CTEA Today - Canadian Transportation Equipment Association
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
CTEA Today Fall 2014 The official publication of the Canadian Transportation Equipment Association Fleet Forward 2020: Improving Operational Fleet Performance Canada Post Mail Publications Agreement Number: 40609661
Fall 2014 CTEA TODAY contents PUBLISHED FOR: The Canadian Transportation Equipment Association 16 Barrie Boulevard, Unit 3B St. Thomas, Ontario N5P 4B9 Tel: (519) 631-0414 Fax: (519) 631-1333 transportation@ctea.ca www.ctea.ca CTEA STAFF: Don Moore, P. Eng. Executive Director don.moore@atminc.on.ca Christa Cowell Marketing & Communications Co-ordinator ccowell@atminc.on.ca Eddy Tschirhart CTEA Special Projects eddyt@atminc.on.ca Jeremy Harrower Manager, Technical Programs jharrower@atminc.on.ca CTEA BOARD: MESSAGES: Luc Stang President 11 A Message from the CTEA President, Luc Stang | Message du Président l’AETC Luc Stang Kevin Last Past-President Suzy Léveillé 19 A Message from the CTEA Executive Director, Don Moore | Vice-President Message du Directeur exécutive l’AETC Don Moore Gary Greer, P.Eng, Director ON THE COVER: Greg Grabinsky Director 24 F leet Forward 2020: Improving Operational Fleet Performance | David Tremblay Flottes Futures 2020: Améliorer la performance opérationnelle de votre Director parc de véhicules Evan Doepker Director Jeff Simms FEATURES: Director 32 S upplier Focus: Meritor WABCO John Procter Director 34 F leet Focus: City of London: Mitigating Environmental Impacts Fall 2014 7
Fall 2014 contents PUBLISHED BY: Matrix Group Publishing Inc. SPECIAL SECTION: | SECTION SPÉCIALE Publication Mail Agreement Number: 40609661 Return undeliverable Canadian addresses to: 38 T he Canadian Transportation Equipment Association’s 51 st 309 Youville Street Manufacturers’ Technical Conference | 51 Conférence technique des e Winnipeg, MB R2H 2S9 fabricants de l’Association d’équipement de transport du Canada Toll Free Phone: (866) 999-1299 Toll Free Fax: (866) 244-2544 sales@matrixgroupinc.net www.matrixgroupinc.net DEPARTMENTS: PRESIDENT & CEO 45 Regulatory Report | Rapport sur la réglementation Jack Andress CHIEF OPERATING OFFICER 51 M ember Profile: Gin-Cor Industries Inc.: Innovation, Efficiency & Jessica Potter Service Excellence Drive Future Success jpotter@matrixgroupinc.net PUBLISHERS 55 T ools of the Trade Joe Strazzullo Peter Schulz 57 N ews and Views EDITOR-IN-CHIEF Shannon Savory ssavory@matrixgroupinc.net 62 B uyer’s Guide EDITORS Alexandra Walld awalld@matrixgroupinc.net Danelle Cloutier, Meg Crane On the cover: FINANCE/ACCOUNTING & ADMINISTRATION Dealing with the latest technologies and Shoshana Weinberg, Pat Andress, Nathan Redekop, Lloyd Weinberg changing regulations is an everyday reality CTEA Today The official publication of the Canadian Transportation Equipment Association Fall 2014 for the transportation industry. Fortunately, accounting@matrixgroupinc.net Canadian companies have experts available DIRECTOR OF MARKETING & CIRCULATION to help them navigate the complex byways Shoshana Weinberg of technology and innovation. This issue’s SALES MANAGER – WINNIPEG feature article, Fleet Forward 2020: Improving Fleet Forward Neil Gottfred 2020: Operational Fleet Performance by the Improving Operational Fleet Performance SALES MANAGER – HAMILTON National Research Council of Canada, Brian Davey explores a seven-year technology development Canada Post Mail Publications Agreement Number: 40609661 program, aimed at improving vehicle fleet TEAM LEADER Robert Choi performance by targeting three specific market segments: trucking and mining, CTEB_Fall_14.indd 1 2014-09-14 3:53 PM MATRIX GROUP PUBLISHING INC. ACCOUNT EXECUTIVES military vehicles, and public vehicles including public transit and specialized Alex Incretolli, Allan Bowman, Ansuta Louisy, Anthony vehicle fleets. It also explores how developing and commercializing innovative Doucet, Bonnie Petrovsky, Brian Davey, Brian MacIntyre, Carlos Castro, Christine Gilbank, Colleen Bell, Dave technologies that will improve operational effectiveness for the national Laraway, David Roddie, Erin Vaillancout, Fatima Khan, transportation industry. | L’industrie du transport doit constamment faire face Frank Kenyeres, Jessica Hobe, Jim Hamilton, John Price, aux diverses avancées technologiques et aux modifications de la règlementation. Michael Mills, Miles Meagher, Rob Allan, Robert Gibson, Heureusement, les compagnies canadiennes ont accès à des experts pour les Roderick O’Quinn, Rick Kuzie, Sean Carter, Shalynn aider. L’article vedette de ce numéro, Flottes Futures 2020: Améliorer la Ramsden, Stephen Francis, Steve Gaebel performance opérationnelle de votre parc de véhicules par le Conseil national de LAYOUT & DESIGN recherches du Canada l’examen une initiative de développement technologique Cody Chomiak de sept ans, dont l’objet est d’accroître le rendement des parcs de véhicules en ADVERTISING DESIGN ciblant trois segments précis du marché : camionnage et exploitation minière, James Robinson véhicules militaires et véhicules publics, notamment les parcs de véhicules de transport collectif et spécialisé. Cette article aussi l’examen comment le ©2014 Matrix Group Publishing Inc. All rights reserved. Contents may not be reproduced by any means, in whole or in part, without CNRC vise à développer et à commercialiser des technologies novatrices qui the prior written permission of the publisher. amélioreront l’efficacité opérationnelle du secteur canadien des transports. Fall 2014 9
president’s message messages••lemessages message in dufrench président Developing Comment Knowledge, développer la Building Your connaissance Business Luc Stang President, CTEA et bâtir votre entreprise BECOME THE BEST in your field as a trailer manufactur- DEVENEZ LE MEILLEUR dans votre domaine en qualité er, component builder, body up-fitter, distributor of truck and de fabricant de remorques et de composants, de monteur de trailer accessories and/or service provider to this industry. carrosseries, de distributeur de camions et d’accessoires de My question to you—yes you, who is reading this issue of remorques et de fournisseur de services dans cette indus- CTEA Today—is, “Are you working on your business or in trie. your business? Voici ma question pour vous, oui vous, qui lisez ce With so many day-to-day tasks, distractions and challen- numéro de CTEA Today, c’est : « Travaillez vous sur votre ges, we often don’t stop long enough to ask ourselves some entreprise ou dans votre entreprise »? helpful questions, including: Avec tant de tâches, de distractions et de défis d’un jour 1. What does the future hold or look like in your business, à l’autre, nous ne nous arrêtons souvent pas assez pour market segment, client base and community? nous poser quelques questions pertinentes, dont celles-ci : 2. Are you working on new product development or service 1. Que nous réserve l’avenir dans notre industrie, notre development? segment du marché, notre base de clientèle et notre com- 3. Are you working on developing your people and possible munauté? succession plans in all areas of a stable or growing business? 2. Travaillez-vous sur le développement de nouveaux pro- For myself, and for some our team members, the Canadian duits ou sur le développement du service? Transportation Equipment Association (CTEA) has been 3. Travaillez-vous sur le perfectionnement de votre person- one of our conduits for the future development in our staff’s nel et sur des plans de succession éventuels dans tous les industry knowledge and regional compliance issues. domaines d’une entreprise stable ou en croissance? I have been attending the CTEA’s manufacturers’ technical Pour moi et pour quelques membres de notre équipe, conference, held each fall, for almost 10 years. This event has l’Association d’équipement de transport du Canada often given me time to reflect on some of the questions I asked (AETC) a été l’un de nos moteurs pour le développement earlier, and it has provided a great peer-to-peer learning environ- futur de la connaissance de l’industrie, de notre personnel ment, in which I might find answers to my own questions. et des problèmes de conformité régionale. The diversity in our CTEA membership can be found in J’ai assisté à la conférence technique des fabricants many ways—languages, products lines and services, as well de l’AETC, qui se tient chaque automne depuis presque as provincial regions, regulations and sizes of organizations. 10 ans. Cet évènement m’a souvent donné l’occasion de With this type of diversity, we can often find great oppor- réfléchir sur certaines questions que j’ai posées plus tôt, tunities, and answers, to questions we might have about our et il m’a fourni un superbe environnement d’apprentis- future and the future of our stakeholders. sage entre homologues, dans lequel je pourrais trouver Continued on page 13 Suite à la page 13 Fall 2014 11
president’s message • le message du président Continued from page 11 Suite de la page 11 We are fortunate to live in one of the des réponses à mes propres ques- best countries in the world, with gov- tions. ernments that can provide help to those La diversité de nos membres de who wish to push new product develop- l’AETC se retrouve dans plusieurs ment and/or export business. There are domaines : les langues, les gammes de both federal and provincial opportun- produits et de services, ainsi que dans ities for this type of funding assistance. les régions provinciales, les règle- We often think that all new initiatives ments et les tailles de nos organisa- must be rolled out within only our organ- tions. Avec ce genre de diversité, nous izations. Your local college and univer- pouvons souvent trouver d’excellentes sities, as well as chambers of commerce, occasions, et des réponses à des ques- can help with many of the ideas you may tions que nous pourrions nos poser want to get off the ground but may lack sur notre avenir et sur celui de nos resources or funds to explore or launch. intervenants. This year’s manufacturers’ technic- Nous avons le bonheur de vivre dans al conference will have a presentation l’un des meilleurs pays au monde, avec on 3-D printing and modeling for rapid des gouvernements qui peuvent aider prototyping—a technology that can help ceux qui désirent pousser le dévelop- even the smallest organization try new pement de nouveaux produits ou des things at a much lower cost and with less exportations. Il y a des occasions au risk. This issue of CTEA Today will shed niveau des provinces et du fédéral pour some light on the national research coun- ce type d’aide au financement. cil and what it can do for you and your Nous croyons souvent que toutes organization, offering another example of les nouvelles initiatives doivent être thinking outside of the box and working mises en œuvre seulement dans nos on your business with new initiatives. organisations. Vos collèges locaux et I would like to encourage all of les universités, ainsi que les chambres our membership to join me this fall in de commerce, peuvent aider avec de Continued on page 15 Suite à la page 15 Mission Accomplished The Canadian Transportation Equipment Association is designed to organize the Commercial/Vocational Vehicle Manufacturing sector including their Dealer Distribu- tors, Component Manufacturers and Associate Service Providers and in their mutual interest to serve the Canadian Marketplace. The association’s mission is to: 1. To foster excellence in commercial/vocational vehicle manufacturing and the development of standard practices. 2. To act as a spokesperson and liaison between the industry and federal/provin- cial government ministries. 3. To initiate consortium testing programs that could lower the cost of meeting compliance regulations. 4. To provide a forum for networking within the sector by hosting an annual manufacturers’ technical conference. 5. To organize regional technical workshops to make the benefits of membership available to key employees. 6. To act as a resource centre for the membership. 7. To communicate with the membership (ie. the hosting of a website, e-mail, and the publishing of a newsletter and this magazine). 8. To maintain an industry database, conduct studies and contribute to the development of industry statistics. 9. To promote public awareness of the industry sector, its importance to the econ- omy and its career opportunities. 10. To develop and maintain strategic alliances with related industry associations. Fall 2014 13
14 Canadian Transportation Equipment Association
president’s message • le message du président We are fortunate to live in one of the best countries in the world, with governments that can provide help to those who wish to push new product development and/ or export business. Continued from page 13 Suite de la page 13 Edmonton, AB at the CTEA’s 51 Manu- st nombreuses idées que vous aimeriez facturers’ Technical Conference. If you, as voir décoller, mais qui manquent de an owner or senior manager of the com- ressources ou de fonds pour les explorer pany you work in, are unable to make it, ou les lancer. send one of your rising stars to come out La conférence technique des fabri- and do some peer-to-peer learning. You, cants de cette année fera une présen- they—or both of you—may come back tation sur l’impression en 3 dimen- with ideas that can help answer some of sions et sur la modélisation pour réa- the aforementioned questions, or assist you liser rapidement un prototype, une with working on your business. technologie qui peut aider même la I am looking forward to seeing and plus petite organisation à essayer de hearing from all of you in Edmonton, nouvelles choses, à des coûts beau- AB this October! l coup plus bas et avec moins de risques. Ce numéro de CTEA Today Have Questions? jettera un peu de lumière sur le We Have Answers! Conseil national de recherches et sur Do you have questions about becom- ce qu’il peut faire pour vous et votre ing a member, or are you looking for organisation, offrant un autre exemple details about products and services? de réflexion en dehors des sentiers bat- Even if you are already a member and tus et en travaillant sur votre entre- want to know the specifics, please feel prise avec de nouvelles initiatives. free to contact any member of the CTEA J’aimerais inviter tous nos team; think of them as an extension of membres à venir me rencontrer cet your own team! automne à Edmonton, Alberta, lors You can contact CTEA staff through de la 51 e Conférence technique des the directory found on the CTEA web- fabricants de l’AETC. Si vous, pro- site, www.ctea.ca, by filling out the con- priétaire, ou l’un des cadres supérieurs tact form online, or by calling their office dans l’entreprise où vous travaillez, at (519) 631-0414. ne pouvez vous y rendre, envoyez Suite à la page 17 Fall 2014 15
16 Canadian Transportation Equipment Association
president’s message • le message du président Suite de la page 15 l’une de vos étoiles montantes saisir posées plus tôt, ou vous aider à travail- l’occasion d’apprendre entre homolo- ler sur votre entreprise. gues. Vous, ou les deux, vous pourrez Je suis impatient de vous voir et de rentrer avec des idées qui pourraient vous entendre tous à Edmonton, en aider à répondre à certaines questions Alberta, en octobre! l BOARD OF DIRECTORS Kevin Last, Past President of the Greg Grabinsky, Director on the Board Board General Manager Canadian Vocational Sales Manager Vancouver Axle and Frame Ltd. Peterbilt Canada Surrey, BC Mississauga, ON Luc Stang, President of the Board Jeff Simms, Director on the Board President Chief Engineer Gin-Cor Industries Inc., o/a Gingras Link Suspensions of Canada – Raydan Corriveau Div. Mattawa, ON Nisku, AB John Procter, Director on the David Tremblay, Director on the Board Board Sales President & CEO Transpart Inc. Simard Suspensions Inc. Brantford, ON Baie-Saint-Paul, QC Gary Greer, Director on the Board Evan Doepker, Director on the Director, Application Engineering Board Trailer Systems [Americas] Chief Operating Officer SAF – HOLLAND Canada Ltd. Doepker Industries Ltd. Woodstock, ON Annaheim, SK Suzy Leveille, Vice-President of the Board Directrice Développement des affaires Groupe Transport St-Michel St-Michel, QC Here to Serve You At the Canadian Transportation Equipment Association, we can help you with your National Safety Mark application and compliance labelling, and we can also answer your questions regarding the Generic Trailer Brake program, as well as other programs offered. We can put you in contact with other CTEA members whose services may be of value to you, and we can even walk you through your Job File software. Please do not hesitate to contact us for any of your needs! You can call our office at (519) 631-0414 or you can reach us online at www.ctea.ca. Fall 2014 17
executive director’s message • message du directeur général The La Value valeur of the Don Moore de CTEA l’AETC Executive Director, CTEA I THOUGHT I WOULD take a minute of our time to J’AI CRU BON DE prendre une minute de votre temps remind everyone of the significant value of membership pour rappeler à tous l’importante valeur de l’adhésion to the Canadian Transportation Equipment Association à l’Association d’équipement de transport du Canada (CTEA). (AETC). We firmly believe that the CTEA provides some of the Nous sommes fermement convaincus que l’AETC offre best value for your membership dollar of any association. quelques-unes des meilleures valeurs pour chaque dollar de As always, we continue to be proactive in many areas of votre adhésion à une association quelconque. Comme tou- the industry, particularly as it relates to compliance with jours, nous sommes encore proactifs dans de nombreux sec- Canadian federal and provincial regulations. The CTEA teurs de l’industrie, surtout en ce qui concerne la conformité staff personnel are registered lobbyists with the Canadian aux règlements fédéraux et provinciaux canadiens. Le person- government, and they meet regularly with Transport Can- nel de la direction de l’AETC est lobbyiste enregistré auprès ada and Environment Canada to discuss issues of interest du gouvernement du Canada et il se réunit régulièrement avec to the industry. They also communicate regularly with Transports Canada et Environnement Canada pour discuter various provincial authorities across Canada on issues of de questions qui intéressent l’industrie. Il communique égale- interest to the membership. ment régulièrement avec diverses autorités provinciales dans Our relationship with organizations like the Can- tout le Canada sur des questions qui intéressent les membres. adian Manufacturing Coalition and the Canadian Cham- Nos relations avec des organisations telles que la Coa- ber of Commerce help us to stay on top of “big picture” lition manufacturière du Canada et la Chambre de com- issues that may come out of the federal and provincial merce du Canada, nous aident à demeurer au fait des budgets, and helps keep us up-to-speed on other areas grands courants qui émergent éventuellement des bud- that may be typically outside of our core strengths. gets fédéral et provinciaux, et nous aident à nous main- Programs like our Generic Trailer Air Park Brake program tenir à jour sur d’autres sujets qui peuvent être and Rear Impact Guard program for trailer manufacturers habituellement hors de nos principales activités. lead the way in having Transport Canada accept generic Des programmes, tels que le programme de frein de station- group testing for proof of regulatory compliance. Our JOB- nement pneumatique générique de remorque et le programme FILE® III computer software program is used to calculate de protection contre les impacts arrière pour les fabricants the vertical center of gravity, payload analysis and weight de remorques, sont à l’avant-garde en ayant fait accepter distribution used in attaining and maintaining a National les essais groupés par Transports Canada comme preuve de Continued on page 20 Suite à la page 20 Fall 2014 19
executive director’s message • message du directeur général ...we are always …nous cherchons à looking to improve améliorer la valeur the value of CTEA to de l’AETC pour nos members. In order membres. Pour cela, to do this, we need nous avons besoin de your input. votre opinion. Continued from page 19 Suite de la page 19 Safety Mark (NSM); and NSM workshops and applica- conformité aux règlements. Notre programme informatisé tion reviews are services that our members find valuable. JOB-FILE® III sert à calculer le centre de gravité vertical, The CTEA offers a discounted rate for compliance labels l’analyse de la charge utile et la répartition du poids utilisé and forms for those members who are NSM holders or pour atteindre et maintenir une Marque nationale de sécu- who are approved Foreign Vehicle Manufacturers. These rité (MNS), et les ateliers et les révisions d’applications labels and forms meet the requirements of the Canada MNS sont des services que nos membres trouvent précieux. and Federal Motor Vehicle Safety Standards, and include, L’AETC offre un escompte sur les étiquettes et les Continued on page 21 Suite à la page 21 20 Canadian Transportation Equipment Association
executive director’s message messages • message • messages du directeur in général french Continued from page 20 Suite de la page 20 but are not limited to, compliant truck and trailer iden- formulaires de conformité aux membres qui sont agréés MNS tification labels, New Vehicle Information Statements ou qui sont des fabricants de véhicules étrangers approuvés. and Tire Placards in both digital and pre-printed formats. Ces étiquettes et formulaires sont conformes aux exi- The CTEA industry database, website, CTEA Today maga- gences des normes de sécurité automobile canadiennes et zine, eXpress newsletter and annual manufacturers’ con- américaines et comprennent, sans y être limités, des éti- ference also remain important resources to our members. quettes d’identification de camions et de remorques In particular, our manufacturers’ conference provides an conformes, des déclarations d’information de véhicule neuf unparalleled opportunity for our industry members to et des affichettes de pneus, en format numérique et imprimé. network and enhance the technical knowledge required La base de données de l’industrie de l’AETC, le site Internet, to remain competitive in a challenging marketplace. As le magazine CTEA Today, le bulletin eXpress et la conférence you will see elsewhere in this issue of CTEA Today, the annuelle des fabricants demeurent également des ressources 51st Annual Manufacturers’ Conference will be held at the importantes pour nos membres. En particulier, notre confé- Delta Edmonton South on October 27 to 29, 2014. I hope rence des fabricants offre une occasion inégalée aux membres you can be there! de notre industrie de bâtir des réseaux et d’améliorer les Additionally, affinity programs, like introducing a connaissances techniques requises pour demeurer concurren- cost-effective employee benefits package, a 10 per cent tiel dans un marché difficile. Comme vous le verrez ailleurs discount for HRdownloads.com, a 10 per cent-off the pub- dans ce numéro de CTEA Today, la 51e Conférence annuelle lished day rate at Delta hotels across Canada, and other des fabricants aura lieu à l’hôtel Delta Edmonton South, du activities aimed at benefiting all of our members have 27 au 29 octobre 2014. J’espère que vous pourrez y être! been added. En outre, des programmes d’alliance, tels que la création Each of these benefits is important. And at the same d’un ensemble d’avantages sociaux rentable, un escompte de time, we are always looking to improve the value of CTEA 10 pour cent à HRdownloads.com, un rabais de 10 pour cent to members. In order to do this, we need your input. What sur les tarifs quotidiens publiés aux hôtels Delta dans tout does your company need to make it more productive, effi- le Canada, et d’autres activités visant à bénéficier à tous nos cient and profitable? What might help you improve risk membres ont été ajoutés. Continued on page 22 Suite à la page 22 Fall 2014 21
executive messagesdirector’s message • messages • message du directeur général in french Continued from page 21 Suite de la page 21 management? What information are you lacking? Please Chacun de ces avantages est important. En même temps, nous let us know. Maybe we can help you—by developing the cherchons à améliorer la valeur de l’AETC pour nos membres. knowledge you may need or the programs that make sense Pour cela, nous avons besoin de votre opinion. De quoi votre for your business. entreprise a-t-elle besoin pour être plus productive, efficace et As usual, if you have any questions or comments about rentable? Qu’est-ce qui pourrait vous aider à améliorer votre the CTEA, our industry or any issues that could affect our gestion des risques? Quelle est l’information qui vous manque? industry, please don’t hesitate to contact me directly or call Veuillez nous le faire savoir. Nous pouvons peut-être vous aider the CTEA office at (519) 631-0414. l en développant la connaissance dont vous avez besoin ou les pro- grammes qui conviennent bien à votre entreprise. Serving Our Members Comme d’habitude, si vous avez des questions ou des com- The CTEA serves its members, commercial vehicle mentaires au sujet de l’AETC, notre industrie ou d’autres manufacturers (trucks and trailers), their dealers, dis- problèmes qui pourraient toucher notre industrie, veuillez ne tributors, component manufacturers and service pro- pas hésiter à communiquer directement avec moi, ou appelez viders in the Canadian marketplace. le bureau de l’AETC au (519) 631-0414. l The association promotes excellence in commer- cial vehicle manufacturing through the development of standard practices. We also initiate and encourage Au service de nos membres research and development programs to improve com- L’AETC est au service de ses membres, des fabricants de ponent and vehicle design. véhicules commerciaux (camions et remorques), des conces- Acting as a spokesperson and liaison between the sionnaires, des distributeurs, des fabricants de composantes industry and government ministries, the CTEA pro- et de fournisseurs de services sur le marché canadien. motes public awareness of the industry and its import- Elle tend à promouvoir l’excellence dans le domaine ance to the economy, maintains a complete industry de la fabrication de véhicules commerciaux en mettant data base and provides a forum for networking within en place des pratiques normalisées. De plus, elle met the industry. en oeuvre et appuie des programmes de recherche et de The CTEA is the only not-for-profit trade associ- développement dans le but d’améliorer la conception des ation in Canada that addresses the specific needs of composantes et des véhicules. commercial vehicle manufacturers. Our members’ prod- Agissant comme porte‑parole de l’industrie et comme ucts are primarily heavy duty vehicles (80 per cent) intermédiaire entre celle‑ci et les ministères, l’AETC with a gross vehicle weight rating (GVWR) exceeding souhaite sensibiliser la population à l’industrie et à son 14,970 kgs or 33,001 lbs. The remaining 20 per cent importance pour l’économie. Elle tient également une base have a GVWR of 4,537 kg or 10,000 lbs. de données exhaustive de l’industrie et offre des possibil- Our funding is generated from annual membership ités de réseautage aux intervenantsdu secteur. dues and the delivery of fee-generating programs and L’AETC est la seule association professionnelle cana- services. Our programs and some services are tailored dienne sans but lucrative qui traite des besoins particuliers to enhance members’ manufacturing capabilities and/or des fabricants de véhicules commerciaux. Les produits de help them conform to the Canada Motor Vehicle Safe- nos membres comprennent principalement les véhicules ty Act (CMVSA) and its Regulations and Standards. lourds (80 pour cent) qui présentent un poids nominal While the CMVSA is our primary focus, the associ- brut du véhicule (PNBV) de plus de 14 970 kg (33 001 lb). ation also helps members comply with other legislated Les 20 pour cent restants sont des véhicules qui affichent requirements, like vehicle weights and dimensions, un PNBV de 4 537 kg (10 000 lb). load security, wheel-end safety, and suspensions (lift- Nos fonds proviennent des cotisations annuelles et de able /steerable axles), to name just a few. la prestation de programmes et de services générateurs de recettes. Nos programmes et certains de nos services visent à accroître la capacité de fabrication de nos membres ou à les aider à se conformer à la Loi sur la sécurité automobile Mark Your Calendars! du Canada, ainsi qu’aux règlements et normes connex- The CTEA hosts events throughout the year that are es. Bien qu’elle s’intéresse surtout à la Loi sur la sécurité available to both members and non-members. To stay up-to- automobile du Canada, l’AETC aide aussi les membres à date on CTEA events, go to www.ctea.ca. respecter d’autres exigencies prévues par la loi, notamment And don't miss out on the upcoming 51st Manufacturers' en ce qui concerne le poids et les dimensions des véhicules, Conference, which will be held October 27 to 29, 2014 at la fixation des charges, la sécurité des extrémités de roue the Delta Edmonton South Hotel & Conference Centre in et les suspensions (essieux relevables/orientables), pour ne Edmonton, AB. nommer que ces éléments. 22 Canadian Transportation Equipment Association
Fall 2014 23
on the cover • sur la couverture Fleet Forward 2020: Flottes Futures 2020: In a collaborative research project with Transport Canada, the NRC studied not only aerodynamic drag reduction for side-view mirrors, but also ergonomics, driver acceptance and driver reaction time of rear-view cameras versus mirrors. Dans un projet de recherche en collaboration avec Transport Canada; le CNRC a analysé non seulement la réduction de la résistance au vent des rétroviseurs latéraux, mais aussi l’ergonomie, l’ac- ceptation des conducteurs ainsi que leurs temps de réponse pour les caméras de recul par rapport aux rétroviseurs. 24 Canadian Transportation Equipment Association
on the cover • sur la couverture Improving Operational Fleet Performance Améliorer la performance opérationnelle de votre parc de véhicules By the National Research Council of Canada Par le Conseil national de recherches du Canada DEALING WITH THE latest technologies and changing L’INDUSTRIE DU TRANSPORT doit constamment faire regulations is an everyday reality for the transportation in- face aux diverses avancées technologiques et aux modifica- dustry. Fortunately, Canadian companies have experts avail- tions de la règlementation. Heureusement, les compagnies able to help them navigate the complex byways of technology canadiennes ont accès à des experts pour les aider. Le Conseil and innovation. The National Research Council of Canada national de recherches du Canada (CNRC) a lancé Flottes (NRC) created Fleet Forward 2020, a seven-year technol- Futures 2020, une initiative de développement technologique ogy development program, aimed at improving vehicle fleet de sept ans, dont l’objet est d’accroître le rendement des parcs performance by targeting three specific market segments: de véhicules en ciblant trois segments précis du marché : trucking and mining, military vehicles, and public vehicles camionnage et exploitation minière, véhicules militaires et including public transit and specialized vehicle fleets. In véhicules publics, notamment les parcs de véhicules de trans- doing so, the NRC aims at developing and commercializing port collectif et spécialisé. Ce faisant, le CNRC vise à dével- innovative technologies that will improve operational effec- opper et à commercialiser des technologies novatrices qui tiveness for the national transportation industry. amélioreront l’efficacité opérationnelle du secteur canadien The NRC has garnered a well-regarded reputation for des transports. working with their transportation industry clients by Le CNRC s’est acquis une excellente réputation de Continued on page 26 Suite à la page 26 Fall 2014 25
on the cover • sur la couverture The NRC’s 9 m Wind Tunnel provides aerodynamics testing for full- Continued from page 25 sized tractor-trailer configurations. It is one of 6 wind tunnels available offering leading edge research, technical, and engineering to NRC clients to evaluate drag resistance. services and, at the same time, also developing innovative La soufflerie de 9 mètres du CNRC offre un banc d’essai aérodynami- technology solutions that solve their materials and manu- que à grande échelle pouvant accueillir des camions gros porteurs. Elle facturing challenges. est l’une des six souffleries à la disposition des clients du CNRC pour “We have been a lot of things over the years but we start- évaluer la réduction de traînée aérodynamique. ed doing railway testing in the sixties before branching into roadwork,” says Cristian Tabra, Fleet Forward 2020 pro- gram leader with the NRC. “And now we are taking our Suite de la page 25 activities in a new direction. We have been assisting the collaboration avec ses clients en leur offrant des services de transportation industry for almost thirty years and are now recherche et d’ingénierie et des services techniques à la fine building on the strong foundation that we already put in pointe tout en développant des solutions technologiques sus- place.” ceptibles de les aider à surmonter les difficultés auxquelles As part of that strong foundation, the NRC portfolio ils se heurtent sur le plan des matériaux et des méthodes de relies on its multidisciplinary team of over 250 highly fabrication. experienced and specialized staff that includes techni- « Au fil des ans, nous avons joué de multiples rôles. Nous cal experts, researchers, metallurgists, physicists, chem- effectuions déjà des essais ferroviaires dans les années soix- ists, software designers, programmers, and engineers in ante, ce qui nous a logiquement menés ensuite à conduire the fields of vehicle systems and components, engines, des recherches sur les véhicules routiers », indique Cristian batteries, fuel cell, chemistry, structures, materials, Tabra, responsable de Flottes Futures 2020. « Aujourd’hui, Continued on page 27 Suite à la page 27 26 Canadian Transportation Equipment Association
on the cover • sur la couverture Continued from page 26 Suite de la page 26 manufacturing and systems. These world-class specialists nous nous apprêtons à négocier un autre virage. Nous aidons have already helped numerous Canadian clients in the les entreprises du secteur des transports depuis près de 30 ans trucking industry with innovations ranging from advanced et nous comptons nous appuyer sur cette base solide dans la aluminum welding technology for lighter weight trailers, poursuite de nos activités. » to simulations for improved manufacturing and aerody- Au nombre des piliers qui constituent cette fonda- namics for drag reduction. tion, mentionnons l’équipe multidisciplinaire de près “This is what differentiates the NRC from most other or- de 250 employés chevronnés et spécialisés du portefeu- ganizations,” says Tony Jenkins, client relationship leader ille du CNRC qui compte des experts techniques, des at the NRC. “We have research scientists, leaders in their chercheurs, des métallurgistes, des physiciens, des fields as well as application engineers transforming the re- chimistes, des concepteurs de logiciels, des programmeurs search results into innovation that matters.” et des ingénieurs spécialisés dans les systèmes et les pièces Recognizing the increasingly aggressive nature of the des véhicules, les moteurs, les accumulateurs, les piles à global marketplace, the NRC offers a number of unique ca- combustible, la chimie, les structures, les matériaux, la pabilities to provide their clients with cutting-edge infra- fabrication et les systèmes. Tous ces spécialistes de cali- structure that is fully capable of tackling their most chal- bre mondial ont déjà appuyé plusieurs compagnies cana- lenging product development needs, engineering challenges diennes dans l’industrie du camionnage par le biais d’une and product testing requirements. These capabilities are gamme de services ou produits innovateurs tels qu’une only set to improve as the NRC’s mandate adapts to ensure technologie de point de soudage de l’aluminium pour that the Canadian transportation industry is receiving tech- alléger les remorques, des simulateurs informatiques pour nologies in a timely manner to be more competitive. améliorer l’efficacité manufacturière ainsi que des technol- “Our facilities have always been very high-end,” says ogies visant la diminution de la traînée aérodynamique. Jenkins. “We have fairly significant plans for major facility « Voilà ce qui différencie le CNRC de la plupart des autres upgrades in the next five years.” organisations », affirme Tony Jenkins, Chef, Relations avec les One such upgrade is the new $27 million dynamom- clients au CNRC. « Notre équipe compte un grand nombre de eter project that will be housed inside a climatic chamber, chercheurs et de scientifiques dans leur domaine ainsi que des Continued on page 28 Suite à la page 28 Fall 2014 27
on the cover • sur la couverture Suite de la page 27 ingénieurs qui transforment les résultats des recherches en innovation. » Pour contrer la concurrence de plus en plus vive sur les marchés mondiaux, le CNRC met à la disposition de ses clients un certain nombre d’expertises exceptionnelles via une infrastructure à la fine pointe de la technologie tout à fait capable de répondre à leurs besoins dans le dével- oppement de produits les plus complexes, et de les aider à relever avec succès les défis techniques qui les confrontent et de combler leurs besoins d’essais de produits. Par ail- leurs, la qualité de ces installations ira nécessairement en s’améliorant à mesure que le mandat du CNRC s’adaptera pour faire en sorte que le secteur canadien du transport a accès au moment opportun aux technologies dont il a beso- The NRC executed a series of dynamic tests for the Ministry of in pour être encore plus concurrentiel. Transportation Ontario to evaluate the performance of trailers « Nos installations ont toujours été à la fine pointe du pro- with self-steer axles. grès », indique M. Jenkins. « Nous nourrissons d’importants Le CNRC a effectué des essais dynamiques pour le Ministère des projets de mise à niveau pour les cinq prochaines années. » Transports de l’Ontario afin la performance de remorques avec des Nous avons notamment lancé un projet de dynamomè- essieux autovireurs. tre de 27 millions de dollars. Cet appareil sera installé dans une chambre climatique, ce qui permettra au CNRC de mener des essais à des températures contrôlées allant de –55 °C à +60 °C. Les mises à niveau d’installations du même genre ne pourront que mettre en valeur le CNRC sur la scène mondiale et procureront une valeur ajoutée aux clients canadiens et étrangers à la recherche d’une tierce partie neutre capable de leur offrir des services de qualité supérieure. Flottes Futures 2020 prévoit répondre aux besoins des clients du CNRC dans quatre domaines principaux. Efficacité opérationnelle Le CNRC peut contribuer à résoudre les défis opéra- tionnels et techniques de ses clients en leur proposant des services allant de la conception technique à la modéli- sation en passant par la simulation, le prototypage, les essais, les évaluations et l’intégration de produits. Ce faisant, le CNRC peut aussi accroître la sécurité des parcs de véhicules par ces recherches et services d’ingénierie et grâce au développement et à la mise à l’essai de technol- The NRC Heavy Vehicle Tilt Facility is used to evaluate the static ogies visant à améliorer le rendement des véhicules et de rollover threshold of tractor trailers, tankers and straight trucks. l’équipement. L’installation d’inclinaison de véhicules lourds est utilisée pour évalu- er la stabilité des camions, trains routiers et camions-citernes. Diagnostics et pronostics des véhicules Le CNRC peut contribuer à réduire les coûts de l’entre- tien et des réparations des véhicules, à rehausser la qualité Continued from page 27 du soutien logistique et à réduire les périodes d’indisponi- allowing the NRC to control testing temperatures from bilité imprévues des véhicules grâce à ses compétences -55°C to +60°C. Facility upgrades such as these will only dans l’établissement de diagnostics et de pronostics sur enhance how the NRC is viewed on the world stage and will l’état des véhicules. En utilisant les données générées par provide added value to clients, both national and interna- un parc véritable de véhicules consignées dans une base de tional, looking for high quality, neutral, third-party services. données, les exploitants et gestionnaires seront en mesure The Fleet Forward 2020 initiative plans to address four de passer d’un système d’entretien fondé sur des critères primary areas (listed below) for the NRC’s clients. de temps à un autre fondé sur l’état véritable des véhicules. Continued on page 29 Suite à la page 29 28 Canadian Transportation Equipment Association
on the cover • sur la couverture Continued from page 28 Suite de la page 28 Operational effectiveness Gestion de l’énergie The NRC can help solve a client’s operational and techni- En s’appuyant sur des connaissances de base tirées de cal challenges by delivering services ranging from engineer- solutions existantes en gestion de l’énergie et utilisées ing design to modelling, simulation, prototyping, testing, dans le secteur militaire et dans celui des transports pub- evaluation, and product integration. In doing so, the NRC lics, le CNRC est en mesure de développer des systèmes enhances fleet safety of a fleet through research, engineer- intelligents de gestion de l’énergie. Ces technologies seront ing, development and testing to improve the performance of utilisées pour différentes applications robustes dans un your vehicles and equipment. contexte où il importe de disposer de l’énergie requise au moment et à l’endroit appropriés tout en se concentrant Vehicle diagnostics sur trois solutions possibles en matière d’économie : con- The NRC can reduce repair and maintenance costs, im- servation, carburants de remplacement et l’utilisation prove logistics support, and reduce unplanned in-service intelligente du carburant. failures of vehicle fleets with its expertise in vehicle diag- nostics and prognostics. Using data generated and mined Rendement aérodynamique amélioré from a fleet, operators and managers will be able to transi- Le CNRC collabore avec des entreprises à l’améliora- tion from time-based maintenance to asset condition-based tion du rendement aérodynamique des véhicules. Grâce maintenance. à ses capacités dans le domaine des essais sur route, de la dynamique computationnelle des fluides, des essais en Power management soufflerie, et grâce à la présence au sein de son équipe Drawing on its core knowledge derived from existing d’experts en aérodynamique de réputation internationale, NRC power management solutions in military and public le CNRC s’efforce de créer avec ses clients des solutions vehicles, the NRC develops intelligent power management aérodynamiques adaptées aux besoins précis d’un parc systems for various severe applications. These technol- donné de véhicules. ogies will be used where power is needed in the right Le développement, le prototypage et les essais de pro- place and at the right time while focusing on three energy duits représentent un processus onéreux. Cependant, ces Continued on page 30 Suite à la page 31 Fall 2014 29
on the cover • sur la couverture Continued from page 29 saving opportunities: fuel conserva- works with clients to create aerody- The development of the CTEA tion, alternative fuels and intelligent namic solutions tailored to fit a fleet’s Rear Impact Guard standard consti- fuel use. specific needs. tutes a prime example of this pooling Developing, prototyping, and test- of resources. This design initiative re- Aerodynamics ing is an expensive process to under- quired the efforts and resources of over The NRC works alongside leading take. However, costs can be offset 70 CTEA members who paid into the companies to enhance aerodynam- by bringing a number of companies project. In doing so, the CTEA mem- ic performance. With its capabilities together to design an innovation that bership has the right to purchase the in road testing, computational fluid would ensure a vehicle to be more effi- final drawing package and install their dynamics, wind-tunnel testing, and cient, fuel effective, or safer; in effect, own rear impact guard on their trailers; having internationally-recognized aer- creating an industry-wide project that completely circumventing the need for odynamics experts on staff, the NRC would benefit the industry as a whole. individuals to conduct expensive test- ing and development on their own. “Smaller companies that produced, say, ten trailers a year find it finan- cially crippling to pay for the testing required to demonstrate compliance with Transport Canada regulations,” says Jeff Patten, leader of the NRC’s Commercial Vehicles group. “Many of these companies paid into this CTEA Program. For these companies, we can say that we designed the rear impact guard for their trailers and the manu- facturers were only responsible for de- signing the attachment point between the trailer and the guard.” The National Research Council of Canada is helping the Canadian trans- portation industry overcome many challenges in today’s market through its mandate of improving fuel efficiency, reducing repair and maintenance costs, decreasing idle times, and minimizing a fleet’s overall environmental footprint. “The NRC has been helping the trucking industry for a while now and there is a history there,” says Jenkins. “And with this new Fleet Forward 2020 initiative, we are going to be more responsive than ever towards Canada’s ground transportation industry.” Since 1916, the NRC has held the standard of being the nation’s premier research and technology organization by providing clients and partners with innovation support, strategic research, and scientific and technical services. Companies interested in learn- ing more about Fleet Forward 2020 and how it can help them can contact Tony Jenkins (Tony.Jenkins@nrc- cnrc.gc.ca) or Cristian Tabra (Cristian. Tabra@nrc-cnrc.gc.ca) for more infor- mation. l 30 Canadian Transportation Equipment Association
on the cover • sur la couverture Continued from page 29 coûts peuvent être réduits en facili- « Le CNRC aide l’industrie du technologie du pays et d’offrir à ses tant la mise en commun des efforts camionnage depuis un certain temps clients et partenaires une aide à l’in- d’un certain nombre d’entreprises déjà et possède donc des antécédents novation ainsi que des services de dans le but d’en arriver à des inno- sur lesquels il peut s’appuyer », recherche stratégique et des services vations susceptibles d’accroître l’ef- mentionne M. Jenkins. « Et grâce à scientifiques et techniques. ficience d’une catégorie donnée de Flottes Futures 2020, nous aurons Les compagnies intéressées à en véhicules, de les rendre plus économ- plus que jamais la capacité de répon- savoir davantage sur l’initiative de iques sur le plan énergétique ou d’en dre aux besoins de l’industrie cana- technologies novatrices Flottes Futures accroître la sécurité. En fait, on pour- dienne du transport terrestre. » 2020 peuvent communiquer avec rait ainsi créer à l’échelle de l’indus- Depuis 1916, le CNRC est à Tony Jenkins (Tony.Jenkins@cnrc- trie des projets qui seraient à l’avan- la hauteur du défi d’être la princi- nrc.gc.ca) ou Cristian Tabra (Cristian. tage de toutes les entreprises. pale organisation de recherche et de Tabra@cnrc-nrc.gc.ca). l Le développement par l’AETC (Association d’équipement de transport du Canada) d’une norme pour le design générique d’une barre de protection contre les impacts arrière est un excel- lent exemple de ce genre de collabora- tion. Cette initiative a exigé la mise en commun d’efforts et de ressources de plus de 70 membres de l’AETC qui ont participé financièrement au projet du CNRC. Les membres de l’AETC ont ainsi le droit d’acheter les plans finaux du dispositif et de l’installer sur leurs remorques, ce qui leur épargne d’avoir à procéder à titre individuel à des activ- ités de développement et à des essais coûteux. « Les entreprises qui produisent environ 10 remorques par année ne pourraient tout simplement pas assumer à elles seules le coût des essais », indique Jeff Patten, chef d’équipe, Véhicules commerciaux. « Plusieurs de ces entreprises ont participé au programme de l’AETC. Nous pouvons donc affirmer que le CNRC a conçu leur dispositif de pro- tection contre les impacts arrière et que grâce à nous, les fabricants n’ont qu’à faire le concept des points d’atta- che du dispositif à leurs remorques. » Le Conseil national de recherches du Canada s’efforce d’aider le secteur canadien des transports à surmonter les nombreuses difficultés auxquelles il se heurte sur le marché en s’acquittant de son mandat qui consiste à améliorer le rendement énergétique, à réduire les coûts des réparations et de l’entretien des véhicules, à abréger les périodes de temps improductif et à diminuer globalement l’empreinte environne- mentale des parcs de véhicules. Fall 2014 31
messages • messages in french feature Meritor WABCO: Safety Strong, Efficiency Smart Supplier Focus: Meritor WABCO’s ABS provides unparalleled trailer monitoring and control capabilities to fleets and owner-operators with system configurations to meet virtually any trailer application. MERITOR WABCO IS dedicated to the delivery of advanced safety technology and efficient, integrated brake systems. Since 1990, this North American joint venture has focused on the development and delivery of proven, integrated safety technology and efficiency components, including brak- ing systems and controls, active safety systems, and suspen- sion and control systems for commercial vehicles in North America. RSSplus is the next generation of Meritor WABCO’s roll stability support system. It incorporates industry-leading ABS performance, key safety Two leading global suppliers back Meritor WABCO, each features and improved trailer roll mitigation. with more than 100-year legacies. Meritor, Inc., a supplier of drivetrain, mobility, braking and aftermarket solutions for commercial vehicle and industrial markets, provides the joint The following is a brief overview of a few of the company’s venture with the industry’s most extensive service and sup- offerings for trailers. port network. WABCO Automotive Control Systems, Inc., a wholly owned subsidiary of WABCO Holdings, Inc., provides Trailer ABS breakthrough technologies and control systems for the safety Meritor WABCO is a true innovator in trailer ABS tech- and efficiency of commercial vehicles. nology, introducing the first commercial trailer ABS in 1993. Meritor WABCO’s application engineering, sales, service Since then, the company has continued to innovate in ways and marketing organizations are headquartered in Troy, MI. that result in lighter-weight design, less hardware and more A distribution center in Hebron, KY provides prompt, effi- efficient air brake system performance. cient OEM delivery, while aftermarket needs are taken care Enhanced Easy-Stop Trailer ABS provides unparalleled of by a distribution center in Florence, KY. Research, develop- trailer monitoring and control capabilities to fleets and owner- ment and manufacturing operations for Meritor WABCO’s operators with system configurations to meet virtually any products are conducted at facilities worldwide. trailer application—basic, standard and premium. 32 Canadian Transportation Equipment Association
Vous pouvez aussi lire