GUIDE TOURISTIQUE - Office de Tourisme de Nîmes
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
EDITO 2ɵQIW IWX ƤɯVI HI WSR TEXVMQSMRI IX HI WSR HORAIRES D’OUV ERTURE histoire… C’est au 6ɯQI WMɯGPI EZ .' UYI REɵX bre Du 1 er avri l au 31 octo la ville de Nîmes avec l’installation des peuples Du lundi au samedi RSQEHIW EYXSYV HI PE WSYVGI HY .EVHMR HI PE de 9h00 à 19h00 Fontaine…. s Dimanche et jours férié E OFFICE DE TOURISM Découvrez sa construction, son évolution, sa métamorphose en visitant la ville, ses Musées dont de 10h00 à 18h00 S DE NÎM ES le nouveau Musée de la Romanité qui fait face à ET DES CONGRÈ 1HƒEG TGUU Du 1 er nov emb re au 31 mar s l’amphithéâtre romain. 0ȮOGU6QWTKUVCPF%QPI Du lundi au samedi QJUHVRVGH1°PHV 2ͤFLQDGH7XULVPR\&R de 9h00 à 18h00 Nîmes est urbaine, chic, belle, douce, moderne, séduisante, indomptable, +33 (0)4 66 58 38 00 Dimanche et jours férié s QɰHMXIVVERɰIRRI PIW UYEPMƤGEXMJW RI QERUYIVSRX TEW PSVWUYI ZSYW EYVI^ ƥɩRɰEYGYVHI0%m6SQIJVERɮEMWI| www.nimes-tourisme.com de 10h00 à 17h00 m info@nimes-tourisme.co 24 déce mbre Vous y découvrirez des lieux précieux, des adresses souriantes qui vous Ferm eture à 17h les EGFG0ȮOGU et 31 déce mbre donneront l’âme nîmoise le temps de votre passage. Vous comprendrez alors 2CTVCIG\XQVTGGZRȩTKGP Ferm eture annu elle les 25 déce mbre pourquoi depuis 2600 ans les hommes se sont installés ici à Nîmes…et que et 1 er janv ier lorsqu’on y séjourne, nous n’avons qu’une envie : celle d’y revenir ! s e rism rism CIÓN HORARIOS DE ATEN ouri ou #nimesttou Jean-Paul Fournier, AL PÚBLICO OPENING HOURS Maire de Nîmes de octu bre EDITORIAL Fro m Apr il 1 to Oct obe r 31 Del 1 ero de abr il al 31 9:00 a 19:00 9am to 7pm De lunes a sábado : de Monday to Saturday from : de 10:00 a 18:00 Nîmes is proud of its heritage and its history. The town was founded in the days from 10am to 6pm Domingos y días festivos Sundays and bank holi al 31 de mar zo 6th century BC when nomads settled around in the spring in the Jardin de la Del 1 ero de nov iem bre DUFK 9:00 a 18:00 )UR P1 RYH PEH U WR0 De lunes a sábado : de Fontaine. Find out about its construction, evolution and metamorphosis by visiting the 9am to 6pm : de 10:00 a 17:00 Monday to Saturday from Domingos y días festivos city and its museums—including the new Musée de la Romanité that faces days from 10am to 5pm the Roman amphitheatre. Sundays and bank holi Cerr ado a 17:0 0 el 24 de dicie mbre mbe r 24 and 31 y el 31 de dicie mbre dicie mbre y el 1ero de ener o Clos ed at 5pm on Dece 1 Cier re anua l el 25 de IQF IV ERH .ER YEV] %RRY EPGP SWMR KSR (IG Nîmes is urban, chic, beautiful, gentle, modern, seductive, indomitable and Mediterranean: these adjectives will not be lacking when you have walked around the heart of what is undoubtedly 'the French Rome'. Conception/design : Nîmes Tourisme/Spl AGATE
PICTOGRAMMES PICTOGRAMS SOMMAIRE SUMMARY Accès handicapés 'LVDEOHGDFFHVV Groupes *URXSV BIENVENUE À NÎMES WELCOME TO NÎMES Parking 3DUNLQJ Soirées animées (YHQLQJV DQPPGUTCKUQPUFGXGPKTȠNŦ1HƒEGFG6QWTKUOG P 6 HQWHUWDLQPHQWV de Nîmes Menu enfant &KLOGUHQ VPHQX JRRGUHDVRQVIRUFRPLQJWR7KH1°PHV7RXULVW2IͤFH Carte bancaire &UHGLWFDUG Climatisation $LUFRQGLWLRQLQJ 10 bonnes raisons de venir à Nîmes 7 CVa. Chèque vacances +ROLGD\YRXFKHU 10 good reasons for coming to Nîmes 9Kƒ Wifi TR Tickets restaurant 5HVWDXUDQWYRXFKHU +PHQTOCVKQPURTCVKSWGU Animaux admis $QLPDOVDOORZHG Practical information 8 D Allemand German Brandade de morue &RGEUDQGDGH Plans GB Anglais(QJOLVK Maps 10 Plats à emporter 7DNHDZD\GLVKHV 0QUEQWRUFGEWT+PUVCITCO E Espagnol 6SDQLVK Service livraison 'HOLYHU\VHUYLFH Instagram : our favorites 12 I Italien Italian Les visites guidées Label Tourisme et handicap )UHQFK Guided visits 14 ODEHO7RXULVPDQGGLVDELOLW\ NL Néerlandais 'XWFK &WEȳVȩFGUGPHCPVU For Children 16 VOS VISITES PAR QUARTIER YOUR VISITS BY DISTRICT VISITES Quartier Arènes Arena district 20 Quartier Maison Carrée GUIDÉES Maison Carrée district 32 Quartier Cathédrale & Halles 40 DE NÎMES The Cathedral and the covered market district Quartier Jardins de la Fontaine - Jean-Jaurès Jardins de la Fontaine - Jean-Jaurès district 50 Découvrez Quartier Gambetta et saisissez Gambetta district 58 l’essentiel de notre patrimoine Quartier Esplanade et Gare The Esplanade and the station district 64 exceptionnel dans une Grand Nîmes ambiance conviviale INFORMATIONS ET RESERVATIONS Wide Nîmes 72 en compagnie d’un PAR TELEPHONE OU SUR NOTRE SITE Autour de Nîmes guide conférencier Around Nîmes 82 Office de Tourisme et des Congrès nimes-tourisme.com agréé par NÎMES TOURISME le Ministère 6, Bd des Arènes - Nîmes LES RESTAURANTS RESTAURANTS 89 de la Culture. +33 (0)4 66 58 38 00 #nimestourisme esto estourisme tour uris isme LES INCONTOURNABLES THE MUST-SEE 126 4 5
5 BONNES RAISONS 10 BONNES RAISONS DE VENIR À L’OFFICE DE TOURISME DE NÎMES DE VENIR À NÎMES 5 GOOD REASONS FOR COMING TO THE NÎMES TOURIST OFFICE 10 GOOD REASONS FOR COMING TO NÎMES ses in nouveaux We welcome you at our new premi Nous vous accueillons dans nos heart GYV Boulevard des Arènes—right in the PSGEY\FSYPIZEVHHIW%VɯRIWIRTPIMR of the town—7 days a week. du centre-ville, sept jours sur sept. you are ! Que vous Our staff is there for you! Whether Nos conseillers sont là pour vous looking for literature, for ideas for classic idées de cherchiez une documentation, des or unusual visits, for the progra mme of progra mme visites classiques ou insolites, le festivities, they will be pleased to give you se feront un plaisir de vous Englis h, des festivités... Ils ERKPEMW information in French and also in VIRWIMKRIVIRJVERɮEMWQEMWEYWWMIR Spanish, Italian and German! espagnol, italien et allema nd ! We are equipped with free Wi-Fi 1. Assistez à un concert dans le cadre unique 6. Replongez à l’époque romaine au Musée de la un espace Vous trouverez dans nos locaux de l'amphithéâtre le mieux conservé du monde Romanité réalisé par Elizabeth de Portzamparc. e, de and the necessary for recharging avec une connexion Wi-Fi gratuit ct romain. Go back to Roman times at the Musée de la encore your smartphone or tablet to conne quoi charger votre smartphone ou Enjoy a concert in the unique setting of the Romanité designed by Elizabeth de Portzamparc. conne cter à to nimes-tourisme.com! des tablettes pour vous best-conserved amphitheatre of the Roman nimes-tourisme.com ! world. 7. Dégustez l’authentique Brandade de Nîmes WLRQ A.O.P. dans l’une des plus anciennes maisons de :SYWTSYVVI^TVSƤXIVHERWYRGE HVIIRXMɯ- 3URͤWIURPDQHQWLUHO\UHQRYDWHGUHOD[D 2. Prenez un café sur la terrasse de Carré d'Art fabrication. and en- rement rénové d’un espace de détent e, area and games for your children .IER&SYWUYIXGVɰɰTEVPŭEVGLMXIGXI2SVQER*SW- Taste real 'Brandade de Nîmes' (PDO) at one of W model of HŭYRGSMRPYHMUYITSYVZSWGLɯVIWXɱXI joy an extensive view of the large tion ter, avec une vue imprenable sur la Maison Carrée the oldest manufacturers. blondes, et découvrir en exclus ivité la the town (CIAP - Centre d’Interpré¬ta et les toits de la ville. maquette spectacle du Centre d’Inter pré- de l’Architecture et du Patrimoine). Have a coffee on the terrace of Carré d'Art Jean 8. Flânez dans les ruelles du centre historique et oine. tation de l’Architecture et du Patrim Bousquet, designed by the architect Norman entrez dans les boutiques de créateurs. Foster, with a splendid view of the Maison Carrée Stroll through the narrow streets in the town V ([SORUHRXUERXWLTXHDQGͤQGVRXYHQLU and the roofs of the town. centre and go into designers' shops. dénicher Venez découvrir notre boutique pour expressing the character of Nîmes and un souvenir typiquement nîmois, vous procu- purchase entry tickets for the main monu- 3. (ɰKYWXI^YRZIVVIHIZMRm'SWXMɯVIWHI2ɵQIWɅ| 9. Accordez-vous une pause gastronomique à la s pour les princip aux tourist au comptoir des Halles et découvrez les spéciali- rer des entrée et des ments and museums and the little table de l’un de nos restaurants étoilés. monuments et musées de la ville train. tés locales. Take a gastronomic break at one of our Miche- billets pour le petit train tourist ique. Enjoy a glass of Costières de Nîmes wine at the lin-starred restaurants. Comptoir des Halles in the covered market and 6, boulevard des Arènes - F 30 000 Nîmes discover local specialities. 10. Parcourez le quartier Gambetta et ses RSQFVIYWIWJEɮEHIWHŭMQQIYFPIWmLEFMPPɰIW| 4. &EPEHI^ZSYWHERWPIW.EVHMRWHIPE*SRXEMRI HŭYZVIWHI7XVIIX%VX #nimestourisme au pied de la Tour Magne. See the Gambetta district and its numerous Have a walk in the Jardins de la Fontaine at the façades 'decorated' with Street Art works. +33 (0)4 66 58 38 00 Plus d’informations sur foot of the Tour Magne. info@nimes-tourisme.com www.nimes-tourisme.com 0ŭ3JƤGIHI8SYVMWQIIXHIW'SRKVɯWHI2ɵQIWESFXIRYPEQEVUYIREXMSREPI5YEPMXɰ8SYVMWQI81GSRJSVQɰQIRXɧWEHɰ- 5. Surfez sur la vague contemporaine en décou- marche qualité concernant les activités d’accueil, de promotion, de communication, de commercialisation et d’information. vrant les expositions du musée d’art contempo- 7KH1°PHV7RXULVWDQG&RQJUHVV2IͤFHKDVEHHQDZDUGHGWKHIUHQFK4XDOLW«7RXULVPH70LQDFFRUGDQRUGDQFHZLWKLWV RUGDQ rain Carré d’Art. TXDOLW\DSSURDFKWRUHFHSWLRQSURPRWLRQFRPPXQLFDWLRQPDUNHWLQJDQGLQIRUPDWLRQDFWLYLWLHV Enjoy contemporary art at the exhibitions at Carré d’Art, the contemporary art museum. 6 7
INFOS PRATIQUES PRACTICAL INFORMATION Se déplacer dans l’agglo- Avignon, Valence and Lyon. PARKINGS mération nîmoise, rien de By the A9 motorway from CAR PARKS plus facile... à pied, à vélo, Montpellier, Narbonne, PARKING DES ARENES Perpignan and Spain. Bd de Bruxelles en voiture ou en bus, faites The SNCF railway station is 5 +33 (0)4 66 67 88 95 votre choix ! minutes on foot from the Arena PARKING COUPOLE For all information to prepare 7 Rue des Halles Nothing is more simple than your trip, see timetables and +33 (0)4 66 76 10 20 moving around the Nîmes book and pay for you ticket, PARKING GARE FEUCHERES go to: Allée Boissy d'Anglas urban area. On foot, on a bi- www.voyages-sncf.com +33 (0)4 66 64 18 40 cycle, by car or by bus—the Information / Bookings: PARKING HALLES choice is yours! Special rate phone number: 7 Rue des Halles 36 35 +33 (0)4 66 76 10 20 Calls from abroad: 4%6/-2+.)%2.%96)7 ACCÈS À NÎMES 08 36 35 35 35 %ZIRYI.IER.EYVɯW Par l'A54 en provenance d’Arles, Nîmes-Alès-Camargue- +33 (0)4 66 21 46 64 Marseille, Côte d’Azur, Italie. Cévennes Airport, 30800 Saint- 4%6/-2+.%6(-27()0% Par l'A7 en provenance Gilles (15 km from Nîmes) FONTAINE d’Avignon, Valence, Lyon Tel.: 04 66 70 49 49 4PEGI.YPIW+YIWHI Par l'A9 en provenance E-mail: +33 (0)4 66 62 14 41 de Montpellier, Narbonne, contact@nacc.aeroport.fr PARKING MAISON CARREE Perpignan, Espagne. www.aeroport-nimes.fr Place d'Assas +33 (0)4 66 67 26 76 Gare SNCF à 5 minutes à pied PARKING NEMAUSUS GARE HIW%VɯRIW 10 Avenue General Leclerc TRANSPORTS Pour obtenir toutes les +33 (0)9 70 14 01 11 Bus TANGO (Réseau de informations utiles à la PARKING PORTE AUGUSTE Transports de l’Agglomération préparation de votre voyage, Bd Etienne Saintenac nîmoise) consulter les horaires, réserver, +33 (0)4 66 67 99 98 Tél. : 0 970 818 638 acheter votre billet : www.tangobus.fr www.voyages-sncf.com Taxis Radio Artisans Nîmois Informations / Réservations : (TRAN) NUMÉROS UTILES N° à tarif spécial : 36 35 Tél : +33 (0)4 66 29 40 11 Samu : 15 Appels depuis l’étranger : Station de taxis : Gare SOS médecins : 08 20 33 24 24 08 36 35 35 35 www.taxinimes.fr Police : 17 %ɰVSTSVX2ɵQIW%PɯW'EQEVKYI Pompiers : 18 Cévennes, 30800 Saint-Gilles TRANSPORT SERVICES Depuis un portable : 112 (15 km de Nîmes) TANGO buses (Nîmes urban Tél : +33 (0)4 66 70 49 49 area transport network) EMERGENCY NUMBERS E-mail : Tel.: 0 970 818 638 Samu (medical emergency contact@nacc.aeroport.fr www.tangobus.fr service) : 15 http://www.aeroport-nimes.fr/ Taxis Radio Artisans Nîmois SOS médecins (doctors): (TRAN) 08 20 33 24 24 HOW TO GET TO NÎMES Tel.: 04.66.29.40.11 Police : 17 By the A54 motorway from Cab rank at the railway station Fire Brigade : 18 Arles, Marseille, the Côte d’Azur www.taxinimes.fr European emergency phone and Italy . number : 112 By the A7 motorway from 8 9
u Silhol Ru Ru rière e e Rue d’Orléans Rue Vaissette Rue Ba Rue R. Porte d’Alès Rue Gr arles Pu Rue Baudin de its Rue Ra l’A la Poud Me Av. Co Impasse du Châtea Ch n Ru Ru e ynie u ch vier averol du ch a e Rue St- ait e Rue Cu alas Se ou ngueil de tF Mt r de pti x cen Rue de la Dup ma Tou la Biche Sali Rue de la Baume Rue de Paris Mont Vin nie TOUR MAGNE e rM lan Ru PLAN DU n Duplan Rue Fléchier elle Rue de Metz ag n Rue Gautier s e Rue de nas CASTELLUM rs Rue Gautier pin Cité Rue Saurin ûrie d’Albe lan Rue Pa Rue de Rue Rue Enclos Rey UZÈS a sM du D es S Rue de la Vierg . de Rue Robert eorg r. Re la Lam Rue Ca CENTRE-VILLE Imp Rue d’Aquitaine Rue M Rue Imbert r. G Rue Bad Rue boul risseau Rue Clé Rue Er uD Rue Vil pèze tinat Rou Rue énard R. d Rue Fléchier Rue Bachalas Rue de get aman nest e Sully Ch. de la Tour Magne Rue Guiran de Rue Fl lars uel Rue Ru Bou de Li édictins Rue Dumas Rue De Rue des Bén Rue du Fort Da Place rgo Bureau DE NÎMES Rue Tu re gne Centre u Rue de la Parisiè de udet sle St-Charles Garnison des chelie Rue Ne Rue Ri llman Pl. de la Impôts yron RévolutionRue Balore renne Rue An s Enfant rva Bd. Gambetta s Bons Rue Num Rue de atole Rue Pasteur Bd. E. Saintenac Pl. Jean Rue Corconne TEMPLE DE DIANE Sq. de la Robert Rue de la Gaude Fran NÎMES CENTER CITY MAP alon Rue Plo Bouquerie maire Rue Vespasien Rue Bat d’Argent a Boucoir dé ce Sig Rue Grand n Rue Titus Rue Adrien Co tine Rue Nationale Rue X. rco de Rue Agripp Rue Co e Ru Rue Ca jan an Rue Tra Sq. Rue de l’Agau gne Église randa Rue de Couvent Antonin Espa Rue des Orangers Pl. du Rue Va i Georges Clemenceau e PORTE St-Baudile ier d’ La Coupol tinat Château AUGUSTE taine Mûr d Rue Vil Semar a la Fon Pl. Rue Gu Quai de Rue Rue Rue Pierre s Halle Rue Formi Gabriel Péri AVIGNON LES HALLES Cre Pl. des Imp. Boissier Bd. A. Da mie (VFODƓGRXV Plan Vacher BEAUCAIRE lars ux izot ré Pl. s Rue Litt Rue de l’Ecluse Bellecroix Rue de Bea Pl. d’Assas e ucaire ngoulèm al Perrier r udet Rue Génér asto St-C Rue Rue Vol Rue urbet a CATHÉDRALE S Qu egu nne Rue d’A Rue Pl. aux NOTRE DAME ie Rue Cordier G. B olière Herbes ST-CASTOR r Bd. A. Co Av. Fran t-Etie Rue M e taire klin elt oissi MAISON am os ev Rue des Ro er CARRÉE Pl. du D Rue Sa R. S ge Chapitre Rue tre Rue Cotelier CARRÉ D’ART JEAN BOUSQUET l’Horlo Colb e No ALÈS Sauve Rue Grétry Rue de e ert Ru QUAR ARTI TIER A ARÈNE NESS Rue de Pois int Domi ille Gran Marchand SAUVE Rue Corne Rue Rue de Rue ine ston Imp. Verdet Rue s Calq dele itre d Ru uières a hap Bern Rue Ra Pre la M de uC nique e de d de Rue la M Rue Rue Grizot s ard La e Ru %VɯRIW Pl. Rue Bd cin Ste Rue aiso de l’Ecluse Rue Seguie Dorée .V Rue e Rue za -M Rue r icto rnis on nC Pl. nd Fre dinQuestel re aurent e Be Imp. Ra arg Rue rH de Rue St-L Go Ru Rue Rou arré d squ Musée des Cultures Taurines - tes e Rue et Rue ueri C. d ug e s Verd l’Asp sain de Ru Greffe d e eC e Rue Rue Pa ssy o l’Eto Rue St e la Chas HÔTEL DE VILLE des abri ttes S -Marc ul Pain ic . Clé d es ile Rue ère levé Henriette et Claude Viallat Tréso Rue Église ns Rue de s Pati me St-Paul la Sa des laman la re Rue de nt Rue Traversière Pl. esde al nd Rue dre Sq. de ne rie Musée de la Romanité Jules Gu Rue Traversière Ma resc h eV ou la Pl. du é s Fourb isseurs Couron Luxe mbou rg Mon jard in Rue Ber au er Rue se onn e March . du Rue Rue du dere uti Ru u Fadai Pe ello Gerg tite Imp Porte de France... Ca e Ru du dP hâtea Rue lett Av. Carno e an ru Rue R. C Vio des nard de Fern Église e d Rue Tedenat Rue Cerisier Rue Rue Flo la St-Perpétue u L Rue Jard de Av. Jean Bd. St-Antoine ou des ais Turg e R. Ru vre ins Ru Jam de t n St- la Tre Arè tio e ot rian ile Ru M Pra Rue Ré éra al nes m ath e Rue Isabelle eE ga sch Jaurès gue Fe ille Bd. des A Lib Rue Rue Ru le ie are n rèn u ARTI QUAR TIER TI ER MAI AISON AI N elo M e la de Rue Be Rue es Rou n .d la P Rue Ern Air Dussa n Bd ssy t-Yo orte ier Rue noit M Rue Ste-Ag nès eyra n Sain Pra d Rue Esplanade de oub Rue de CARR RRÉE ÉE est Ren Charles de Gaulle ols R. S S Fran aruéj ud alon la S lon Ru Rue De t-M Rue Ste-An nM e ce R.Tra erv Rue asto Bo ath ne vre R. G an Nan AMPHITHÉÂTRE ie Rue des Liè uilla uca ie e Bigot ul ec d u tte tild es la Reine t Pitié Rue rgu n Rébo B rèn Rue Rue de e e la es sA d Rue St-Ursule Tilleuls Maison Carrée Rue elles de Rue Sq. du Ave ot Brux Rue Jea 11 Nov. 1918 Pl. lab Rue Rue Morice Rue Bd. de nue Peco Rue Léopold . Ta e e B Rou Musée d’art contemporain Carré d’Art Rue Bd rin de la Rue A. Ducros Geo étu let enja the La Placette y rp affo ssy -Ca -Pe Jean rge Rue de rc Rue Ern min Porte Ch d’A Ste l’Hôtel Die Pl. de inte Théâtre Bernadette Lafont... e s Po Rue Hu e u l’Oratoire Ru Sa Ru ne Cresp Valz e an Ru mp de Fr isance Rue Je ille est Ren la Bienfa Av id Rue de ga on e ne gues Ru . Fe Bridai Ru Ma ance ou E e Rue mil Rue Ba uc hè e yard Ru an Rue Louis Laget e Zo Capet Rue Léonce res A rne . Bar Rue Dagobert Be la n Ato Ru de e bès Rue Villeperdix qu Rue du Mail Ru e e Ru rd Du bli Rue de la Casernette SOMMIÈRES e rna Ca gu GARE SNCF Av. du pu esc a il Be QU QUARTIER ER Guiraud CHU CAREMEAU rt asp Ré arc Rue du li Ru P O R TPl. E DE FRANCE n E e nR la Ru dM Mail Montcalm ÈR Ru e uli Gé de Pl. de Pl. e Mo on TI Hubert Sca e néra Av. Kennedy Duguesclin Ga ue Ru ym Rue Bourdalo e las Rouger U Rue de l’Abattoir tiss Ru ron RO CATHÉD CA ÉDRALE Ra ng e l Lecle Rue de s Rue du Cirque Romain d’A e il s Ru o RE on Rev y iss Rue esm nri GA rc Pl. du f He Bo pin le Bre er 8 mai 1945 Rue H. Rue de Générac Rue Sug la Cité cD Rue de is 1 er ée Ru éri Av All Verd R. S e .d ec d Gu Cathédrale Notre-Dame-et-Saint-Castor Rue éb Fré uffre lon e la ço rt Rue Massil duc Foulc ebe Qu Bataille ille un Vau n Fran Rue Mé ée Rue Pe b me de que an All Rue dit hild Rue e Cou Ru tte Ru Rue B err Les Halles rue e l’A e an rt C ys ve de St de Rue Bri ée de G nè Rue Rue d Ge Str Th ge Rue 5X ierry ebel de -Gilles Museum d’Histoire Naturelle asb ux Liè H5 rcie ire Bd. Natoire de Ru e Ru in çonnet Depa o Rue Henri XIƓ urg Rue Docteur Lamaze Rue Tria e e Pieyre t Ru de en Musée du Vieux Nîmes Rue Alexandre Rue sM cite erg Ru Hen .S Av e aro li e ri IV .d lon -Fé Bd Ru Ter Espérandieu rce nn uG Place aux Herbes e Ste ssuet ra Ba iers én de Rue Ch ub Pl. e Rue Bo éra de e arles Ma sQ n e Rue Séverin Ru Rue rtel lha l Le Ru e ua emy Ru u Porte Auguste... Rue Pa e cle tre de Dum oy e Ru c rc de eri eL fag St-R ont Vars e Rivar d Ru Ca Dh es ud d’U Pl. du Fré iss rvil ovie Rue a Planas e le Ru a ol rgu es ARTI AR QUAR TIER TI ER J JEA EAN EA QUAR QUARTIER GAM AR AMBETT TTA A QUAR ARTI TIER ER GARE E GRAND GR D NÎMES S AUTOUR DE AU E NÎ NÎME MES JAUR URÈS URÈS Église Saint-Baudile Abribus Philippe Starck :SWPSMWMVW WSVXMIW Le Pont du Gard, l'Aqueduc romain de Nîmes Castellum Aquae Eglise Sainte Perpétue .EVHMRWHIPE*SRXEMRI :SWPSMWMVW WSVXMIW Fort Vauban Esplanade et Fontaine Pradier Temple de Diane Planétarium Gare Tour Magne... Street Art Musée des Beaux-Arts Théâtre du Periscope Statue Alphonse Daudet / Théâtre Odéon... Square de la Couronne 10 11
NÎMES EN isme stour IMAGES #nime 3. @la_bodeguita_du_royal_hotel Nos 9 photos coup de avec #nimestourisme 1. La Maison Carrée 2. Festival de Nîmes 2018 *IVME0E&SHIKYMXEHY6S]EP,ɺXIP.IER(IRMQ 4. Vue du Musée de la Romanité by night 5. La Place du Chapitre, une jolie place tout en couleurs 6. Les AVɯRIWHI2ɵQIW 7. Le Musée de la Romanité 8. Fiers d'être bleus - Champions du Monde 2018 9. La Tour Magne 1. @j.u.l.i.e.m.a.r.y. 2. @olivierleenen 7. @museeromanite 4. 1@nimestourisme 2 5. @sosha.myla 8. @womanon_adventure 9. @jesuiswael 6. @pamelaporlan 13
LES VISITES GUIDÉES LES VACANCES DES 6/12 ANS GUIDED VISITS 4IRHERXPIWZEGERGIWPŭ3JƤGI de Tourisme et l’Atelier du Patrimoine proposent aux petits curieux de partir en quête d’histoires et de découvrir ainsi le patrimoine nîmois en s’amusant... Sans leurs parents ! Inscriptions obligatoires aux différents ateliers sur nimes-tourisme.com. Renseignements complémentaires au +33 (0)4 66 58 38 00. 8EVMJƅ Découvrez et saisissez l’essentiel de notre patrimoine exceptionnel dans une ambiance GSRZMZMEPIIRGSQTEKRMIHŭYRKYMHIGSRJɰVIRGMIVEKVɰɰTEVPI1MRMWXɯVIHIPE'YPXYVI Discover and appreciate most of our exceptional heritage in a friendly atmosphere with a MODE D’EMPLOI LES TARIFS guide-lecturer approved by the Ministry of Culture. Les visites de la ville, d’une du- La gratuité est accordée aux Votre fidélité rée de 2h, ne comprennent pas enfants de moins de 10 ans récompensée ! l’entrée dans les monuments s’ils participent à des visites LES THÈMES romains. TSYVEHYPXIW XEVMJWTɰGMƤUYI LES VISITES INCONTOURNABLES Pour 3 visites, 0ŭ3JƤGIHI8SYVMWQIHI Les réservations se font unique- TSYVmPIWERW| la 4ɯQI offerte ! Nîmes vous propose deux ment sur le site Les étudiants, demandeurs Nîmes au f il des siècles Roman Nîmes Renseignements au fois par an un programme nimes-tourisme.com, rubrique d'emploi, personnes en This visit is for exploring +33 (0)4 66 58 38 00 WTɰGMEPHIZMWMXIWɧXLɯQIIR à voir / à faire, ou à l'accueil de situation de handicap, enfants and appreciating—from the ou à l’accueil fonction de l’actualité et des Au cours d’une promenade P 3JƤGIHI8SYVMWQI de 11 à 16 ans, les habitants RXWVLGH̱WKUHHPDJQLͤFHQW de l’Office saisons. dans le secteur sauvegardé, de Tourisme. 8EVMJHIƅɧƅ HI2ɵQIWFɰRɰƤGMIRXHYXEVMJ Vous pouvez télécharger buildings: Augustus' Gate, the découvrez la richesse du réduit. le programme en cours Maison Carrée and the Ro- Your fidelity is patrimoine... Vous saurez ORGANISATION OF VISITS Aucun remboursement ne sera directement sur le site man amphitheatre. You thus rewarded! IRƤRPEZɰVMXEFPILMWXSMVIHY Two-hour visits of the city do effectué. nimes-tourisme.com, ou le understand how the Romans After 3 visits t crocodile de Nîmes ! not include entry to the Roman demander à notre accueil built their town. he 4 th is free! Nîmes over the centuries monuments. PRICES FSYPIZEVHHIW%VɯRIW Explore the rich heritage of Information on Reservations are made solely Entry for children under 10 is Les hôtels particuliers 04 66 58 38 00 or Nîmes during a walk in the on the website free if they participate in a visit THEMES 6IQEVUYI^PIWJEɮEHIWIXZM- at the reception conservation sector... You'll nimes-tourisme.com, with adults (special rate for 1°PHV7RXULVW2IͤFH sitez les cours d’honneur des at the Tourist Office. ͤQDOO\NQRZWKHWUXHVWRU\RI in the section 'THINGS TO '6-12-year-olds'). organises a special hôtels particuliers du centre the crocodile of Nîmes! SEE AND DO', or at the Tourist Students, unemployed persons, programme of theme visits historique. Ces demeures 2IͤFH disabled persons, children aged twice a year—according to YVFEMRIWHITVIWXMKIVIƥɯXIRX SIGNIFICATION Nîmes Romaine Prices: from €5 to €12. 11 to 16 and inhabitants of l’art de vivre et de construire DES PICTOGRAMMES the season and events. 1°PHVEHQHͤWIURPDUHGXFHG You can download the à Nîmes du 16ɯQI au 18ɯQI price. No refunds are awarded. ongoing programme directly Cette visite vous invite à WMɯGPI Visite adaptée aux découvrir et apprécier, depuis Private mansions familles from the website Family-friendly visit PȮOGUVQWTKUOGEQO or ask PŭI\XɰVMIYVXVSMWɰHMƤGIWHI Take a look at the façades Visite accessible aux h for it at our TGEGRVKQPFGUM prestige : la porte Auguste, and visit the courtyards of s wit personnes à mobilité d visit ts (6, boulevard des Arènes). la Maison Carrée et l’amphi- private mansions in the city réduite, mal-voyantes Guide commen s. h théâtre. Vous comprendrez centre. These prestigious Engli s group ainsi comment les romains town residences reflect the et non voyantes o n ly for ontact us Visit accessible to are to c - JEɮSRREMIRXPIYVWGMXɰW art of living and building La ville de Nîmes est k you s@nimes people with reduced labellisée Ville d’Art Than upe skills of Nîmes from the 16th mobility, visually im- at gro risme.com to the 18th centuries. paired and blind et d’Histoire tou 14 15
DU CÔTÉ DES ENFANTS IDÉES D'ACTIVITÉS '5%#2')#/'0GOCWUNG6TȩUQTFGU8QNSWGU FOR CHILDREN Ce jeu culturel, à mi-chemin entre la chasse au trésor et l’Escape +EQITIVQIXHŭETTVIRHVIPŭLMWXSMVIHIW%VɯRIWIRWŭEQYWERX Que vous soyez en vacances ou que (cf. p.85) vous habitiez dans le Gard, voici .GRGVKVVTCKPVQWTKUVKSWG un petit tour d’horizon des sites à %YHɰTEVXHIW%VɯRIWPITIXMXXVEMRHI2ɵQIWZSYWTVSTSWI découvrir, des visites et des activités une balade commentée d'environ 45 minutes. Une excellente à pratiquer en famille... IRXVɰIIRQEXMɯVIEZERXHIHɰGSYZVMVQYWɰIWIXQSRYQIRXWIR De quoi ravir votre petite tribu ! préalable à une promenade guidée. Commentaires et anecdotes TSRGXYIVSRXGITEVGSYVW&MPPIXXIVMIEYTVɯWHYGLEYJJIYVSYɧ Whether you are on holiday or live in the Gard PŭEGGYIMPHIPŭ3JƤGIHI8SYVMWQI department, here is a short view of the places TOUR MAGNE Planétarium to discover and of visits and activities for the La table multimédia Le Planétarium de Nîmes vous propose de suivre le fascinant whole family... Outil de médiation interactif, spectacle de l’Univers confortablement installé dans un fauteuil. It's great for your tribe! cette table présente l'évolution Un grand moment de détente, poétique et éducatif. de l'urbanisme à Nîmes en vous Plus d'informations sur www.nimes.fr (cf. p.61) permettant de feuilleter des LE MUSÉE documents d’archive, de trouver Jardins de la Fontaine • Les Poneys des Jardins de la Fontaine DE LA ROMANITÉ des informations, des photogra- 4VSQIREHIEY\.EVHMRWHIPE*SRXEMRIWYVHIWTSRI]WHIXSYXIW • De nombreux contenus OWNVKOȩFKCUKPVGTCEVKHU phies, des modélisations 3D et tailles pour les enfants de tous âges. TEVXMGYPMɯVIQIRXEHETXɰWEY\IRJERXW des schémas de construction des différents monuments de 8SYWPIWETVɯWQMHMWQIVGVIHMW[IIOIRHW ZEGERGIWWGSPEMVIW • Les livrets Aventures Nîmes. Elle illustre notamment Horaires au 06 11 24 65 50 / www.tous-les-horaires.fr/0293158/ « Perce le mystère de la Schola Romana» pour les les différents aspects de la Tour 0IWCTSRI]WCHIWC.EVHMRWCHICPEC*SRXEMRI 7-12 ans (livret fourni gratuitement aux enfants à 1EKRIWIPSRPIWɰTSUYIWEƤR • 8ȩJKEWNGUȠRȩFCNGUGVECTTQWUGN l’accueil du musée) • DesGURCEGUGZVȩTKGWTUFGFȩVGPVG, dans le jardin LES ARÈNES de comprendre sa place dans archéologique et sur le toit terrasse Le livret-jeux pour les enfants l’urbanisme nîmois. Sa vaste • Un espace de restauration adapté (le Café du Remis gratuitement aux enfants de 7 à 12 ans dimension permet à plusieurs IDEAS OF WHAT TO DO Musée) à l’entrée de chaque site Culturespaces, ce personnes d’y naviguer (6&$3(*$0(1HPDXVOH7U«VRUGHV9ROTXHV • Les poussettes sont autorisées livret-jeux leur permet d’apprendre tout en s’amu- simultanément pour une utilisa- A cultural game—halfway between a treasure hunt and an • Charte Môm'Art WERXIXHIHɰGSYZVMVYRWMXILMWXSVMUYIHIJEɮSR tion familiale et conviviale. escape game—for learning about the history of the Arena while ludique grâce à différents jeux et énigmes. Ils sont having fun. (cf. p.85) Plus d'infos sur : accompagnés pendant toute leur visite par Hugo IX0ɰEHIY\IRJERXWIWTMɯKPIWUYMTEVGSYVIRX TOUR MAGNE 7KHOLWWOHWUDLQIRUWRXULVWV www.museedelaromanite.fr/vous-etes#famille la France à la découverte des sites Culturespaces. 0XOWLPHGLDWDEOH Leaving from the Arena, the little train in Nîmes provided visit Plus d'informations sur www.arenes-nimes.com An interactive facility for lasting about 45 minutes. An excellent start before exploring the transmitting information, museums and monuments and before a guided visit. The tour is MUSÉE DE LA ROMANITÉ punctuated by comments and stories. Tickets are available from the table shows the urban • Numerous interactive multimedia facilities that WKHGULYHURUDWWKH7RXULVW2IͤFH development of Nîmes by are particularly suitable for children THE ARENA enabling you to leaf through • Adventure booklets $ERRNOHWJDPHIRUFKLOGUHQ Planetarium documents from the archives, At the Planétarium in Nîmes you are comfortably seated in an 'Perce le mystère de la Schola Romana' for Given free of charge to children aged 7 to 12 at WRͤQGLQIRUPDWLRQSKRWRV' armchair while watching the fascinating spectacle of the uni- 7-12-year-olds (booklet in French and English the entry to each Culturespaces site, this booklet/ models and construction plans verse. A splendid moment of poetic and educative relaxation. given to children free of charge at the entry to the game is for learning while having fun and for for the various monuments in Further information is available on www.nimes.fr (cf. p.61) museum) discovering a historic site in a playful manner Nîmes. It illustrates in particular • Two outside relaxation areas: the archaeological through various games and puzzles. Hugo and -DUGLQVGHOD)RQWDLQH the different aspects of the garden and the roof terrace Léa, two mischievous children who travel through • The Ponies of Jardins de la Fontaine Tour Magne in the different • An appropriate refreshment area (Café du France to explore Culturespaces sites, accom- Rides in the Jardins de la Fontaine on ponies of all sizes for periods, making it possible to Musée) pany them during their visit. children of all ages. Afternoons on Wednesdays, at weekends understand its role in the urban • Pushchairs are allowed For more information, visit and during school holidays : layout of Nîmes. Its very large • "Môm'Art" charter www.arenes-nimes.com www.tous-les-horaires.fr/0293158/Les_poneys_des_Jardins_ dimensions mean that several Further information on: de_la_Fontaine. Opening times by phone on 06 11 24 65 50. people can use it at the same www.museedelaromanite.fr/vous-etes#famille • Pedal vehicles and roundabout time for amusing use by the whole family. 16 17
AU GRAND AIR ! La ville de Nîmes est ceinturée au nord par des garrigues dont la richesse est considérable. • Le bois des Espeisses, • Le domaine d’Escattes • Le clos Gaillard. En ville, vous pourrez trouver de nombreuses aires de jeux : •%PPɰIW.EYVɯW •.EVHMRWHIPE*SRXEMRI •*IYGLɯVIW • Esplanade IN THE OPEN AIR! Nîmes is bordered to the north by particularly rich garrigue areas. • Le Bois des Espeisses, Pour plus d'informations sur vos sorties et • Le Domaine d’Escattes loisirs à Nîmes, rendez-vous sur • Le Clos Gaillard. www.nimes-tourisme.com, rubrique à voir/ à Many play areas can be found in town: faire, sorties/loisirs. • Allées Jaurès • Jardins de la Fontaine More information about outings and leisure in • Feuchères Nîmes is available on • Esplanade www.nimes-tourisme.com, THINGS TO SEE AND DO. VISITES OU ATELIERS ENFANTS VISITS AND WORKSHOPS FOR CHILDREN 8KUKVGIWKFȩG.GUXCECPEGUFGUCPU EHR *XLGHGYLVLW/HVYDFDQFHVGHVDQV FI S Muséum d’Histoire Naturelle Un mercredi par mois, le Muséum d’Histoire Natu- 1DWXUDO+LVWRU\0XVHXP VIPPITVSTSWIYREXIPMIVWGMIRXMƤUYIEY\IRJERXWHI One Wednesday each month, the Natural History plus de 7 ans. Il s’adresse aux passionnés comme Museum (Muséum d’Histoire naturelle) organises aux petits curieux. Les ateliers invitent à un DVFLHQWLͤFZRUNVKRSIRUFKLOGUHQRYHU\HDUV ZS]EKIPYHMUYIEYGYVHIWWGMIRGIWREXYVIPPIW old. It is for both passionate and curious alike. Pour les 7-12 ans de 14h00 à 16h. Participation The workshops provide an amusing trip into the ƅ heart of natural science. Inscription obligatoire au For 7-12-year-olds, 14.00 to 16.00. Price: €5 +33 (0)4 66 76 73 45 (cf. p.45) Reservation necessary on 04 66 76 73 45 (cf. p.45 ) Musée des Beaux-Arts Ateliers de pratique artistique en famille certains 0XV«HGHV%HDX[$UWV )LQH$UW0XVHXP mercredis et pendant les vacances scolaires avec Family art workshops on some Wednesdays and une médiatrice culturelle. during school holidays with a cultural specialist. Cette saison les ateliers sont proposés non seu- This season's workshops are not only for children lement aux enfants seuls, mais aussi aux enfants on their own but also for children accompanied accompagnés d’un ou plusieurs membres de leur by one or more members of their family. famille. For children of 5 or more. €5, booking on 04 66 76 %TEVXMVHIERWƅWYVMRWGVMTXMSREY 71 63 (cf. p.69 ) 66 76 71 63 (cf. p.69) 18 19
(VFODƓGRXV r é ral Perrie asto r Rue Gén St-C Rue CATHÉDRALE e Pl. aux NOTRE DAME Herbes ST-CASTOR ARÈNES MAISON Rue des CARRÉE Pl. du ge Chapitre l’Horlo T UET e le Rue d Gran Pois e M e Rue QUARTIER archand ein Rue del itre d Ru a p la M Cha de du ARÈNES e de la M Rue s e Ru Bd B Rue aiso e Doré .V Rue rnis G icto Rue n Fres e de B Car el Rue rH de Ru R9ue 5 qu e ug rée s il ! l’As de reffe e 6 d ’o e o l’Et es G Rue S p d e la u p ic oil e Rue d t-M arc e n u n c o Trés Votre quartier Église s Rue d St-Paul atin e la Sa es P ore 14 d Rue de lama d ndre Rue rie lan 13 s Fourbis ou Pl. rcduhé E seurs eV 3 K ise e onn Ma H Ru u Fada erg 7 e âtea u eG ett R. C h R V iol MONUMENTS : RESTAURANTS : Rue Tedenat Rue 16 A D e la Arènes St-Antoine 1 p22 ed des Ru Porte de France p25 Gastronomiques : Ru 4 n Arè io e 8 I 1 Skab p100 rat Rue Ré nes F Rue ga ibé 2 Bd. des A 2 Le Lisita p101 le 5 MUSÉES : aL rèn Traditionnels : de el es 2 Musée de la Romanité p23 Les Alizés .d la P 3 p102 Musée des Cultures Taurines on Bd 3 Bistrot des Arènes nt-Y p103 orte 4 Henriette et Claude Viallat p25 Sai 1 5 Brasserie des Arènes p105 ue Esplanade de Charles de Gaulle 6 Le Coin p107 Fran HÔTELS PARTICULIERS : 7 Gard Ô Vin p108 c R.Tr 6 Hôtel de Bernis e 5 8 Le Resto p112 AMPHITHÉÂTRE auc 15 t 6 Hôtel de Fontfroide 9 Le Vintage p113 Bigo 4 ul u 11 es at Wine Bar le Cheval Blanc Rue p113 n Rébo 10 rèn J ACTIVITÉS : Brasseries : sA 10 Rue St-Ursule J Petit Train de Nîmes p30 lles de Sq. du ruxe Mobilboard 11 Brasserie des Antonins p114 a I p28 11 Nov. 1918 Pl. 12 17 de B Rue Je Rue d La Table du 2 p117 Bd. 12 3 Cuisine du Monde : Rue A. Ducros 2 e BOUTIQUES : 13 L'Assiette Corse p118 la Po A Angulus Ridet p26 14 Entre 2 tapas p119 Pl. de 1IVGIVMI%YƤPHI=S rte d l’Oratoire B p26 15 Villa Roma p122 C La boutique Nîmoise p26 Glacier : e Fra C e D Cristiani p27 La Dolcezza idain 16 p124 r Rue B nce 1 E Le Gardian p27 Salon de thé : ouis Laget F Les Indiennes de Nîmes p27 Le Café du Musée Rue Léonce 17 G 'SRƤWIVMIHY6S]6IRɰ p28 Rue Dagobert 4 de la Romanité p124 Ru TARA e H p28 Rue Villeperdix qu Ru e Du bli e Ca gu LIEU ANIMÉ: u esc ép Guiraud rt K CKF p30 l la R Rue du E DE FRANCE P O R TPl. in M ail Montcalm de Pl. e loue Duguesclin Ru 20 Rue Bourda 21 Rue d f e in le Bre la Cit é Fou p Rue Pe lc 5X H 5 XIƓ
ARÈNES 2 LE MUSÉE DE LA ROMANITÉ 16 Boulevard des Arènes, 30 900 Nîmes 04 48 21 02 10 www. museedelaromanite.fr A la fois musée innovant, jardin archéologique et lieu de vie, ce bâtiment contemporain conçu par Elizabeth de Portzamparc présente plus de 5 000 œuvres patrimoniales sur 25 siècles d'histoire. Tous les jours sauf mardi : Du 5 nov au 31 mars : 10h à 18h Prenez de la hauteur ! Ouvert tous les jours : Considered as being the January, February, November and 1 LES ARÈNES Du 1 avril. au 4 nov. : 10h à 19h ACCÈS best-conserved amphitheatre of December: 9.30am-5pm Fermé le 25 décembre et le 1er Jan- the Roman world, the Arena was March and October: 9am-6pm vier. Dernière entrée une heure avant IT Bd des Arènes, built at the end of the 1st century AD, shortly after the Coliseum in Rome. April, May and September: 9am- 6.30pm la fermeture. Le toit terrasse du Musée de la Romanité a été conçu comme une Le jardin archéologique GRATU 30 000 Nîmes Tarifs : visite libre du Musée de la 04 66 21 82 56 It had capacity for more than 20,000 June: 9am-7pm Romanité (parcours permanent) : cinquième façade ouverte sur le Attardez-vous dans le spectators who watched hunts and July and August: 9am-8pm ciel. Alternant végétalisation et jardin, à la fois poumon www.arenes-nimes.com entrée : 8€ DQLPDODQGJODGLDWRUͤJKWV Normal rate 10€, reduced rate and terrasse de bois, ce point culminant vert au cœur de la ville et arboretum Tarif réduit (sous conditions) : 6€ The amphitheatre is now used for groups 8€. du parcours ponctue la visite en du passé nîmois ; ces 3500m2 Considéré comme le mieux conservé EXOOͤJKWVFRQJUHVVHVFRQFHUWV More information on CPUŠŹ du monde romain, l’amphithéâtre est offrant une vue à 360° sur Nîmes. d’espaces verts vous entraînent à and sports events. A visioguide is www.arenes-nimes.com and Gratuit pour les moins de 7 ans Découvrez au premier plan un point la découverte d’un large éventail de GSRWXVYMXɧPEƤRHY-er siècle de notre available on the spot, taking you on www. arenes.webdoc-nimes.fr. (QTHCKVHCOKNNGŠŹ de vue inédit sur les Arènes, sur- PEƥSVIRɵQSMWIXIPPIUYŭIPPIWŭIWX ère, peu de temps après le Colisée a trip back in time during a visit with (2 adultes et 2 enfants 7/17 ans) volez du regard les toits de la ville, MRWXEPPɰIEYƤPHIWɰTSUYIW de Rome. À l’intérieur, plus de 20 000 augmented reality. Billet unique – Valable à la journée. avec la Tour Magne pour horizon. Traversez le Musée par sa rue spectateurs pouvaient assister aux Exposition permanente gratuite Horaires du toit terrasse intérieure, passez sous les vestiges chasses, aux combats d’animaux et Opening hours: the amphitheatre is le 1er dimanche de chaque mois Tous les jours : HYTVST]PɰIHYWERGXYEMVIHIPE de gladiateurs. open every day (except for Ferias (sauf juillet et août). Du 1er avril au 4 novembre : Fontaine en suivant le tracé de Aujourd’hui, l’amphithéâtre and shows). 10h >19h l’ancien rempart augustéen pour accueille spectacles tau- At the same time an innovative Juillet- août : 10h >20h accéder au jardin. rins, congrès, concerts et museum, an archaeological garden Tous les jours sauf mardi : Ouverture du jardin manifestations sportives. and a place to live, , this contempo- Du 5 novembre au 31 mars : Du 1er avril au 4 novembre : Sur place, un visioguide rary building designed by Elizabeth 10h >18h 8h > 20h, du 5 novembre au 31 ZSYWTIVQIXYRZS]EKI de Portzamparc presents more than mars : 8h > 19h dans le temps en effec- 5,000 heritage works. tuant une visite en réalité GAIN SOME HEIGHT! augmentée. Every day except Tuesday: The rooftop terrace of the Musée The archaeological garden From 5 Nov to 31 March: 10am to de la Romanité was designed Linger in the garden, which is both Horaires : les Arènes sont 6pm DVDͤIWKID©DGHRSHQWRWKHVN\ a large green space in the centre ouvertes tous les jours Open every day: Alternating vegetation and wooden of the town and an arboretum From April 1. to Nov. 4: 10am to 7pm terraces, this culminating point on showing the past of Nîmes, with its (sauf Ferias et spec- Closed on December 25 and Janua- the route punctuates the visit by 3500 sq. m of greenery displaying tacles). Janvier, février, ry 1. Last entrance one hour before providing a 360° view of Nîmes. a broad range of the flora of Nîmes PQXGODTGGVFȩEGODTGǾ closing time. In the foreground, an original view as it became installed during the 9h30-17h. Mars et oc- various periods. Prices: free visit to the Museum of of the Arena and then, further, the tobre : 9h-18h. Avril, mai roofs of the town and the Tour Cross the museum via its inner Romanesque Art (permanent route): et septembre : 9h-18h30. Magne as the horizon. Free access. street. Walk below the remains of admission: 8€ Juin : 9h-19h. Rooftop terrace opening hours: the propylon from the La Fontaine Reduced rate (under conditions): 6€ Juillet et août : 9h-20h. \HDUVROG̮͍ Every day: sanctuary following the route of Tarif normal 10€, tarif Free for children under 7 years old From 1 April to 4 November: the ancient Augustan ramparts to réduit et groupes 8€. )DPLO\SDFNDJḪ͍ 10.00 to 19.00 reach the garden. Free access. Plus d’informations sur (2 adults and 2 children 7/17 years July-August: 10.00 to 20.00 Opening times : 1 April to www.arenes-nimes.com old) Every day except Tuesday: 4 November: 08.00 to 20.00 et www. arenes. Les Grands Jeux Romains Single ticket - Valid for one day. Free 5 November to 31 March: 5 November to 31 March: 08.00 webdoc-nimes.fr. Retrouvez tous les événements SHUPDQHQWH[KLELWLRQRQWKHͤUVW 10.00 to 18.00 to 19.00 incontournables p126 ! Sunday of each month (except July and August). 22 23
ARÈNES 3 MUSÉE DES La visite à ne pas manquer ! CULTURES TAURINES HENRIETTE NÎMES ROMAINE ET CLAUDE Cette visite vous invite à découvrir et apprécier, depuis l’extérieur, trois ɰHMƤGIWHITVIWXMKIPETSVXI%YKYWXIPE1EMWSR'EVVɰIIXPŭEQTLMXLɰɩ- VIALLAT tre. Vous comprendrez ainsi comment les romains façonnaient leurs cités. (Conf. p15 ou sur www.nimes-tourisme.com). 6, rue Alexandre Ducros 30 900 Nîmes THE VISIT NOT TO BE MISSED : ROMAN NÎMES 04.30.06.77.07 AYLVLWWKDWLQYLWHV\RXWRGLVFRYHUDQGDSSUHFLDWHWKUHHͤQHEXLOGLQJV from the outside: Porte Auguste, the Maison Carrée and the Arena. A deux pas des Arènes et du Musée You will see how the Romans laid out their towns. de la Romanité, le Musée des For groups only. Please contact us at groupes@nimes-tourisme.com Cultures Taurines présente des œuvres d’art et des objets évoquant les traditions régionales. Ouvert de la Feria de Pentecôte à la 4 LA PORTE DE Feria des vendanges. Du Mardi au dimanche de 10h à 18h. Tarif normal 5€ / Tarif réduit & FRANCE ITQWRGUŠŹ Datée du 1er siècle avant J.-C. Elle Close to the Arena and the Musée est, avec la Porte Auguste, la seule de la Romanité, the Musée des porte de l’enceinte augustéenne Cultures Taurines displays works encore visible. of art and objects related to local traditions. 'DWLQJEDFNWRWKHͤUVWFHQWXU\%& EN VOUS BALADANT, it is, together with Porte Auguste, VOUS POURREZ ADMIRER... Open from the Feria de Pentecôte one of the only two gates to the Feria des Vendanges. From in the Augustan walls that La Place du Marché et la fontaine Tuesday to Sunday from 10.00 to can still be seen. au crocodile : installés à l’une des 18.00. Normal price €5 / Reduced terrasses de cette jolie place, près rate and groups €3. du crocodile ou à l’ombre du palmier, vous penserez à Cléopâtre… L'anecdote de notre Guide 0EVXMWXITPEWXMGMIR1EVXMEP6E]WWIE mis en scène les armoiries de Nîmes, PEGSRUYɱXIHŭɕK]TXITEVPIWXVSYTIW d'Octave en 31 avant J.-C., lors de la bataille d’Actium. Mais ici, le crocodile de la fontaine n’est pas attaché à son L'HOMME AUX QUATRE JAMBES palmier… Ce curieux personnage encastré dans un mur à l’entrée de la rue de While strolling through the area, you l’Aspic, est constitué d’éléments antiques, de provenances incertaines, can admire IXVɰIQTPS]ɰWMGMFEWIWHIGSPSRRIWGLETMXIEYWXEXYIWŷ Place du Marché and the fountain 'IXIRWIQFPIEYVEMXɰXɰGSRWXMXYɰHɯWPEƤRHY1S]IRɎKIIXEHSRRɰ with a crocodile. Seated at a terrace son nom initial à la rue des "Quatre jambes". table on this pretty square, near the crocodile or in the shade of the palm OUR GUIDE'S ANECDOTE : THE MAN WITH FOUR LEGS tree, you'll think of Cleopatra… 7KLVFXULRXVͤJXUHVHWLQDZDOODWWKHEHJLQQLQJRI5XHGHO $VSLF The painter and sculptor Martial consists of ancient components of uncertain provenances and reused Raysse assembled the arms of here. They are bases of columns, a capital, statues etc. Nîmes—the conquest of Egypt by The assembly was probably made at the end of the Middle Ages and Octavian's troops at the battle of gave its name to what used to be called 'Rue des Quatre jambes' Actium in 31 BC. But here the crocodile (Four Legs Street). is not chained to its palm tree... 24 25
ARÈNES Boutiques AANGULUS B AU FIL DE YO CLA BOUTIQUE D CRISTIANI E LE GARDIAN FLES RIDET 7 bis rue de l’Aspic NÎMOISE 3 rue de la Monnaie 5 rue de l’Hôtel de Ville INDIENNES ENTRE CAMARGUE ET 3 ter rue de la Violette 30 000 Nîmes 04 66 36 03 38 CÉVENNES 30 000 Nîmes 06 63 40 04 38 30 000 Nîmes 04 66 21 36 45 DE NÎMES 30 000 Nîmes EQPVCEV"CWƒNFG[QEQO ilhamjaaouani@icloud.com www.laboutiquedugardian.com 04 66 36 13 57 2 boulevard des Arènes YYYCWƒNFG[QOGTEGTKGEQO 5 rue de la République les-boutiques-gardian@orange.fr marie.castanier.ginac@gmail.com 30 900 Nîmes &RQͤVHULH0$=(7HW$51$8'628- 30 000 Nîmes www.angulusridet.com Articles de mercerie 04 66 08 36 61 BEYRAN. Bijoux en cristal avec des Bottes et vêtements gardian, wes- 04 66 21 69 57 laboutiquenimoise@gmail.com pierres SWAROVSKI. tern, enfants et adultes. textilesettraditions@orange.fr Mobiliers et objets de décoration Mercerie créée en 1959, (ancienne- www.facebook.com/ www.indiennesdenimes.fr (Maison Sarah Lavoine, Caravane ment MASSE). Grand choix de bou- laboutiquenimoise Boutique innovante sur Nîmes qui Boutique spécialisée dans la vente Paris, créateurs...) tons, rubans, élastiques, dentelles, propose des bijoux, de la vaisselle de bottes gardian et western s’adres- Vêtements camarguais, Antiquités (meubles, tableaux, JIVQIXYVIWFSɵXIWɧGSYXYVIƤPW en cristal de Prague et des pierres bottes "La botte Gardianne". 3URGXLWVU«JLRQDX[«SLFHULHͤQH sant à une clientèle sensible à une sculptures...) écussons thermocollants. locale, artisanat local, cadeaux 7;%63:7/-EMRWMUYIHIPEGSRƤWI- fabrication authentique. VMI1%>)8IX%VREYH739&)=6%2 La boutique de référence en matière &SYXMUYIEX]TMUYIQɱPERXPIW Mercerie created in 1959, (formerly Vous trouverez ici toutes les spécia- GSRƤWIYVɧ1SRXɰPMQEV IXPIXLɰ Specialized shop with a great choice de mode camarguaise: chemises ɰTSUYIWIXPIWWX]PIWHERWYR MASSE). Large choice of buttons, lités gastronomiques et artisanales MARIAGE FRERES. of guardian and western boots for et foulards aux imprimés colorés, YRMZIVWVEJƤRɰ ribbons, elastics, lace, closures, de Nîmes et de sa région, à deux pas customers looking for quality in vestes camarguaises, bottes, (Décoration - Antiquités - Design) sewing boxes, threads, iron-on New shop in Nîmes , we propose manufacturing process chapeaux... des Arènes. badges. jewellery in cristal from Prague with Atypical shop mixing times and SWAROVSKI elements and confec- Ouvert du mardi au samedi de The reference shop in Camargue Discover food and handcraft from VW\OHVLQDUHͤQHGZRUOG Ouvert du mardi au samedi Nîmes, The Camargue and The Ce- tionery from MAZET and Arnaud 10h00 à 19h00 non-stop. fashion: shirts and scarves with (Decoration - Antiquities - Design) de 9h00 à 12h00 et de Soubeyran and the famous tea from Fermeture : dimanche et lundi. colourful prints, Camargue jackets, vennes, close to The Roman Arena. 14h00 à 19h00. MARIAGE FRERES. boots, hats.... Ouvert du mardi au samedi de Fermeture : dimanche et lundi. Ouvert le lundi de 14h00 à 19h00 10h00 à 12h30 et de 14h30 à 19h00. Ouvert du mardi au samedi de Ouvert du lundi au samedi de 10h00 et du mardi au samedi de 10h00 à Fermeture : dimanche et lundi. 10h00 à 19h00, le lundi de 14h00 à à 12h30 et de 14h30 à19h00. 19h00 (18h30 du 1er novembre au 19h00. Fermé le dimanche toute l’année 30 mars). sauf Ferias et autres manifestations Jour de fermeture : dimanche locales (Trophée des As, Grands Jeux Romains....) Fermé les lundis en janvier et février. 26 27
Vous pouvez aussi lire