Guide Restauration 2019 - ICI, BAT LE CŒUR du Périgord - GRAND PÉRIGUEUX ET SES ENVIRONS - Office de Tourisme du Grand Périgueux
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Office de Tourisme du Grand Périgueux - H;Sentucq-panoram-art.com
www.artnographiste.fr - photos Ville de Périgueux
9 bis place du Coderc / 24000 PÉRIGUEUX
+33 (0)5 53 53 10 63 / contact@tourisme-perigueux.fr
tourisme-perigueux.fr
Immatriculation IM024110011édito guide restauration édito
Bienvenue
Ici, à Périgueux et à moins d’une heure tout autour, vous trouverez dans
l’assiette tous les produits que nous offre une terre généreuse, des plus
nobles aux plus simples, mais toujours préparés avec ce savoir-faire
légendaire qui fait du Périgord LA capitale mondiale de la gastronomie. Nos
restaurateurs vous ferons -bien sûr- découvrir nos incontournables, foie
gras, magrets, pâtés, truffes, fraises, avec en plus ce souci de l’accueil et
de la convivialité typique du Sud-Ouest.
Bon appétit !
Numéro d’urgence / Emergency phone number / Llamada de urgencia
112 Appel d’urgence européen / Emergency european number / Llamada de urgencia
Único europeo
18 Pompiers / Fire service / Bomberos
17 Police / Police / Policía
15 Samu / Emergency medical service / Servicio móvil de urgencias medicas francés
05 53 96 40 80 Centre antipoison / Poison treatment center / Centro de Toxicología
05 53 08 91 70 Vétérinaires / Veterinary services / Servicios veterinarios
1heures d’ouverture
Opening times / Apertura
OFFICE DE TOURISME TOURIST OFFICE OFICINA DE TURISMO
GRAND PÉRIGUEUX GRAND PÉRIGUEUX GRAND PÉRIGUEUX
/ Périgueux / Périgueux / Périgueux
Du 7 janvier au 9 juin From 7th january to 9th june Del 7 de enero hasta el 9 de juño
9H à 12H30 et de 14H à 18H 9:00-12:30 / 14:00-18:00 Lunes - sábado
du lundi au samedi monday-saturday 09:00-12:30 / 14:00-18:00
10H à 18H jours fériés 10:00-18:00 bank holidays Festivos 10:00-18:00
Du 10 juin au 30 juin From 10th june to 30th june Del 10 de juño hasta el 30 de juño
9H à 12H30 et de 14H à 18H 9:00 -12:30 / 14:00-18:00 Lunes - sábado
du lundi au samedi monday-saturday 09:00-12:30 / 14:00-18:00
10H à 18H jours fériés 10:00-18:00 bank holidays Festivos 10:00-18:00
10H à 13H dimanche 10:00-13:00 sunday Domingos 10:00-13:00
Du 1er juillet au 31 août July and august Julio y augusto
9H à 19H du lundi au samedi 9:00-19:00 monday-saturday Lunes - sábado 09:00-19:00
10H à 18H dimanche et jours fériés 10:00-18:00 sunday and bank holidays Festivos y domingos 10:00-18:00
Du 1er au 22 septembre From 1st to 22nd september Del 1 hasta el 22 de septiembre
9H à 12H30 et de 14H à 18H 9:00-12:30 / 14:00 -18:00 Lunes - sábado
du lundi au samedi monday-saturday 09:00-12:30 / 14:00-18:00
10H à 13H dimanche 10:00-13:00 sunday Domingos 10:00-13:00
Du 23 septembre From 23th september Del 23 de septiembre hasta
au 31 décembre to 31th december el 31 diciembre
9H à 12H30 et de 14H à 18H 9:00-12:30 / 14:00- 18:00 Lunes - sábado
du lundi au samedi monday-saturday 09:00-12:30 / 14:00-18:00
Fermé les 1er et 11 novembre Closed 1st,11th november Cerrado 1 de enero, 1 de noviembre,
et le 25 décembre y 25th december. 11 de noviembre y 25 de diciembre
/ Sainte-Alvère / 05 53 61 76 89 / Sainte-Alvère / 05 53 61 76 89 / Sainte-Alvère / 05 53 61 76 89
D’octobre à avril October-april Desde octobre hasta abril
9H à 12H30 du lundi au vendredi 9:00-12:30 monday-friday desde lunes hasta viernes : 9:00-12:30
14H à 16H mercredi 14:00-16:00 wenesday y miercóles : 14:00-16:00
Mai, juin et septembre May-june-september Mayo, junio y septiembre :
9H à 12H30 et de 14H à 16H 9:00-12:30 / 14:00-16:00 desde lunes hasta jueves : 9:00-12:30
du lundi au jeudi monday-thursday y 14:00-16:00 y viernes : 9:00-12:30
9H à 12H30 vendredi 9:00-12:30 friday Julio y agosto :
Juillet et août July-august : desde lunes hasta viernes : 9:00-12:30
9H à 12H30 et de 14H à 17H30 9:00-12:30 / 14:00-17:30 y 14:00-17:30 y sábado : 10:00-12:30
du lundi au vendredi monday-friday
10H à 12H30 samedi 10:00-12:30 saturday
Les dates d’ouverture et de fermeture Opening and closing days can change from Las fechas de apertura y de cierre pueden
peuvent varier d’une année à l’autre et les one year to the other and the given prices, variar de un año para otro, y las tarifas
tarifs proposés, à titre indicatif, peuvent être for information only, could be modified. Alls propuestas, son a titulo indicativo y pueden
modifiés. Toutes les informations inscrites informations written in this guide, from ser modificadas. Cada información inscrita
dans ce guide, des pages 11 à 32, de même page11 to page32, as well as photos have en este guía, de las páginas 11a 32lo mismo
que les photos, nous ont été communiquées been give to us by the participants them- que las fotos nos han sido comunicadas por
par les participants eux mêmes et restent selves and stay under their responsability. los socios mismos y se quedan bajo su
sous leur propre responsabilité. Elles ne sont There are not, in anyway, contractual. responsabilidad. No son contractuales en
en aucun cas contractuelles. Photographic credits : Tourist Offist Grand ningún caso.
Crédit photo, sauf mentions particulières : Périgueux, except specific mention. Design Fotografias : Oficina de Turismo Grand
Office de Tourisme du Grand Périgueux. and achievement : artnographiste. Printing : Périgueux. Concepción y realización artno-
Conception et réalisation : artnographiste. Imprim’33 graphiste. Impression : Imprim’33
Impression : Imprim’33
2comment venir
En voiture
■ Paris (A20) - Limoges - (RN21) - Périgueux
■ Paris (A10) - Poitiers (RN10)
Angoulême (D939) - Périgueux
■ Bordeaux (A89) - Périgueux
■ Toulouse (A62) - Montauban (A20)
PARIS Brive (A89) - Périgueux
En train
■ Périgueux est facilement accessible
par le train en venant de Paris
■ Départ de Paris-Austerlitz via Limoges
Bordeaux (durée du trajet de 3h50 à 4h50)
■ Départ de Paris-Montparnasse en TGV via
Libourne (durée du trajet de 3h30 à 4h)
■ En venant de Bordeaux, Limoges ou Brive,
Toulouse
une dizaine de liaisons quotiennes (durée
du trajet de 1h à 1h20)
SNCF informations : 08 92 35 35 35
(0,34 euros/mn) ou voyages-sncf.com
En avion
■ Aéroport de Bergerac accessible en voiture ou en taxi - lignes internationales.
Informations aéroport de Bergerac : 05 53 22 25 25.
■ Aéroport de Bordeaux-Mérignac - lignes nationales et internationales (navettes entre l’aéroport
et la gare de Bordeaux puis ligne directe vers Périgueux). Informations aéroport de Bordeaux :
05 56 35 50 50.
■ Aéroport de Limoges - lignes nationales et internationales (taxis entre aéroport et la gare).
Informations aéroport de Limoges : 05 55 43 30 30.
■ Aéroport de Brive - lignes nationales (taxis entre l’aéroport et la gare).
Informations aéroport de Brive : 05 55 86 88 36.
■ Aéroport de Roissy (TGV direct Roissy-Libourne puis TER de Libourne ou de Bordeaux).
3SOMMAIRE
Contents / Sumario
Restaurants Restaurants Restaurantes
11 Périgueux 11 Périgueux 11 Périgueux
Restaurants Restaurants Restaurantes
21 Grand 21 in Grand 21 del Grand
Périgueux Périgueux Périgueux
Restaurantes
Restaurants Restaurants en los
27 autour Grand 27 around Grand 27 alrededores
Périgueux Périgueux del Grand
Périgueux
Fermes Farmhouses Mesónes
31 auberges 31 Innes 31 de granja
4Légende pictogrammes
Menu enfant (minimum) Capacité groupes Nombre de couverts Nombre de couverts - Terrasse
EN Children's menu (minimum) Groups capacity Restaurant capacity Restaurant capacity terrace
Menú para niños (minimum) Capacidad en grupo Número de cubiertos Número de cubiertos en terraza
Emplacement sur carte Accès handicapés Animaux acceptés
H7 Map placement Disabled facilities Animals allowed
Localización Accesible a los minusválidos Se aceptan animales
Parking Terrasse Climatisation
Wifi Car park Terrace Air conditioned
Aparcamiento Terraza Aire acondicionado
Bar Banquet Chèques vacances / Tickets restaurant
Pub Feast
Bar Cena Payment's system
Medio de pago
5PLAN DE PÉRIGUEUX et environs
A B C D E F G
1
2
3
4
5
6
7 MARSAC-CHANCELADE
8
9
6H I J K L M N O
CENTRE VILLE
PLACE
EMILE
GOUDAUD
PLACE DE
L'ANCIEN
HÔTEL DE VILLE
RUE DE DE VILLE
HÔTEL
L'ANCIEN
7P Q R S T U V W X
Limoges 10
Paris
Angoulême
CARTE DE
8
11
NONTRON
12
la Dordogne
Champagnac de Belair
Brantôme
13
Sorges
Biras
14
Champcevinel Antonne
Chancelade PÉRIGUEUX
Marsac Trélissac
Annesse et Boulazac A89Beaulieu
15 Brive
Sanilhac
Manzac Chalagnac
Grignols
La Douze
St Mayme Vergt
Lacropte 16
de Pereyrol
deaux A89 Douville
Sainte-Alvère
Campsegret 17
BERGERAC
SARLAT
18
19 Cahors
9
20
Agenrestaurants Restaurants restaurants
restaurants Périgueux
G5 M5
12 à 9,5 à
19,5€ 29,9€
LE BOUCHE À OREILLE L’ÉDEN
Cuisine traditionnelle Cuisine traditionnelle
Poisson / fruits de mer
Régionale française / Salades
Tartes / Viandes
En centre ville, toute l'équipe du Bouche à Oreille vous invite Cuisine traditionnelle soignée. Découvrez nos 3 salles inti-
à découvrir sa carte brasserie à base de produits frais mistes ainsi que le jardin calme et ombragé aux beaux jours.
comme son burger maison.
Refined seasonal cuisine. Specialities: foie gras in terrine baked in
bain-marie or fried, potted duck pie, scallop and potato pie.
7 place Bugeaud Cocina tradiconal, descubra nuestras 3 salas de jardín intimo y
24000 PÉRIGUEUX tranquilo en buen tiempo y con sombra.
+33 5 53 08 04 74
3 rue Aubergerie
24000 PÉRIGUEUX
+33 5 53 06 31 08
www.restaurant-eden-perigueux.fr
restaurant.eden.24@gmail.com
Ouvert toute l’année - Service uniquement le midi Ouvert toute l’année
Fermé le dimanche Fermé les dimanche, lundi et mardi soir
EN EN
7,5€ 20 70 20 11,9€ 25 50 35
11restaurants Périgueux
M2 C4
8à 10 à
25€ 20€
AU BIEN BON TOME II BUFFET DE LA GARE
Cuisine traditionnelle Cuisine traditionnelle
Régionale française
Restaurant traditionnel à l'ambiance familiale, plats des Buffet de la gare de Périgueux.
terroirs du pays de France. Formule midi avec des plats Avec parking bus, terrasse.
exotiques (spécialités du monde). Cuisine traditionnelle, locale.
The restaurant offers a traditional french cuisine with a warm and Perigueux station's restaurant with terrace.
familiar setting in the heart of Perigueux's historical center. Regional cuisine and brasserie.
El restaurante ofrece una cocina tradicional francesa en un ambiente
cálido y familiar, en el corazón de las calles típicas de la antigua
Périgueux. 11 rue Denis Papin
24000 PÉRIGUEUX
2 rue Montaigne +33 5 53 53 10 53 / +33 6 80 52 56 19
24000 PÉRIGUEUX samuel.duval24@gmail.com
+33 9 83 85 09 35
Ouvert du mardi au samedi le midi Ouvert toute l'année du lundi au vendredi et le dimanche
vendredi et samedi soir
Pour les groupes sur réservation (salle privatisée).
EN EN
9€ 30 44 10 5€ 100 100 30
12restaurants Périgueux
L2 N3
8,8 à 17 à
33,5€ 57€
GARDEN ICE CAFÉ HERCULE POIREAU
Cuisine traditionnelle Cuisine traditionnelle - Régionale française
Toques du Périgord
IGP Foie gras du Périgord
Bar brasserie Glacier Ambiance Lounge. Au cœur du centre ville de Périgueux, le restaurant Hercule
Ouvert 7/7 jours. Service brasserie 12h- 00h 7/7j. Poireau est situé au pied de la cathédrale Saint-Front. Salle
Une équipe dynamique et accueillante. du XVIe en partie voûtée.
Glacier Brewery Bar Ambiance Lounge. Open 7/7 days. Regional gastronomy is our speciality: scallops, foie gras, duck
Brasserie 12h- Service 00h 7/7d. A dynamic and friendly staff. breasts in Perigueux sauce, calf sweetbreads...
Bar-Restaurante Heladeria Ambiante Lounge.
Abierto de lunes a domingo. Horario de servicio de 12h a 00h 7/7.
Un equipo dinámico y servicial. 2 rue de la Nation
24000 PÉRIGUEUX
+33 5 53 08 90 76
19 boulevard Michel Montaigne romainsauvage@hotmail.com
24000 PÉRIGUEUX
+33 5 53 08 29 15
www.gardenicecafe.com
perigueux@gardenicecafe.com
Ouvert 7j/7 7h30 - 1h Ouvert toute l’année
Dimanche 10h - minuit Fermé le mardi et mercredi
EN
8,5€ 120 40 45 45 14
13restaurants Périgueux
H6 N4
15 à 12,5 à
30€ 25€
IBIS PÉRIGUEUX CENTRE CHEZ FRED
Cuisine traditionnelle - Régionale française Cuisine traditionnelle
Notre chef vous propose une cuisine traditionnelle et Cuisine traditionnelle, produit frais. Terrasse située face à la
régionale, autour d'une carte et des menus composés de cathédrale.
produits de saison.
Terrasse en été.
Restaurant opened to all every day. Our Chef proposes you a 11 - 13 rue Denfert Rochereau
traditional regional gastromy, around a card and menus were consis-
ted of seasonal produce. 24000 PÉRIGUEUX
+33 9 80 74 10 32
Enseña reconocida en hostelería, nuestro restaurante es abierto
a todos, cada día.
Nuestro jefe le propone una cocina tradicional y regional.
8 boulevard Georges Saumande
24000 PÉRIGUEUX
+33 5 53 53 64 58
H0636@accor.com
Notre restaurant est ouvert toute l'année, Ouvert 7j/7 le midi et le soir du jeudi au samedi.
de 12h00 à 14h00 et de 19h00 à 22h30.
Fermeture le 24 décembre soir et le 25 décembre midi,
et le 31 décembre soir et le 1er janvier midi.
EN
10€ 80 50 40 20 45 70
14restaurants Périgueux
M4 M2
6à 9,5 à
25€ 24,5€
LIT TLE COCOT TE LOU CHABROL
Cuisine traditionnelle Cuisine traditionnelle
Au cœur de la vieille ville, situé entre les 2 marchés, derrière Au cœur de la vieille cité, le restaurant Lou Chabrol vous
l'ancienne Mairie, venez découvrir le Petit Montmartre. accueille chaleureusement. Cuisine périgourdine.
Déjeuner, dîner au calme. 3 terrasses.
Situated between both markets and behind the former town hall, Right in the middle of town the Lou Chabrol restaurant will give you a
come and discover the "small Montmartre". Menu with Perigord and warm welcome. Perigord cuisine with foie gras specialities.
Belgian specialties.
En el corazón de la vieja ciudad, situado entre ambos mercados y
detrás del antiguo ayuntamiento, venga a descubrir el "pequeño 22 rue Eguillerie
Montmartre". Desayuno, cena, con toda tranquilidad. 24000 PÉRIGUEUX
+33 5 53 53 10 84
gcubertafon@yahoo.fr
5 rue du Serment
24000 PÉRIGUEUX
+33 5 53 54 18 84
Ouvert toute l’année Ouvert toute l’année
Fermé le lundi et dimanche Fermeture hebdomadaire :
Fermeture annuelle en février Dimanche (sauf été), lundi
Fermeture annuelle : 1 semaine en novembre et 2 semaines en février
EN EN
9,5€ 20 26 60 7,5€ 50 50 70
15restaurants Périgueux
M2 N2
16 à 1,3 à
35€ 49€
L'ESPLANADE LE QG
Cuisine européenne Tartines & Cocktails
Cuisine traditionnelle
Située sur une place typique et animée. Cuisine faite maison. Bar à cocktails avec petite restauration. Grand choix de
Formule déjeuner élaborée avec les produits du marché et tartines gourmandes, de planches de charcuterie ou
de saison. fromage avec une gamme variée de cocktails
Welcomes you to a warm and sophisticated settint set in a pedestrian Coktails bar with snacks. A good choice of toats, charcuterie and
precinct. Perigord cuisine. cheese boards. Large range of varied and original cocktails.
2 Rue Saint-Louis 17 rue des Drapeaux
24000 PÉRIGUEUX 24000 PÉRIGUEUX
+33 5 53 53 82 77 +33 5 53 35 37 72
www.leqg-perigueux.fr
leqg24@gmail.com
Ouvert toute l’année Ouvert toute l’année
du mardi au samedi, midi et soir du mardi au samedi à partir de 16h
EN
8,5€ 70 70 60 OUI 40 70
16restaurants Périgueux
M2 M5
9,9 à 12 à
26€ 30€
LE RÉTRO ROSA DEI VENTI
Cuisine traditionnelle - Régionale française Cuisine traditionnelle
IGP Foie gras du Périgord Famille plus
Cuisine traditionnelle et maison. Musique, cocktail et tapas. Restaurant pizzeria spécialités italiennes. Four au bois.
Produit frais fait maison. Retrouvez l'Italie dans vos assiettes.
Large gamme de vins italiens.
3 rue Salomon 14 rue Aubergerie
24000 PÉRIGUEUX 24000 PÉRIGUEUX
+33 5 53 54 55 36 / +33 6 70 97 48 61 +33 5 53 09 63 88
leretro24@orange.fr enzoalfano29@gmail.com
De janvier à mai : ouvert tous les jours le midi sauf dimanche Ouvert toute l'année
et ouvert le soir le jeudi, vendredi et samedi Fermeture hebdomadaire dimanche et lundi
En juin et septembre : ouvert 6j/7 midi et soir. Fermé le dimanche
En juillet et août : ouvert 7j/7 midi et soir
EN EN
7,9€ 35 40 80 8€ OUI 40 35
17restaurants Périgueux
H7 N2
11,9 à 16,5 à
38€ 36€
LA PÉNICHE L'EPICURIEN
Cuisine gastronomique Cuisine traditionnelle
Cuisine traditionnelle
Régionale française
Tapas
Située au pied de la Cathédrale Saint-Front, sur la rivière Dans la vieille ville de Périgueux, 3 salles intimistes décorées
l'Isle. Restaurant et bar à tapas (produits frais, bio, locaux). de vieilles pierres et de poutres. Patio privatif pour y déguster
Privatisation possible. des mets raffinés.
Located on the river near the Saint-Front Cathedral, the restaurant In the old town of Périgueux, 3 intimate rooms welcome you to taste
proposes fresh organic food from local suppliers. Tapas, local wines delicacies from fresh products offered by a Chef inspired by his
in a cosy bar. Breton origins.
En el centro histórico de Perigueux, al pie de la Catedral Saint-Front, En la vieja ciudad de Périgueux, 3 salas intimistas, patio privativo
sobre el Rio l’Isle, para beber una copa o degustar los productos le acogen para saborear allí platos refinados a base de productos
frescos. frescos.
Rue Nouvelle des Quais 1 rue du Conseil
24000 PÉRIGUEUX 24000 PÉRIGUEUX
+33 5 53 03 12 00 +33 5 53 09 88 04
www.lapenicherestaurant.fr www.lepicurien-restaurant.fr
contact@lapenicherestaurant.fr lepicurien.g2l@gmail.com
Ouvert toute l’année Ouvert tous les jours sauf mardi soir, mercredi et dimanche soir.
EN
11,9€ 80 à 150 80 50 à 100 70 34
18restaurants Périgueux
M2 M4
9à 14,5 à
30€ 35€
LE SAINT LOUIS LE SEIZIÈME
Cuisine traditionnelle Cuisine traditionnelle - Région française
Cuisine traditionnelle à base de produits frais, spécialités Restaurant avec deux grandes terrasses privées. Salle
périgourdines, au cœur de la cité historique. de réception pour repas de groupe sur réservation. Cuisine
de produits frais.
Traditional cuisine and specialties from the north depending on the
season, in the heart of the city. Restaurant with two large private seating areas outdoors. A
reception room for lunch and dinner parties is also available by prior
Cocina tradicional con productos frescos en el corazón de la histórica reservation. Home made cooking from fresh products and ingredients.
ciudad.
Restaurante con 2 grandes terrazas privadas. Salón de recepción por
los grupos (reserva anticipada) Cocina de productos frescos. Magret,
foie-gras... especialidades del Périgord.
26 bis rue Eguillerie - Place St Louis
24000 PÉRIGUEUX 16 rue des Farges
+33 5 53 53 53 90 24000 PÉRIGUEUX
+33 5 53 53 12 54
leseizieme24@gmail.com
Ouvert toute l’année Ouvert toute l’année
Fermé le dimanche soir Ouvert du mardi midi au samedi soir et le lundi soir de juillet à septembre
EN EN
7€ 50 40 120 9,5€ OUI 24 40
19restaurants Périgueux café restaurant Périgueux
N4 N2
19 à 9à
50€ 29€
LA TAULA CAFÉ DE LA PLACE
Cuisine traditionnelle & gastronomique Cuisine traditionnelle - Régionale française
Régionale française Cuisine européenne
Toques du Périgord Tapas
IGP Foie gras du Périgord
Maître Restaurateur
Cuisine du terroir faite avec des produits frais et cuisine de Brasserie typiquement Française sur une petite place
femme. piétonnière du centre ville. Cuisine traditionnelle, généreuse
revisitée avec spécialités locales.
Terra cotta tiles, dressed stonework and timber form the intimate
setting in which Christine Maurence presents her cuisine. Fresh Long established and Typically French Brasserie/restaurant on a
market produce. charming city center’s pedestrian square. Traditional and generous
fare cooked.
Establecimiento típico Restaurante/Brasserie francés, situado en una
3 rue Denfert-Rochereau encantadora plaza peatonal en el centro. Gastronomía tradicional.
24000 PÉRIGUEUX
+33 5 53 35 40 02
www.restaurantlataula.com 7 place du Marché au Bois
lataula@laposte.net 24000 PÉRIGUEUX
+33 5 53 08 21 11
www.cafedelaplace24.com
info@cafedelaplace24.com
Ouvert toute l’année Ouvert toute l'année de 8h à 1h du matin.
EN
50 34 12 8€ OUI 100 200
20table d’hôtes épicerie fine Périgueux restaurants Grand Périgueux
L3 U13
6à 15 à
20€ 115€
L’ESPACE DU 6ème SENS AUBERGE DE LA TRUFFE
Cuisine traditionnelle - Régionale française Cuisine traditionnelle
Bistrot - Bar à vin Logis 3 cocottes
IGP Foie gras du Périgord Qualité Tourisme
IGP Foie gras du Périgord
Toques du Périgord
Épicerie régionale. Mise en valeur de la truffe. Foie gras, vins Venez découvrir nos stages culinaires sur une journée, un
et spécialités : pâté de foie truffé. Petit bistrot avec assiettes week-end (thème canard, truffe ou autre). Le Chef sera ravi
gourmandes. de partager avec vous sa passion.
Delicatessen Serving traditional produce. Discover our culinary courses in a day or a weekend (duck theme,
Regional delicacies : foie gras, cooked in a bain-marie, truffed foie truffle or other). The chef will be delighted to share with you his
gras, fine wines. passion.
En mi tienda os propongo platos y productos cocinados según la En la capital mundial de la trufa en Sorges-en-Périgord (Dordoña),
tradición del Périgord: Paté de Perigueux, foie gras (hígado) de pato. clasificado 3 estrellas - 3 chimeneas Logis du Périgord - Restaurante
3 Ollas.
14 avenue Jean-Chateaureynaud RN21
6 place Saint-Silain 24420 SORGES ET LIGUEUX EN PÉRIGORD
24000 PÉRIGUEUX +33 5 53 05 02 05
+33 5 53 09 24 29 www.auberge-de-la-truffe.com
delpeyfrancis@orange.fr contact@auberge-de-la-truffe.com
Hors saison, fermé dimanche soir et lundi Fermé le lundi et mercredi midi
Fermeture annuelle février et mars Hors saison, fermé le dimanche soir : du 16 novembre à Pâques
EN EN
6€ 20 20 13€ 100 120 40
21restaurants Grand Périgueux
U14 S15
22 à 15 à
41€ 42€
LA CHARMILLE CHÂTEAU DE LALANDE
Cuisine traditionnelle Régionale française - Nouvelle cuisine française
Logis 2 cocottes Maître restaurateur
Restaurant de Qualité
Cuisine traditionnelle et gourmande dans un cadre Une cuisine inventive élaborée avec des produits du terroir,
chaleureux et convivial. Laissez-vous tenter par un de nos teintée d'une touche de modernité. Une cuisine gastrono-
grands vins. mique, gourmande...
Come to discover a traditional and gourmet regional cuisine in a warm 10 kms outside Perigueux. Cosy dining-room or shaded terrace
and friendly setting. Try one of our fine wines. overlooking parkland. The major-domo will suggest a creatively fine
cuisine.
Venis a descubrir una tradicional y gourmet cocina regional en un
ambiente cálido y agradable. Disfrutais uno de nuestro vinos.
57 route de Saint-Astier
118 route de Limoges 24430 ANNESSE-ET-BEAULIEU
24420 ANTONNE-ET-TRIGONANT +33 5 53 54 52 30
+33 5 53 06 00 45 www.chateau-lalande-perigord.com
www.lacharmille.fr reservation@chateau-lalande-perigord.com
contact@lacharmille.fr
Octobre à avril : mardi au dimanche midi
Mai à septembre : tous les jours
Ouvert toute l'année. Fermé uniquement le lundi midi Fermeture annuelle en février
EN EN
12€ 20 50 30 15€ 50 80 50
22restaurants Grand Périgueux
T14 T14
19 à 9,9 à
68€ 20€
CHÂTEAU DES REYNATS LA COUPURE
Cuisine gastronomique Cuisine traditionnelle
Régionale française
Le Restaurant du Château, étoilé Michelin et le bistro Cuisine traditionnelle faite maison. Menu ouvrier et carte.
"La Verrière", accolé au château, allient classicisme et Ouvert soir et week-end sur réservation. Face au Parc des
modernité. Organisation d’événements. expositions de Périgueux.
The "Restaurant du Château", Michelin-starred, and the bistro Traditional home made food, today's menu. Open evenings and week-
"La Verrière", adjoining the castle, combine classicism and modernity. ends by reservation. Opposite "exibition center" of Marsac.
Events planning.
Cocina casera traditional, menu del día. Abierto por los noches y los
El "Restaurant du Château", estrella Michelin, y el bistró "La Verrière", fines de semana (unicamente previa demanda).
junto al castillo, combinan clasicismo y modernidad.
Planificación d'eventos
2 allée des Catalpas
24650 CHANCELADE
15 avenue des Reynats +33 5 53 54 19 70
24650 CHANCELADE lacoupure24@gmail.com
+33 5 53 03 53 59
www.chateau-hotel-perigord.com
contact@chateau-hotel-perigord.com
Ouvert toute l’année Ouvert toute l’année
Fermé dimanche et lundi Fermé le samedi et dimanche
Fermeture annuelle 2 semaines en janvier et 2 semaines en février Fermeture annuelle du 24 décembre au 2 janvier
EN EN
14€ 100 80 50 6,9€ 30 50 30
23restaurants Grand Périgueux
U15 S15
7à
13,8€ 19€
L’ESCALE L’ESTAMINET
Cuisine traditionnelle Cuisine traditionnelle
Brasserie - Pizzeria
Restaurant sous forme de buffet. A côté de l'A89, sortie 15. Pizzeria-Brasserie. Pizza à composer soi-même avec
A 5 min du centre de Périgueux. 27 ingrédients au choix. Différents plats à la carte.
Créavallée Sud - Impasse des Trois Chênes La Gelinerie
24660 SANILHAC 24110 MANZAC-SUR-VERN
+33 5 53 07 68 05 +33 5 53 53 71 25 / +33 6 51 15 61 40
lestaminet3vd@gmail.com
Ouvert toute l’année Ouvert toute l’année
Fermé le dimanche Fermé le lundi et dimanche soir d’octobre à mars
EN
120 150 40 10€ 50 50 50
24restaurants Grand Périgueux
T14 T16
6,5 à 13 à
35€ 35€
ÉTANG DES REYNATS LA PETITE AUBERGE
Cuisine traditionnelle Cuisine traditionnelle
Cadre atypique, cuisine traditionnelle, innovante. Profitez Entre Périgueux et Bergerac, cuisine familiale, traditionnelle,
l'hiver de la vue sur l'étang et son parc sauvage. En été, de saison. Cadre original et jardin agréable.
terrasse au bord de l'eau.
Unusual setting, traditional, innovative. Enjoy the view of the pond
and its wildlife park and summer terrace by the river.
Castagnol
24380 SAINT-MAIME-DE-PEREYROL
Cocina tradicional. Hotel restaurante se encuentra en una propiedad +33 5 53 04 00 54
de ocho hectáreas, con su estanque.
Capacidad de recibir seminarios. laurence.gay066@orange.fr
15 route d’Angoulême
24650 CHANCELADE
+33 5 53 54 79 58
www.etangdesreynats.com
etangdesreynats@aol.com
Ouvert toute l’année Ouvert toute l'année le midi, le soir sur réservation
de juin à septembre
EN EN
10€ 90 70 60 8€ 35 20 15
25restaurants Grand Périgueux
T15 T15
à partir 11 à
12€ 29€
LE RELAIS DU CHÂTEAU LE ROSSIGNOL
Cuisine traditionnelle Cuisine traditionnelle - Cuisine gastronomique
Pizzeria
IGP Foie gras du Périgord
Situé dans un charmant village, à l'ombre du château de Dans un cadre exceptionnel, typiquement périgourdin, nous
Talleyrand, cadre chaleureux. Cuisine familiale, plats vous proposons nos mets. Accueil chaleureux.
périgourdins et spécialités belges. Produits frais de 1ère qualité.
Located in a charming village, in the shadow of the castle of
Talleyrand, the restaurant offers a warm atmosphere.
RN 21 Le Rossignol - Le Chabranle
Este restaurante-taberna les propone una centena de cervezas 24380 CHALAGNAC
belgas diferentes a la degustación, además de una cocina familiar :
platos del Perigord.
+33 5 53 35 33 59
restaurant.le.rossignol@orange.fr
Le Bourg
24110 GRIGNOLS
+33 5 53 54 14 37 / +33 6 08 89 20 55
www.grignols24.com
relaisgrignols@yahoo.fr
Ouvert toute l’année Ouvert toute l’année
du mardi au samedi, midi et soir Fermeture annuelle vacances de Noël
EN EN
8€ 80 75 20 7,9€ 90 50 50
26restaurants Grand Périgueux restaurants autour du Grand Périgueux
T14 T13
28 à 29 à
74€ 59€
LA TABLE DU POUYAUD LE CHÂTEAU DE LA CÔTE
Cuisine traditionnelle Cuisine traditionnelle - Régionale française
Tables et Auberges de France
A 3 kms du centre-ville de Périgueux, dans une ferme Cuisine traditionnelle gourmande et généreuse avec des
contemporaine, venez découvrir la cuisine de Gilles produits de saison et du potager. Salons, bar, terrasse.
GOURVAT, cuisine traditionnelle et créative.
Located in the country near Brantôme. Discover the charms of
Located 3 km from Perigueux, in a renovated farmhouse, come yesteryear, in one of the most beautiful château hotels in the Périgord
and discover a traditional and creative cooking from the Chef Gilles region.
GOURVAT.
Cerca de Brantôme. Descubra todo el encanto de antaño, en uno de
A 3 Km de Perigueux, en una granja renovada, venga a descubrir una los más bellos castillos hoteles del Périgord. Cocina tradicional del
cocina tradicional y creativa del Jefe Gilles Gourvat. Périgord.
Route de Paris 24310 BIRAS
24750 CHAMPCEVINEL +33 5 53 03 70 11 / +33 5 53 03 42 84
+33 5 53 09 53 32 www.chateau-hotel-dordogne.com
www.table-pouyaud.fr contact@chateaudelacote.com
tabledupouyaud@laposte.net
Ouvert toute l’année Ouvert tous les soirs. Dimanche et jours fériés le midi
Fermé dimanche soir et lundi du 31/03/2019 au 26/10/2019
EN EN
20€ 30 50 20 12€ OUI 35 25
27restaurants autour du Grand Périgueux
T13 T13
22 à 49 à
42€ 125€
HOSTELLERIE DU LE MOULIN DU ROC
Cuisine gastronomique
PÉRIGORD VERT Châteaux & Hôtels Collection
Cuisine traditionnelle Tables et Auberges de France
Logis 2 cocottes / 2 cheminées
Hôtel-restaurant, Logis de France, à 200 m du centre de Une cuisine festive, respectueuse et généreuse, mise en
Brantôme. Découverte d'une cuisine de terroir avec des valeur par une belle carte de vins. Alain Gardillou,
produits simples et savoureux. propriétaire et chef étoilé au guide Michelin.
Hotel Restaurant, Logis de France just 200 m from the centre of A festive, respectful and generous cuisine, highlighted by a beautiful
Brantôme. In the shade of the mulberry trees, in one of the dining wine list. Alain Gardillou, owner and chef starred at the Michelin
rooms. guide.
A 200 m del centro de Brantôme, Marielle y Gilles estarán encantados Una cocina festiva, respetuosa y generosa, valorizada por una bella
de darle la bienvenida para hacerle una cocina local autentica y carta de vinos. Alain Gardillou propietario y Chef con estrella en la
sabrosa. guía Michelin.
7 avenue André Maurois Avenue Eugène Le Roy
24310 BRANTÔME EN PÉRIGORD 24530 CHAMPAGNAC-DE-BELAIR
+33 5 53 05 70 58 / +33 5 53 46 71 18 +33 5 53 02 86 00
www.hotel-hpv.fr www.moulinduroc.com
hostellerieperigordvert@wanadoo.fr info@moulinduroc.com
Ouvert du 21/01 au 15/12/19 Ouvert du 30/03 au 3/11/19
EN
11€ OUI 36 36 50 55 55
28restaurants autour du Grand Périgueux
T16
16,5 à
40€
LE TROPICANA
Cuisine traditionnelle - Cuisine végétarienne
Régionale française - Viandes
Toques du Périgord
Logis 2 cocottes / 3 cheminées
Maître restaurateur / Qualité Tourisme
A 20 mn de Mussidan et Bergerac, Eric TYTGAT, Maître-
Restaurateur, vous propose une cuisine régionale et
traditionnelle. Toques du Périgord.
Ideally situated in a charming and quiet wooded park where
relaxation and comfort are warranty while enjoying a local and
refined cooking.
En el restaurante Eric Tytgat, Maestro restaurator, y su equipo le
ofrecen una cocina regional y tradicional.
Lieu-dit Les Trois Frères
24140 DOUVILLE
+33 5 53 82 98 31
www.le-tropicana.fr
le-tropicana@wanadoo.fr
Hôtel et restaurant ouverts tous les jours de mai à fin octobre
Fermeture annuelle du 26/10/2019 au 03/11/2019
et du 20/12/2019 au 05/01/2020
Hors saison fermé samedi et dimanche soir
EN
10€ 70 70 32
29fermes auberges Fermes auberges fermes auberges
fermes auberges
U16 U15
15 à 16,5 à
34€ 31€
FERME AUBERGE FERME AUBERGE
DE LA COLLINE GRANDE MAISON
Cuisine gastronomique - Cuisine traditionnelle Régionale française
Bienvenue à la Ferme Bienvenue à la Ferme
Route du foie gras
Nous vous proposons les produits de notre élevage, foie gras A quelques minutes de Périgueux, salle rustique, terrasse
mi-cuit ou poêlé, magrets, confits, gigots d'agneau, rillettes. panoramique et chambres d'hôtes.
Terrasse ombragée. Visite de l’élevage et vente de nos produits fermiers.
We offer you our breeding products. Half cooked foie gras, breasts, A few minutes from Périgueux, rustic room, panoramic terrace and
cardied, leg of lambs rillettes. Terrace in the shade of lime trees. guest rooms. Visit the breeding and sale of our farm products to the
store.
Ofrecemos nuestros productos de cr¡a. Foie gras medio, cocida,
pechos azucarados, pierna de cordero, rillettes. Terraza a la sambra
de tilos
Vieux bourg Grande-Maison
24750 BOULAZAC ISLE MANOIRE
La Roumevie +33 5 53 09 63 78
24330 LA DOUZE www.ferme-de-grande-maison.fr
+33 5 53 06 72 71 franck-lassagne@orange.fr
www.foies-gras-vernet.com
foiesgrasbvernet@wanadoo.fr
Ouvert du 1er avril au 30 septembre 2019 Ouvert en juillet et août tous les jours sauf le lundi
Hors saison : ouvert du jeudi au dimanche Hors saison, sur réservation
Juillet et août : ouvert tous les jours
EN EN
10€ 30 32 30 10€ 90 44 25
31fermes auberges
U16
15 à
30€
DOMAINE DE POTOFAYOL
Cuisine des Iles
Bienvenue à la Ferme
A 15 minutes de Périgueux sur la route de Sarlat, petit coin
de Polynésie au cœur du Périgord. Authentique ferme
périgourdine avec cour intérieure.
Situated in 15 minutes of Périgueux on the road of Sarlat. Small place
of Polynesia at the heart of Périgord. Authentic périgourdine farm.
Potofayol
24380 LACROPTE
+33 7 71 87 15 38
www.domainedepotofayol.com
contact@domainedepotofayol.com
Ouvert tous les jours, toute l'année
EN
7,5€ 20 30 30
32En vente à l’Office de Tourisme Office de Tourism e du Grand Périgue ux 9 bis place du Coderc - 24000 Périgueux
tourisme-perigueux.fr
www.artnographiste.frVous pouvez aussi lire