformes PCR supportées. Dans ce cas,
             d'enzyme a expiré.
                                                             répétez le test avec un lot de TaqOne valide.

                                                             Le lot de qREF utilisé a excédé sa date d'expiration à l'heure de fin du
             La durée de conservation du lot de
 L04                                                         test spécifiée par le logiciel des plateformes PCR supportées. Dans ce
             qREF a expiré.
                                                             cas, répétez le test avec un lot de qREF valide.

             Le numéro de la plaque ne correspond            Le numéro de plaque saisi dans le logiciel des plateformes PCR
             pas aux informations du fichier                 supportées ne correspond pas au numéro de plaque saisi dans la GUI
 L05         texte (...). La date d'expiration a été         de l’EPRG. Veuillez noter que le lot défini dans la GUI de l’EPRG est celui
             déterminée à partir de la valeur de             qui est utilisé. Assurez-vous d'employer le bon numéro de plaque pour
             l'interface utilisateur.                        le rapport.

             Le lot qPCR-H2O ne correspond pas               Le numéro de lot de qPCR-H2O saisi dans le logiciel des plateformes
             aux informations du fichier texte (...).        PCR supportées ne correspond pas au numéro de lot de qPCR-H2O
 L06         La date d'expiration a été déterminée           saisi dans la GUI de l’EPRG. Veuillez noter que le lot défini dans la GUI
             à partir de la valeur de l'interface            de l’EPRG est celui qui est utilisé. Assurez-vous d’employer le bon
             utilisateur.                                    numéro de lot de qPCR-H2O pour le rapport.

             Le lot de l'enzyme ne correspond pas            Le lot d'enzyme saisi dans le logiciel des plateformes PCR supportées
             aux informations du fichier texte (...).        ne correspond pas au lot d'enzyme saisi dans la GUI de l’EPRG. Veuillez
 L07         La date d'expiration a été déterminée           noter que le lot défini dans la GUI de l’EPRG est celui qui est utilisé.
             à partir de la valeur de l'interface            Assurez-vous d'employer le bon numéro de lot d'enzyme pour le
             utilisateur.                                    rapport.

             Le lot de qREF ne correspond pas aux
                                                             Le lot de qREF saisi dans le logiciel des plateformes PCR supportées ne
             informations du fichier texte (...). La
                                                             correspond pas au lot de qREF saisi dans la GUI de l’EPRG. Veuillez noter
 L08         date d'expiration a été déterminée
                                                             que le lot défini dans la GUI de l’EPRG est celui qui est utilisé. Assurez-
             à partir de la valeur de l'interface
                                                             vous d'utiliser le bon numéro de lot de qREF pour le rapport.
             utilisateur.

                                                             Le lot de mélange réactionnel utilisé a dépassé sa date de péremption
             La durée de conservation du lot du              à l'heure de fin du cycle d'essai fournie par le logiciel des plates-formes
 L09
             mélange réactionnel a expiré.                   PCR prises en charge. Si c'est le cas, répétez l'essai avec un lot de
                                                             mélange réactionnel valide.

                                                             Le lot de mélange réactionnel entré dans le logiciel des plates-
             Le lot 2x Reaction Mix ne correspond
                                                             formes de PCR prises en charge est en conflit avec le lot de mélange
             pas aux données du fichier texte (...).
                                                             réactionnel entré dans l'interface graphique de l'EPRG. Notez que
 L10         La date d'expiration a été déterminée
                                                             le lot défini dans l'interface graphique de l'EPRG est utilisé. Veuillez
             à partir des valeurs de l'interface
                                                             vous assurer que le bon lot de mélange réactionnel est utilisé pour le
             utilisateur.
                                                             rapport.

                                                        Version: V4.0.x FR0C 06.03.2018                                             26 / 28
REPORT GENERATOR NOTICE D’EMPLOI

  Ident.       Message                                        Explication, contre-mesure si nécessaire

                                                             Les valeurs Ct pour les mesures du qPCR-H2O sont hors spécifications
                                                             ce qui indique une contamination potentielle. Le test doit être répété.
               Les témoins négatifs sont en dehors
 N01                                                         Pour des conseils sur le moyen d'éviter les contaminations, veuillez
               des spécifications.
                                                             vous référer au manuel d'utilisation « IFU_EndoPredict » ,
                                                             l’ « IFU_EndoPredict QS Dx », l’ « IFU_EndoPredict QS5 Dx »*.

                                                             Le témoin positif de ce gène est hors spécifications. Par exemple, la
               Le témoin positif du gène ... se situe en
 P01                                                         valeur Ct du témoin positif de ce gène n'est pas comprise entre la plus
               dehors des limites de contrôle.
                                                             basse et la plus haute limite de contrôle. Le test doit être répété.

               Toutes les répliques d'un gène                Pour au moins un gène, les valeurs Ct sont visiblement très
               minimum sont des valeurs aberrantes.          éloignées : n'importe laquelle de ces valeurs peut être une valeur
 S01
               Le Score EPclin ne peut pas être              clairement incorrecte (valeur aberrante). Aucune des valeurs n'est donc
               calculé.                                      fiable. Le test doit être répété.

                                                             L'intervalle de confiance du score moléculaire de 12 gènes est trop
                                                             large. Le score moléculaire de 12 gènes ne peut pas être spécifié avec
                                                             suffisamment de précision. Cela est indiqué par de hautes valeurs
               Le niveau de confiance estimé du score
                                                             Ct des gènes de référence, de hautes valeurs Ct ou « No Ct » pour les
 S02           moléculaire de 12 gènes n'est pas
                                                             gènes informatifs, et/ou un grand nombre de valeurs aberrantes. Le
               suffisant.
                                                             test doit être répété avec une quantité accrue d’ARN (voir le manuel
                                                             d'instructions « IFU_EndoPredict », l’ « IFU_EndoPredict QS Dx »,
                                                             l’ « IFU_EndoPredict QS5 Dx »*).

                                                             Les mesures HBB pour l'échantillon indiquent une contamination
               Le témoin négatif HBB de l'échantillon        à l'ADN. Cela peut engendrer un score de risque incorrect. Le test
 S03           est positif. Il peut être utile de répéter    doit être répété après une nouvelle digestion ADNase de l’ARN de
               la digestion de l'ADN.                        l'échantillon (voir le manuel d'instructions « IFU_EndoPredict »,
                                                             l’ « IFU_EndoPredict QS Dx », l’ « IFU_EndoPredict QS5 Dx »*).

               La moyenne des valeurs Ct des gènes           La moyenne des valeurs Ct des trois gènes de référence ne se situe pas
               de référence se situe en dehors de            entre 19 et 27. Cela peut aboutir à un score de risque imprécis. Le test
 S04           la plage des entrées validée. Veuillez        doit être répété avec une quantité accrue/réduite d’ARN (voir le manuel
               augmenter ou diminuer la quantité             d'instructions « IFU_EndoPredict », l’ « IFU_EndoPredict QS Dx »,
               d'ARN.                                        l’ « IFU_EndoPredict QS5 Dx »).

                                                             Trop de valeurs Ct sont considérées comme des valeurs aberrantes.
 S05           Trop de valeurs aberrantes.                   Cela peut engendrer un score de risque imprécis. Le test doit être
                                                             répété.

                                                             Au moins un puits des trois gènes de référence a la valeur « No Ct »
               Une ou plusieurs répliques d'un gène          (et n'est pas une valeur aberrante). La valeur moyenne des gènes de
 S06           de référence sont « No Ct ». Veuillez         référence ne peut donc pas être calculée. Le test doit être répété avec
               augmenter la quantité d'ARN.                  une quantité accrue d’ARN (voir le manuel d'instructions « IFU_Endo-
                                                             Predict », l’ « IFU_EndoPredict QS Dx », l’ « IFU_EndoPredict QS5 Dx »).

                                                             Veuillez sélectionner la taille de la tumeur dans la liste prédéfinie de la
 S07           La taille de la tumeur fait défaut.
                                                             section 3A ou 3B dans l'interface web et générez un nouveau rapport.

                                                             Veuillez sélectionner le statut ganglionnaire dans la liste prédéfinie
 S08           Le statut ganglionnaire fait défaut.          de la section 3A ou 3B dans l'interface web et générez un nouveau
                                                             rapport.

               Le Score EPclin ne peut pas être calculé
                                                             Les valeurs Ct de trop nombreux gènes d'intérêt sont trop élevées, c’est-
               car, suite à l'élimination des valeurs
                                                             à-dire que la valeur ARN est trop basse. Le test doit être répété avec une
 S09           aberrantes, au moins deux gènes
                                                             quantité accrue d’ARN (voir le manuel d'instructions « IFU_EndoPredict »,
               d'intérêt sont composés seulement de
                                                             l’ « IFU_EndoPredict QS Dx », l’ « IFU_EndoPredict QS5 Dx »).
               No Cts.

                                                             La note saisie dans le logiciel des plates-formes PCR prises en charge
               La note ne correspond pas à l'entrée          diffère de l'entrée effectuée dans le navigateur. La note définie dans
 S10
               dans le fichier texte (...).                  le navigateur est utilisée comme information pertinente. Veuillez vous
                                                             assurer que la note correcte est utilisée pour le rapport.

* Disponibles auprès de Myriad International GmbH ou Myriad GmbH, voir coordonnées page 2.

                                                        Version: V4.0.x FR0C 06.03.2018                                               27 / 28
REPORT GENERATOR NOTICE D’EMPLOI

16.       Références
Dubsky P, Filipits M, Jakesz R, Rudas M, Singer CF, Greil R, Dietze O, Luisser I, Klug E, Sedivy R, Bachner M, Mayr D,
Schmidt M, Gehrmann MC, Petry C, Weber KE, Kronenwett R, Brase JC, Gnant M; on behalf of the Austrian Breast and
Colorectal Cancer Study Group (ABCSG). EndoPredict improves the prognostic classification derived from common
clinical guidelines in ER-positive, HER2-negative early breast cancer. Ann Oncol. 2013a;24:640-7

Dubsky P, Brase JC, Jakesz R, Rudas M, Singer CF, Greil R, Dietze O, Luisser I, Klug E, Sedivy R, Bachner M, Mayr D, Schmidt
M, Gehrmann MC, Petry C, Weber KE, Fisch K, Kronenwett R, Gnant M, Filipits M. The EndoPredict score provides
prognostic information on late distant metastases in ER+/HER2- breast cancer patients. Br J Cancer. 2013b;109:2959-64

Filipits M, Rudas M, Jakesz R, Dubsky P, Fitzal F, Singer CF, Dietze O, Greil R, Jelen A, Sevelda P, Freibauer C, Müller V,
Jänicke F, Schmidt M, Kölbl H, Rody A, Kaufmann M, Schroth W, Brauch H, Schwab M, Fritz P, Weber KE, Feder IS, Hennig
G, Kronenwett R, Gehrmann M, Gnant M; for the EP Investigators. A New Molecular Predictor of Distant Recurrence in
ER-Positive, HER2-Negative Breast Cancer Adds Independent InformationW to Conventional Clinical Risk Factors. Clin
Cancer Res. 2011;17:6012-20.

17.       Versions publiées
Cette section répertorie toutes les versions publiées de l’EPRG et décrit les modifications majeures par rapport à la
version précédente.

  Version       Modifications

 V3.0          Première publication avec le marquage CE.

               Langues supplémentaires : espagnol, français, italien et néerlandais.
               La page 1 du rapport comporte un espace vide dans le coin supérieur droit pour le logo ou le tampon du
 V3.1
               pathologiste

               Des plateformes PCR supplémentaires sont compatibles. L’EPRG peut traiter des fichiers exportés par le
               QuantStudio™ Dx Real-Time PCR Instrument, le QuantStudio™ 5 Dx Real-Time PCR Instrument et le VERSANT®
 V4.0
               kPCR System.
               La langue néerlandaise a été supprimée.

                                                   Version: V4.0.x FR0C 06.03.2018                                      28 / 28
Vous pouvez aussi lire