20e 20th SALON CARRIÈRE CAREER FAIR - Université de Moncton

 
CONTINUER À LIRE
20e 20th SALON CARRIÈRE CAREER FAIR - Université de Moncton
e
               20                  SALON CARRIÈRE
                                             1
                                     GUIDE DES PERSONNES
                                         EXPOSANTES

                  th
               20                      CAREER FAIR
                                       EXHIBITOR’S GUIDE

  Mercredi 5 février 2020 (en cas de tempête, jeudi 6 février)
Wednesday, February 5, 2020 (storm date, Thursday February 6)
20e 20th SALON CARRIÈRE CAREER FAIR - Université de Moncton
2

TABLE DES MATIÈRES                                    TABLE OF CONTENT

Section                                               Section

Introduction                                          Introduction
  - Message d’accueil .....................3            - Welcome message .................. 3
  - Comment nous contacter ..........3                  - Contact Information ................... 3

Inscription                                           Registration
  - Comment s’inscrire? .................4             - How to register? ....................... 4
  - Frais d’inscription ......................4        - Registration fees ....................... 4
  - Niveaux de commandite .........5/6                 - Sponsorship levels ................. 5/6

Journée du salon carrière                             Career fair Day
  - Lieu du salon carrière ................7           - Location of career fair ............... 7
  - Entrée des exposants ...............7              - Exhibitor’s entrance .................. 7
  - Stationnement ...........................7         - Parking ...................................... 7
  - Programme de la journée ..........8                - Program of the day ................... 8
  - Repas ........................................8    - Meals ........................................ 8
  - Porte-noms................................9        - Name badges............................ 9
  - Internet et électricité ..................9        - Internet and electricity ............... 9
  - Salles d’entrevues .....................9          - Interview rooms......................... 9
  - Hébergement .......................... 10          - Accommodations .................... 10

Kiosques                                              Kiosks
  - Attribution des kiosques .......... 11              - Kiosk assignment .................... 11
  - Faire parvenir votre kiosque .... 11                - Shipping your kiosk and ......... 11
    et autres articles                                    other items

Politique                                             Policy
  - Politique d’annulation .............. 11            - Cancellation Policy .................. 11

Cartes géographiques                                  Maps
 - Carte du campus ..................... 12            - Campus map........................... 12
 - Carte de Moncton.................... 13             - Map of Moncton ...................... 13

Varia                                                 Miscellaneous
  - Trucs et astuces pour les ....... 14                - Career fair tips for exhibitors ... 14
    exposants
3

Cher personne exposante                     Dear exhibitor,

Ce document contient les                    The following package provides
informations et instructions                information and instructions for the
concernant le 20e salon carrière qui        20th career fair to be held on
se tiendra le mercredi 5 février            Wednesday, February 5, 2020 in
2020 au stade du CEPS Louis-J.-             the stadium of the CEPS Louis-J.-
Robichaud de 10 h à 14 h.                   Robichaud from 10 am to 2 pm.

En cas de tempête et de fermeture           In case of a storm and the
de l’Université, une date est prévue        university’s closure, it will be held the
le lendemain soit le jeudi 6 février.       next day Thursday February 6.

 DATE LIMITE POUR S’INSCRIRE                    REGISTRATION DEADLINE,
  VENDREDI 31 JANVIER 2020                      FRIDAY JANUARY 31 2020

Si vous avez besoin de précisions ou        Should you require more information
si vous souhaitez faire des                 or wish to make changes to your
changements à votre formulaire              registration form, please contact
d’inscription, vous pouvez contacter        Daniel Grant, Responsible for the
Daniel Grant, responsable du salon          Career fair at (506) 858-3739 or
carrière au (506) 858-3739 ou par           daniel.grant@umoncton.ca
courriel : daniel.grant@umoncton.ca

Sincèrement/ Sincerely

Gabriel LeBlanc et Émilie O’Brien

Coordonnateurs du salon carrière / Career fair Coordinators

Noé Kanane et Noémie Auffrey-Jones
Responsables de la logistique / Responsible for Logistics

À déterminer
Conseillère, communication et marketing / Marketing and Communications
Representative

Daniel Grant
CRHA, Conseiller en emploi et liaison avec les employeurs
CPHR, Employment Counselor and Liaison with employers
Tél. : (506) 858-3739
daniel.grant@umoncton.ca
4

             INSCRIPTION                                    REGISTRATION

L’inscription au salon carrière se fait au :   You can register for the career fair at:
https://www6.umoncton.ca/saloncarriere/in      https://www6.umoncton.ca/saloncarriere/regi
scription/                                     stration/

Vous y trouverez l’information pour vous       You will find information to guide you in your
guider dans votre inscription.                 registration.

Les frais d’inscription sont comme suit :      The registration fees are as follows:

      Kiosque régulier 10’ x 10’ :                     Regular stand 10’ x 10’:
 575 $ + 86.25 $ TVH (15 %) = 661.25 $            $575 + $86.25 HST (15%) = $661.25

       Kiosque double 20' x 10' :                       Double stand 20' x 10':
  675 $ + 101.25 $ TVH (15 %) = 776 $             $675 + $101.25 HST (15%) = $776.25

Votre inscription comprend:                    Your registration includes:
 • Une table avec une nappe                     • One table with skirt
 • 2 chaises                                    • 2 chairs
 • Une prise d’électricité                      • Electricity
 • Internet sans fil                            • Wireless internet
 • 2 petits déjeuners                           • 2 breakfasts
 • 2 dîners                                     • 2 lunches
 • 2 pauses-santé                               • 2 snacks
 • Bouteilles d’eau réutilisables               • Reusable water bottles
 • Stationnement gratuit                        • Free parking

    DATE LIMITE POUR S’INSCRIRE                        REGISTRATION DEADLINE
     VENDREDI 31 JANVIER 2020                           FRIDAY 31 JANVIER 2020
5

 Afin de vous offrir des moyens d'accroître la visibilité de votre organisation, le salon carrière
vous propose des niveaux de commandite, comprenant plusieurs occasions promotionnelles.

 PLATINE                                                                          2000 $
 • Un kiosque double 10 pieds X 20 pieds;
 • Trois publications sur votre organisation dans notre section « Nouvelles » du site
   internet;
 • Une publication dans l’Hebdo campus, le bulletin électronique hebdomadaire sur
   le campus;
 • Logo sur toutes les pages de notre site internet, sur Facebook et sur Twitter;
 • Logo sur toutes les bannières intérieures et extérieures (12) sur le campus l'Université;
 • Logo sur tous les outils promotionnels

 OR                                                                               1500 $
 • Un kiosque double 10 pieds X 20 pieds;
 • Deux publications sur votre organisation dans notre section « Nouvelles » du site
   internet;
 • Logo sur toutes les pages de notre site internet, sur Facebook et sur Twitter;
 • Logo sur toutes les bannières intérieures et extérieures (8) sur le campus l'Université;
 • Logo sur tous les outils promotionnels.

 ARGENT                                                                           1000 $
 •   Un kiosque régulier 10 pieds X 10 pieds;
 •   Une publication sur votre organisation dans notre section « Nouvelles » du site internet;
 •   Logo sur toutes les pages de notre site internet, sur Facebook et sur Twitter;
 •   Logo sur la plupart des outils promotionnels.

 BRONZE                                                                            750 $
 • Un kiosque régulier 10 pieds X 10 pieds;
 • Logo sur toutes les pages de notre site internet, sur Facebook et sur Twitter;
 • Logo sur la plupart des outils promotionnels.
6

In order to efficiently promote your organization, the career fair is offering various levels of
                   sponsorship, including many promotional opportunities.

PLATINUM                                                                           $2000
•   A 10 feet X 20 feet double stand;
•   Three publications about your organization in the «Nouvelles» section of the website;
•   One publication in Hebdo-Campus, the campus weekly E-newsletter
•   Logo on every pages of our website, on Facebook and Twitter;
•   Logo on interior and exterior banners (12) across the university campus;
•   Logo on all promotional materials

GOLD                                                                               $1500
•   A 10 feet X 20 feet double stand;
•   Two publications about your organization in the «Nouvelles» section of the website;
•   Logo on all pages of our website, on Facebook and Twitter;
•   Logo on interior and exterior banners (8) across the university campus;
•   Logo on all promotional materials;

SILVER                                                                             $1000
•   A 10 feet X 10 feet regular stand;
•   One publications about your organization in the «Nouvelles» section of the website;
•   Logo on our website, on Facebook and Twitter;
•   Logo on most promotional materials.

BRONZE                                                                              $750
• A 10 feet X 10 feet regular stand;
• Logo on all website pages, on Facebook and Twitter;
• Logo on most promotional materials.
7

       Journée du salon carrière                    Career fair day
        Mercredi 5 février 2020                Wednesday, February 5 2020

Lieu                                       Location

Le salon carrière a lieu dans le Stade     The annual career fair will take place in
du C.E.P.S. Louis-J.-Robichaud sur le      the Stadium, at the C.E.P.S.
campus de l’Université de Moncton, à       Louis-J.-Robichaud building on the
Moncton, NB.                               Campus of l’Université de Moncton, NB

Consultez la carte du campus et de la      Consult map of the campus and the city
ville de Moncton à la page 12-13.          of Moncton on page 12-13.

Entrée des exposants                       Exhibitor’s Entrance

Il y a une entrée directe au Stade du      There is a direct entrance to the
C.E.P.S. pour faciliter le transport de    C.E.P.S. Stadium to ease the
votre kiosque. Des bénévoles avec          transportation of your kiosk. There will
chariots pourront vous assister.           be volunteers with carts to assist you.

Une banderole accrochée au-dessus de       A banner will be above the outside door,
la porte extérieure vous indiquera         indicating the exhibitor’s entrance.
l’entrée des exposants.

Stationnement                              Parking

Le stationnement sur le campus est        There is a fee for parking on campus. Go
payant. Consultez la page 12 pour les     to page 12 for free parking areas near
zones de stationnement gratuites          the career fair.
près du salon carrière.
8

  PROGRAMME DE LA JOURNÉE                           PROGRAM OF THE DAY

         7 h 30 – 9 h 30                          7:30 am – 9:30 am
   Mise en place des kiosques                         Kiosk set-up
         8 h 30 – 9 h 30                          8:30 am – 9:30 am
            Déjeuner                              Self-serve breakfast
              10 h                                       10 am
   Ouverture du salon carrière                  Opening of the career fair
         11 h 30 – 13 h                            11:30 am – 1 pm
              Dîner                                      Lunch
              14 h                                       2 pm
   Fermeture du salon carrière                   Closing of career fair
              14 h                                       2 pm
    Démontage des kiosques.                         Kiosk tear down

Repas                                       Meals

Le léger déjeuner libre-service aura lieu   A light self-serve breakfast will be
sur place, dans le salon des exposants,     served on site in the exhibitor’s room the
le matin du salon carrière de 8 h 30 à 9    day of the career fair from 8:30 am -9:30
h 30. Un dîner chaud sera servi dans le     am. A hot lunch will be served in the
même Salon de 11 h 30 - 13 h.               same room from 11:30 am - 1 pm.

Deux (2) déjeuners et deux (2) dîners       Two (2) breakfasts and two (2) lunches
sont compris avec votre inscription. Des    are included with your registration to the
repas additionnels peuvent être ajoutés     career fair. Additional meals can be
pour le prix de 15 $ par personne pour      added at the cost of $15 per person, per
chaque repas. Veuillez indiquer sur         meal. Please indicate the amount of
votre formulaire d’inscription le nombre    extra meals required in your registration
additionnel de repas désirés.               form.
9

Porte-noms                                 Name Badges

Nous fournissons des porte-noms pour       We provide name badges for members
la journée du salon carrière. Les porte-   of your organization the day of the
noms seront préparés d’après les noms      career fair. The names and titles of
et titres que vous nous avez fournis       participants appear as provided in the
dans votre formulaire d’inscription. Si    registration form. If you wish to add
vous désirez ajouter des participants ou   participants or change any information,
faire des changements, s.v.p. contactez    please contact the career fair
le coordonnateur du salon carrière.        coordinator.

Internet et électricité                    Internet and electricity

Une connexion sans fil sera accessible     A wireless internet connection will be
sur place la journée du salon carrière,    available on site for everyone, free of
sans frais. Le nom d’usager et le mot      charge. The user name and password
de passe vous seront fournis dès votre     will be provided the day of the career
arrivée au salon carrière.                 fair.

Si votre ordinateur n’est pas compatible   If your laptop is not wireless internet
avec le sans-fil, s.v.p. l’indiquer dans   compatible, indicate this information in
votre formulaire d’inscription ou          your registration form or contact the
contacter le responsable.                  coordinator.

Vous devez également indiquer dans         If you require power outlets at your kiosk
votre formulaire d’inscription le nombre   please indicate the amount on the
de prises de courant requises à votre      registration form.
kiosque.

Salles d’entrevues                         Interview rooms

Quelques salles d’entrevues seront         Interview rooms will be available on site
disponibles sur les lieux pour tous les    for all exhibitors on the day of the career
employeurs présents. Si vous désirez       fair. If you wish to hold interviews
une salle, avant, durant ou après le       before, during or after the career fair,
salon carrière faites-en la demande        please indicate it in your registration
dans votre formulaire d’inscription. Les   form. Places are limited and are
salles sont limitées, premiers arrivés,    allocated on a first come first serve
premiers servis.                           basis
10

 HÉBERGEMENT                                         ACCOMMODATIONS
 (ORDRE ALPHABÉTIQUE)                                (ALPHABETICAL ORDER)

Lors de votre réservation, mentionnez le            When making a reservation, request the
taux préférentiel de l'Université de                preferred rate of l'Université de Moncton
Moncton OU de l’Association canadienne              or the Canadian Association of University
du personnel administratif universitaire            Business Officers (CAUBO). Make your
(ACPAU). Faites votre réservation le plus tôt       hotel reservations as soon as possible as this
possible, ce taux est sujet à la disponibilité et   rate is subject to availability and may change
à modification sans préavis.                        without notice.

Best Western                                        Best Western
www.bestwestern.com/ca/moncton                      www.bestwestern.com/ca/moncton
300, chemin Lewisville, Moncton, N.-B.              300, Lewisville Road, Moncton, NB
(506) 388-0888        Fax : (506) 388-0883          (506) 388-0888        Fax: (506) 388-0883
1- 800-528-1234                                     1- 800-528-1234
Taux : 129$ / nuitée plus TVH                       Rates: $129/ night plus HST

Rodd Moncton                                        Rodd Moncton
https://roddvacations.com/hotels/rodd-              https://roddvacations.com/hotels/rodd-
moncton/                                            moncton/
432, rue Main Moncton, N.-B. E1C 1B9                432, rue Main Moncton, N.-B. E1C 1B9
1‐800‐565‐7633                                      1‐800‐565‐7633
Taux : à partir de 109 $ / nuitée plus TVH          Taux : à partir de 109 $ / nuitée plus TVH

Comfort Inn                                         Comfort Inn
http://www.choicehotels.ca                          http://www.choicehotels.ca
20 Maplewood Drive,                                 20 Maplewood Drive,
Moncton, N.-B. E1A 6P9                              Moncton, NB E1A 6P9
(506) 859-6868       Fax : (506) 854-3575           (506) 859-6868        Fax: (506) 854-3575
Taux : rabais 15% / nuitée plus TVH                 Rates: 15% off / night plus HST

Delta Beauséjour                                    Delta Beauséjour
www.deltahotels.com                                 www.deltahotels.com
750, rue Main, Moncton, N.-B. E1C 1E6               750, Main Street, Moncton, NB E1C 1E6
(506) 854-4344        Fax : (506) 858-0957          (506) 854-4344        Fax: (506) 858-0957
1-800-668-1133                                      1-800-668-1133
Taux : 155 $ / nuitée, plus TVH                     Rates: $155 / night plus HST

Residence Inn Marriott                              Residence Inn Marriott
http://www.marriott.com/hotels/travel/yqmri-        http://www.marriott.com/hotels/travel/yqmri-
residence-inn-moncton                               residence-inn-moncton
600 rue Main Moncton, NB, E1C 0M6                   600 Main Street Moncton, NB, E1C 0M6
506-854-7100        Fax: 1-506-854-7108             506-854-7100       Fax: 1 506 854 7108
Taux : 149 $ / nuitée, plus TVH                     Rates: $149 / night plus HST
Inclut déjeuner buffet chaud                        Includes hot breakfast buffet
11

    ASSIGNATION DES KIOSQUES                           KIOSK ASSIGNMENT

Tous les kiosques seront assignés sur        Space is limited at the career fair. Kiosks
une base de premier arrivé, premier          will be assigned on a first come first
servis. Nous avons un espace limité          served basis. Special assignment
d’inscription. Vous pouvez tout de même      requests can be made but cannot be
faire une demande spéciale                   guaranteed.
d’assignation et nous ferons notre
possible pour vous accommoder.

 Expédier votre kiosque et                    Shipping your kiosk and
 autres articles                              other items

Si vous souhaitez envoyer des items ou       If you wish to send items or a kiosk in
votre kiosque, vous pouvez le faire à        advance for the day of the career fair, you
l’attention de :                             can do so at the attention of:

Daniel Grant / salon carrière                Daniel Grant / salon carrière
18 avenue Antonine-Maillet,                  18 av. Antonine-Maillet,
Centre étudiant, local C-101                 Centre étudiant, local C-101,
Université de Moncton                        Université de Moncton
Moncton, NB, E1A 3E9                         Moncton, NB, E1A 3E9

Tous les matériaux doivent être reçus        All materials must be received by Friday
avant le vendredi 31 janvier 2020 à 16       January 31 2020 at 4:30 pm. Your
h 30. Vos matériaux doivent être             materials must be clearly identified with
identifiés au nom de votre organisation      the name of your organization for them to
afin qu’ils soient déposés à votre kiosque   be dropped off at your kiosk the day of
la journée du salon carrière.                the career fair.

L’équipe du salon carrière n’est pas         The career fair team will not be
responsable des objets perdus ou volés.      responsible for lost or stolen items.

     POLITIQUE D’ANNULATION                          CANCELLATION POLICY

Des changements peuvent être effectués       Changes to your registration can be
en communiquant avec nous. Un                made at any time, please inform us in
remboursement complet sera accordé           advance. A full refund will be granted for
pour les annulations le ou avant le          cancellations received on or before
vendredi 24 janvier 2020. Après cette        Friday January 24 2020. After this date,
date, seulement 50 % des coûts vous          only 50% of your fee will be refunded as a
seront remboursés dû aux frais déjà          result of incurred costs.
encourus.
12

    CARTE DU CAMPUS            CAMPUS MAP

Salon carrière / Career fair

  ZONE DE STATIONNEMENT GRATUITE
        FREE PARKING AREA
13

      CARTE DE MONCTON               MAP OF MONCTON

 Google map:

http://maps.google.com/maps/ms?msa
=0&msid=108511942478056771711.0
004406da3b84b6b5546b&ie=UTF8&ll=
46.106565,-
64.78097&spn=0.027909,0.054932&z
=14
14

  SALON CARRIÈRE : TRUCS ET                         CAREER FAIR TIPS FOR
 ASTUCES POUR LES EXPOSANTS                             RECRUITERS

Les exposants peuvent avoir certaines        Recruiters have expectations of students
attentes vis-à-vis des étudiants lors du     attending a career fair. For example,
salon carrière. On s’attend qu’ils           dress appropriately, have a stand out
s’habillent professionnellement et qu’ils    resume. These tend to leave a lasting
aient un résumé hors commun pour faire       impression. As an employer or
une première impression positive sur         representative attending the fair, the way
l’exposant. Il est aussi important que les   in which you engage with job seekers
exposants puissent impressionner les         also leaves a lasting impression, not only
personnes étudiantes.                        of you but your entire organization.

Sept trucs et astuces pour votre             7 tips for recruiters who attend career
participation au salon carrière              fairs

1. Faites la promotion de votre présence     1. Promote your career fair participation
   au salon carrière par l’entremise de         through your social media. Invite
   vos médias sociaux. Invitez les              students to come and meet with you at
   personnes étudiantes à venir vous            your booth.
   rencontrer en kiosque                     2. Get out from behind your table.
2. Ne restez pas derrière votre table.          Standing in front of your table makes
   Vous êtes plus approchables aux              you more approachable to candidates.
   candidats potentiels si vous vous         3. Shake hands. If concerned that it is flu
   tenez devant la table.                       season, bring hand sanitizer.
3. Donner la main vous préoccupe?            4. Put away your phone. If a student is
   Apportez du gel assainissant.                standing in front of your booth on the
4. Rangez vos téléphones. Vous ne               phone you may be turned off.
   voulez pas voir des étudiants utiliser    5. Eat in designated areas, not at your
   leur téléphone.                              table. To engage with potential
5. Mangez à l’endroit désigné, autant           candidates you need to be able to have
   que possible. C’est plus facile d’avoir      a conversation.
   une conversation avec les personnes       6. Dress appropriately. When students
   étudiantes de cette façon.                   see employers dressed too casually, it
6. S’habiller informellement peut donner        sends a mixed message.
   mauvaise impression, habillez-vous        7. Arriving late and leaving early sends a
   professionnellement.                         poor message.
7. N’arrivez pas en retard et ne partez      8. Avoid shopping around for
   pas tôt.                                     other company swag.
8. Évitez de ramasser les items
   promotionnels des autres kiosques.
Vous pouvez aussi lire