GUIDE PARTENAIRES 2017-2018 - WWW.TOURISME-LEUCATE.FR - Office de tourisme Leucate Méditerranée
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
SOMMAIRE Editorial 3 Leucate, les marchés 24 Markets / Die Märkte Bienvenue Welcome / Willkommen Urgences - Santé 25 Ermengency, health / Notfall - Gesundheit Office de Tourisme et Points informations 4 Tourism Office / Tourismusbüro und Informations Punkt Services publics 27 Public services / öffentliche Dienste Se déplacer Move / Sich bewegen 4 Vie quotidienne 28 Everyday life / Alltagsleben Les engagements / Les labels Quality and Labels / Die Verpflichtungen / die Labels 5 Leucate visites et découvertes 32 Visits and sightseeing / Leucate besuchen und entdecken Les cinq entités 5 Villages in Leucate / Die 5 Unternehmensbereichen in Bouger 34 Leucate 6 Move / bewegen Leucate, toute une histoire… Manger/Boire un verre/Sortir 46 Leucate, what a story! / Die Geschichte von Leucate 8 Eat / drink / Going out / Essen / Ein Glas trinken / Ausgehen La gastronomie Leucatoise Leucate gastronomy / Leucate und seine Gastronomie 13 Alimentaire 56 Foods / Lebensmittelbereich Environnement Environment / Umgebungen 15 Boutiques 62 Shops / Geschäfte Les plages 16 The beaches / Die Strände Artisans 64 Plongée… sécurité 17 Craftsmen / Handwerker Diving security / Tauchen..../ Sicherheit Dormir 68 Evènements 18 Accomodation / Unterkunft Events / Sonderveranstaltungen Autour de Leucate 22 Légende et Index 80 Around Leucate / Rund um Leucate Office de Tourisme Leucate Méditerranée - Espace Henry de Monfreid B.P. 17 - Port Leucate - 11370 Leucate Tél. +33 (0)4 68 40 91 31 - Fax +33 (0)4 68 40 24 76 info@leucate.net - www.tourisme-leucate.fr Crédits photos : B. Biancotto, Gilles Foucras, Bertrand Boone, Jean Belondrade, archives Henry de Monfreid, fondation Henry de Monfreid, adagp, Grand Narbonne, ADT 11 P.Davy, Réserve Africaine de Sigean, OT Leucate, sxc.hu, Pixabay Réalisation : SEDICOM Impression : Imprimerie De Bourg Toutes les informations de ce guide sont valides au 10.05.2017
CHERS VACANCIERS, CHERS AMIS, Je vous souhaite la bienvenue dans la ville de Leucate, riche de ses entités : Leucate Village, Port Leucate, Leucate Plage, les Villages Naturistes et La Franqui. Ce territoire singulier, réputé pour son patrimoine naturel, paysager et sa situation géographique d’exception, est inondé de soleil plus de 300 jours par an. La ville vous offre ainsi, en toute saison, 18 km de plages de sable fin et 31 km de rivages d’étang. De la sauvage Franqui aux criques discrètes de Leucate Plage, de la place du village aux voiliers de Port Leucate, du soleil baignant le sable à l’ombre des ruelles, de la liberté des naturistes à celle des riders, Leucate vous propose plusieurs tableaux, décors, activités et atmosphères. Cet art de vivre singulier est aussi l’art de recevoir : nos artisans, commerçants, ostréiculteurs, vignerons, restaurateurs et hôteliers n’ont de cesse de porter haut les richesses de notre terroir, tout en les préservant. Si Leucate est aujourd’hui une ville si vivante, exaltante, dynamique, c’est grâce à ces forces vives, ces hommes et femmes qui cultivent l’authenticité, pour mieux l’ouvrir au monde. En choisissant Leucate, en famille ou entre amis, vous faites ainsi le choix d’un environnement remarquable, avec ses paysages divins, ses beaux événements – le Mondial du Vent, Sol y Fiesta, Voix d’Etoiles, festival international des voix de doublage du cinéma d’animation – ses animations sportives, culturelles et festives, ses nombreux services, ses équipements publics et touristiques de grande qualité : quelques pas, quelques pages suffisent à les remarquer… Dans ce guide, vous trouverez ainsi toutes les informations pratiques pour faciliter et enrichir votre séjour parmi nous. Je vous laisse donc ouvrir, découvrir, explorer, profiter, et… revenir ! Je vous souhaite un excellent séjour à Leucate ! Michel PY Maire de Leucate Conseiller Régional LEUCATE GUIDE PARTENAIRES I 3
LES POINTS INFO Autorisation 086 779 506 POUR TOUT SAVOIR OFFICE DE TOURISME LEUCATE • Von mitte Juni bis 30. Juni und vom 1 September bis 30. September : Jeden Tag MÉDITERRANÉE von 9.00 bis 12.00 Uhr / 14.00 bis 18.00 Uhr Espace Henry de Monfreid geöffnet. Port Leucate - 11370 LEUCATE +33 (0)4 68 40 91 31 • Juli und August : Jeden Tag von 9.00 bis info@leucate.net 20.00 Uhr geöffnet www.tourisme-leucate.fr POINTS D’INFORMATIONS Horaires d’ouverture TOURISTIQUES Opening Hours / Die Öffnungszeiten • Avenue Henry de Monfreid • Du 1er octobre au 31 mars La Franqui - 11370 LEUCATE Du lundi au samedi : 10h-12h / 14h-17h • Place Gonzales (fermé les mardis après-midis de début Leucate Village - 11370 LEUCATE novembre à fin janvier) Horaires d’ouverture • Du 1er avril à mi juin Opening Hours / Die Öffnungzeiten Du lundi au samedi : 9h-12h / 14h-18h • De mi juin à mi septembre et dimanche : 9h30-12h30 Tous les jours : 9h30-12h30 / 15h-18h • De mi juin au 30 juin et du 1er septembre • From mid-june to mid-september au 30 septembre Every day: 9.30 AM - 12.30 PM / 3 PM - 6 PM Tous les jours : 9h-12h / 14h-18h • Vom 15. Juni bis 15. September • Juillet et août Jeden Tag: Von 9.30 Uhr bis 12.30 Uhr / 15.00 Uhr Tous les jours : 9h-20h bis 18.00 Uhr geöffnet • From October 1st to March 31st, Monday to Saturday: 10 AM - Noon / 2 PM - 5 PM SE DÉPLACER (closed every Tuesday afternoon, from Horaires disponibles à l’Office de Tourisme November to end of January) • From April 1st to mid-june ■ Par autocar Monday to Saturday: 9 AM - Noon / 2 PM - Citibus 6PM Sunday: 9.30 AM - 12.30 PM Toute l’année. Ligne Leucate Narbonne A/R • From mid-june to June 30th & from Tél. +33 (0)4 68 90 18 18 September 1st to September 30th: www.citibus.fr Every day: 9 AM - Noon / 2 PM - 6 PM • July & August: Every day: 9 AM - 8 PM ■ Par Petit Train Touristique Petit train touristique voir p.40 • Vom 1. Oktober bis am 31. März : Montags bis Samstags von 10.00 bis 12.00 Uhr / 14.00 bis 17.00 Uhr geöffnet (jeden Dienstag Nachmittag von November bis Ende Januar geschlossen) • Vom 1. April bis mitte Juni : Montags bis Samstags von 9.00 bis 12.00 Uhr / 14.00 bis 18.00 Uhr und Sonntags von 9.30 bis 12.30 Uhr geöffnet. 4 I LEUCATE GUIDE PARTENAIRES
NOS ENGAGEMENTS ET NOS LABELS OFFICE DE TOURISME CLASSÉ ■ Prendre en compte les remarques et suggestions CATÉGORIE 1, PLUS HAUTE CATÉGORIE de clients dans le souci constant d’amélioration. Ce classement est l’aboutissement du travail ■ Donner une information rapide, pertinente et de toute une équipe et veille au respect de nos actualisée grâce aux nouveaux outils de communication. engagements qualité : ■ Développer des offres de séjour, ciblées en ■ Assurer un accueil adapté à la clientèle Française concertation avec nos partenaires touristiques. et internationale. VÉRITABLES SIGNES DE PROFESSIONNALISME, NOS DIFFÉRENTS LABELS ATTESTENT DE L’EXEMPLARITÉ D’UNE ORGANISATION À LAQUELLE NOUS SOMMES ATTACHÉS Certifié Afnor pour les activités d’Accueil, d’Information, de Production et Commercialisation, de Promotion et Communication, de la Boutique. Délivrée par AFNOR CERTIFICATION www.marque-nf.com L’Office de Tourisme Leucate Méditerranée est fortement engagé dans une démarche qualité avec la volonté constante de promouvoir la commune de Leucate tout en améliorant ses services dans le respect des exigences de notre clientèle. L’Office de Tourisme a continué d’exceller en matière de qualité d’accueil et de pro- motion. Nous avons obtenu la Marque Qualité Tourisme. Ces démarches qualités permettent de décrocher le Label Qualité Sud de France et la Marque Pays Cathare qui fédère les prestataires touristiques, soucieux de présenter des biens et services offrant toutes les garanties de qualité et d’authenticité. Leucate s’engage auprès des familles pour un accueil personnalisé et des vacances réussies en leur proposant des prestations adaptées à tous. Ce label garantit, à travers une organisation locale dynamique et efficace, la richesse, la diversité et la permanence des offres nautiques de notre station. C’est la garantie d’un accueil efficace et adapté aux besoins indispensables des personnes en situation de handicap : moteur, mental, visuel ou auditif. La ville de Leucate accorde une grande importance à ses espaces naturels. Elle est aujourd’hui la porte d’entrée du Parc Naturel Régional de la Narbonnaise en Méditerranée. Le Parc naturel marin du Golfe du Lion est un parc destiné à protéger la Zone maritime côtière qui s’étend sur plus de 100 km de côte entre Leucate dans l’Aude et Cerbère dans les Pyrénées-Orientales (35 km de côte rocheuse et 65 km de côte sableuse). Il compte plus de 1200 espèces animales et environ 500 espèces végétales dans les écosystèmes sous-marins. Natura 2000 est un réseau activement impliqué dans la protection de la biodiversité et du patrimoine écologique européen. Les sites leucatois de l’Île des Coussoules et du plateau font partie de ce programme de préservation. Parce que pour nous, votre SATISFACTION c’est notre BONHEUR ! LEUCATE GUIDE PARTENAIRES I 5
LEUCATE SE MET EN CINQ ! Leucate Port village Leucate généreuse à des générations de familles. Des familles qui lui sont toujours restées fidèles et dont chaque représentant Entièrement conçue et réalisée est devenu au fil des années pour être une parfaite station un ambassadeur convaincu, de vacances, Port-Leucate adepte assidu à son tour de ce justifie pleinement les espoirs lieu rituel chargé du souvenir qu’elle a suscité. Cette sta- de ses vacances d’enfant. tion nouvelle s’étale entre son Pour les plus grands, amateurs immense plage et les rives d’huîtres, le Centre ostréicole Village typiquement méditer- est à deux pas... de l’étang, et voit la mer et ranéen, à deux kilomètres de la terre s’interpénétrer tout la mer, il est niché au pied de au long des différents bas- la colline où se dressait jadis un remarquable château fort, à sins de son port. Un port qui abrite en permanence plus Villages l’époque où Leucate marquait la frontière du Royaume de France. de mille bateaux. Les Zones Commerciales se répartissent le long de ses quais et les Naturistes C’est un village de pêcheurs et différents quartiers, aux archi- de vignerons, un village où la tectures coordonnées, sont tradition est vivante. Beaucoup parcourus d’allées piétonnes, d’anciens pêcheurs élèvent qui serpentent entre eux, à maintenant des huîtres, dont l’ombre des tamaris et des les parcs se distinguent au lauriers roses. milieu de l’étang. 40 familles produisent environ 800 tonnes de ces coquillages par an. Près de cent vignerons Leucate Ils forment un quartier bien savent mettre en valeur avec passion, un terroir particulière- ment riche : Fitou, Corbières et Plage Adossée au versant sud de différencié de Port Leucate, de l’autre côté du chenal de l’avant-port. Regroupés les uns à côté des autres comme Muscat de Rivesaltes sont des la falaise, parfaitement abri- des hameaux voisins, ces vil- crus qui ont acquis leurs lettres tée de la Tramontane, Leucate lages préservent tous l’intimité de noblesse... Plage a toujours offert sa plage de leur plage pour ceux qui 6 I LEUCATE PARTENAIRES
font rimer liberté avec nudité. Attirés par ses appartements O N tranquilles, ses petites villas Tramontane méditerranéennes, son port privé, les visiteurs de l’Europe entière sont devenus des habi- tués du lieu et savent apprécier les services et les commerces réunis sur place pour rendre leur séjour agréable. La Franqui Leucate ENTRE CIEL ET MER, DE NOUVEAUX HORIZONS À VIVRE TOUTE L’ANNÉE Situé tout au long de 18 km de plages méditerranéennes, adossé À l’extrémité nord de l’im- au massif des Corbières, le site de Leucate est unique. Cette mense falaise, face aux 8 km ancienne île est devenue une authentique presqu’île, gardienne des traditions, un concentré de Languedoc... Positionnée de la plage des Coussoules, entre la mer et l’étang qui porte son nom - une véritable à l’ombre de pins centenaires, petite mer intérieure de 18 km de long - abritée derrière sa La Franqui est une station au falaise, la commune de Leucate est devenue le paradis des charme rétro. On peut se pré- vacances et des sports nautiques, à commencer par la planche lasser sans retenue sur son à voile. Ses paysages naturels, aussi variés que sauvages, ont sable fin ou pratiquer tout aussi tous gardé leur authenticité. Ils se répartissent sur cinq entités distinctes qui composent l’ensemble de la commune : Leucate bien les sports de glisse les plus Village, Port Leucate, Leucate Plage, les Villages Naturistes et extrêmes - char à voile, kitesurf La Franqui. - sans oublier les promenades Leucate, une nature exceptionnelle, dans un environnement à cheval et les balades sur les préservé, site Natura 2000, entrée sud du Parc Naturel Régional traces d’Henry de Monfreid, le de la Narbonnaise en Méditerranée, et nord du Parc Naturel Marin célèbre aventurier-écrivain qui du Golfe du Lion, Pavillon Bleu sur toutes ses plages et son port. a vécu ici. LEUCATE GUIDE PARTENAIRES I 7
LEUCATE… …toute une histoire Le château de Leucate est l’occasion d’une belle promenade, Visites guidées en été avec pour profiter d’un point de vue panoramique à 360° sur la l’Association Cernunnos Méditerranée, les Corbières, l’étang… Depuis, la chapelle des 3 «Le Château de Leucate» : croix datant du XIXème siècle, où sont enterrés 2 Architecture, construction, prêtres. Elle se situe à l’emplacement de l’ancien histoire, Françoise de Cézelly donjon du château de Leucate. Des tables d’orientation on peut admirer les îles de l’étang Lundi 10h à 11h30 de Leucate et les parcs à huîtres, le Canigou RDV devant le bureau et la mer. d’information touristique de Leucate Village. Tarifs : adulte 4€ ; enfant 2€ Retrouvez le guide de visite du château à l’Office Réservation : de Tourisme et dans les Points d’Informations Touristiques +33 (0)4 68 45 78 45 Son histoire est indissociable de celle de Françoise de Cezelly, notre héroïne leucatoise 8 I LEUCATE GUIDE PARTENAIRES
LES PERSONNAGES LEUCATOIS… Françoise de Cezelly Née en 1558 à Montpellier, elle épouse en avril 1577 Jean-Antoine Bourcier de Barry de Saint-Aunez, gouverneur de la place de Leucate, de qui elle eut cinq enfants : Hercule, Anne, Antoine, Paul et Françoise. UNE HEROÏNE EST NÉE Françoise de Cézelly s’était distinguée en 1589, en prenant la tête de la garnison du château, assiégé par les Ligueurs français, qui contestaient l’autorité du Roi Henri IV (pour des questions de religion), alliés aux Espagnols. Son mari avait été fait prisonnier et fut l’objet d’une dramatique proposition : il lui serait rendu vivant si elle livrait les clefs de la ville. Sinon… L’honneur de Françoise lui commanda de refuser l’offre. Ce qui la rendit veuve sur le champ ! Et héroïne presque en même temps. Le 16 octobre 1615, Françoise de Cézelly décèdera à Montpellier à l’âge de 56 ans. Elle sera enterrée à la chapelle Sainte-Anne de l’Eglise Saint-Paul de Narbonne au côté de son époux. LEUCATE GUIDE PARTENAIRES I 9
16 AOÛT 1899 Période faste pour le vignoble leucatois, les villageois installe sur la place du village, une statue en bronze brandissant haut et ferme les clefs de Leucate (œuvre du sculpteur Ducuing) 28 AVRIL 1942 Le Gouvernement de Vichy, récupère le bronze pour le livrer aux allemands. La statue est déboulonnée et la main tenant les clefs se brise et tombe au sol. Récupérée elle sera conservée à la Mairie, où elle est encore aujourd’hui exposée. 17 AOÛT 1975 Inauguration d’une nouvelle statue, 30 ans plus tard. Une représentation différente à la posture et aux atours beaucoup plus féminins. Actuellement visible aux pieds du château. 16 MAI 2007 Mise en place de la réplique exacte (100% en bronze, d’un poids de 1100 kilos) de l’œuvre d’origine Place de la République. ET PERPÉTUE ENCORE ! Aujourd’hui, la mémoire, le portrait et le nom de Dame de Cézelly circulent à travers l’Europe grâce aux prestigieuses cuvées élevées et assemblées par les Vignerons du Cap Leucate. Et c’est l’Association des amis du vieux château qui s’efforce de reconstituer sa vie et le rôle qu’elle a joué ici. 10 I LEUCATE GUIDE PARTENAIRES
Henry de Monfreid 11 L’ecrivain aventurier L’ENFANT DU PAYS régulièrement y passer des Fils de Georges Daniel de vacances jusqu’à la mort de sa Monfreid et de Marie Emilie mère en 1902. Il sera par la Bertrand, Henry de Monfreid suite déshérité et chassé par son naît le 14 novembre 1879 à La oncle Emile et ne reviendra sur Franqui, dans la maison familiale les terres de son enfance que « La Villa Amélie » qui existe bien des années plus tard. toujours (ne se visite pas). Sa famille maternelle (les Bertrand) est implantée sur cette partie de la commune depuis les années 1850. Son grand père, Esprit, HENRY ainsi que son oncle, Emile, sont L’AVENTURIER alors les principaux acteurs C’est à l’âge de 32 ans, à du développement de cette la suite d’une grave maladie station balnéaire naissante, et après avoir exercé divers la plus ancienne du littoral emplois tels que vendeur, Languedocien, fin 19ème. chauffeur, chimiste ou encore producteur laitier, qu’Henri C’est durant son enfance part s’installer en Abyssinie en qu’Henry découvre la navigation, tant que négociant en café et effectuant son premier voyage cuirs. Cette arrivée en Afrique jusqu’à Alger avec son père marque le début d’une longue alors qu’il n’a que 6 ans. Un série d’aventures qui feront de an plus tard, il quitte La Franqui l’enfant du pays l’un des plus pour Paris mais reviendra célèbres aventuriers français. LEUCATE GUIDE PARTENAIRES I 11
2 Récolte d’huîtres perlières, trafic HENRY L’ÉCRIVAIN d’armes, vente de haschich mais aussi missions de renseignement, C’est à la suite de sa rencontre rédaction d’articles de avec le journaliste et écrivain presse, production et revente Joseph Kessel, et sous d’électricité… Henry, qui s’est l’impulsion de ce dernier, converti à l’Islam en 1914 et se qu’Henry commence l’écriture fait depuis appeler « Abd El Hai » de son premier roman « Les (l’esclave du vivant) construit lui- secrets de la Mer Rouge » publié même plusieurs de ces boutres en 1931. Cette première œuvre et écume la Mer Rouge durant remporte alors un franc succès des années effectuant même et sonne le début d’une longue plusieurs séjours en prison. carrière d’écrivain. Il rentrera définitivement De Monfreid publiera en effet plus en France en 1947, avec sa de 70 livres allant de la nouvelle au dernière femme Madeleine, pour roman d’aventure autobiographique, s’installer dans leur propriété en passant par les livres jeunesse d’Ingrandes où il décédera en ou les aventures romanesques... 1974, à l’âge de 95 ans. Il continuera à écrire jusqu’à la fin de sa vie et s’inscrira ainsi dans les mémoires comme l’un des plus grands écrivains aventuriers français. Visite guidée en été « Henry de avec l’Association Cernunnos Monfreid, Partez sur les traces d’Henry de Monfreid pour une L’aventurier ballade d’une heure et demie au cœur de la station de la Mer Rouge » balnéaire de La Franqui. Par Georges Pagé. « Monsieur Henry » (lieux, anecdotes de la vie Une biographie réalisée en d’Henry de Monfreid dans son village natal) collaboration avec Amélie de Monfreid, la fille du Mercredi 17h à 18h30 grand écrivain. RdV devant l’ancien Hôtel du Parc, Prix : 18,50 € 2 av. de la Méditerranée à La Franqui En vente à l’Office Tarifs : adultes 4 €, enfants : 2 € de Tourisme Réservation : +33 (0)4 68 45 78 45 12 I LEUCATE GUIDE PARTENAIRES
LA GASTRONOMIE leucatoise Le village méditerranéen de LE TERROIR «Vignobles Cap Leucate» de Leucate et ses ruelles invitent à Le vignoble Leucatois présente Leucate Village et Port Leucate. la flânerie. Une promenade est la particularité de posséder deux Un très grand choix de produits l’occasion de découvrir, nichés types de terrain : locaux y est proposé. L’été de dans le village, de sympathiques - Les plaines, avec leur sol argilo- nombreuses fêtes autour du vin restaurants aux terrasses calcaire subissent les influences sont organisées par les Vignobles ensoleillées, qui ont choisi de maritimes et donnent un vin fin Cap Leucate, renseignements au travailler principalement les et souple. +33 (0)4 68 33 20 41 produits locaux. - Les coteaux montagneux n Le Mas des Caprices de son se distinguent par un terrain côté est une cave indépendante VITICULTURE schisteux avec un climat plus travaillant un domaine viticole de Battues par les vents, léchées sec. De ce fait les vins des 15Ha en Bio depuis 2009 sur la par la mer et les étangs, nourries hautes terres sont beaucoup plus falaise de Leucate et proposant de garrigue, les vignes de puissants. les appellations : AOP Fitou, Leucate puisent leur plénitude et La caractéristique essentielle Corbières, Muscat de Rivesaltes. leur bouquet dans la richesse de du climat est un ensoleillement exceptionnel. On dit qu’ici le soleil Certifié par ECOCERT en 2009 leur territoire contrasté. brille 330 jours par an. C’est et Biodyvin en 2014, le Mas des Bien qu’à l’origine les Leucatois donc dans une ambiance chaude Caprices assure une vinification soient de tradition maritime, la et sèche que se développent les sans intrant œnologique avec un vigne, depuis l’époque romaine, grappes des différents cépages minimum de SO2. fait partie de l’économie locale. composant les Appellations Dégustation au caveau, 8 Rue d’Origine Protégées : FITOU en du Boulodrome à Leucate Village +33 (0)6 76 99 80 24 vin rouge, CORBIERES dans les ou +33 (0)6 89 15 18 50. trois couleurs, sans oublier les excellents Muscats et Vins Doux Naturels de RIVESALTES. PRODUCTEURS n Les Vignobles Cap Leucate, tous regroupés au sein de la cave coopérative du même nom, proposent des vins très appréciés issus d’une recherche permanente de qualité. Ils cultivent cinq appellations réputées, dont la plus ancienne AOP rouge du Languedoc- Roussillon. Retrouvez les vins des Vignobles Cap Leucate, produits au Chai La Prade, dans les boutiques LEUCATE GUIDE PARTENAIRES I 13
Recette du pays CONCHYLICULTURE C’est dans les années 60, que se développe l’élevage des huîtres à Leucate. Initialement implanté à de la falaise ou sur les bancs de sable ponctuant le littoral leucatois, n Vente de poissons : la Caramoune, c’est en 1974 que Quai des pêcheurs - Zone le centre ostréicole déménage au Technique, Quai du Pla de Grau de Leucate, l’actuel centre l’Entrée : tous les jours à partir ostréicole. de 8h. (page 24). Sur les rives du grau, au centre n La pêche traditionnelle l’hiver ostréicole, la production d’huîtres sur l’Etang : pêche à l’anguille, reste la principale activité, ainsi mais aussi daurade et loup. que des moules, palourdes et L’installation de capechades : même crevettes impériales. filets droits « paradières » 12 mois par an les ostréiculteurs amarrés à chaque extrémités par vous accueillent dans leur mas des pieux, et entourés de poches pour une dégustation de la (sortes de nasses) qui piègent le célèbre « Cap Leucate », l’huître poisson. Les pêcheurs accèdent creuse à la chair fine et au goût à pied dans l’eau pour vider les de noisette, accompagnée d’un poches. verre de vin du terroir ! n La pêche à la caluche ou à « LA PINHATA D’ANGUILLES » la senne consiste à déployer en mer un filet en arc de cercle, à 500 gr d’anguilles « vertes », l’aide d’une barque, relié à la 400 gr de vieilles pommes de terre à chaque bout par des filins. terre coupées en 4 Les pêcheurs ramènent à la main (dans le temps au tracteur) les Saindoux « rance », sel, poivre. poissons piégés dans celui-ci depuis la plage. Au fond d’un grand chaudron Essayez-vous à la Pêche à la en fonte - l’oule - poser le caluche ! saindoux et l’ail, une couche +33 (0)6 61 75 69 70 de pommes de terre, puis une couche d’anguille et ainsi Les poissons pêchés : jusqu’à ce que le chaudron soit plein. En étang : saupe, mulet, loup, LA PÊCHE daurade, rouget, un peu de Saler et poivrer, recouvrir Aujourd’hui les pêcheurs sont soles, et surtout l’anguille. d’eau. Poser sur un grand feu bien moins nombreux que jadis En mer : sole, turbo, raie, de bois, laisser bouillir car beaucoup d’entre eux se sont daurade, sar, marbré, pajot, loup, 20 minutes. On peut ajouter reconvertis dans l’ostréiculture. seiche, poulpe, congre, un peu des “cranckets” sur le dessus. Mais chaque année pour la Saint de homard et de cigale qui sont Servir avec des croûtons grillés Pierre, le 29 juin, la pêche est fêtée le plus souvent ramenés. frottés d’ail, accompagné de rituellement et les anciens savent alors communiquer aux enfants la La spécialité de Leucate reste vin du terroir. encore la pêche de l’anguille passion de leur activité passée. BON APPÉTIT ! afin de préparer la traditionnelle Les techniques employées : Bourride ou Piñata. - La classique est la sortie en mer pour caler des filets au large 14 I LEUCATE GUIDE PARTENAIRES
Aidez-nous à préserver cet environnement exceptionnel RESPECTEZ CES QUELQUES CONSIGNES ■ 1. Respectez l’environnement et restez sur les cheminements dédiés. ■ 4. N’oubliez pas les bonnes pratiques quotidiennes, même en vacances. Pour le tri… N’oubliez pas que les sites naturels CONTENEUR GRIS QUELQUES GESTES SIMPLES À touristiques sont souvent fragiles et ADOPTER : doivent être protégés. Des touristes en grand nombre peuvent abîmer la flore et déranger la faune. • Fourni par Le Grand Narbonne, à proximité de votre domicile : • Continuez d’économiser l’eau où vous pouvez déposer tous vos (1/3 de la population mondiale est déchets non recyclables dans des privée d’eau) sacs poubelles fermés. ■ 2. Privilégiez les transports en commun, le vélo et la marche • Sur la plage, en mer, en à pied. Vous avez le temps. C’est montagne, récupérez vos déchets, CONTENEUR ET l’occasion de lâcher votre voiture ! tous vos déchets ! Y compris les mégots de cigarettes, les COLONNE JAUNE Nous avons pensé à vous !! Voies vertes, cyclables ou piétonnes, bus… chewing-gums… • Evitez de laisser traîner des emballages vides (paquets de gâteaux, sachets...) et des sacs plastiques qui pourraient s’envoler et être entraînés vers la mer. Ce sont des dangers mortels pour la faune qui les confond parfois avec de la nourriture. • Emballages cartonnés, bou- • Evitez les produits à usage teilles en plastique vides, briques ■ 3. Consommez local ! unique. Vous ferez des économies alimentaires, boîtes métalliques, Les produits importés et réduirez le volume des déchets conserves vides, papiers, journaux, consomment du carburant, à traiter. revues, magazines. émettent des gaz à effet de serre • Ne prenez pas de douches trop et contribuent au changement climatique. Alors soutenez longues. L’eau est rare et précieuse. COLONNE • N’utilisez pas de grandes l’économie locale et profitez quantités de savon, shampoing, VERTE des marchés pour découvrir de etc. Ils sont parfois difficiles • Bouteilles en nouveaux produits, de nouvelles à éliminer par les systèmes verre, pots en verre, saveurs ! d’épuration. bocaux en verre. ■ 5. Favorisez l’artisanat local. Si vous souhaitez ramener un LES souvenir, vérifiez qu’il a bien été CARTONS produit localement et non pas • Ils doivent être impérativement dans un autre pays où la main amenés en déchetterie (p 27). d’oeuvre est bon marché et où les enfants sont exploités. LEUCATE GUIDE PARTENAIRES I 15
Leucate , LES PLAGES CONSEILS TIRALO POUR LA Pour les personnes à mobilité BAIGNADE ENGINS réduite, une mise à l’eau est à votre disposition. Choisissez une Zone surveillée et respectez la signalisation. À MOTEUR For information on equipments for Entrez progressivement dans Evoluez dans les Zones disabled to access water, please l’eau, attention à l’hydrocution. réservées. Respectez les limi- call : Ne vous éloignez pas si vous tations de vitesse (5 nœuds êtes seul. Parents, ne quittez dans la bande des 300 m.) Für Menschen mit Gehbehinderungen pas vos enfants des yeux. gibt es eine Hilfsapparatur um ins Sail in attended areas. Wasser zu gelangen. Informatinen Jouets flottants et pneumatiques : ne tentez pas de les ramener Respect the speed limits (5 knots in unter par vent de terre. Si quelqu’un the 300 meter-band). Informations : vous paraît en difficulté : alertez Bewgen Sie sich im dafür. le poste de secours. Vorgesehenen Bereich Beachten Sie P3 Port Leucate (Le Kyklos) : Choose an attended area and respect die Geschwindigkeitsbegrenzung +33 (0)6 70 15 00 97 the signs. Do not dash in the water, (5 knoten im Küstenenstreifen von 300 m.) P6 Leucate Plage (Le Galion) : be careful of sudden immersion in +33 (0)6 72 70 59 27 cold water. When alone, do not swim far from the beach. Parents, do not P8 La Franqui (Le central) : take your eyes off your children. +33 (0)4 68 45 75 40 Do not try to bring back air-beds and SÉCURITÉ ENFANTS floating from the sea when NW wind. If somebody seems to be in trouble, Chaque poste de secours please alert the First Aid Post. de Port Leucate est recon- naissable à un voilier peint Wählen Sie einen überwachten Bereich aus und beachten Sie die Fahnenfarbe. d’une couleur particulière. Gehen Sie langsam ins Wasser, da Sie Les enfants peuvent retirer un sonst bewusstlos werden könnten. Gehen bracelet (de la même couleur Sie nicht zu weit ins Wasser, wenn Sie que le voilier) ce qui permettra La commune de Leucate allein sind. Versuchen Sie nicht die weit de retrouver plus facÎlement détient sans discontinuer le weg geschwommene Spielsachen und leurs parents s’ils s’égarent. Pavillon Bleu depuis 1997 Luftmatratzen zurückzuholen. Eltern, Bitte Concernant les autres postes pour ses plages et depuis lassen Sie ihr(e) Kind(er) nicht aus den de la commune, des bracelets 1990 pour son port de plai- Augen. Wenn jemand in Gefahr scheint, de reconnaissance sont éga- sance, symbole d’une qualité alarmieren Sie den lement disponibles. environnementale exemplaire. Erste-Hilfe-Dienst. 16 I LEUCATE GUIDE PARTENAIRES
DRAPEAU VERT Baignade autorisée et surveillée Green flag : Authorized and watched swimming Grün fahne : Bade ist erlaubt und wird überwacht DRAPEAU ORANGE Baignade dangereuse, plage surveillée Plongee : SÉCURITÉ Orange flag : Dangerous but watched swimming Orange fahne :Gefährliches Baden, es wird überwacht DRAPEAU ROUGE ■ Vérifiez votre matériel. ■ Ne plongez jamais seul et Baignade interdite ■ Restez groupés en immersion. Red flag : Swimming forbidden ■ Balisez impérativement votre lieu de plongée. Rote fahne : Baden ist verboten Check your equipement. DRAPEAU BLEU Never practice scubadiving alone and stay together under water. It is necessary to buoy your diving place. Réduction des Zones en cas de mauvais temps Überprüfen Sie Ihre Tauchgeräte. Tauchen Sie niemals alleine, sondern Reduction of areas by bad weather schliessen Sie sich mit anderen zusammen. Sie müssen unbedingt Ihren Reduzierte Zone bei schlechtem Tauchplatz kennzeichnen. Wetter POSTES DE SECOURS PLAGE PLAGE PLAGE VILLAGES DE PORT LEUCATE DE LEUCATE PLAGE NATURISTES Poste 1 Poste 3 Poste 6 Le Galion Poste 5 Les Rives des Corbières Le Kyklos Port. +33 (0)6 72 70 59 27 Port. +33 (0)6 72 70 59 16 Port. +33 (0)6 72 70 57 89 Port. +33 (0)6 70 15 00 97 Poste 7 La Vigie PLAGE DE LA FRANQUI Poste 2 Poste 4 Port. +33 (0)6 72 70 59 42 Poste 8 Le Central Les Maisons de la Mer Les Carrats Tél. +33 (0)4 68 45 75 40 Port. +33 (0)6 72 70 58 76 Port. +33 (0)6 72 70 58 94 Poste 9 Les Coussoules Port. +33 (0)6 72 70 59 72 17
Leucate GLISSE Les Coussoules c’est le Spot mythique du Mondial du Vent. Excellent pour la pratique du kitesurf et du windsurf, pour les runs de vitesse, de speed-sail et de char à voile. PARMI LES 10 LES MEILLEURS LES MEILLEURS MEILLEURS SPOTS VENTS SPOTS DE LA SUR L’ÉTANG DOMINANTS Ces spots permettent, par leur PLANÈTE faible profondeur, une pratique LA TRAMONTANE Pour tous les amateurs de SECTEUR WNW À NNW en toute sécurité. voile et de glisse, Leucate Venant de terre, ce vent béni est la destination idéale. De SUR LA MER des dieux et des funboarders nombreux spots situés en Les spots en mer, où ont navi- souffle violemment, il déboule mer ou étang permettent à gué les plus grands champions renforcé par un effet de cou- tous les amateurs, débutants mondiaux de windsurf et de loir dans les Corbières. Il peut ou confirmés, de pratiquer, kitesurf, permettent à tous de atteindre force 8 très rapide- Windsurf, Kitesurf, et le profiter des plaisirs de la glisse. ment. Stand up paddle dans de très LE MARIN bonnes conditions. SECTEUR ESE À SSE Venant de la mer, ce vent est nettement moins fréquent et SÉCURITÉ peut souffler à une vitesse inté- ■ S’informer impérativement de la météo. ressante. Formation d’une forte ■ Méfiez-vous du vent venant de la terre, il pousse au large. houle en mer. ■ Respectez les Zones de baignade et de balisage. ■ Ne quittez jamais votre planche pour rentrer à la nage. ■ Ne vous éloignez pas de plus d’un mile. ■ Urgences en mer - Tél. : 196 18 I LEUCATE GUIDE PARTENAIRES
Des emotions À VIVRE TOUTE L’ANNÉE ■ LES FEUX D’ARTIFICES ■ LEUCATE FÊTE EMBRASENT LEUCATE : LES TRADITIONS : • 13 juillet • 25 juillet • Fête de la Saint-Jean, • 15 août • 25 août 24 juin à Leucate Plage ■ À DÉCOUVRIR concerts, • Fête de la Saint-Pierre, LES SUGGESTIONS bals, spectacles pour enfants, la bibliothèque de la mer, 29 juin à Leucate Plage DE L’OFFICE • Orchestre Columbia, • Les soirées d’accueil “ Cap jeux ” et bien d’autres 14 juillet à Leucate Village Pour des vacances inou- surprises ! • Fête de la Saint-Jacques, bliables, retrouvez-nous ■ POUR GARDER LA FORME du 24 au 28 juillet en musique sur le quai Eric OU VOUS DÉTENDRE : biathlon, à Port Leucate Tabarly, tous les lundis de juil- beach volley, beach tennis, foo- • Foire aux vins, let et août à partir de 20h. ting, fitness, taï chi, sports en 4 août à Port Leucate L’Office de Tourisme et les famille. prestataires se feront une joie • Fête du Village, • 21 juillet à 20h de vous présenter toutes les 15 août Les foulées de Port Leucate activités et les animations de à Leucate Village la ville. Vous pourrez aussi • 11 août à 19h30 • Fête des Vendanges, découvrir les vins de nos pro- Cross Estival de Leucate 20 août à Leucate Village ducteurs en présence des Fitness : • Notes d’écume, Vignobles Cap Leucate. - Port Leucate, du lundi au 7 au 9 août et 24 au 28 août • Excursions vendredi (Kyklos) à Port Leucate Proposées par les Cars Verts. - Leucate Plage, mardi, jeudi • Fête du Patrimoine, (Page 33) et dimanche (front de mer) en septembre • Semaine Bleue, ■ NUIT DES ÉTOILES : Semaine du Goût DEMANDEZ • 11, 12 et 13 août Evénement pour les amoureux en octobre LE PROGRAMME du ciel et des étoÎles • Noël des Enfants, A L’OFFICE DE 9 décembre TOURISME • Carnaval, en février/mars LEUCATE GUIDE PARTENAIRES I 19
RA NCE • L EU Entre ciel et mer C AT E • F 20 1 711 C AT E •F D EPT EU RA NCE • L LEUCATE 11 - 17 AVRIL Crédits : J.Lacave – K.Cognault ISUZU occitanie mondialduvent.fr #mondialduvent ENGIE RÉFÉRENCES COULEUR logotype_gradient_BLUE_CMYK 14/04/2015 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Zone de protection 1 Web : www.carrenoir.com C100% Zone de protection 2 Zone de protection 3 LE MONDIAL DU VENT SOL Y FIESTA À LA FRANQUI, 20ÈME ÉDITION EN 2017 VACANCES DE PÂQUES À LEUCATE Si le vent est parfois considéré comme un handicap, VILLAGE, PONT DE nul doute qu’il devient l’élément star de ces sept jours L’ASCENSION du Mondial du Vent Sud de France. Les plus grands Festival International de Spectacles de Rue. windsurfers et kitesurfers de la planète viennent Prenez un long week-end, ajoutez de s’affronter sur ce spot mondialement reconnu pour sa grandes troupes de spectacles de Rue, qualité et classé par CNN parmi les 12 meilleurs spots un soupçon de magie, quelques instants de glisse européens. Une destination idéale pour vos de rêve, une pléiade de musicien, vacances de Pâques en famille ou entre amis puisque assaisonnez le tout de traditions le Mondial c’est aussi une multitude d’animations et occitanes et méditerranéennes et d’ateliers pour chaque âge afin de se familiariser avec vous obtiendrez un phénomène sans l’univers du vent. www.mondialduvent.fr précédent, celui de Sol y Fiesta ! Sans oublier les bodegas et la fête de la vigne du vin. Gratuit pour tous. www.solyfiesta.fr 20 I LEUCATE GUIDE PARTENAIRES
LE PLEIN D’ÉMOTIONS NIMATI ON FEST IVAL A D’A INTER NATIO NAL DES VOIX DU CINÉM DU CINÉM VOIX A D’AN IMAT L DES ION TIONA ERNA AL INT FESTIV E TOBR 26 OC E 22 au LEUCAT 26 - 30 OC P O RT PORT LETOBRE 2016 toiles ETOILE S.fr #voixde UCATE BOUSSEAU VOIXD / Valentine : IDEM Illustration VOIXDETOILES AFKLM Global Meetings Nº dossier : 2008140E Date : 03/06/08 Validation 100 DA/DC : 75 Validation 00 60 Client : 00 00 00 40 100 10 00 00 VOIX D’ÉTOILES NOTES D’ECUME FESTIVAL INTERNATIONAL DES VACANCES D’ÉTÉ VOIX DU CINÉMA D’ANIMATION À PORT LEUCATE VACANCES DE LA TOUSSAINT La neuvième édition du festival À PORT LEUCATE de musique classique Notes d’Ecume, qui connaît un succès Qui se cache derrière les voix de vos héros de dessins grandissant, se tiendra du 17 au animés préférés ? Quelles sont les stars qui donnent leurs 26 août 2017 – toujours dans la voix et prêtent donc vie à tous ces personnages adulés par grande salle de l’Espace Henry les petits et les grands ? Pour vous familiariser avec l’univers de Monfreid, à Port Leucate. De du cinéma d’animation, venez assister au 12e Festival la voix de Perrine Madoeuf au International des Voix de Cinéma d’Animation à Port Leucate piano de Jean-François Zygel, et croiser les acteurs au détour d’un couloir ou d’une ce sont six belles et éclectiques promenade sur le port. Des avant-premières, des projections soirées qui vous attendent ! pour toute la famille et tous les goûts, des rencontres avec www.notesdecume.waibe.fr des réalisateurs et des expositions vous immergeront dans @notesdecume cet univers passionnant. Avec les ateliers et les séances de doublage en direct, venez vous initier à la fabrication de films animés et vous exercer au doublage de dessins animés avec vos acteurs et héros préférés. www.voixdetoiles.com LEUCATE GUIDE PARTENAIRES I 21
AUTOUR DE LEUCATE : LES INCONTOURNABLES NARBONNE Ville d’art et d’histoire Office de Tourisme 31 Rue Jean Jaurès 11100 Narbonne +33 (0)4 68 65 15 60 www.visit-lanarbonnaise.com Fondée en 118 avant Jésus Christ, Narbonne fut la première colonie romaine hors d’Italie. 2500 ans Cathédrale Saint-Just-et-Saint-Pasteur de Narbonne d’histoire expliquent pourquoi flâner dans les rues de la ville est un véritable voyage dans le temps, dont les pavés polis de la Via Domitia sont les premiers témoins. Antiquité, Moyen-âge, Renaissance, La reserve Les salins Age d’Or viticole de la fin du 19ème siècle, son riche africaine DE LA PALME La Pacheyrasso passé a laissé un magnifique DE SIGEAN 11480 La Palme 19 Chemin Hameau du Lac +33 (0)4 68 46 26 91 héritage patrimonial que 11130 Sigean les monuments classés www.salindelapalme.com +33 (0)4 68 48 20 20 et musées de la ville vous www.reserveafricainesigean.fr Le Salin de La Palme est permettront de découvrir l’un des principaux sites de Vaste réserve pour observer en détail, en visite libre ou saliculture de l’Aude avec de nombreux animaux de guidée. Musée archéologique, plus de 400 hectares. Un la savane. Un circuit en musée d’Art, Horreum, pont site complet à visiter : visites voiture puis un circuit à pied. médiéval, maison vigneronne, guidées en vélo, en calèche, Aujourd’hui près de 900 maison de Charles Trénet. en petit train, en 2CV, une Mammifères, 600 Reptiles et (50 km) paillote « La Mer à Boire », 2000 Oiseaux sont élevés à la un restaurant, une aire de Réserve Africaine de Sigean. camping car, des concerts, (30 km) une boutique. (20 km) 22 I LEUCATE GUIDE PARTENAIRES
TERRA VINEA Voyage au centre de la Terre Chemin des Plâtrières 11490 Portel-des-Corbières +33 (0)4 68 26 22 24 www.terra-vinea.com Site exceptionnel et unique en France, les caves Rocbère de Terra Vinea à Portel des Corbières. Une ancienne mine à 800m sous terre, où un spectacle son et lumière et des reconstitutions historiques, vous plongeront Château de Peyrepertuse dans l’histoire de la fabrication et de la consommation du vin, depuis l’Antiquité jusqu’à La réserve africaine de Sigean aujourd’hui. Sur place un petit Les Châteaux train, un restaurant. (35 km) CITÉ DE Cathares Forteresse QUÉRIBUS DE SALSES CARCASSONNE 11350 Cucugnan Une Ville, +33 (0)4 68 45 03 69 B.P. 35 66600 Salses Le Château une Cite... Du haut de son piton rocheux, le château de Quéribus +33 (0)4 68 38 60 13 www.forteresse-salses.fr une Histoire (XI-XIVème) force l’admiration. Véritable nid d’aigle, sa Une Forteresse du XVIe siècle Office de Tourisme située entre les étangs de Salses 28 rue de Verdun situation stratégique lui et les Corbières. Construit à la 11 890 Carcassonne Cedex 9 permet d’exercer une fin du XVe siècle à l’emplacement +33 (0)4 68 10 24 30 remarquable surveillance de sources d’eau fort utiles en www.tourisme-carcassonne.fr sur la totalité de la plaine du cas de siège, l’édifice garde Carcassonne, cité médiévale, Roussillon. l’ancienne frontière. Assiégée, regorge de trésors… La cité, prise et reprise en 1503, 1639, et le canal du midi, classés PEYREPERTUSE 1640, la place est définitivement au patrimoine mondial de 11350 Duilhac sous Peyrepertuse conquise par les Français en l’Unesco, mais également +33 (0)4 82 53 24 07 1642. Le traité des Pyrénées de la bastide Saint Louis et ses Le château de Peyrepertuse 1659 redessine les territoires : alentours vous ouvrent leurs se dresse sur une crête moins stratégique, la forteresse portes pour vous offrir leurs calcaire à près de 800 m perd alors de son importance. secrets et leurs caractères. d’altitude, au-dessus de la À partir de 1691, elle est Cité médiévale, château garrigue et des vignes. On partiellement restaurée par comtal, basilique St. Nazaire, y accède en voiture jusqu’à Vauban. (20km) ville basse. (80 km) la billetterie puis un sentier ombragé mène jusqu’au château. (50 km) LEUCATE GUIDE PARTENAIRES I 23
LEUCATE, Les marches MARCHÉS DE JOUR (en matinée) LEUCATE VILLAGE Place de la République et Rue de l’Eglise MARCHÉS PÊCHEURS À l’année : mardi, vendredi Juillet-août : dimanche NOCTURNES PORT LEUCATE (en saison) QUAI DU PLA DE PORT LEUCATE ■ MARCHÉ NOCTURNE L’ENTRÉE (QUAI G) La Vixiège ARTISANAL Vente de poissons directement À l’année : mercredi, dimanche PORT LEUCATE à l’arrivée des bateaux. LEUCATE PLAGE Quai Eric Tabarly Ouvert tous les jours, toute Place des Tennis Tous les soirs 19h-Minuit l’année. Juillet-août : Le matin à partir de 8h. mercredi, samedi ■ MARCHÉ SAVEURS Berton Herwan LA FRANQUI ET COULEURS DE VOS Port. +33 (0)6 71 76 70 12 Parking de la Poste : TERROIRS Fabre Alex Juillet-août : lundi, jeudi LA FRANQUI Port. +33 (0)6 73 76 29 00 Mardi 17h -23h PORT LEUCATE Place des Arènes Jeudi 17h-23h 24 I LEUCATE GUIDE PARTENAIRES
URGENCES / SANTÉ n LEUCATE VILLAGE Audition Conseil Carrefour Contact Caserne des pompiers +33 (0)4 68 75 32 89 Zone Artisanale Prothésiste auditif 18 / 112 depuis un portable Vision Plus Docteur Thierry DUPUY Carrefour Contact 6 Rue du Soleil Levant +33 (0)4 68 40 16 63 +33 (0)4 68 40 08 19 Diététicienne Diplômée d’État Alice DITSCH Chirurgiens dentistes Docteurs Jean-Claude 8 Rue du Soleil Levant BOMBAL et Jean-Pierre MOLINER +33 (0)6 89 11 15 57 1 Rue du Docteur Sidras Consultations sur rendez-vous +33 (0)4 68 40 02 28 Vétérinaire Dr Patricia BAMAS Soins Infirmiers Gérard SALLES - Ginette 7 Avenue Francis Vals +33 (0)4 68 40 03 75 THIRIONET - Cristelle BAÏSSAS Cabinet médico chirurgical vétérinaire 10 Place de la République +33 (0)4 68 40 10 99 Pharmacie La Leucatine 123 ter Avenue Jean Jaurès Soins Infirmiers SCP Infirmière Marie-Odile +33 (0)4 68 40 00 08 GHORIS - Cécile JUTEL - Magali SOURISSEAU 8 Rue du Soleil Levant Maison de retraite +33 (0)4 68 40 00 23 La Tramontane 149 Avenue Malagaïto Kinésithérapeute +33 (0)4 68 40 40 00 Bénédicte GELIS Anne DAUMARD Richard ROUQUET n PORT LEUCATE Rue du Boulodrome +33 (0)4 68 40 00 71 Antenne des pompiers Zone Portuaire Kinésithérapeute Cécile MAS Du 1er Juin au 30 Septembre 8 Rue du Soleil Levant 24h / 24 - 7j / 7 +33 (0)6 72 94 20 94 Docteurs Didier CHING Cabinet ostéopathie et Georges ELGRISHI Anne DAUMARD Centre Commercial du Port Corentin MOREAU +33 (0)4 68 40 82 99 8 Avenue Francis Vals +33 (0)7 87 02 28 94 Docteur Gilbert OURADOU +33 (0)6 75 01 03 17 Résidence Malardeau +33 (0)4 68 40 94 19 LEUCATE GUIDE PARTENAIRES I 25
Chirurgien dentiste Kinésithérapeute Docteur Roland THOMAS Patricia DE HORTEGA Résidence le Lamparo bat J +33 (0)6 72 19 02 68 Rue de la Clarianelle +33 (0)7 82 66 29 39 Kinésithérapeute +33 (0)4 68 40 12 12 Yann PENDELIAU Consultations lundi au vendredi, matins impairs, après- Résidence Madinina - Rue de la Vixiege midi pairs sur RDV. +33 (0)6 50 23 31 30 Cabinet d’infirmier Ostéopathe Edouard PICAREL Fabienne CAUPENNE Résidence Madinina - Rue de la Vixiege 3 Avenue de Septimanie +33 (0)4 68 70 63 41 +33 (0)6 81 53 16 32 Soins infirmiers Nadine LANTOINE et Consultation sur rendez-vous (au cabinet de kinésithéra- pie Sylvie Leurette). Catherine VERY Résidence les Terrasses du Port Pharmacie Du Port Rue de la Prade Centre Commercial du Port - Rue du Veyret +33 (0)4 68 40 09 53 +33 (0)4 68 40 92 56 Kinésithérapeute Sylvie LEURETTE n VILLAGES NATURISTES Benjamin JURAS 3 Avenue de Septimanie Kinésitherapeute +33 (0)4 68 40 35 53 Sylvie LEURETTE Cabinet de Kinésithérapie, Aphrodite Village espace balnéothérapie +33 (0)6 13 16 11 49 26 I LEUCATE GUIDE PARTENAIRES
SERVICES PUBLICS n LEUCATE VILLAGE n PORT LEUCATE École Marie Catala Rue du Kercorb Hôtel de Ville Mairie Annexe +33 (0)4 68 40 86 51 34 Rue du Docteur Sidras Espace Henry de Monfreid La Poste +33 (0)4 68 40 51 00 +33 (0)4 68 40 92 07 Centre Commercial du Port Police Municipale Gendarmerie 36 31 2 Avenue Raoul Calas Avenue de l’Île +33 (0)4 68 40 18 80 +33 (0)4 68 40 04 11 n LA FRANQUI 24h/24h Capitainerie 600 Quai du Pla de l’Entrée Gare SNCF La Poste +33 (0)4 68 40 51 24 Renseignements SNCF Tél. 36 35 127 Avenue Jean Jaurès capitainerie@port-leucate.fr - Depuis l’étranger 36 31 www.leucate-port.fr +33 (0)892 35 35 35 - TER Languedoc Roussillon Déchetterie Collège St Louis de Gonzague +33 (0)800 88 6091 Communauté d’Agglomération Avenue de Septimanie - Ouvert Juillet-Août : du lundi au Le Grand Narbonne +33 (0)4 68 58 83 34 vendredi de 7h25 à 12h55 / 13h15 (centre Technique de Sigean) slgleucate@gonzague.com à 19h +33 (0)4 68 27 59 84 Crèche et halte garderie Samedi, dimanche et jours fériés de CD 627 +33 (0)6 72 95 76 94 Villa Mykonos 10h35 à 12h30 / 13h55 à 19h. Rue de la Mayral - Hors saison : de 10h à 11h45 / 13h Du lundi au samedi à 16h45 (sauf week-end et jours 9h - 12h / 13h30 - 17h30 +33 (0)4 68 40 01 09 Le Dimanche 9h - 12h creche.portleucate@orange.fr fériés). Accueil des enfants de moins de 3 École maternelle mois à 3 ans pendant vos vacances EDF - GDF 121 Avenue Jean Jaurès d’été à Leucate selon dispo. +33 (0)9 69 32 15 15 +33 (0)4 68 40 60 01 Ouverte du lundi au vendredi inclus, 7h30 à 18h30. Eaux (distribution-services) École primaire Périodes de 2, 3, 4 ou journées Véolia Eau 121 Avenue Jean Jaurès complètes après adaptation. Sur +33 (0)969 323 552 +33 (0)4 68 40 28 24 réservation. Service des Encombrants Perception Déchetterie Sur rendez-vous : 13 Rue du Moulin Communauté d’Agglomération +33 (0)8000 11370 +33 (0)4 68 40 02 89 Le Grand Narbonne 10€ le m3 (sauf déchets verts et Lundi à vendredi : 8h30 / 12h30 (centre Technique de Sigean) +33 (0)4 68 27 59 84 gravats). Fermée les mercredis Avenue de l'Île La Poste +33 (0)6 07 35 91 55 Rue Henry de Montfreid 15 Juin au 15 Septembre : du lundi au samedi 9h - 12h / 13h30 - 17h30 3631 Dimanche 9h - 12h 16 Septembre au 14 Juin : Du lundi au samedi 9h - 12h30 / 13h30 - 17h30 LEUCATE GUIDE PARTENAIRES I 27
Vous pouvez aussi lire