GUIDE DES SERVICES SERVICES GUIDE - Paris Le Bourget

La page est créée Denis Fontaine
 
CONTINUER À LIRE
GUIDE DES SERVICES SERVICES GUIDE - Paris Le Bourget
Paris Le Bourget
du 19 au 25 juin 2017

GUIDE DES SERVICES
SERVICES GUIDE

                        G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7   1
GUIDE DES SERVICES SERVICES GUIDE - Paris Le Bourget
2   G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7
GUIDE DES SERVICES SERVICES GUIDE - Paris Le Bourget
Des
                       prestataires
                             à votre service

Ce guide regroupe des prestataires de services susceptibles de répondre à vos besoins
dans le cadre de votre participation au Salon International de l’Aéronautique et de
l’Espace - Paris Le Bourget 2017.
Que vous ayez besoin d’une décoration florale, d’un service de limousines, de personnel
d’accueil ou encore d’une restauration raffinée, ces sociétés ont été sélectionnées pour
leur savoir-faire, la qualité de leurs prestations ainsi que leur connaissance du Salon. Elles
vous garantissent une meilleure réactivité, une parfaite connaissance du site et de son
fonctionnement et un respect de la législation française. De plus, la plupart d’entre elles
vous proposent des conditions particulières pour le Salon.
N’hésitez pas à les consulter !

                                          Service
                                 providers
                                     for your needs

This guide contains a list of service providers who you may wish to contact for all require-
ments relating to your participation in the 2017 International Paris Air Show - Le Bourget.
Whether you need floral decorations, a limousine service, reception personnel or high-class
catering, these companies have been specially selected based on their expertise and service
quality, as well as their knowledge of the Show.
They will provide you with extremely responsive service backed by the knowledge
of the Le Bourget site and the way it operates, and work in line with French legislation.
Also, most of them will be offering special conditions for the Show.
Do not hesitate to contact them!

                                                               G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7   3
GUIDE DES SERVICES SERVICES GUIDE - Paris Le Bourget
index des
                               Prestataires Officiels
                                                     Index of Official service providers

                                Abac                                                          8
                                Aggreko                                                     10
                                Alisés                                                      38
                                Areas                                                       16
                                Bekara                                                      28
                                Butard Enescot                                              50
                                calixir                                                     51
                                Carlita                                                     26
                                Chabé                                                       32
                                Clamageran                                                  34
                                Communicor                                                  30
                                Decoral                                                     44
                                EB Créations                                                45
                                Eurydice                                                      6
                                Garden Expo                                                 18
                                GL Events                                                   12
                                GPS                                                         22
                                La Compagnie                                                40
                                Lenôtre                                                     52
                                Les Jardins de Gally                                        19
                                Locaclima                                                   14
                                Mahola                                                      27
                                Millenium                                                   20
                                Poirier                                                      17
                                PROREP studio                                               42
                                Raynier Marchetti                                           53
                                Riem Becker                                                 48
                                Schenker                                                    36
                                Stand 2B                                                    46
                                Stand Up                                                    24
                                Techni Services                                             21

4   G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7
GUIDE DES SERVICES SERVICES GUIDE - Paris Le Bourget
Liste des
      Prestataires Officiels
                     List of Official service providers

AUDIOVISUEL                                 LIMOUSINE ET MINI-BUS
Audiovisual equipment                       AVEC CHAUFFEUR
6 eurydice                                  Chauffeur-driven services
12 GL EVENTS                                28 BEKARA
                                            32 CHABÉ
CLIMATISATION                               30 COMMUNICOR
Air conditioning
8 ABAC                                      MANUTENTIONNAIRES
10 aggreko                                  Handling services
12 GL EVENTS                                34 CLAMAGERAN
14 LOCACLIMA                                36 SCHENKER

COCKTAIL ET RESTAURATION                    MOBILIER
Cocktail and lunch                          Furniture
16 areas                                    38 ALISÉS
17 poirier                                  40 LA COMPAGNIE

DÉCORATEUR FLORAL                           STAND ET DÉCORATEUR
Decoration: flowers and plants              Stand and decorator
18 GARDEN EXPO                              44 DECORAL
19 les jardins de GALLY                     45 EB CRÉATIONS
                                            42 prorep Studio
ENTRETIEN ET NETTOYAGE                      46 stand 2b
Maintenance and cleaning
20 MILLENIUM                                TRAITEUR
21 TECHNI SERVICES                          Caterer
                                            50 butard enescot
GARDIENNAGE / SÉCURITÉ /                    51 calixir
SURVEILLANCE                                52 lenôtre
Services / security / surveillance          53 raynier marchetti
22 GPS                                      48 riem becker
24 STAND UP

Hôtesses
Hostesses
26 CARLITA
27 MAHOLA

                                                      G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7   5
GUIDE DES SERVICES SERVICES GUIDE - Paris Le Bourget
Audiovisual equipment                       AUDIOVISUEL

                                                                     Contact :
                                                                     David Herblot
                                                                     T +33 (0)1 30 11 69 60
                                                                     david@eurydice.fr

             PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ                                                                      SUMMARY OF THE COMPANY
    Fournisseur de solutions techniques audiovisuelles depuis 20 ans,                                Supplier of audiovisual technology solutions for 20 years,
    nous offrons à nos clients le meilleur des services, associé au meilleur                         we offer our customers the best service, coupled with the best
    de la technologie.                                                                               of technology.
    Challenger reconnu sur le marché de la prestation audiovisuelle,                                 Challenger recognized on the market for audiovisual services,
    Eurydice, est une entreprise dynamique, innovante avec l’avantage                                Eurydice, is a dynamic, innovative company with the advantage
    d’être située aux portes du Parc d’exposition du Bourget.                                        of being located at the gates of the Paris Fairground.

            NOS PRODUITS ET SERVICES                                                                         OUR PRODUCTS AND SERVICES
    Vidéo, son, éclairage ou encore scénographie et régie technique,                                 Video, sound , lighting or set design and technical production,
    nous vous proposons l’ensemble des solutions nécessaires                                         we offer all the solutions necessary for the success of your stand.
    à la réussite de votre stand.                                                                    We will advise and support you throughout your project around
    Nous saurons vous conseiller et vous accompagner tout au long                                    the SIAE 2017.
    de votre projet autour du SIAE 2017.

                                                                                              Sonorisation     Vidéo    Eclairage      Structure         Energie              Scéno

                                                                                                                                                 Décorateur : Carré 13

                   #ourtrademarkisteamwork

                                                                                                                                                         ENTREPRISE
                                                                                                                                                          TECHNIQUE
          Décorateur : Sté OLIVIER BERTRAND                                                                                                               AU SERVICE DE LA

                                                                                                                                                         CRÉATION  et de l’

                                                                                                                                                         ÉVÉNEMENT

                                                                                                                                Décorateur : Caplinea

            11 rue jacques anquetil 95140 Garges Les Gonesse - Tél. : 00 33 (1) 30 11 69 69 / mail : info@eurydice.fr

      6      G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7
GUIDE DES SERVICES SERVICES GUIDE - Paris Le Bourget
Les sociétés sélectionnées dans ce guide
vous garantissent des prestations de qualité
   et une parfaite connaissance du Salon.

     N’hésitez pas à les consulter !

    The companies selected for this guide
     offer high-quality services and are
      perfectly familiar with the Show.

       Do not hesitate to contact them!

              G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7   7
GUIDE DES SERVICES SERVICES GUIDE - Paris Le Bourget
SI SEULEMENT
 TOUT POUVAIT
  ÊTRE AUSSI

SIMPLE
   QUE VOTRE
  LOCATION DE
 CLIMATISATION

  Abac se charge de faire s’envoler
   la qualité de vos événements.
GUIDE DES SERVICES SERVICES GUIDE - Paris Le Bourget
climatisation                          Air conditioning

                                                Contact :
                                                Nicolas MARS
                                                T +33 (0)6 23 77 42 17                 ABAC LOCATION
                                                n.mars@abac-location.fr                37 Avenue de la Gare
                                                                                       77390 YEBLES - France
                                                Olivier BLANES                         T +33 (0)1 64 07 78 78
                                                T +33 (0)6 58 25 66 77                 F +33 (0)1 64 07 78 58
                                                o.blanes@abac-location.fr              www.abaclocation.com

       PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ                                               SUMMARY OF THE COMPANY
Créé en 2003 ABAC Location est le spécialiste de la location              Abac Location specialises in the rental of air conditioning
de climatisation de prestations haut de gamme.                            and temperature control systems for Premium events.
Partenaire du SIAE depuis cette date, notre expérience et notre           A partner of the Paris Air Show since 2003 our experience
professionnalisme vous assurent un service de qualité et des              and professionalism ensure a quality service and a high finish.
réalisations soignées.
                                                                          Abac Location offers you the equipment that
ABAC LOCATION vous propose le matériel le mieux adapté en                 is best suited to your needs taking in to account the prevalent
tenant compte des conditions climatiques et des contraintes               climatic conditions and the constraints of the site.
de chaque site.

       NOS PRODUITS ET SERVICES                                                 OUR PRODUCTS AND SERVICES
Engagés sur la qualité de nos prestations et soucieux de votre            We are committed to the quality of our service, and your confort,
bien être, nous privilégions le sur mesure. Ce service s’appuie sur       and we prioritise made to measure solutions.
un accompagnement personnalisé de nos clients : l’étude                   Our service is based on personalised support for all of our
et la mise en œuvre des moyens nécessaires pour leur apporter             customers and the design of our systems and their implementation
des solutions optimales clés en main.                                     aim to deliver you the optimal turnkey solution.
                                                                          Abac Location is available 24/7 and guarantees you constant client
ABAC LOCATION est joignable 24/7 et vous garantie une réactivité
                                                                          care from on site delivery through installation as well as system
de la livraison à l’installation et pendant toute la durée
                                                                          maintenance for the duration of your event.
de l’événement.
                                                                          Equipment can be installed under floors, through floor vents,
Le matériel peut être installé sous le plancher et diffusé à l’aide       suspended in ceilings or recessed in to walls to fully integrate
de grilles, au plafond ou encastré dans les murs.                         with your stand.

                  NOTRE OFFRE PRIVILÈGE                                                        OUR SPECIAL OFFER
                   POUR LE SALON 2017                                                     FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW
                                                                                                       
        Nous vous accordons 10 % de remise pour toute                                 We give you 10% discount for any firm order
        commande ferme passée avant le 28/02/2017.                                            placed before 28/02/2017.
                                                                                                                    
         Nous consulter pour toute demande de devis.                                         Contact us to request a quote.

       RÉFÉRENCES                                                               REFERENCES
Paris Airshow de 2003 à 2015 | Farnborough Airshow |                      Paris Airshow from 2003 to 2015 | Farnborough Airshow |
COP 21 | Eurosatory | SAFRAN | CFM | BOMBARDIER | VIPARIS |               COP 21 | Eurosatory | SAFRAN | CFM | BOMBARDIER | VIPARIS |
ADP | Salon de l’Auto Paris / Francfort / Bruxelles |                     Paris Airports | Automotive Fairs in Paris / Brussels / Frankfurt |
24 heures du Mans | FAN Zone UEFA 2016 (Paris / Marseille) |              24 hours of Le Mans | FAN Zone UEFA 2016 (Paris / Marseille) |
Salon de l’Agriculture | Paris Fashion Weeks.                             Agricultural Fair | Paris Fashion Weeks.

                                                                                            G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7   9
GUIDE DES SERVICES SERVICES GUIDE - Paris Le Bourget
Flexibles et fiables pour l’énergie
et le contrôle de la temperature
La location clés en main d’équipements de production d’électricité, de froid ou de climatisation
vous apporte sécurité, performance, fiabilité et souplesse d’utilisation lors de vos travaux de
maintenance, en complément de puissance ou en cas d’urgence.

Aggreko, spécialiste de l’énergie et du contrôle de la température en Europe
Aggreko France SARL
5, rue Boole, 91240 Saint-Michel-sur-Orge
T: 0825 008 007
E: info@aggreko.fr

Aggreko opère à partir de plus de 200 Centres de Services dans le monde. Pour obtenir
les coordonnées de nos agences, merci de visiter: www.aggreko.com/contact
climatisation                          Air conditioning

                                              Contact :
                                              Franck Gorse
                                              Directeur Commercial
                                              T +33(0)1 69 73 23 94
                                              franck.gorse@aggreko.fr

       PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ                                             SUMMARY OF THE COMPANY
Location d’énergie : électricité, froid, climatisation et chauffage     Energy Rental Services: Power, Cooling, Air Conditioning
                                                                        and Heating
Aggreko propose une large gamme de groupes électrogènes
adaptés à votre métier et le plus important parc de location            Our business: rent of power generator (fuel and/or gas), commercial
au monde avec 20 000 groupes électrogènes de 30 kVA à 2 MVA,            and industrial cooling, air conditioning and heating.
soit 9 500 MW de capacité de production électrique.
                                                                        Near you, Aggreko offers a wide range of power generators tailored
De plus, le parc Aggreko comporte plus de 2 200 groupes froids,         to your industry need, and the world largest fleet of specialized
soit 1 200 MW de capacité de refroidissement, plus de 2 000             equipment for rental. The fleet consists of 20.000 generators from
armoires de climatisation et 400 tours de refroidissement.              30 kVA to 2 MVA, or more than 9.500 MW power capacity. Aggreko’s
                                                                        fleet includes more than 2.000 chillers, more than 2.000 distribution
                                                                        panels and 400 cooling towers.
       NOS PRODUITS ET SERVICES
   Solutions de location d’énergie (diesel et/ou gaz) : tests,               OUR PRODUCTS AND SERVICES
    production, transformation et distribution de l’électricité,
    alimentation de secours, électricité fiable en continu,                Rental power solutions: testing, power supply, transforming,
   Solutions de régulation de température : froid industriel,              electrical distribution, uninterruptible power,
    froid commercial, ventilation, climatisation, traitement d’air,        Rental temperature control solutions: industrial cooling,
    chauffage et déshumidification,                                         commercial cooling, air handling, air conditioning, heating,
   Services : ingénierie, logistique, installation, mise en service,       dehumidification,
    repli, support technique, 24h/24 et 7j/7, gestion du carburant,        Our services: project design, engineering, logistics, set-up,
    Aggreko Energy Saver (gestion et contrôle à distance de nos             commissioning, 24x7 technical support, fuel management,
    installations électriques et climatiques).                              Aggreko Energy Saver, remote control and monitoring of
                                                                            our electrical and cooling plants.
Aggreko vous accompagne lors de vos travaux de maintenance,
lors de vos essais en usine (ex. FAT), en complément de puissance.      Aggreko will support you with power and temperature control
                                                                        solutions during your planned shutdowns, Factory Acceptance
Nous pouvons également vous accompagner pour alimenter
                                                                        Testings phases (FAT), or peak-shaving periods.
électriquement et climatiser les événements que vous pouvez
organiser dans des salons, pour vos clients, vos employés.              We can also help you by powering and by air conditioning
                                                                        temporarily all your Customers and Employees Events.

           Visitez notre site www.aggreko.fr, inscrivez-vous                         Visit www.aggreko.fr, get to know our services
           et bénéficiez de nos offres de services.                                  and subscribe our e-newsletter.

      RÉFÉRENCES                                                              REFERENCES
Aviation et Aéronautique | Agroalimentaire |                            Aeronautics | Food and Beverage | Utilities Distribution |
Centrale Nucléaire | Centrales thermiques | Construction |              Utilities power generation | Construction |
Eolien offshore et onshore | Événements | Industrie |                   Windfarm offshore and onshore | Events |
Installateurs Maintenance | Mines | Pétrochimie |                       Manufacturing Industry | Contracting | Mining |
Pétrole Gaz | Pharmaceutique | Raffineries |                            (Petro)chemical | Oil & Gas | Pharmaceutical | Refining |
Services Désamiantage | Services Publics et Armée |                     Asbestos Removal Services | Government Services |
Télécommunications | Transport Maritime.                                Telecommunications | Shipping Industry.

                                                                                          G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7   11
GL EVENTS AUDIOVISUAL,
                                              créateur de solutions audiovisuelles pour votre stand.
                                              Optimisez votre présence sur salon avec nos solu-
                                              tions audiovisuelles : vidéo, son, lumière, chauffage/
                                              climatisation et distribution électrique.
                                              GL EVENTS AUDIOVISUAL,
                                              Designer of audiovisual solutions for your stand. Optimize your space at the show with our
                                              audiovisual solutions: video, sound, lighting, heating/air-conditioning and electrical distribu-
                                              tion.

                   LUMIÈRE - STRUCTURE
                       Lighting - Structure

                                                                                                                         DISTRIBUTION
                                                                                                                          ÉLECTRIQUE
SON                                                 VIDÉO                                                                 Electrical distribution

                                                                                                                                                    Crédits photos : Philippe CLER - Joao SOCOLA - Philippe BAUDOUIN - Nicolas RODET- Elisabeth RULL - Laurence TISSOT
Sound                                                  Video

                                                                                       CHAUFFAGE
         NOUVELLES                                                                    CLIMATISATION
        TECHNOLOGIES                                                                           Heating
                                                                                          Air-conditioning
             IT

                   Nos solutions audiovisuelles : www.gl-events-audiovisual.com
                        Nos solutions énergie : www.gl-events-energie.com
climatisation                          Air conditioning

                          Contact :
                          Bruno KOENIG
                          T +33 (0)4 72 31 54 07                      GL events Audiovisual
                          bruno.koenig@gl-events.com                  Route d’Irigny – Z.I Nord – BP40
                                                                      T +33 (0)4 72 31 54 07
                          Émilie SIMON                                F +33 (0)4 72 31 54 92
                          T +33 (0)6 45 15 90 07                      www.gl-events-audiovisual.com
                          emilie.simon@gl-events.com                  www.gl-events-energie.com

       PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ                                                 SUMMARY OF THE COMPANY
GL events Audiovisual est prestataire de services sur l’ensemble            GL events Audiovisual provides comprehensive technical services for
des métiers de l’événementiel : vidéo, son, lumière, interprétation         events: video, sound, lighting, simultaneous interpretation, heating
simultanée, chauffage et climatisation et distribution électrique.          and air-conditioning and power distribution.

       NOS PRODUITS ET SERVICES                                                   OUR PRODUCTS AND SERVICES
Nous proposons des solutions audiovisuelles et d’éclairage                  We provide audiovisual and lighting solutions to maximize
pour maximiser votre présence sur salon :                                   your impact at the show:
   Vidéo (mur d’écran),                                                       Video (screen Wall),
   Sonorisation (ambiance sonore),                                            Sound (surround sound),
   Lumière (éclairage scénique),                                              Light (stage lighting),
   Solutions informatiques (écrans tactiles).                                 IT solutions (touch screens).
Nous avons également des solutions de climatisation                         Besides we have air-conditioning solutions in order to optimize
pour optimiser le confort de vos clients :                                  yours customers’ comfort:
   Climatiseurs portables pour petites et moyennes surfaces,                  Portable air-conditioners for small and medium-sized
   Climatiseurs grands volumes / roofs top,                                    surface areas,
   Ventilation.                                                               Air-conditioners for large surface areas,
                                                                               Ventilation.

                 NOTRE OFFRE PRIVILÈGE                                                          OUR SPECIAL OFFER
                  POUR LE SALON 2017                                                       FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW
                                                                                                        
         10 % de réduction sur les commandes passées                                          10% reduction for orders placed
                     avant le 1er avril 2017.                                                      before 1st April 2017.

      RÉFÉRENCES                                                                  REFERENCES
Eurosatory | Mobile World Congress | FIA |                                  Eurosatory | Mobile World Congress | FIA |
Première Vision | Pollutec | Motorshow | Equita Lyon |                      Première Vision | Pollutec | Motorshow | Equita Lyon |
Salon de l’Auto | Salon ENR | Europain | SIRHA |                            Salon de l’Auto | Salon ENR | Europain | SIRHA |
Salon SIH | Nuits de Fourvière | Fête des Lumières                          Salon SIH | Nuits de Fourvière | Fête des Lumières de Lyon |
de Lyon | Nuits Sonores | Festival de Cannes |                              Nuits Sonores | Festival de Cannes | Jeux Olympiques
Jeux Olympiques de Londres | 24h du Mans | Pavillon M                       de Londres | 24h du Mans | Pavillon M de Marseille |
de Marseille | Equita Lyon | Salon PV Denim |                               Equita Lyon | Salon PV Denim | Stade du Lou |
Stade du Lou | Coupe du Monde Brésil |                                      Coupe du Monde Brésil | Super Cup Monaco |
Super Cup Monaco | Grand Prix de Tennis de Lyon |                           Grand Prix de Tennis de Lyon | MIPCOM.
MIPCOM.

                                                                                              G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7   13
LOCATION
D’INSTALLATIONS THERMIQUES ET CLIMATIQUES
               SALONS - ÉVÉNEMENTS -INDUSTRIES -TERTIAIRE

                       www.locaclima.fr

          Le climat que vous voulez,
             quand vous voulez,
                où vous voulez

   Locaclima Paris                                Locaclima Antibes
   32, rue Pierre Sémard – 92320 Chatillon        1545 chemin Combes – 06600 Antibes
   Tél. : 01 46 55 33 77 – Fax : 01 46 57 04 41   Tél. : 04 93 33 42 34 – Fax : 04 93 33 94 49
   Email : locaclima.ferreira@orange.fr           Email : locaclima.jolly@wanadoo.fr
climatisation                          Air conditioning

                                Contact :
                                Victor FERREIRA
                                Directeur Opérationnel
                                T +33 (0)1 46 55 33 77                 32, rue Pierre Sémard
                                F +33 (0)1 46 57 04 41                 92320 CHATILLON - France
                                locaclima.ferreira@orange.fr           www.locaclima.com

         PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ                                             SUMMARY OF THE COMPANY
      Notre métier : Location d’installations climatiques.                  Our Trade: Rental of climatic installation. International
       Salons internationaux. événements. Industries et tertiaire             exhibitions. Events. Industries. Tertiary are our clients
       sont nos clients depuis 1989.                                          since 1989.
      Notre éthique : Rigueur dans la conception et délais.                 Our Ethics: Rigor in the design and deadlines. Esthetics and
       Esthétique et discrétion du concept. Production des écarts             discretion of the concept. Production of temperature required.
       de température exigées. écoulement d’air non turbulent,                No turbulant air flow and no noise. Equipment in a perfect
       non bruyant. Matériel en parfait état de présentation.                 condition presentation. Implementation careful.
       Mise en œuvre soignée. Conformité aux normes.                          Conformity to the standards.

         NOS PRODUITS ET SERVICES                                               OUR PRODUCTS AND SERVICES
  Les produits : Mobiles et unités de grandes puissances sont               Products: Mobiles and units of great powers are sheltered in
      abrités dans 6 000 m² d’entrepôts où ils sont entretenus,               6.000 square meters of warehouse where they are maintained,
      révisés et testés avant chaque départ.                                  revised and tested before each departure.
     Les Hommes : En tenue au Logo de l’Entreprise, ils réussissent         Men: Wearing the logo’s company, they succed by their
      par leur expérience et leur dévouement tous leurs chantiers.            experiment and their dedication all their sites.
Présents en permanence pendant la durée du SIAE.                          They are permanently present during the SIAE.

                    NOTRE OFFRE PRIVILÈGE                                                     OUR SPECIAL OFFER
                     POUR LE SALON 2017                                                  FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW
                                                                                                      
        Grâce à une étroite collaboration de notre Entreprise                   Through a close cooperation of our company with your
       avec votre Bureau d’études, le concept climatique sera                    desktop studies, the climatic concept will be perfectly
                parfaitement intégré à votre projet.                                         integrated into your project.
                                                                                                                    
             Sous 48 heures, au mieux de vos intérêts,                                  Under 48 hours, in your best interests,
         votre Bureau d’études disposera de notre meilleure                       your desktop studies will have our best conception
                 conception et de nos meilleurs prix.                                            and our best prices.

         RÉFÉRENCES                                                             REFERENCES
Halls SIAE 2001.2007.2009 | Jeux Olympiques Athènes |                     Halls SIAE 2001.2007.2009 | Athens Olympic Games |
14 000 Kw Froid 7 000 KVA | Jeux asiatiques Doha | Pavillon               14.000 Kw Cooling 7.000 KVA | Asiatic Games in Doha |
de la Défense | Africa Games Abuja | Chalet DASSAULT |                    Pavilion of french Defense | Africa Games in Abuja |
SAFRAN-Farnborough | Pavillon THALES | Salon Auto                         DASSAULT Chalet | Farnborough SAFRAN |
RENAULT | Pavillon ALCATEL Moscou.Franckfort.Paris.                       THALES Pavilion | Car show RENAULT Moscow.
Genève.Madrid.Lisbonne | UE Grand Palais Paris.                           Frankfurt.Paris.Geneva.Madrid.Lisbon | ALCATEL
                                                                          Pavilion | EU at Paris Grand Palais.

                                                                                            G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7   15
Cocktail and lunch              Cocktail et restauration

                                                 Contact :
                                                 AREAS PARCEXPOS
                                                 Service commercial
                                                 T +33 (0)1 48 63 34 79
                                                 areas.villepinte@areas.com

           PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ                                                      SUMMARY OF THE COMPANY
     Areas est une marque internationale d’Elior Group, numéro 3 de la                 Areas is the international brand representing Elior Group, which is
     restauration de concession dans le monde, dans 12 pays en Europe,                 world’s number 3 catering grantor and is present in 12 European
     ainsi qu’aux états-Unis, au Mexique et au Chili.                                  countries as well as in the USA, Mexico and Chile.

           NOS PRODUITS ET SERVICES                                                        OUR PRODUCTS AND SERVICES
     Areas ParcsExpos vous accompagne dans la réalisation d’une                        Areas offers a broad range of culinary services designed to meet
     large palette de prestations : déjeuner d’affaires, petits déjeuners,             your expectations: business lunches, breakfasts, cocktails, private
     cocktails, salles à manger privées et livraison sur stand.                        dinners and on-stand delivery.

        NOTRE OFFRE PRIVILÈGE POUR LE SALON 2017                                          OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW
           % de remise pour toute commande passée
          8                                                                                 % discount for all confirmed orders
                                                                                           8
         avant le 15 mars 2017.                                                             before March the 15th, 2017.

           RÉFÉRENCES                                                                      REFERENCES
     Présent sur 180 salons par an, en 2015, Areas est le restaurateur                 In 2015, Areas was the official caterer of both the COP21 Conference,
     officiel de la COP21 et intervient sur le Pavillon Italien à l’Exposition         and the Italian Pavilion at the Universal Exposition in Milan, Italy
     Universelle de Milan, affirmant ainsi son savoir-faire.                           confirming through those events our unique savoir-faire.

      16   G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7
Cocktail et restauration                                       Cocktail and lunch

                                             Contact :                     15, rue des Entrepreneurs
                                             Cyril YVET                    78420 Carrières sur Seine - France
                                             Directeur Commercial          T +33 (0)1 39 13 42 42
                                             T +33 (0)1 39 13 42 42        F +33 (0)1 39 13 41 43
                                             cyrilyvet@poirier.fr          www.poirier.fr

      PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ                                              SUMMARY OF THE COMPANY
Spécialisée dans le Catering Service sur salon depuis près de 40 ans,    Poirier is specialized in Catering Service on exhibition since 1977,
la société Poirier vous accompagne dans le succès de votre accueil       we will help you to organize your guest welcome on your booth.
clientèle sur votre stand.                                               Poirier Reception combines Quality, Delicacy and Invention...
Poirier Réception allie Qualité, Gourmandise et Innovation...
                                                                              OUR PRODUCTS AND SERVICES
      NOS PRODUITS ET SERVICES                                               Cocktail, Lunch Reception all inclusive & Open Bar on booth,
   O  rganisation clé en main de Cocktails, Réceptions,                    Catering Service,
   R  estauration sur Stand,                                               Daily delivery of drinks,
    L ivraison journalière de boissons,                                    Reception Material: buffets, tableware, coffee machines
   M  atériel de Réception : buffets, vaisselle, machines à café           (Nespresso, Jura...).
    (Nespresso, Jura…).

   NOTRE OFFRE PRIVILÈGE POUR LE SALON 2017                                  OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW
     ne équipe dédiée au Salon - Un service personnalisé
    U                                                                          dedicated Team for the Show - A personalized service
                                                                              A
    selon vos souhaits - Cuisine créative de produits frais –                 according to your wishes – French Traditional cooking
    Organisation de vos événements privés pour vos after works                 & World food – Organization of your private events during
    dans les plus beaux lieux parisiens.                                       your after works in the most beautiful places in Paris.

      RÉFÉRENCES / REFERENCES
Siemens | Figeac Aero | ministère de l’intérieur | lockheed martin | estée lauder | nyco | gican | smith & wesson | arcelormittal | wurth |
moog | michelin | sealed air | rolls royce | bmw | hilti | vinci | air liquide.

                 PARTENAIRE OFFICIEL SALON DE L’AERONAUTIQUE 2017
                                      OFFICIAL PARTNER OF THE 2017 PARIS AIR SHOW

Organisation de Réception clé en main et Open bar permanent                                  All inclusive cocktail and all day long Open Bar
(Pièces cocktail, Maître d’Hôtel, Boissons, Buffets personnalisés...)               (Finger food, Headwaiters, drinks, Personalized Buffets...)

Restauration sur stand (Lunch box, Plateau-repas...)                              Catering Service on your booth (Lunch box, Lunch trays...)

Fourniture de boissons (Champagne, Alcools et softs)                                Daily delivery of drinks (Champagne, alcohols and softs)

Location de Matériel de Reception                                                    Reception Material in Rental (Coffee machines, Fridges,
(Machine à café, Réfrigérateur, Fontaine à eau, Verrerie...)                                                    Water Fountains, glasses...)

               15 rue des Entrepreneurs – 78420 Carrière sur Seine – +33 (0) 1 39 13 42 42 – +33(0) 1 39 13 41 43 -
                                                www.poirier.fr –  info@poirier.fr

                                                                                           G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7   17
Decoration: flowers and plants                            Décorateur Floral

                                                                                              Garden Expo
                                                                     Contact :                36, Rue Saint-Martin
                                                                     Diane Adam-Dubois        77580 Voulangis - France
                                                                     T +33 (0)1 64 63 97 52   T +33 (0)1 64 63 80 00
                                                                     F +33 (0)1 64 63 77 45   F +33 (0)1 64 63 77 45
                                                                     dadam@garden-expo.fr     www.garden-expo.fr

             PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ                                                              SUMMARY OF THE COMPANY
     Garden Expo a su s’imposer, depuis plus de 20 ans, comme l’un des                          Garden Expo has established itself for over 20 years as one of
     leader dans la location de plantes et décoration florale, et est présent                   the leading plant hire and floral decoration and is present in over
     sur plus de 400 salons en France et à l’étranger.                                          400 exhibitions in France and abroad.

             NOS PRODUITS ET SERVICES                                                                OUR PRODUCTS AND SERVICES
     Nous vous proposons à la location un large choix de plantes vertes,                        We offer for rent a wide range of plants, classic or design
     de contenants classiques ou design, de compositions florales et de                         containers, floral arrangements and wood flooring, grass
     pose de gazon, plancher en bois ou dalle gravillonnée béton.                               or concrete floor slab.

           NOTRE OFFRE PRIVILÈGE POUR LE SALON 2017                                                OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW
             ous vous offrons l’entretien (hors fleurs coupées)
            N                                                                                        e offer maintenance (excluding cut flowers)
                                                                                                    W
            pendant la durée du salon et une remise de 10 %                                         during the show and a 10% discount for any order
            pour toute commande avant le 15 mai 2017.                                               before May 15th, 2017.

             RÉFÉRENCES                                                                               REFERENCES
     Nous avons été le seul fournisseur de l’organisateur du SIAE en 2015                       We were the only supplier of the organizer for the Paris Air Show in
     et avons décoré entre autres les Chalet GIFAS, Pavillon d’Honneur                          2015 and have flowered GIFAS Chalet, Honorary Chalet, VIP Chalet,
     SIAE, SAFRAN, CFM et AIRBUS.                                                               Safran, CFM…

      18     G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7
Décorateur Floral                            Decoration: flowers and plants

                                                                                 Ferme de Vauluceau
                                                  Contact :                      78 870 Bailly - France
                                                  Hervé MIDOCQ                   T +33 (0)1 39 63 48 20
                                                  T +33 (0)6 88 23 46 55         F +33 (0)1 39 63 48 48
                                                  F +33 (0)1 39 63 48 48         location@gally.com
                                                  hmidocq@gally.com              lesjardinsdegally.com

     PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ                                                 SUMMARY OF THE COMPANY
Les Jardins de Gally - Les Événements est une référence des décors          Les Jardins de Gally - Les Événements is a reference in temporary
paysagers éphémères depuis 1972.                                            set installations, since 1972.
Situés aux portes de Paris, nos stocks uniques de végétaux, matériaux et    Located near Paris, our unique stock of plants and garden accessories
accessoires de jardin nous permettent de créer l’ambiance de votre choix.   makes it possible to create the atmosphere and design of your choice.

     NOS PRODUITS ET SERVICES                                                   OUR PRODUCTS AND SERVICES
Avec notre bureau d’études et notre fleuristerie, nous créons vos décors    Along with our design office and our floral department, we create
de la conception à l’installation.                                          your sets from the conception to the installation.
L’expérience, la créativité et le sens du détail de nos équipes assurent    Our team experience combined with a great sense of detail, result
un service soigné et des réalisations d’exception.                          in a top quality service and outstanding creations.

   NOTRE OFFRE PRIVILÈGE POUR LE SALON 2017                                    OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW
     ermanence sur salon,
    P                                                                            n site office,
                                                                                O
     ervice de maintenance pendant le salon,
    S                                                                            pkeep and maintenance during the exhibition,
                                                                                U
     ervice de fleurs coupées,
    S                                                                            lower delivery service,
                                                                                F
     écors végétaux pour stands et terrasses.
    D                                                                            lant and flower decoration for stands and terraces.
                                                                                P

     RÉFÉRENCES / REFERENCES
Euronaval | Eurosatory | Farnborough | Maison et Objet | Mondial de l’Auto Paris | Première Vision | Salon de l’Aéronautique et de l’Espace |
Salon de l’Auto de Francfort | Vinexpo | Foire de Paris | COP 21 | World Economic Forum Davos…

                                                                                              G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7   19
Maintenance and cleaning                       ENTRETIEN ET NETTOYAGE

                                             Contact :
                                             Julie ou Aurélie                         14, rue Ampère
                                             T +33 (0)1 60 19 72 74                   ZA - 91430 Igny - France
                                             ou +33 (0)1 82 95 01 19                  T +33 (0)1 60 19 72 72
                                             F +33 (0)1 60 19 72 79                   F +33 (0)1 60 19 72 79
                                             stand@millenium-sas.com                  www.millenium-sas.com

          PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ                                                                       SUMMARY OF THE COMPANY
    Millenium Exponet société de propreté leader sur le marché des salons                             Millenium Exponet company leader in the market for shows and
    expositions.                                                                                      exhibitions cleanliness.
    Nos équipes sont spécialisées et formées aux exigences des mani-                                  Our teams are specialized and trained to the requirements of
    festations événementielles de prestiges.                                                          activation events prestige.

          NOS PRODUITS ET SERVICES                                                                         OUR PRODUCTS AND SERVICES
      N  ettoyage des chalets et des stands,                                                           C ottage, stands and big tops cleaning,
       P ermanence propreté dédiée à votre espace,                                                     E xhibitions and shows maintenance,
       S ervice fourniture sanitaires,                                                                 E vents operation,
      U  tilisation de produits eco label,                                                             E co label Product,
       F ourniture de bennes / évacuation de déchets.                                                  Industrial waste disposal and treatment.

       NOTRE OFFRE PRIVILÈGE POUR LE SALON 2017                                                           OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW
         emise de 10 % pour toute commande passée
        R                                                                                                  1 0% discount for an order before 3rd April 2017.
        avant le 3 avril 2017.

       RÉFÉRENCES                                                                                           REFERENCES
   www.valerienizard.com                                                                              International Paris Air Show | Eurosatory | Mondial de l’Auto |
    Salon International de l’Aéronautique et de l’Espace | Eurosatory |
    Mondial de l’Auto | Maison et objet | Foire de Paris | Batimat.                                   Maison et objet | Paris Fair | Batimat.

                                                                    NOTRE ENTREPRISE
                                                                    pour votre environnement                                                                                   multi-services
                                                                                                                                                                    Expositions
                                                                                                                                                                   nettoyage
                                                                                                                                                                        bureaux
                                                                                                                                                                              événements

                           Nettoyage et entretien de                                                                                                                       recyclage
                                                                                                                                                                                économie

                           vos Chalets et de vos Stands
                           Booths / Chalets cleaning service
                           Fourniture de bennes
                           Waste disposal
                           Gouvernante dédiée à votre espace
                           Cleaning hostess dedicated to your space                                                                                  ST
                                                                                                                                                       ER •
                                                                                                                                                            LRQA
                                                                                                                                                    GI
                                                                                                                                          LLOYD’S RE

          Contact : 14 rue Ampère - ZA - 91430 IGNY                                                                                              ISO 9001 + ISO 14001
                                                                                                                                                     OHSAS 18001

          Tél. : (+33) 01 60 19 72 72 - Fax : (+33) 01 60 19 72 79                                                                 Triple certification de notre système de
                                                                                                                                             management intégré
                                                                                                                                                                                    Notre entreprise
          stand@millenium-sas.com - www.millenium-sas.com
                                                                                                                                               ISO 9001 | Qualité
                                                                                                                                          ISO 14001 | Environnement
                                                                                                                                            OHSAS 18001 | Sécurité              pour votre environnement

     20   G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7
ENTRETIEN ET NETTOYAGE                                 Maintenance and cleaning

                                                                              TECHNI SERVICES
                                                                              26 ter, rue Nicolaï
                                              Contact :                       75012 PARIS - France
                                              Nathalie PAILLIEZ               T +33 (0)1 76 64 79 87
                                              np@techni-services.net          F +33 (0)1 72 74 95 40

     PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ                                               SUMMARY OF THE COMPANY
TECHNI SERVICES propose un catalogue de prestations de nettoyage         TECHNI SERVICES company offers services in stand cleaning and
et de manutention dédiées spécialement au secteur événementiel.          handling suitable for every step of an exhibition.

     NOS PRODUITS ET SERVICES                                                 OUR PRODUCTS AND SERVICES
Nettoyage                                                                Cleaning
Devis sur mesure en fonction des caractéristiques de votre stand         Custom-made estimate according to the characteristics of your
et de vos besoins :                                                      stand and your needs:
   Mise en état des stands : Différentes formules                          Stand cleaning on the eve of the show: please contact us
    vous sont proposées,                                                     for further information,
   Entretien quotidien des stands pendant la durée du salon,               Daily cleaning,
   Démontage de stands et évacuation de déchets,                           Hiring of tippers and loading work,
   Location de benne.                                                      Industrial waste disposal and treatment.

   NOTRE OFFRE PRIVILÈGE POUR LE SALON 2017                                 OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW
     emise de 10 % pour toute commande passée
    R                                                                        1 0% discount for an order before 15th April 2017.
    avant le 15 avril 2017.

     RÉFÉRENCES / REFERENCES
CNES | Dassault Aviation | Evobus | Honda France | Isuzu | Mercedes | Nexter | Safran Group | Scania | Yamaha Motor France | zodiac | fnsea |
inter rhone | les vins de provence | france bleu idf | cci (auvergne, aveyron, normandie, paca, picardie ) | renault | peugeot | citroën.

                                                                                            G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7   21
GARDIENNAGE / SÉCURITÉ / SURVEILLANCE                                 Services / security / surveillance

                                          Contact :
                                          Nadia Jaffrézic
                                          ou Service Commercial
                                          T +33 (0)1 53 02 01 03                  22 rue Rottembourg
                                          ou +33 (0)1 53 02 01 06                 75012 Paris - France
                                          commercial@gps-securite.fr              T +33 (0)1 53 02 01 03
                                          ou njaffrezic@gps-securite.fr           F +33 (0)1 53 02 01 17

       PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ                                               SUMMARY OF THE COMPANY
Nous restons votre interlocuteur privilégié pour vous fournir             Our Sales team is efficient and reactive and will be your privileged
un service adapté à vos besoins.                                          interlocutor to provide you a service adapted to your needs.

       NOS PRODUITS ET SERVICES                                                 OUR PRODUCTS AND SERVICES
   Personnel (bilingue) : Agent de sécurité, Physionomiste,                 Staff (bilingual): Security guard, Physiognomist, Badge
    Agent d’Intervention, Contrôleur, Agent de sécurité SSIAP1/              Inspector, Fire Safety Agent, Guard with a dog, Foreman.
    SSIAP2, Maître-Chien, Chef de Poste.                                     Services: Welcome guest/Inspection, Watch the Exhibitor booth
   Prestations : Accueil/Contrôle : surveiller le stand jour/nuit,          (day/night), Check authorized persons to access on the booth,
    contrôler les personnes autorisées à accéder au stand,                   Check the entry and exit of equipment, Inform the client
    contrôler entrée/sortie de matériel, empêcher l’accès à toute            of any anomaly encountered during his custody, Prevent access
    personne indésirable (pickpocket…).                                      to booth from any undesirable person (pickpocket…).

                 NOTRE OFFRE PRIVILÈGE                                                        OUR SPECIAL OFFER
                  POUR LE SALON 2017                                                     FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW
                                                                                                      
             5 % de remise pour toute commande                                             5% Discount for all orders placed
                passée avant le 10 mars 2017.                                                  before March 10th, 2017.
                                                                                                                    
         Nous consulter pour toute demande de devis.                                  Please contact us for any request for quote.

      RÉFÉRENCES                                                                REFERENCES
Sécurité Générale du « Salon International de                             GPS provides the General Security for Paris
l’Aéronautique et de l’Espace » depuis 22 ans |                           Air Show for 22 years | Paris Motor Show |
Mondial de l’Auto | Salon de l’Agriculture |                              Agricultural Show | Paris’ Fair | Batimat |
Foire de Paris | Salon Nautique | SIAL | Maison                           Paris Boat Show | SIAL | Europain |
et Objet | Batimat | Eurosatory…                                          Maison et Objet | Eurosatory…

                                                                                            G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7   23
Services / security / surveillance                          GARDIENNAGE / SÉCURITÉ / SURVEILLANCE

                                                                                                     VECTEUR SUD
                                                                                                     70/86 Avenue de la République
                                                                    Contact :                        92320 CHATILLON – France
                                                                    Dorian TOLLE                     T +33 (0)1 47 35 71 01
                                                                    T +33 (0)1 47 35 71 01           F +33 (0)1 47 35 73 01
                                                                    P +33 (0)6 25 27 15 78           www.ga-standup.fr
                                                                    dorian.tolle@ga-standup.fr       contact@ga-standup.fr

             PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ                                                                      SUMMARY OF THE COMPANY
     Créée en 2001, Stand’Up est spécialisée dans la sécurité et la sûreté                              Created in 2001, Stand’Up is specialized in security and the safety
     des événements et des salons internationaux. Notre réponse à vos                                   of your events and during international fairs. Our response to your
     besoins : une réactivité et une qualité optimale.                                                  needs: A reactivity and an optimal quality of services.

            NOS PRODUITS ET SERVICES                                                                         OUR PRODUCTS AND SERVICES
     Agent de sécurité bilingue et en costume pouvant réaliser :                                        Bilingual security guards in costume that can achieve:
         ne surveillance de stand jour/nuit,
       U                                                                                                 A surveillance of your booth day/night,
         n contrôle des personnes et du matériel autorisés à accéder
       U                                                                                                 A control of the persons and of the materials authorized
        au stand.                                                                                          to access the booth.

           NOTRE OFFRE PRIVILÈGE POUR LE SALON 2017                                                         OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW
             emise de 5 % pour toute commande signée
            R                                                                                                5 % discount for every orders confirmed
            avant le 7 Avril 2017.                                                                           before the 7th of April 2017.
             ne permanence téléphonique est assurée 7j/7, 24h/24
            U                                                                                                H otline available 24h/24 and 7d/7.
            afin de répondre immédiatement à vos attentes.

            RÉFÉRENCES                                                                                        REFERENCES
     Salon International de l’Aéronautique et de l’Espace | Mondial de                                  International Paris Air Show | International Car show |
     l’Automobile | Salon de l’Agriculture | Foire de Paris | Paris Games                               Agricultural fair | Paris Fair | Paris games week | EURO 2016 |
     Week | EURO 2016 | Jeux Equestres Mondiaux 2014 | Internationaux                                   Roland Garros | COP 21…
     de France de Tennis de Roland Garros | COP 21…

                                                                                                 Plus de 15 ans d’expérience dans la sécurité
                                                                                                       des évènements internationaux

                 www.ga-standup.fr
     Vecteur Sud 70/86 Avenue de la République                                                             Une expérience 100% évènementielle
                  92320 CHATILLON
              Tél : +33(0)1 47 35 71 01                                                                    Des missions diverses :
                                                                                                               - Gardiennage de salons
              Fax : +33(0)1 47 35 73 01                                                                        - Gardiennage de stands
               contact@ga-standup.fr                                                                           - Gestion des flux
                                                                                                               - Surveillance
                                                                                                               - Accueil et contrôle des publics
                                                                                                                   (Grand public et VIP)
                                                                                                               - Sécurité rapprochée
                                                                                                               - Sécurité incendie

                                                                                                           Notre gage qualité :
                                                                                                               - Une réactivité optimale
                                                                                                               - Une adaptabilité à vos besoins
                                                                                                               - Un personnel diplômé et formé
                                                                                                               - Un conseil expert grâce à un encadrement
                                                                                                                   expérimenté et qualifié

      24     G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7
Les sociétés sélectionnées dans ce guide
vous garantissent des prestations de qualité
   et une parfaite connaissance du Salon.

     N’hésitez pas à les consulter !

    The companies selected for this guide
     offer high-quality services and are
      perfectly familiar with the Show.

       Do not hesitate to contact them!

              G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7   25
Hostesses        HÔTESSES

                                                                                                            CARLITA EVENT
                                                                        Contact :                           22, rue Rottembourg
                                                                        Candice COLONNA                     75012 PARIS– France
                                                                        T +33 (0)1 53 02 01 91              T +33 (0) 1 53 02 01 91
                                                                        P +33 (0)6 75 20 01 05              F +33 (0) 1 53 02 01 17
                                                                        candice.colonna@carlita-event.com   www.carlita-event.com

            PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ                                                                          SUMMARY OF THE COMPANY
    Prestataire de services, l’agence a pour vocation de proposer des                                       Service provider, the agency aims to provide exhibition services for
    prestations d’accueil ponctuelles pour tout type de manifestation ;                                     any specific type of event; thus occupying a growing place in the
    occupant ainsi une place grandissante dans le paysage événementiel.                                     event landscape.

          NOS PRODUITS ET SERVICES                                                                              OUR PRODUCTS AND SERVICES
    Carlita EVENT vous propose son personnel événementiel : Hôte(sse)                                       Our hospitality staff can support you with every aspect of your
    pour gérer l’accueil de votre stand, le service de bar, la distribution de                              event: receiving and registering your guests, providing product
    flyers mais aussi manutentionnaire et assistant technique.                                              information, bar service, leafleting, technical assistant and handler.

       NOTRE OFFRE PRIVILÈGE POUR LE SALON 2017                                                                OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW
        3 % de remise pour toute commande passée avant                                                         3 % discount for all orders placed
        le 31 décembre 2016.                                                                                    before December 31st, 2016.
        N ous consulter pour toute demande de devis.                                                           C ontact us to request a quote.

          RÉFÉRENCES                                                                                              REFERENCES
    Hôtesses au contrôle d’accès et sur stands :                                                            General access & stand hostesses:
    SIAE 2015 | Eurosatory| Milipol | Mondial de l’Auto | Agriculture |                                     SIAE 2015 | Eurosatory | Milipol | Paris Motor Show |
    Foire de Paris | sial…                                                                                  Agricultural Show | Paris’ Fair | SIAL...

     26     G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7
HÔTESSES                     Hostesses

                                                                                                                                                        Mahola Hôtesses
                                                                                                                                                        21 rue La Boetie
                                                                                                                   Contact :                            75008 Paris Cedex - France
                                                                                                                   Alix DE BUTTET                       T +33 (0)1 70 38 28 80
                                                                                                                   T +33 (0)1 70 38 28 40               F +33 (0)1 53 58 61 01
                                                                                                                   commercial@mahola-hotesses.fr        www.mahola-hotesses.fr

                                                                                   PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ                                                   SUMMARY OF THE COMPANY
                                                                              Mahola Hôtesses est une agence de prestige.                                  Mahola Hôtesses is a prestige agency.
                                                                                S es atouts : un véritable sens de l’exception, un pragmatisme             Its strengths: a true sense of the exceptional, a high level
                                                                                  et une exigence qui garantissent la qualité de ses prestations,              of pragmatism and a demanding approach to ensure
                                                                                  une écoute attentive de ses clients.                                         the quality of its services, listening carefully to its customers.

                                                                                   NOS PRODUITS ET SERVICES                                                     OUR PRODUCTS AND SERVICES
                                                                              Mahola offre des services haut de gamme dans les domaines                    The Agency offers top of the range services
                                                                              de l’accueil en entreprise, de l’accueil aéroportuaire, des événements       in luxury corporate hospitality, media events,
                                                                              médiatiques et des opérations spéciales.                                     special operations and airport reception.

                                                                                   RÉFÉRENCES                                                                    REFERENCES
                                                                              SIAE | Comexposium | Reed Expositions | Eurosatory |                         SIAE | Comexposium | Reed Expositions | Eurosatory |
                                                                              Maison & Objet | Hopscotch | COP 21 | FFT - Roland Garros |                  Maison & Objet | Hopscotch | COP 21 | FFT - Roland Garros |
                                                                              AccorHotels Arena | Stade de France | PSG | Galeries Lafayette |             AccorHotels Arena | Stade de France | PSG | Galeries Lafayette |
                                                                              Aéroport de Paris | Thalès | Finmeccanica | Mondial de l’Automobile.         Aéroport de Paris | Thalès | Finmeccanica | Mondial de l’Automobile.

                                                                                                                                                    Mathilda,
                                                                                                                                                    hôtesse #mahola

 C

 M

 J

CM

MJ

CJ

CMJ

 N

                                                                               Mahola Hôtesses recrute.
                                                                               Pour Mahola Hôtesses, seule la rencontre et
                                                                               l’émotion partagée créent une relation d’exception.
      CON CEPT IO N & RÉA L IS AT IO N : TI LDÉ -PA R IS X CONDE N SED. F R

                                                                               Avec élégance, prévenance et exigence, nous
                                                                               proposons des services sur mesure dans tous
                                                                               les domaines de l’accueil - événements,
                                                                               entreprises, aéroports, en boutiques. Avec
                                                                               une ambition : le Prestige, un point c’est tout.
                                                                               Rejoignez-nous.

                                                                                                                                                                              G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7    27
Voitures de Prestige avec ou sans Chauffeur
Rental Prestigious Cars with and without Driver

14, Rue Berryer - 75008 Paris - France
Tél : + 33 (0)1 58 12 03 96 - Fax : +33 (0)1 58 12 03 97
e-mail : jcb@bekara.eu                                     Le Prestige du Service
LIMOUSINE ET MINI-BUS AVEC CHAUFFEUR                                     Chauffeur-driven services

                                                                                    14 Rue Berryer
                                                Contact :                           75008 Paris - France
                                                Jean Claude Bechara                 T +33 (0)1 58 12 03 96
               Le Prestige du Service           T +33 (0)6 84 50 16 92              F +33 (0) 1 58 12 03 97
                                                Tarek Serhan                        www.bekara.fr
                                                T +33 (0)6 31 82 89 39              jcb@bekara.eu

       PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ                                              SUMMARY OF THE COMPANY
La société BEKARA Limousines est présente dans la logistique             The BEKARA Limousines has been active in logistics and VIP
et le transport de personnalités depuis plus de 15 ans.                  transportation for more than 20 years.
À la fois société solide et orfèvre de la qualité sur mesure,            Simultaneously a solid company and specialist of
nous avons la force d’un groupe, et la réactivité flexible               tailor-made quality, we have the force of a group, and the flexible
d’un artisan.                                                            reactivity of a small business.
Spécialisés dans l’aéronautique, le Salon du Bourget est                 Specialized in aerospace companies, the Paris Air Show is our
l’événement autour duquel tourne notre activité, et que nous             main event, around which is turning our business, and on which
préparons pendant deux ans.                                              we are working during two full years.

       NOS PRODUITS ET SERVICES                                                OUR PRODUCTS AND SERVICES
   Nous mettons à votre disposition, toutes sortes de véhicules            We provide all kinds of chauffeured vehicles, from regular sedan
    avec chauffeur, de la berline 4 places, jusqu’au bus 65 places.         up to 65 passengers bus.
   Nous gérons vos déplacements, que vous ayez besoin                      We manage all your transportation, whatever you need one or a
    d’un ou cent véhicules.                                                 hundred vehicles.
   Chauffeurs bilingues anglais, très bonne présentation                   All our chauffeurs are bilingual English, smart, and have a good
    et connaissance de Paris.                                               Knowledge of Paris.
   Nos tarifs sont compétitifs rapportés à la qualité                      Our rates are competitive compared to the efficiency of our
    de la prestation.                                                       services.

                  NOTRE OFFRE PRIVILÈGE                                                      OUR SPECIAL OFFER
                   POUR LE SALON 2017                                                   FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW
                                                                                                     
       Gratuitement, un coordinateur dédié à votre chalet                           Free of charge exclusive coordinator dedicated
            pour toute flotte de 8 véhicules ou plus                                 to your chalet for fleets of 8 vehicles or more
           (2 coordinateurs à partir de 50 véhicules).                             (2 coordinators for fleets of 50 vehicles or more).

       RÉFÉRENCES                                                              REFERENCES
Boeing | northrop grumm an | raytheon |                                  Boeing | northrop grumm an | raytheon |
embraer | parker aerospace | extras | diane                              embraer | parker aerospace | extras |
silberstein | people logistics | kallman |                               diane silberstein | people logistics |
an plus | cirrus | itt | aerospace | cobham |                            kallman | an plus | cirrus | itt | aerospace |
cae | hawker beechcraft...                                               cobham | cae | hawker beechcraft...

                                                                                           G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7   29
info@communicoruk.com

Communicor Ltd . Regus Business Centre . 450 Bath Road . Longford . UB7 0EB . United Kingdom
LIMOUSINE ET MINI-BUS AVEC CHAUFFEUR                                   Chauffeur-driven services

                                              Contact :
                                              Marta-Isabel FERREIRA          Debbie Wakelin
                                              Managing Director              Sales & Operations Director                         Regus Business Centre,
                                              T +44 (0)2 082 831 950         T +44 (0)2 082 831 950                              450 Bath Road, Longford
                                              info@communicoruk.com          info@communicoruk.com                               UB7 0EB - UK

       PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ                                             SUMMARY OF THE COMPANY
Communicor est la seule entreprise en transport de personnes            Communicor is the best ground transportation company
à évoluer sur le territoire mondial. Notre activité consiste            catering for all your worldwide air and defence shows and day-
à mettre en place une solution de transport avec des chauffeurs         to-day chauffeur services. In France and globally we can provide
et une équipe d’encadrement basés sur le site.                          you with the same personalised and consistent service of the
L’activité à l’année se concentre sur les exposants du secteur          highest standard and security. Our chauffeurs are all experienced
aéronautique, constamment à leur écoute au fil des salons à             professionals.
travers le monde. Nos 30 ans d’expérience sur le Salon du Bourget       We specialise in the supply of ground transport within the aerospace
et notre connaissance exclusive du monde aéronautique nous              and defence events industry, with a proven record of best service
place comme une évidence pour répondre au mieux à vos besoins.          and best practice.
Bienvenue dans le monde Communicor.

                                                                              OUR PRODUCTS AND SERVICES
       NOS PRODUITS ET SERVICES                                         Communicor is the leading provider of ground transportation
Communicor est sur le Salon du Bourget, l’entreprise connue             service at the Paris Air Show. With 30 years’ experience, it is why
et reconnue pour sa visibilité et sa présence sur le site,              our client choose us every time. We are partners with many global
ses années de partenariats avec l’Organisateur du Salon                 show organisers, including Paris, and these long-term relationships
du Bourget et son approche personnalisée de votre cahier                are invaluable to us and our clients.
des charges transport. Grâce à notre présence mondiale,                 Our close-working relationship and familiarity with our clients’
et à nos actions avec les organisateurs de salons, l’équipe             needs enables us to constantly improve and make the show a
Communicor a le privilège de connaître la plupart des participants,     success for you.
vos exécutifs, leurs clients et ce quelle que soit la division :
civile, militaire ou aviation d’affaire.

                                                                                            OUR SPECIAL OFFER
                                                                                       FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW
                                                                                                     
                  NOTRE OFFRE PRIVILÈGE                                              Communicor will (once again) be on site.
                   POUR LE SALON 2017                                                                              
                                                                                       We provide dedicated co-ordinators
          L’équipe Communicor sera présente sur le site.                                     and account managers.
                                                                                                                  
     Les briefings chauffeurs seront effectués sur le site en                     All our vehicles and drivers are covered by fully
     accord avec le SIAE, nous permettant d’avoir en avance                            comprehensive passenger insurance.
      de phase la réglementation à suivre pendant le Salon.                                                        
                                                                                  We offer a full fleet of vehicles from coaches
       Nous vous proposons une flotte de véhicules depuis                                      to S-Class Mercedes.
       la berline standard, exécutive, monospace et aussi                                                          
               toutes les capacités de bus/autocars.                           We offer a discount for early booking confirmations.
                                                                                                                  
          Une adresse mail dédiée aux clients du Salon                          Dedicated email address: info@communicoruk.com
       du Bourget uniquement : info@communicoruk.com

      RÉFÉRENCES                                                              REFERENCES
Nous sommes entièrement dédiés au milieu aéronautique                   We work for nearly all of the world’s leading defence, commercial
de l’aviation civile, des secteurs de la défense et du militaire,       and business aviation corporations globally. If you would like us
le naval et aussi de l’aviation d’affaire. Nous sommes aussi            to provide you with references, please ask us and we will make
le principal partenaire des organisateurs de salons aéronautiques.      the introduction.
Nous nous tenons à votre disposition si vous souhaitez recevoir
nos références clients, acteurs majeurs de l’industrie aéronautique
française et internationale.

                                                                                          G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7   31
Chauffeur-driven services                    voitures ET MINI-BUS AVEC CHAUFFEUR

                                              Contact :
                                              Mohamed KHALLOUKI
                                              Sales Representative                       Anne FEDINI                       91/99, avenue Jules Quentin
                                              T +33 (0)1 41 20 95 26                     Sales Department                  92000 Nanterre - France
                                              P +33 (0)6 03 34 03 97                     T +33 (0)1 41 20 95 27            T +33 (0)1 41 20 95 10
                                              mohamed.khallouki@chabe.fr                 anne.fedini@chabe.fr              www.chabe.fr

           PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ                                                                             SUMMARY OF THE COMPANY
     Leader du transport avec chauffeur depuis 1921, Chabé propose une                                   Leader of chauffeured services since 1921, Chabé offers a complete
     offre complète de services personnalisés destinés aux clients les                                   range of personalized services for the most demanding clients,
     plus exigeants, partout dans le monde. Chabé est partenaire du SIAE                                 anytime, anywhere. Chabé already had the privilege of partnering
     depuis plusieurs années.                                                                            with the Air Show in the past.

           NOS PRODUITS ET SERVICES                                                                               OUR PRODUCTS AND SERVICES
     Transferts, accueil VIP, mise à disposition, Chabé peut gérer                                       Transfers, VIP meet and greet, bespoke transportation, Chabé can
     l’intégralité de vos besoins de transport grâce à une équipe dédiée,                                manage all your chauffeured transportation needs thanks to a
     disponible 24h/24 et rompue aux spécificités des missions de                                        dedicated team, available 24/7 and experienced with these specific
     transport événementiel.                                                                             missions.

        NOTRE OFFRE PRIVILÈGE POUR LE SALON 2017                                                             OUR SPECIAL OFFER FOR THE 2017 PARIS AIR SHOW
          oordinateur dédié,
         C                                                                                                     edicated on-site coordinator,
                                                                                                              D
          lotte de véhicules avec « accès chalets »,
         F                                                                                                     leet of premium vehicles with access to chalet area,
                                                                                                              F
          hauffeurs expérimentés ayant plusieurs Salons du Bourget
         C                                                                                                     xperienced bilingual chauffeurs
                                                                                                              E
         à leur actif,                                                                                         with Airshow experience,
          orfaits flexibles à des prix attractifs.
         F                                                                                                     lexible & attractive rates.
                                                                                                              F

           RÉFÉRENCES                                                                                             REFERENCES
     Nous comptons parmi nos clients fidèles les principaux acteurs                                      Our client references include some of the most prestigious aerospace
     du monde de l’aéronautique. Références disponibles sur demande.                                     corporations. References available upon request.

                                                                                       YOUR UNIQUE GROUND TRANSPORTATION PARTNER
                                                                                            FOR ALL YOUR WORLDWIDE AIRSHOWS

                                                                                                                         chabe.fr
                                                                                                                       Booking 24/24
                                                                                                                      +33 1 41 20 95 10

      32   G U I D E D E S S E RV I C E S 2 0 1 7 / S E RV I C E S G U I D E 2 0 1 7
Vous pouvez aussi lire