Fachkonferenz Grund- und Spezialtiefbau Conférence sur les travaux spéciaux du génie civil - Infra Suisse

La page est créée Xavier Gonzalez
 
CONTINUER À LIRE
Fachkonferenz Grund- und Spezialtiefbau Conférence sur les travaux spéciaux du génie civil - Infra Suisse
Fachkonferenz Grund- und Spezialtiefbau
Conférence sur les travaux spéciaux du génie civil
                 Carouge, 10. Mai 2017

                                                 1
Fachkonferenz Grund- und Spezialtiefbau Conférence sur les travaux spéciaux du génie civil - Infra Suisse
1. Begrüssung

  Bienvenue

                //   2
Fachkonferenz Grund- und Spezialtiefbau Conférence sur les travaux spéciaux du génie civil - Infra Suisse
Traktanden

1. Begrüssung | Bienvenue
2. Protokoll der Fachkonferenz vom 11. Mai 2016 | PV du 11 mai 2016
3. Rückblick und Ausblick | Rétrospective et perspectives
4. Normen und Leitfäden | Normes et guides de procédures
5. Ausschreibungen | Soumissions
6. EFFC
7. Bildung | Formation
8. Informationen von Infra Suisse | Informations d’Infra Suisse
9. Diverses | Divers

                                                                      3
Fachkonferenz Grund- und Spezialtiefbau Conférence sur les travaux spéciaux du génie civil - Infra Suisse
3. Protokoll 2016

Procès-verbal 2016

                     //   4
Fachkonferenz Grund- und Spezialtiefbau Conférence sur les travaux spéciaux du génie civil - Infra Suisse
Protokoll der Fachkonferenz vom 11. Mai 2016
Procès-verbal de la conférence du 11 mai 2016

Fragen | Questions
Änderungswünsche | Propositions de modifications
Bemerkungen | Remarques

                                                    5
Fachkonferenz Grund- und Spezialtiefbau Conférence sur les travaux spéciaux du génie civil - Infra Suisse
4. Rückblick und Ausblick

Rétrospective et perspectives

                                //   6
Fachkonferenz Grund- und Spezialtiefbau Conférence sur les travaux spéciaux du génie civil - Infra Suisse
Fachkonferenz Grund- und Spezialtiefbau Conférence sur les travaux spéciaux du génie civil - Infra Suisse
Umsätze im Bauhauptgewerbe (Quelle: SBV)
 Chiffres d'affaires dans le SPC
                      25'000
                                                                                                            2016: +8.7% auf 20.0 Mrd.

                      20'000
in Mio. CHF nominal

                      15'000

                      10'000

                       5'000

                          ‐
                               2006   2007   2008   2009   2010   2011   2012   2013   2014   2015   2016

                                                                                                                                    8
Fachkonferenz Grund- und Spezialtiefbau Conférence sur les travaux spéciaux du génie civil - Infra Suisse
Umsätze im Hoch- und Tiefbau (Quelle: SBV)
      Chiffres d'affaires dans le bâtiment et le génie civil
              12'000
                                                                                                       2016: Hochbau +8.3% auf 9.8 Mrd.
                                                                                                             Tiefbau + 9.8% auf 10.2 Mrd.
              10'000

               8'000
in Mio. CHF

               6'000

               4'000

               2'000

                  0
                       2006   2007   2008   2009     2010    2011   2012   2013   2014   2015   2016

                                                   Hochbau    Tiefbau

                                                                                                                                       9
Fachkonferenz Grund- und Spezialtiefbau Conférence sur les travaux spéciaux du génie civil - Infra Suisse
Umsätze nach Sparten (Quelle: SBV)
              Activité selon secteurs
                                                                                                           2016: Öff. Tiefbau +8.1%
              9'000
                                                                                                              Priv. Tiefbau + 11.8%
              8'000

              7'000

              6'000
                                                                                                   Wohnungsbau
in Mio. CHF

              5'000                                                                                Übr. Hochbau
                                                                                                   Priv. Tiefbau
              4'000
                                                                                                   Öff. Hochbau
              3'000
                                                                                                   Öff. Tiefbau
              2'000

              1'000

                 0
                      2006   2007   2008   2009   2010   2011   2012   2013   2014   2015   2016

                                                                                                                                10
Auftragseingänge im Bauhauptgewerbe (Quelle: SBV)
          Entrées des commandes dans le SPC
                                                                                                            2016: +7.3% auf 19.8 Mrd.
                      25'000

                      20'000
in Mio. CHF nominal

                      15'000

                      10'000

                       5'000

                          ‐
                               2006   2007   2008   2009   2010   2011   2012   2013   2014   2015   2016

                                                                                                                                   11
Auftragseingänge im Hoch- und Tiefbau (Quelle: SBV)
      Entrées des commandes dans le bâtiment et le génie civil
              12'000

                                                   Hochbau      Tiefbau                            2016: Hochbau +8.1 auf 10.0 Mrd.
                                                                                                         Tiefbau + 6.6% auf 9.8 Mrd.
              10'000

               8'000
in Mio. CHF

               6'000

               4'000

               2'000

                  ‐
                       2006   2007   2008   2009   2010      2011    2012   2013   2014   2015   2016

                                                                                                                                 12
Auftragseingänge nach Sparten (Quelle: SBV)
   Entrées des commandes dans le SPC suisse selon secteurs
                                                                                                          2016: Öff. Tiefbau +7.8%
              8000
                                                                                                              Priv. Tiefbau + 3.6%
              7000

              6000

              5000                                                                                Wohnungsbau
in Mio. CHF

                                                                                                  Übr. Hochbau
              4000
                                                                                                  Priv. Tiefbau
              3000
                                                                                                  Öff. Hochbau
                                                                                                  Öff. Tiefbau
              2000

              1000

                0
                     2006   2007   2008   2009   2010   2011   2012   2013   2014   2015   2016

                                                                                                                               13
Umsätze Grund- und Spezialtiefbau

Chiffres d'affairs Travaux spéciaux du génie civil

                                                     14
4. Normen und Leitfäden

Normes et guides de procédures

                                 //   20
4.1 SIA 118/267 Geotechnik | Geotechnique

Die Vernehmlassung wurde 2016 abgeschlossen | Procédures de consultation
 terminées en 2016
Aktuell in Übersetzung Französisch und Italienisch | Pas encore traduit
Juristische Prüfung und Harmonisierung im Herbst 2017
 Publikation ist geplant im ersten Quartal 2018
  Publication: Premier trimestre 2018

                                                                            21
4.2 Schutzeinrichtungen: Bohrgeräte (SN EN 16228) |
    Sécurité : Machines de forage (SN EN 16228)

Die Norm ist in Kraft seit 2014 | La norme est en vigueur depuis 2014
Verantwortlich für die Norm sind die Baumaschinenhersteller | Les constructeurs
 de machines de chantier sont responsables de la norme
Aufgrund vieler Meldungen wird eine vorzeitige Überarbeitung der Norm in
 Betracht gezogen | En raison de nombreux feedback, un remaniement de la norme
 est envisagée
Vertreter der Bauunternehmer aus der Schweiz, Deutschland und Österreich
 wurden von der Arbeitsgruppe zur Konsultation eingeladen| Des représentants des
 entrepreneurs de Suisse, d'Allemagne et d'Autriche ont été invités pour
 consultation par le groupe de travail
 Es wurde noch keine Entscheidung bezüglich Überarbeitung gefällt
  Aucune décision n'a encore été prise concernant le remaniement
                                                                                   22
4.3 Betonmischungen | Béton dosé pour travaux spéciaux

Merkblatt (EFFC) zur Gewährleistung der optimalen Betonmischung für die
 unterschiedlichen Anwendungen im Grund- und Spezialtiefbau | Aide-
 mémoire visant à assurer un mélange optimal de béton pour les différentes
 applications dans les travaux de fondations et spéciaux du génie civil
Empfehlungen zur Auslegung, Ausführung und Qualitätskontrolle
 Recommandations sur l'interprétation, l'exécution et contrôle de qualitée
Das Merkblatt liegt auf Deutsch und Französisch vor | L’aide-mémoire
 existe en allemand et en français

                                                                         23
4.4 Bohrplanum, Arbeitsfläche | Plan de travail

Arbeitsflächen werden zunehmend häufiger schlecht oder nicht
  ausgeschrieben und vergütet | Les plans de travail sont de plus en plus mal
  mis en soumission et rémunérés, ou pas du tout
Ungenügende Grundlage zur Kalkulation | Base insuffisante de calcul
Risiko für Geräte, Mitarbeiter und Dritte | Risque pour les appareils,
  collaborateurs et tiers
Auslegungshinweise der Westschweizer Spezialtiefbauer | Notes
  d'interprétation des constructeurs en travaux spéciaux du génie civil de
  Romandie
 Erstellung Merkblatt für Bauherren und Projektverfasser | Création d'un
aide-mémoire pour maîtres d'ouvrage et auteurs de projets

                                                                            24
4.5 Sondierbohrungen NPK 115 | Sondage CAN 115

Letzte Version des NPK 115 aus dem Jahr 2000 | Dernière version du CAN
 115 datant de 2000
Seit 2009 nicht mehr im Handel | Plus dans le commerce depuis 2009
Arbeitsgruppe aus Planer, Geotechnikern und Unternehmern | Groupe de
 travail constitué de planificateurs, géotechniciens et entrepreneurs
Entwurf des Leistungsverzeichnisses liegt für die Sondierbohrungen und
 den Pumpversuch auf Deutsch vor | Le projet de devis descriptif existe en
 allemand pour les sondages et les essais de pompage
Nach Vernehmlassung in Unternehmerkreisen weitere Bearbeitung bei CRB
 | Après consultation dans les milieux des entrepreneurs, traitement chez
 CRB

                                                                        25
4.6 Jetting-Rückfluss | Reflux de fonçage

Beim Jetting, Soil Mixing oder Spritzbeton entstehen verfahrensbedingt Rückflüsse
 Des reflux de matériel inhérents au processus surviennent lors de travaux de
 fonçage, de sol mixé ou de béton projeté
Die Rückflüsse können unterschiedlich belastet sein | La charge matérielle des
 reflux peut varier
Der Umgang mit den Rückflüssen ist oft unklar da ungenügend ausgeschrieben
 Le traitement des reflux est souvent confus ou insuffisamment mis en soumission
Infra erstellt ein Merkblatt für die Projektverfasser über das korrekte Ausschreiben
 der Methode, Transport und Deponie | Infra crée un aide-mémoire à l'intention des
 auteurs de projets sur la mise en soumission de la méthode, du transport et de la
 décharge

                                                                                    26
5. Ausschreibungen

    Soumission

                     //   27
Projektallianzen | Alliances autour de projets

Rahmen | Cadre
 SBB, usic und Infra Suisse haben Grundlagen erarbeitet | Les CFF, usic et Infra
  Suisse ont élaboré les bases
 Im Vordergrund stehen Vertrag, Vergütungsmodell und Geschäftsreglement
  L'accent est mis sur le contrat, le modèle de rémunération et le règlement interne
Sanierung Hauensteintunnel
Exploitation d'assainissement du tunnel du Hauenstein
 SBB Infrastruktur hat Pilot «Sanierung Hauensteintunnel» in letzter Minute gestoppt.
  Sanierung wird vermutlich klassisch ausgeschrieben | CFF Infrastructure a stoppé
  l'exploitation pilote «Assainissement du tunnel du Hauenstein» à la dernière minute.
  L'assainissement sera probablement mis en soumission de manière classique

                                                                                       28
Projektallianzen | Alliances autour de projets

Wie weiter | Suite des opérations
Infra Suisse hat schriftlich interveniert bei P. Gauderon | Infra Suisse est
 intervenue par écrit auprès de P. Gauderon
Projektallianzen sollen ein wichtiges Anliegen der SBB bleiben | Les
 alliances autour de projets restent une préoccupation majeure des CFF
Infra Suisse wird zusammen mit der SBB Informationsveranstaltungen zur
 Projektallianz durchführen | Infra Suisse conduira des manifestations
 d'information sur l'alliance autour de projets avec le concours des CFF
Informationen zu einem konkreten künftigen Projekt werden von SBB
 kommen | Des informations sur un futur projet concret viendront des CFF

                                                                                29
SBB Sicherheitsausbildung
Formation en matière de sécurité des CFF

SBB zeigt aufgrund der Intervention von Infra Suisse mehr Flexibilität: | Les
CFF font preuve de plus de flexibilité suite à l'intervention d'Infra Suisse:
Total 60 Einsätze in 3 Jahren bleiben für
  den Sicherheitschef SC | totale 60
  engagements au 3 années pour le chef de
  la sécurité CS
15 statt 20 Einsätze pro Jahr für den SC
  15 engagements au lieu de 20 par année
  pour le CS

                                                                                30
SBB Sicherheitsausbildung | Formation en matière de sécurité
des CFF

Anerkennung von Einsätzen anderer Bahnbetreiber | Reconnaissance
 d'engagements d'autres compagnies ferroviaires
Einsatzdauer 4 Stunden | Durée d'engagement de 4 heures
Pro Tag 2 Einsätze möglich| 2 engagements possibles par jour
 Nach wie vor bestehen diverse Probleme bei der Umsetzung!
  Il existe toujours divers problèmes dans la mise en œuvre!

                                                                    31
6. EFFC

          //   32
EFFC

CO2 Calculator | Calculatrice CO2
Carbonfootprint auf Einheiten umgerechnet | Empreinte de carbone
 convertie en unités
Unfallanalyse | Analyse des accidents
Merkblatt und Checkliste zu Minimalanforderungen
 nach einem Ereignis | Aide-mémoire et liste de contrôle sur les exigences
 minimales après un événement
Schulungen zur Unfallanalyse auf Französisch, Italienisch und Deutsch
 Formation en analyse des accidents en français, italien et allemand

                                                                             33
7. Bildung

Formation

             //   34
7.1 Grundbildung: Deutschschweiz
Formation de base: Suisse alémanique

                                       35
Lernende Grundbau
Apprenants Constructeur de fondations

                    TOTAL jeweils per 15.11.                                           44
                                                                                  42
                                                                            39
 Zusatzausbildung / Formation supplémentaire

       Zweitausbildung / Deuxième formation

                     Nachholbildung / Art.32

                                 EBA / AFP

                                 EFZ / CFC

                                               0          10      20   30        40         50

                                           2014    2015    2016

                                                                                                 36
Lernende Grundbau
Apprenants Constructeur de fondations

                                                                              44
           TOTAL jeweils per 15.11.                                      42
                                                                   39

                        3. Lehrjahr

                        2. Lehrjahr

                        1. Lehrjahr

                                      0          10      20   30        40         50

                                  2014    2015    2016

                                                                                        37
Qualifikationsverfahren 2016 EFZ

                            Total   in %           Erfolgreich   in %

Gleisbauer/-in                 44      12.3 %           41        93.2 %

Grundbauer/-in                 18          5.0 %        18       100.0 %

Industrie- und Unterlags-
                                9          2.5 %          8       88.9 %
bodenbauer/-in
Pflästerer/-in                  0

Strassenbauer/-in             286      80.2 %          266        93.0 %

Total BFS VWB                 357     100.0 %          333        93.3 %

                                                                           38
Qualifikationsverfahren 2016 EBA

                            Total   in %           Erfolgreich   in %

Gleisbaupraktiker/-in          8       17.4 %             8      100.0 %

Grundbaupraktiker/-in          0

Industrie- und Unterlags-
                               1           2.2 %          1        100%
bodenbauparktiker/-in
Steinsetzer/-in                0

Strassenbaupraktiker/-in      37       80.4 %           35        94.6 %

Total BFS VWB                 46     100.0 %            44        95.6 %

                                                                           39
Ehrenmeldungen im Grundbau 2016

Buob Florian     Hastag St. Gallen Bau AG    EFZ   5.7

Fischer Pascal   JMS Risi AG                 ZAB   5.8

Nicolier Alan    Marti Gründungstechnik AG   NHB   5.6

                                                         40
Kompetenzorientierter Unterricht /
L'enseignement axé sur les compétences opérationnelles

Thesen:

Bedeutung der Lebenswelten nimmt zu   ICT wird alltäglich

                                                            41
Kompetenzorientierter Unterricht /
L'enseignement axé sur les compétences opérationnelles

                                                         42
50 Jahre | 50 ans
Berufsfachschule Verkehrswegbauer

verkehrswegbauer.ch/50

21. – 23. September 2017
                                    43
«Verkehrswegbau PLUS»

Ziel | Objectif
Prüfung BMF-M1 innerhalb der Grundbildung
  Examen M1 de conducteur de machines de chantier dans le cadre de la
  formation initiale

Rechtliche Grundlage | Base juridique
Ausnahmeregelung in der Wegleitung der K-BMF
 Dérogation dans le guide de la K-BMF

                                                                        44
«Verkehrswegbau PLUS»

Umsetzung | Application

Phase 1: Verkürzter Grundkurs durch Campus Sursee
  1ère phase: cours de base abrégé donné par le Campus Sursee

Phase 2: innerhalb der ÜK im 1. Lehrjahr
  2e phase: dans le CIE pendant la 1ère année d’apprentissage

                                                                45
ICT und Medienkompetenz

Das persönliche Notebook im Unterricht
 Förderung der Medienkompetenz

Utilisation de l’ordinateur portable
lors de l’enseignement
 encouragement des compétences médiatiques

                                              46
Ausblick / Perspectives

Stabilität auf hohem Niveau trotz leicht sinkender Anzahl Lernenden
  Stabilité à un niveau élevé malgré la légère baisse des apprentis

Masterplan 2020 / Abschluss 1. Phase: Verbesserung der Bedingungen in
  den ÜK-Hallen
  Masterplan 2020 / fin de la 1ère phase: amélioration des conditions dans les
  halles CIE

                                                                            47
Ausblick / Perspectives

Umsetzung Bildungsplan 2014: Projektabschluss und Optimierung der
 Lehr- und Lernunterlagen
 Application du plan de formation 2014: achèvement du projet et optimisation
 des documents d’enseignement et d’apprentissage

Intensivierung der Zusammenarbeit mit der Romandie und dem Tessin:
 Ausbildung in den ÜK in Sursee Berufsrichtungen Gleisbau und Grundbau
 Intensification de la collaboration avec la Romandie et le Tessin:
 formation dans les CIE à Sursee, options construction de voies ferrées et
 construction de fondations

                                                                             48
7.1 Grundbildung: Romandie
Formation de base: Romandie
                              49
7.1 Grundbildung: Romandie | Formation de base: Romandie

Grundbauer EFZ Art. 32 | Constructeur de fondations CFC art. 32

EFZ | CFC (total): 5 Lernende | 5 apprentis
Art. 32: 7 Lernende | 7 apprentis

Ab Schuljahr 2017/18 einzelne Kurse in Sursee | à partir de cette année,
  les cours spécifiques auront lieu à Sursee.

                                                                            50
7.1 Grundbildung: Romandie | Formation de base: Romandie

Grundbauer EFZ Art. 32 | Constructeur de fondations CFC art. 32

Schuljahr/ année scolaire   Artikel 32    EFZ           Gesamt

         2010/2012             12          0              12

         2012/2014             11          1              12

         2014/2016              8          2              10

         2016/2018              7          5              12

                                                                  51
7.2 Weiterbildung / Höhere Berufsbildung
Perfectionnement / Formation supérieure

                                           52
7.2 Weiterbildung / Höhere Berufsbildung
Perfectionnement / Formation supérieure

Baumaschinenausbildung Grossgeräte Spezialtiefbau
 Kurs à 2 Tage (Wartung, Anwendung, Sicherheit) in Bellach (Marti AG)
 Kurs à ½ Tag (Ausweis M7) auf der Baustelle
 9./10. und 11./12. Januar 2018

Ausbildner / Experten
 Andreas Künzler, Grund und Tiefbau AG  Daniel Schmid, STRABAG
 Beat Schweizer, mech. Werkstätte       Feuz Barbara, Kommunikationstrainerin
 Peter Lütolf, Campus Sursee            Markus von Moos, Geologe
 Walter Streuli, Kibag AG

                                                                                  53
7.2 Weiterbildung / Höhere Berufsbildung
Perfectionnement / Formation supérieure

Baumaschinenausbildung Grossgeräte Spezialtiefbau

Gesucht!
Ausbildungsstandorte (mit Geräten und Schulungsraum)
Ausbildnern (hohe Fachkompetenz, Wille zur didaktischen Ausbildung )

                                                                        54
7.2 Weiterbildung / Höhere Berufsbildung
Perfectionnement / Formation supérieure

Vorarbeiter und Polier | Chef d’équipe et contremaître

Sursee: Aktuell in POS 3: 8 Lernende
  Schuljahr 2017/18: 9 Lernende (Stand April) |
  Sursee: actuellement à l'école de contremaître III: 8 apprenants
  Année scolaire 2017/18: 9 apprenants (état en avril)

Romandie: ab 2018 Ausbildung Vorarbeiter in Zusammenarbeit mit Sursee |
  Romandie: dès 2018: formation des chefs d'équipe en collaboration avec
  Sursee

                                                                           55
7.2 Weiterbildung / Höhere Berufsbildung
Perfectionnement / Formation supérieure

Vorarbeiter und Polier | Chef d’équipe et contremaître

Prüfungsordnung 2016 Grundbau-Polier | Règlement concernant l'examen
 professionnel 2016 Contremaître de construction de fondations
Neue Ausbildungsmodule sind entwickelt | De nouveaux modules de
 formation sont développés
Geänderte Finanzierungsmodalitäten beim Bund und Parifonds Bau
 Modalités de financement modifiées à la Confédération et chez Parifonds
 construction

                                                                           56
7.2 Weiterbildung / Höhere Berufsbildung
7.2 Perfectionnement / Formation supérieure

CAS Grund- und Spezialtiefbau Hochschule Luzern

2. Lehrgang abgeschlossen | 2ème cursus bouclé
Diplomübergabe am 19. Mai 2017 | Remise des diplômes le 19 mai 2017
Nächster Lehrgang: 26. Oktober 2016 (Anmeldungen bis Ende September)
 Prochain cursus: 26 octobre 2017
Informationsveranstaltungen | Manifestations d’information
 13. Juni / 23. August 2017

 infra-suisse.ch/cas

                                                                    57
8. Informationen von Infra Suisse

    Informations d’Infra Suisse

                                    //   58
Sarah macht’s

                59
Infra Suisse

Mitgliederversammlung vom 26. April 2017
Assemblée des membres du 26 avril 2017

Claudio Giovanoli, Lazzarini AG
  Präsident ab April 2018 | président à partir 2018

Ivan Vicenzi, Pizzarotti SA
  im Vorstand | membre du comité

                                                      60
Infra Suisse

Tina Lohfing
Leiterin Kommunikation
Responsable communication

                            61
building-Award

Award-Verleihung am
20. Juni 2017 im KKL Luzern

www.building-award.ch

                              62
9. Diverses

  Divers

              //   63
Vous pouvez aussi lire