IK3035CZR FR IT - Electrolux
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
IK3035CZR FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 2 IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 23
2 www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 2 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 4 3. INSTALLATION.................................................................................................. 6 4. FONCTIONNEMENT..........................................................................................7 5. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................9 6. CONSEILS........................................................................................................14 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.........................................................................14 8. DÉPANNAGE................................................................................................... 16 9. BRUITS.............................................................................................................18 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...........................................................19 11. GARANTIE..................................................................................................... 21 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com/webselfservice Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement Sous réserve de modifications. 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et
FRANÇAIS 3 dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants entre 3 et 8 ans et des personnes ayant un handicap très important et complexe à condition d'avoir reçu de bonnes instructions. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. 1.2 Sécurité générale • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que : – dans des fermes, des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres – l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel
4 www.electrolux.com • AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. • AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit frigorifique. • AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. • Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies AVERTISSEMENT! avec l'appareil. L'appareil doit être installé • Soyez toujours vigilants lorsque vous uniquement par un déplacez l'appareil car il est lourd. professionnel qualifié. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • Assurez-vous que l'air circule autour • N'installez pas et ne branchez pas un de l'appareil. appareil endommagé. • Lors de la première installation ou • Pour des raisons de sécurité, après avoir inversé la porte, attendez n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir au moins 4 heures avant de brancher installé dans la structure encastrée. l'appareil sur le secteur. Cela permet
FRANÇAIS 5 à l'huile de refouler dans le • Ne branchez la fiche d’alimentation à compresseur. la prise de courant qu’à la fin de • Avant toute opération sur l'appareil l’installation. Assurez-vous que la (par ex. inversion de la porte), prise principale est accessible une débranchez la fiche de la prise de fois l’appareil installé. courant. • Ne tirez jamais sur le câble • N'installez pas l'appareil à proximité d’alimentation électrique pour d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un débrancher l’appareil. Tirez toujours four ou d'une table de cuisson. sur la fiche de la prise secteur. • N'exposez pas l'appareil à la pluie. • N'installez pas l'appareil dans un 2.3 Utilisation endroit exposé à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil dans une Risque de blessures, de pièce trop humide ou trop froide. brûlures, d'électrocution ou • Lorsque vous déplacez l'appareil, d'incendie. veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol. • L'appareil contient un sachet de L'appareil contient un gaz dessiccateur. Ce n'est pas un jouet. inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz Ce n'est pas un aliment. Jetez-le naturel ayant un niveau élevé de immédiatement. compatibilité environnementale. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique 2.2 Branchement électrique contenant de l'isobutane. AVERTISSEMENT! • Ne modifiez pas les caractéristiques Risque d'incendie ou de cet appareil. d'électrocution. • Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en AVERTISSEMENT! l'absence d'indications du fabricant. Lorsque vous installez • Si le circuit frigorifique est l'appareil, assurez-vous que endommagé, assurez-vous de le câble d'alimentation n'est l'absence de flammes et de sources pas coincé ou endommagé. d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce. AVERTISSEMENT! • Évitez tout contact d'éléments chauds N'utilisez pas d'adaptateurs avec les parties en plastique de multiprises ni de rallonges. l'appareil. • Ne stockez jamais de gaz ou de • L’appareil doit être relié à la terre. liquide inflammable dans l'appareil. • Vérifiez que les paramètres figurant • Ne placez pas de produits sur la plaque signalétique inflammables ou d'éléments imbibés correspondent aux données de produits inflammables à l'intérieur électriques de votre réseau. ou à proximité de l'appareil, ni sur • Utilisez une prise correctement celui-ci. installée et protégée contre les chocs. • Ne touchez pas le compresseur ni le • Veillez à ne pas endommager les condenseur. Ils sont chauds. composants électriques tels que la fiche secteur, le câble d'alimentation 2.4 Éclairage intérieur ou le compresseur. Contactez le service après-vente agréé ou un AVERTISSEMENT! électricien pour changer les Risque d'électrocution ! composants électriques. • Le câble d'alimentation doit rester en • Le type d'ampoule utilisé pour cet dessous du niveau de la fiche appareil est uniquement destiné aux secteur.
6 www.electrolux.com appareils domestiques. Ne les utilisez • Utilisez exclusivement des pièces pas pour éclairer votre logement. d'origine. 2.5 Entretien et nettoyage 2.7 Mise au rebut AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessure Risque de blessure ou corporelle ou de dommages d'asphyxie. matériels. • Débranchez l'appareil de • Avant toute opération d'entretien, l'alimentation électrique. éteignez l'appareil et débranchez la • Coupez le câble d'alimentation et fiche de la prise secteur. mettez-le au rebut. • Cet appareil contient des • Retirez la porte pour empêcher les hydrocarbures dans son circuit de enfants et les animaux de s'enfermer réfrigération. L'entretien et la recharge dans l'appareil. du circuit de réfrigération doivent être • Le circuit frigorifique et les matériaux effectués par un professionnel d'isolation de cet appareil préservent qualifié. la couche d'ozone. • Examinez régulièrement l'écoulement • La mousse isolante contient un gaz de l'appareil et si nécessaire, inflammable. Contactez votre service nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, municipal pour obtenir des l'eau provenant du dégivrage informations sur la marche à suivre s'écoulera en bas de l'appareil. pour mettre l'appareil au rebut. • N'endommagez pas la partie du 2.6 Maintenance circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres Classe Température ambiante concernant la sécurité. climati‐ que 3.1 Emplacement SN +10 °C à +32 °C Consultez la notice de N +16 °C à + 32 °C montage lors de l'installation. ST +16 °C à + 38 °C Pour assurer des performances T +16 °C à + 43 °C optimales, l'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une chaudière, la lumière directe du soleil, etc. Assurez- vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. 3.2 Positionnement Installez cet appareil dans une pièce intérieure sèche et bien ventilée où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
FRANÇAIS 7 • Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent survenir sur certains de ces consignes de sécurité. types de modèles • Cet appareil est conforme aux fonctionnant hors de cette directives CEE. plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut 3.4 Exigences en matière de garantir un bon ventilation fonctionnement de l'appareil. Veillez à garantir une circulation d'air En cas de doute concernant suffisante à l'arrière de l'appareil. l'emplacement d'installation de l'appareil, veuillez contacter le vendeur, notre 5 cm min. 200 cm2 service après-vente ou le centre de réparation agréé le plus proche. 3.3 Branchement électrique • Avant de brancher l'appareil, assurez- min. 200 cm2 vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau électrique domestique. • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin. Si ATTENTION! la prise de courant n'est pas mise à la Consultez la notice de terre, branchez l'appareil à une mise montage lors de l'installation. à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé. 4. FONCTIONNEMENT 4.1 Bandeau de commande 1 6 5 4 3 2 1 Affichage 4 OK 2 Touche d'augmentation de la 5 Mode température 6 ON/OFF 3 Touche de diminution de la température
8 www.electrolux.com Pour modifier la tonalité prédéfinie des secondes. Ce changement est touches, appuyez simultanément sur la réversible. touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs 4.2 Affichage A B C D A. Affichage de la minuterie B. Fonction FastCool Off C. Fonction NaturaFresh min D. Indicateur de température E. Voyant d'alarme G F E F. Fonction ChildLock G. Fonction DrinksChill 4.3 Mise en marche La température programmée 1. Branchez la fiche électrique de sera atteinte sous l'appareil à la prise de courant. 24 heures. 2. Appuyez sur la touche ON/OFF de Après une coupure de l'appareil si l'affichage est éteint. Les courant, la température indicateurs de température indiquent programmée reste la température programmée par enregistrée. défaut. Pour sélectionner une température 4.6 Fonction FastCool différente, reportez-vous au paragraphe « Réglage de la température ». Si vous devez ranger une grande quantité d'aliments dans votre Si "dEMo" s'affiche, reportez-vous au réfrigérateur, par exemple après avoir fait chapitre « En cas d'anomalie de vos courses, nous vous suggérons fonctionnement ». d'activer la fonction FastCool : elle permet de refroidir rapidement les 4.4 Mise à l'arrêt aliments tout en évitant le réchauffement des denrées déjà stockées dans le 1. Appuyez sur la touche ON/OFF de réfrigérateur. l'appareil pendant 5 secondes. L'affichage s'éteint. 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à 2. Débranchez la fiche électrique de ce que le symbole correspondant l'appareil de la prise de courant. s'affiche. L'indicateur FastCool clignote. 4.5 Réglage de la température 2. Appuyez sur OK pour confirmer. L'indicateur FastCool s'affiche. Réglez la température de l'appareil en La fonction FastCool se désactive appuyant sur les touches de automatiquement au bout d'environ température. 6 heures. Température par défaut : • +5 °C dans le réfrigérateur Pour désactiver la fonction avant sa Les indicateurs de température affichent désactivation automatique, répétez la la température programmée. procédure. La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez une température différente pour le réfrigérateur.
FRANÇAIS 9 4.7 Réglage du compartiment une heure souhaitée, ce qui est utile, par exemple, lorsque l'on souhaite refroidir NaturaFresh une préparation pendant un certain 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à temps dans le cadre d'une recette de ce que le symbole correspondant cuisine. s'affiche. 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à L'affichage indique 3. Il s'agit du ce que le symbole correspondant paramètre par défaut vous garantissant s'affiche. les performances les plus économiques. L'indicateur DrinksChill clignote. 2. Appuyez sur les touches de Le minuteur indique pendant quelques température du bandeau de secondes la valeur programmée commande pour atteindre le réglage (30 minutes). souhaité. 2. Appuyez sur la touche de réglage de 3. Appuyez sur la touche OK pour la minuterie pour modifier la valeur confirmer le réglage. programmée (de 1 à 90 minutes). Le voyant revient sur le réglage de 3. Appuyez sur OK pour confirmer. température du réfrigérateur au bout de L'indicateur DrinksChill s'affiche. quelques secondes. Le minuteur se met à clignoter (min). Une fois la durée programmée écoulée, Régla‐ Utilisation le voyant DrinksChill clignote et un signal ge sonore retentit. Appuyez sur la touche OK pour arrêter le signal sonore et 1-3 Viande et poisson désactiver la fonction. 4-5 Viande, poisson, légumes et Pour désactiver la fonction, répétez la fruits conservés ensemble procédure jusqu'à ce que DrinksChill s'éteigne. 4.8 Fonction ChildLock Il est possible de modifier la Activez la fonction ChildLock pour durée à tout moment et verrouiller les touches et éviter toute avant la fin du décompte en opération accidentelle. appuyant sur la touche de diminution de la température 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à et sur la touche ce que le symbole correspondant d'augmentation de la s'affiche. température. L'indicateur ChildLock clignote. 2. Appuyez sur OK pour confirmer. L'indicateur ChildLock s'affiche. 4.10 Alarme de porte ouverte Pour désactiver la fonction ChildLock, Si la porte reste ouverte pendant environ répétez la procédure jusqu'à ce que le 90 secondes, le signal sonore se voyant ChildLock s'éteigne. déclenche et le voyant d'alarme clignote. 4.9 Fonction DrinksChill L'alarme s'interrompt dès que vous fermez la porte. Lorsque l'alarme se La fonction DrinksChill doit être utilisée déclenche, le signal sonore peut être pour le réglage d'une alarme sonore à désactivé en appuyant sur n'importe quelle touche. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! 5.1 Nettoyage de l'intérieur Reportez-vous aux chapitres Avant d'utiliser l'appareil pour la première concernant la sécurité. fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède
10 www.electrolux.com savonneuse (pour supprimer toute odeur Cet appareil est également doté d'une de neuf), puis séchez-les clayette composée de deux parties. La soigneusement. partie avant de la clayette peut être rabattue et placée sous la seconde partie ATTENTION! pour une meilleure utilisation de l'espace. N'utilisez jamais de détergents, de produits Pour rabattre la clayette : abrasifs, de nettoyants à 1. Sortez doucement la partie avant. base de chlore ou d'huile car 2. Faites-la glisser dans le rail inférieur, ils pourraient endommager sous la seconde moitié. le revêtement. 5.2 Mise en place des balconnets de la porte 1 En fonction de la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. 1. Soulevez doucement le balconnet jusqu'à ce qu'il se détache. 2. Repositionnez-le selon les besoins. 2 Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale. 5.4 Compartiment NaturaFresh La température de conservation et l'humidité relative (comprise entre 45 et 90 %) créent les conditions de conservation optimales pour divers types d'aliments. Pour en savoir plus sur les réglages de température dans le compartiment NaturaFresh, reportez-vous au chapitre « Réglage du compartiment NaturaFresh ». Le modèle est équipé d'un bac de Le compartiment NaturaFresh est idéal rangement réglable qui peut glisser pour conserver toute une variété latéralement. d'aliments frais, car il préserve les hautes valeurs nutritionnelles ainsi que le taux 5.3 Clayettes amovibles d'humidité élevé plus longtemps que Les parois du réfrigérateur sont équipées dans le réfrigérateur normal. d'une série de glissières afin que les Le compartiment NaturaFresh est clayettes puissent être positionnées également adapté pour décongeler des comme vous le souhaitez. aliments.
FRANÇAIS 11 Les aliments décongelés peuvent être souhaitées indépendamment l'un de conservés jusqu'à deux jours. l'autre avec un niveau d'humidité plus ou moins élevé. 5.5 Contrôle de l'humidité Les bacs se règlent séparément et se Le compartiment est équipé de butées contrôlent par les vannes coulissantes empêchant les bacs de tomber lorsqu'ils situées à l'avant des bacs. sont tirés au maximum. Pour sortir le • « Sec » : humidité faible - humidité bac : relative jusqu'à 50 % 1. Tirez le bac au maximum. Ce niveau d'humidité est atteint 2. Soulevez et sortez le bac. lorsque les deux glissières sont réglées en position et que les orifices d'aération sont complètement ouverts. • « Humide » : humidité relative élevée - jusqu'à 90 % Ce niveau d'humidité est atteint lorsque les deux glissières sont réglées en position et que les Les bacs portant le symbole d'une goutte orifices d'aération sont fermés. d'eau : et peuvent s'utiliser suivant L'humidité est capturée et ne peut les conditions de conservation s'échapper. Type d'aliment Réglage de l'humidité Durée de conservation dans l'air Oignon « Sec » jusqu'à 5 mois Beurre « Sec » jusqu'à 1 mois Bœuf, cerf, petits mor‐ « Sec » jusqu'à 7 jours ceaux de viande, volaille Sauce tomate « Sec » jusqu'à 4 jours Poisson, crustacés, pro‐ « Sec » jusqu'à 3 jours duits cuisinés à base de viande Fruits de mer cuits « Sec » jusqu'à 2 jours Salade, légumes « Humide » jusqu'à 1 mois Carottes, herbes aromati‐ ques, choux de Bruxelles, céleri Artichauts, chou-fleur, chi‐ « Humide » jusqu'à 21 jours corée, laitue iceberg, en‐ dives, mâche, laitue, poi‐ reaux, chicorée rouge Brocolis, chou chinois, « Humide » jusqu'à 14 jours chou frisé, chou, radis, chou de Milan
12 www.electrolux.com Type d'aliment Réglage de l'humidité Durée de conservation dans l'air Petits pois, chou-rave « Humide » jusqu'à 10 jours Ciboule, radis, asperges, « Humide » jusqu'à 7 jours épinards Fruits « Humide » jusqu'à 1 mois Poires, dattes (fraîches), fraises, pêches Prunes « Humide » jusqu'à 21 jours rhubarbe, groseilles à ma‐ quereau Pommes (qui ne craignent « Humide » jusqu'à 20 jours pas le froid), coings Abricots, cerises « Humide » jusqu'à 14 jours Prunes de Damas, raisin « Humide » jusqu'à 10 jours Mûres, raisins de Corinthe « Humide » jusqu'à 8 jours Figues (fraîches) « Humide » jusqu'à 7 jours Myrtilles, framboises « Humide » jusqu'à 5 jours Les gâteaux contenant de la Le niveau d'humidité dans crème et d'autres sortes de l'air des bacs dépend de pâtisseries peuvent être l'humidité contenue dans les conservés dans le aliments, les légumes et les compartiment NaturaFresh fruits stockés ainsi que de la pendant 2 à 3 jours. fréquence à laquelle la porte est ouverte. Ne placez pas dans le compartiment NaturaFresh : Le compartiment NaturaFresh est également adapté à la décongélation • les fruits qui craignent le froid et lente des aliments. Dans ce cas, les doivent être stockés en cave ou à denrées décongelées peuvent être température ambiante, tels que les conservées dans le compartiment ananas, les bananes, les NaturaFresh pendant un ou deux jours. pamplemousses, les melons, les • Faites attention à la fraîcheur des mangues, les papayes, les oranges, aliments, particulièrement à les citrons et les kiwis. l'approche de la date de péremption. • Les types d'aliments qui ne sont pas La qualité et la fraîcheur influencent la mentionnés ci-dessus doivent être durée de conservation. stockés dans le compartiment du • La durée du cycle complet de réfrigérateur (par ex. tous types de stockage dépend des conditions de fromages, charcuteries, etc.) conservation observées avant le stockage final au réfrigérateur.
FRANÇAIS 13 • Les aliments, les fruits ou les légumes La fonction DYNAMICAIR doivent toujours être emballés ou s'arrête si la porte est enveloppés avant leur stockage. ouverte et redémarre sitôt la • Nourriture pour animaux : elle doit porte refermée. toujours être conservée emballée et au sec. • Les aliments riches en protéines se 5.7 Filtre à charbon détériorent plus rapidement. Les fruits Votre appareil est équipé d'un filtre à de mer se conservent donc moins charbon CleanAir situé dans un tiroir du longtemps que le poisson, qui se dispositif DYNAMICAIR. conserve moins longtemps que la viande. Lorsque des aliments sont Le filtre purifie l'air en éliminant les conservés dans un compartiment odeurs des aliments du compartiment NaturaFresh, leur durée de réfrigérateur, ce qui améliore la qualité conservation peut être multipliée par de leur conservation. trois sans que la qualité ne soit pour ATTENTION! autant compromise. Pendant le fonctionnement, • Tous les aliments conservés dans un veillez à toujours laisser le compartiment NaturaFresh doivent tiroir d'aération fermé. être sortis des bacs environ 15 à 30 min avant d'être consommés, particulièrement les fruits et les légumes destinés à être consommés crus. Afin d'améliorer la texture et la saveur des fruits et des légumes, il est nécessaire de les laisser revenir à température ambiante. 5.6 DYNAMICAIR Le réfrigérateur comporte un dispositif permettant un refroidissement rapide des aliments et maintenant une température plus homogène dans le compartiment. Ce dispositif s'active automatiquement en cas de besoin, par exemple pour rafraîchir rapidement le réfrigérateur lorsque la porte est laissée ouverte ou si la température ambiante est élevée.
14 www.electrolux.com 6. CONSEILS 6.1 Bruits normaux de • Placez correctement les aliments pour que l'air puisse circuler librement fonctionnement autour Les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil est en cours de 6.4 Conseils pour la fonctionnement : réfrigération • Un léger gargouillis lorsque le liquide Conseil utiles : réfrigérant est pompé. • Un ronronnement et un bruit de • Viande (tous types de viande) : pulsation provenant du compresseur emballez-la dans un emballage lorsque le liquide réfrigérant est adapté et placez-la sur l'étagère en pompé. verre au-dessus du bac à légumes. • Un bruit de craquement soudain Ne conservez la viande que 1 ou 2 provenant de l'intérieur de l'appareil jours au plus. provoqué par une dilatation thermique • Aliments cuits, plats froids : couvrez- (un phénomène naturel et inoffensif). les et placez-les sur une étagère. • Un léger cliquetis du thermostat • Fruits et légumes : nettoyez-les lorsque le compresseur s'active ou se soigneusement et placez-les dans le désactive. bac spécial. Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne doivent pas 6.2 Conseils d'économie être mis dans le réfrigérateur, s'ils ne sont pas emballés. d'énergie • Beurre et fromage : placez-les dans le • Évitez d'ouvrir trop souvent la porte compartiment spécial, étanche à l'air, du congélateur et ne la laissez ou enveloppez-les dans une feuille ouverte que le temps nécessaire. d'aluminium ou un sachet en polyéthylène, pour les tenir autant que 6.3 Conseils pour la possible à l'abri de l'air. réfrigération des aliments frais • Bouteilles : elles doivent être munies d'un bouchon et être placées sur le • Ne placez pas les aliments chauds ou porte-bouteilles ou (s'il est installé) les liquides bouillants dans le dans le balconnet à bouteilles de la réfrigérateur. porte. • Couvrez ou enveloppez les aliments, surtout s'ils sont forts en saveurs. 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Cet appareil contient des Reportez-vous aux chapitres hydrocarbures dans son concernant la sécurité. circuit de réfrigération ; l'entretien et la recharge ne 7.1 Avertissements généraux doivent donc être effectués que par du personnel ATTENTION! qualifié. Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien et Les pièces et accessoires de de nettoyage. l'appareil ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
FRANÇAIS 15 7.2 Nettoyage périodique Le filtre est livré dans un sac plastique pour préserver son ATTENTION! efficacité. Placez le filtre Ne tirez pas, ne déplacez dans son compartiment pas, n'endommagez pas les avant d’allumer l’appareil. tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de 1. Ouvrez le distributeur. l'appareil. 2. Tirez sur le filtre à air usagé. ATTENTION! N'endommagez pas le circuit de refroidissement. L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et additionnée d'un détergent doux. 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne 3. Insérez le nouveau filtre à air dans la contiennent pas de résidus. fente. 3. Rincez et séchez soigneusement. 4. Fermez le distributeur. 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le Pour de meilleures performances, le condenseur et le compresseur situés distributeur doit être replacé à l'arrière de l'appareil avec une correctement et le filtre CleanAir doit être brosse. changé une fois par an. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet Le filtre à air étant un des économies d'électricité. accessoire consommable, il n’est pas couvert par la 7.3 Dégivrage du réfrigérateur garantie. Vous pouvez vous procurer Le dégivrage du compartiment ces filtres auprès de votre réfrigérateur est automatique. L'eau qui distributeur local. Pour se condense s'écoule vers un réservoir changer le filtre à air, situé sur le compresseur puis s'évapore. répétez la procédure. Le réservoir ne peut pas être retiré. 7.4 Remplacement CleanAir 7.5 En cas de non-utilisation filtre prolongée Ce filtre à air est un filtre à charbon actif Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de qui réduit les odeurs et les empêche longues périodes, prenez les précautions d'imprégner les aliments et d'altérer leurs suivantes : arômes et saveur naturels sans risque 1. Débranchez l'appareil de de contamination croisée. l'alimentation électrique. Manipulez le filtre avec 2. Retirez tous les aliments. précaution afin d’éviter que 3. Nettoyez l'appareil et tous les sa surface soit accessoires. endommagée. 4. Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs désagréables.
16 www.electrolux.com ATTENTION! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui-ci pour éviter que les aliments qu'il contient ne pourrissent en cas de coupure de courant. 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Allumez l’appareil. pas. La fiche du câble d'ali‐ Branchez correctement la fi‐ mentation n'est pas cor‐ che du câble d'alimentation rectement insérée dans dans la prise de courant. la prise de courant. Il n’y a pas de tension Branchez un autre appareil dans la prise de courant. électrique à la prise de cou‐ rant. Contactez un électri‐ cien qualifié. La porte est laissée ou‐ Refermez la porte. Reportez- verte. vous au chapitre « Alarme porte ouverte ». Un symbole ou ou Problème de capteur de Contactez le service après- température. vente agréé le plus proche apparaît à la place des (le système de réfrigération chiffres sur l'écran de tem‐ continuera de maintenir les pérature. aliments au froid, mais le ré‐ glage de la température n'est pas possible). L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est en mode Fermez puis ouvrez la porte. pas. veille. L'éclairage est défectu‐ Contactez le service après- eux. vente agréé le plus proche.
FRANÇAIS 17 Problème Cause possible Solution Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le Reportez-vous au chapitre en permanence. réglage de la températu‐ « Fonctionnement ». re. Trop de produits ont été Attendez quelques heures et introduits simultanément. vérifiez de nouveau la tem‐ pérature. La température ambiante Reportez-vous au tableau est trop élevée. des classes climatiques de la plaque signalétique. Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments dans l'appareil étaient à température ambiante trop chauds. avant de les mettre dans l'appareil. La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». La « fonction FastCool » Reportez-vous au chapitre est allumée. « Fonction FastCool ». Le compresseur ne démar‐ Ce phénomène est nor‐ Le compresseur démarre au re pas immédiatement mal, il ne s'agit pas d'une bout d'un certain temps. après avoir appuyé sur la anomalie. touche « FastCool », ou après avoir changé la tem‐ pérature. De l'eau s'écoule à l'inté‐ Des aliments empêchent Assurez-vous que les pro‐ rieur du réfrigérateur. l'eau de s'écouler dans le duits ne touchent pas la pla‐ réservoir d'eau. que arrière. Il est impossible de régler La « fonction FastCool » Désactivez manuellement la la température. est allumée. « fonction FastCool », ou at‐ tendez que la fonction se ré‐ initialise automatiquement avant de régler la températu‐ re. Reportez-vous au chapi‐ tre « Fonction FastCool ». dEMo s'affiche sur le pan‐ L'appareil est en mode Maintenez les touches OK et neau. démonstration. enfoncées pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore re‐ tentisse et que l'affichage s'éteigne pendant un court instant. La température à l'intérieur Le thermostat n'est pas Augmentez/réduisez la tem‐ de l'appareil est trop bas‐ réglé correctement. pérature. se/élevée.
18 www.electrolux.com Problème Cause possible Solution La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». La température des pro‐ Laissez les aliments refroidir duits est trop élevée. à température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été Introduisez moins de pro‐ introduits simultanément. duits en même temps. La porte a été ouverte N'ouvrez la porte qu'en cas trop souvent. de nécessité. La « fonction FastCool » Reportez-vous au chapitre est allumée. « Fonction FastCool ». L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air dans l'appareil. froid circule dans l'appareil. par un technicien du service après-vente. Si ces conseils n'apportent Contactez votre service après-vente pas de solution à votre agréé. problème, veuillez consulter le service après-vente agréé le plus proche. 8.3 Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 8.2 Remplacement de 2. Si nécessaire, ajustez la porte. l’éclairage Reportez-vous aux instructions de montage. L'appareil est équipé d'un éclairage à 3. Si nécessaire, remplacez les joints LED longue durée. de porte défectueux. Contactez le Le remplacement du dispositif service après-vente agréé. d'éclairage doit uniquement être effectué 9. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). SSS ! RRR ICK ! CL HISSS! BRRR! OK B! CR UB AC BL K!
FRANÇAIS 19 SSSRRR! SSSRRR! CLICK! CLICK! HISSS! HISSS! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Fiche produit Marque Electrolux Modèle IK3035CZR 923586017 Catégorie 3. Réfrigérateur/congélateur et ré‐ frigérateur avec un compartiment 0 étoile Classe d’efficacité énergétique A++
20 www.electrolux.com Consommation d'énergie annuelle en kWh, cal‐ 129 culée sur la base du résultat obtenu pour 24 heu‐ res dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des con‐ ditions d’utilisation et de l’emplacement de l’ap‐ pareil. Volume de stockage en litres, Réfrigérateur 200 Volume de stockage en litres, Étoile - Volume de stockage en litres, Zone cellier - Volume de stockage en litres, Vin - Volume de stockage en litres, Total 275 Volume de stockage en litres, Congélateur - Volume de stockage en litres, Refroidisseur 75 Volume de stockage en litres, Autres comparti‐ - ments Nombre d'étoiles du compartiment congélateur Néant ayant le volume de stockage le plus élevé (l) Température de conception des autres comparti‐ - ments > 14 °C (°C), s'il y a lieu Sans givre (O/N), Réfrigérateur Oui Sans givre (O/N), Congélateur - Coupure de courant en toute sécurité en h - Pouvoir de congélation en kg/24 h - Classe climatique SN-N-ST-T La température ambiante la plus basse à laquelle 10 l'appareil est conçu pour être utilisé, en °C La température ambiante la plus élevée à laquel‐ 43 le l'appareil est conçu pour être utilisé, en °C Émissions acoustiques dans l’air dB(A) re 1 pW 37 Appareil intégrable O/N Oui Cet appareil est destiné uniquement au stockage Non du vin O/N 10.2 Autres caractéristiques techniques Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Dimensions de la niche d'encastrement Tension 230 - 240 V Hauteur 1780 mm
FRANÇAIS 21 côté intérieur ou extérieur de l'appareil et Fréquence 50 Hz sur l'étiquette énergétique. Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le 11. CH GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. d’œuvres et de déplacement, ainsi que 0848 848 111 les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas Conseil technique/Vente d’intervention d’un tiers non autorisé, de Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. l’emploi de pièces de rechange non 044 405 81 11 originales, d’erreurs de maniement ou Garantie Nous octroyons sur chaque d’installation dues à l’inobser-vation du produit 2 ans de garantie à partir de la mode d’emploi, et pour des dommages date de livraison ou de la mise en causés par des influences extérieures ou service au consommateur (documenté de force majeure. au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit
22 www.electrolux.com Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch
ITALIANO 23 INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA......................................................................23 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................... 25 3. INSTALLAZIONE..............................................................................................27 4. FUNZIONAMENTO.......................................................................................... 28 5. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 30 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...............................................................34 7. PULIZIA E CURA..............................................................................................35 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.......................................................................36 9. RUMORI........................................................................................................... 39 10. DATI TECNICI................................................................................................ 40 11. GARANZIA..................................................................................................... 41 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati. Benvenuti in Electrolux. Visitate il nostro sito web per: Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza: www.electrolux.com/webselfservice Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.registerelectrolux.com Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: www.electrolux.com/shop SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni e suggerimenti generali Informazioni sull'ambiente Con riserva di modifiche. 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
24 www.electrolux.com sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. • Questa apparecchiatura potrebbe essere usata dai bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni oltre che dalle persone con disabilità diffuse e complesse, se debitamente istruite. • Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati. • Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. 1.2 Avvertenze di sicurezza generali • Questa apparecchiatura è destinata ad un uso domestico e applicazioni simili, quali: – case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro, – da clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali
ITALIANO 25 • AVVERTENZA: Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite. • AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. • AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito refrigerante. • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura. • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. • Non conservare in questa apparecchiatura sostanze esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. AVVERTENZA! • Prestare sempre attenzione in fase di L’installazione spostamento dell'apparecchiatura, dell'apparecchiatura deve dato che è pesante. Usare sempre i essere eseguita da guanti di sicurezza e le calzature personale qualificato. adeguate. • Assicurarsi che l'aria possa circolare • Rimuovere tutti i materiali di liberamente attorno imballaggio. all'apparecchiatura. • Non installare o utilizzare • In fase di prima installazione o dopo l'apparecchiatura se è danneggiata. aver girato la porta, attendere almeno • Non usare l'apparecchiatura prima di 4 ore prima di collegare installarla nella struttura a incasso l'apparecchiatura alla sorgente di date le misure di sicurezza. alimentazione. Questo serve a
26 www.electrolux.com consentire all'olio di fluire nuovamente Autorizzato o un elettricista per nel compressore. sostituire i componenti elettrici. • Prima di eseguire eventuali operazioni • Il cavo di alimentazione deve sull'apparecchiatura (ad esempio rimanere sotto il livello della spina di invertire la porta), togliere la spina alimentazione. dalla presa di corrente. • Inserire la spina di alimentazione nella • Non installare l'apparecchiatura in presa solo al termine prossimità di radiatori, fornelli, forni o dell'installazione. Verificare che la piani di cottura. spina di alimentazione rimanga • Non esporre l'apparecchiatura alla accessibile dopo l'installazione. pioggia. • Non tirare il cavo di alimentazione per • Non installare l'apparecchiatura dove scollegare l’apparecchiatura. Tirare sia esposta alla luce solare diretta. sempre dalla spina. • Non installare questa apparecchiatura in aree troppo umide o troppo fredde. 2.3 Utilizzare • Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da AVVERTENZA! non graffiare il pavimento. Rischio di lesioni, scottature • L'apparecchiatura contiene un o scosse elettriche. sacchetto di essiccante. Questo prodotto non è un giocattolo. Questo prodotto non è un alimento. Smaltirlo L'apparecchiatura contiene gas immediatamente. infiammabile, isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di 2.2 Collegamento elettrico compatibilità ambientale, Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante AVVERTENZA! che contiene isobutano. Rischio di incendio e scossa elettrica. • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. AVVERTENZA! • Non introdurre apparecchiature In fase di posizionamento elettriche (ad es. gelatiere) dell'apparecchiatura, nell'apparecchiatura se non verificare che il cavo di specificamente consentito dal alimentazione non sia produttore. intrappolato o danneggiato. • Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si AVVERTENZA! sviluppino fiamme libere e scintille nel Non utilizzare prese multiple locale. Aerare bene l'ambiente. e prolunghe. • Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica • L'apparecchiatura deve disporre di dell'apparecchiatura. una messa a terra. • Non conservare gas e liquidi • Verificare che i parametri sulla infiammabili nell'apparecchiatura. targhetta siano compatibili con le • Non appoggiare o tenere liquidi o indicazioni elettriche materiali infiammabili, né oggetti dell'alimentazione. facilmente incendiabili • Utilizzare sempre una presa elettrica sull'apparecchiatura, al suo interno o con contatto di protezione nelle immediate vicinanze. correttamente installata. • Non toccare il compressore o il • Accertarsi di non danneggiare i condensatore. Sono incandescenti. componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore). Contattare il Centro di Assistenza
Vous pouvez aussi lire