Foire aux questions Bourses AVIAMA Frequently asked questions AVIAMA Grants Preguntas frequentes Becas AVIAMA
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Foire aux questions Bourses AVIAMA Frequently asked questions AVIAMA Grants Preguntas frequentes Becas AVIAMA DEADLINE: 11 JANVIER 2021 // JANUARY, 11, 2021 //11 DE ENERO DEL 2021 Qu’est-ce que l’AVIAMA ? What is AVIAMA? ¿Qué es AVIAMA? L’Association des villes Amies de la The International Association of La Asociación de Ciudades Amigas de Marionnette est un réseau de Puppet Friendly Cities is a network of los Títeres es una red de cooperación coopération qui réunit des villes et des cooperation that brings together cities and que reúne a ciudades y gobiernos de gouvernements du monde entier, governments from around the world, todo el mundo, convencidos de la convaincus de l’importance de la culture convinced of the importance of culture in importancia de la cultura en su dans leur développement et de la their development and the need to desarrollo y la necesidad de promover nécessité de promouvoir les arts de la promote puppetry. el arte de los títeres. marionnette. Quelles sont les villes du What are the cities in the ¿Cuáles son las ciudades de la réseau ? network? red ? Gand et Tournai (Belgique) Ghent and Tournai (Belgium) Gand y Tournai (Bélgica) Outremont-Montréal et Saguenay Outremont-Montreal and Saguenay Outremont-Montreal y Saguenay (Canada) (Canada) (Canadá) Chuncheon (Corea) Chuncheon (Corée) Chuncheon (Korea) Segovia, Sevilla y Tolosa (España) Ségovie, Séville et Tolosa (Espagne) Segovia, Seville and Tolosa (Spain) Amiens, Amiens, Charleville-Méziéres (Francia) Charleville-Mézières (France) Iida y Minami-Awagi (Japón) Amiens, Charleville-Mézières (France) Iida and Minami-Awagi (Japan) Esch-sur-Sére (Luxemburgo) Iida et Minami-Awagi (Japon) Esch-sur-Sûre (Luxembourg) Región de Ségou (Malí) Esch-sur-Sûre (Luxembourg) Ségou Region (Mali) Bialystok (Polonia) Région de Ségou (Mali) Bialystok (Poland) Liberec y Pilsen (República Checa) Bialystok (Pologne) Liberec and Pilsen (Czech Republic) Condado de Yunlin (Taiwan) Liberec et Pilsen (RépubliqueTchèque) Yunlin County, (Taiwan) Comté de Yunlin (Taïwan) Quel est l’objectif de la bourse What is the purpose of the ¿Cuál es el propósito de la Marionnettes et Mobilité ? Puppets and Mobility? beca Títeres y Movilidad? Les bourses ont pour objectif d’aider aux The purpose of the grant is to assist in El propósito de las becas es ayudar en los voyages et aux séjours de toute personne the travel and stay of anyone with a project gastos de viaje y de la estancia de ayant un projet dans le domaine de la cualquier persona con un proyecto in the puppetry field. marionnette. alrededor de los títeres.
Qui peut répondre à l’appel à Who can apply? ¿Quién puede solicitarla? projet ? Toute personne ayant un projet dans le Anyone with a project in the field of Cualquier persona con un proyecto en el domaine des arts de la marionnette : puppetry: companies, artists, researchers, campo de los títeres: empresas, artistas, compagnies, artistes, chercheurs, amateurs... investigadores, aficionados... amateurs… Quelle doit être la nature du What should be the sort of ¿Cuál debería ser el tipo de projet ? project? proyecto? La nature des projets aidés doit concerner The nature of the projects supported must El tipo de proyectos apoyados debe le domaine des arts de la marionnette concern the field of puppet arts in different referirse al campo de las artes de los sous différents aspects : frais de aspects: production of a show, participation títeres en diferentes aspectos: costos de déplacements dans le cadre d’une in a festival, a congress, participation in a viajes en el marco de la producción de production d’un spectacle, participation à training, an internship, collaboration un espectáculo, participación en un un festival, un congrès, participation à une between artists from different countries, festival o congreso, participación en una formation, un stage, collaboration entre research projects ... formación, prácticas, colaboración entre artistes de différents pays, projets de artistas de diferentes países, proyectos recherches … de investigación... Quand doit avoir lieu le projet ? When should the project take ¿Cuándo debe realizarse el place? proyecto? Etant donné la crise sanitaire et les Given the health crisis and the mobility Dada la crisis de salud y las dificultades difficultés de mobilité actuelles, une difficulties, flexibility will be given to the de movilidad actuales, se dará souplesse sera accordée sur le temps de time it will take to complete the project and flexibilidad al tiempo que se tardará en réalisation du projet et son calendrier. its timetable. completar el proyecto y su calendario. Faut-il être domicilié dans une What is the geographic scope of ¿Debe uno estar domiciliado des villes membres pour the Grant? en una de las ciudades bénéficier de la bourse ? miembros para pedir la beca? Les candidats peuvent être basés Applicants can be based anywhere in the Los solicitantes pueden estar basados n’importe où dans le monde. world. en cualquier parte del mundo. Le projet doit-il avoir lieu dans Should the project take place in ¿Debería el proyecto tener une des villes membres de one of AVIAMA's member cities? lugar en una de las ciudades l’AVIAMA ? miembros de AVIAMA? Ce n’est pas une obligation. Toutefois It is not an obligation. However this No es una obligación. Sin embargo esto cela augmente les chances de bénéficier increases the chances to get the grant. aumenta las posibilidades de obtener la de la bourse. beca. Le projet doit-il être soutenu Should the project be supported ¿Debería ser apoyado el par une des villes membres ? one of the member cities? proyecto por una de las ciudades miembro? Absolument. Une lettre de soutien d’au Absolutely. A letter of support from at least Si, en absoluto. Una carta de apoyo de moins une des villes membres de one of the association's member cities is a al menos una de las ciudades l’association est une pièce obligatoire du mandatory piece of the file. miembro de la asociación es una pieza dossier. obligatoria de la solicitud.
Est-il possible de présenter une Is it possible to submit a letter of ¿Es posible enviar una carta lettre de soutien d’une autre support from another cultural de apoyo de otra entidad structure culturelle ? structure? cultural? Il est possible de joindre toute lettre de Any letter of support that the applicant Podrá adjuntarse cualquier carta de soutien que le candidat jugera nécessaire deems necessary to support his or her apoyo que el solicitante considere pour appuyer sa demande. Toutefois la application may be attached. However, the necesaria para apoyar su solicitud. Sin lettre de soutien d’au moins une des villes letter of support from at least one of the embargo, la carta de apoyo de al menos membres reste obligatoire. member cities remains mandatory. una de las ciudades miembros sigue siendo obligatoria. Budget et Montant Budget and Amount Presupuesto y monto Le montant maximum de la bourse est de The maximum amount of the subsidy is EUR El importe máximo de la subvención es 2000 euros et il ne doit pas dépasser 50% 2000 and should not exceed 50% of the de 2000 euros y no debe superar el 50 % du budget global du projet. overall project budget. del presupuesto global del proyecto. Dans quelle langue doit être In which language should the ¿En qué idioma debe présentée la demande ? application be submitted presentarse la solicitud? La présentation du projet et la lettre de The file must be submitted in French AND La presentación del proyecto y la carta motivation doivent obligatoirement être de motivación deben presentarse en in English. If the candidate deems it présentées en français ET en anglais. Si le francés Y en inglés. Si el candidato lo necessary, it can also be presented in candidat le juge nécessaire, il peut aussi considera necesario, también puede Spanish. presentarlas en español. les présenter en espagnol. Où peut être téléchargé le Where can the english version of ¿Dónde se pueden descargar règlement de la bourse en the settlement rules be las reglas de la beca? français ? downloaded? https://www.aviama.org/wp- https://www.aviama.org/wp- Version en francès : content/uploads/2020/10/reglement- content/uploads/2020/10/settlement-call- https://www.aviama.org/wp- appel-bourses-aviama-2021.pdf grants-aviama-2021.pdf content/uploads/2020/10/reglement- appel-bourses-aviama-2021.pdf Version en inglès : https://www.aviama.org/wp- content/uploads/2020/10/settlement- call-grants-aviama-2021.pdf Quand et où envoyer la When and where to submit the ¿Cuándo y dónde presentar la candidature ? application? solicitud? Le dossier complet doit être envoyé au The full file must be sent by El expediente completo debe enviarse plus tard le 11 janvier 2021 par voie January 11, 2021 at antes del 11 de enero de 2021 por vía électronique à l’adresse electrónica a contact@aviama.org contact@aviama.org contact@aviama.org Los resultados se anunciarán el 15 de The results will be announced on April 15, Les résultats seront communiqués le 15 abril de 2021. 2021. avril 2021. www.aviama.org
Vous pouvez aussi lire