Combi enregistreur DVD / Lecteur VCR avec tuner TNT intégré
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
FRANÇAIS MANUEL DE L'UTILISATEUR Combi enregistreur DVD / Lecteur VCR avec tuner TNT intégré Avant d'utiliser votre appareil, lisez attentivement ce manuel et rangez-le en lieu sûr pour vous y reporter ultérieurement si nécessaire. Un guide d’utilisation vidéo est également disponible sur le site www.mylg.fr RCT689H P/NO : MFL65225523 www.lg.com RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 1 11. 1. 31. �� 9:14
RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 2 11. 1. 31. �� 9:14
Prise en main Prise en main 3 Sécurité ATTENTION RISQUE D'ELECTROCUTION ATTENTION : Cet appareil intègre un système laser. 1 NE PAS OUVRIR Pour l'utiliser correctement, lisez attentivement Prise en main ce manuel et conservez-le en lieu sûr. Si l'appareil ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE nécessite une intervention quelconque, contactez D'ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE un service après-vente agréé. (OU LE PANNEAU ARRIERE) DE L'APPAREIL. IL Le non-respect des procédures d'utilisation ou NE RENFERME AUCUNE PIECE REPARABLE PAR de réglage présente un risque d'exposition à des VOUS-MEME. SI NECESSAIRE, FAITES APPEL A UN rayonnements dangereux. TECHNICIEN QUALIFIE. Pour éviter toute exposition directe au rayon laser, n'ouvrez pas le boîtier. Le rayon laser est visible Ce pictogramme représentant lorsque le boîtier est ouvert. NE REGARDEZ JAMAIS un éclair à l'intérieur d'un triangle LE RAYON DIRECTEMENT. équilatéral alerte l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses ATTENTION avec le cordon d'alimentation non isolées dans le boîtier de La plupart des appareils doivent être raccordés à un l'appareil, susceptibles de présenter un risque circuit électrique dédié. d'électrocution. Autrement dit, la prise de courant doit être utilisée Un point d'exclamation à par un seul appareil. Aucune prise multiple ne doit l'intérieur d'un triangle équilatéral y être branchée. Pour vous en assurer, reportez- alerte l'utilisateur d'instructions vous à la page des caractéristiques techniques d'utilisation et d'entretien de ce manuel. Evitez de surcharger les prises (réparation) importantes dans la secteur. Les prises secteurs surchargées, mal documentation qui accompagne le produit. fixées ou abîmées, les rallonges, les cordons AVERTISSEMENT : POUR EVITER TOUT RISQUE d'alimentation usés, abîmés ou fendus sont D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, TENEZ CE autant d'éléments dangereux. Tous présentent un PRODUIT A L'ABRI DE LA PLUIE OU DE L'HUMIDITE. risque d'électrocution ou d'incendie. Examinez régulièrement le cordon d'alimentation. Si AVERTISSEMENT : N'installez pas ce matériel dans son aspect révèle qu'il est abîmé ou détérioré, un espace confiné tel qu'une bibliothèque. débranchez-le, arrêtez l'appareil et remplacez le ATTENTION : Ne bloquez pas les ouvertures de cordon par un cordon identique fourni par un ventilation. Respectez les instructions d'installation service après-vente agréé. Protégez le cordon du fabricant. d'alimentation contre l'usure physique ou Les fentes et les ouvertures du boîtier servent mécanique. Evitez de le tordre, de l'entortiller, à la ventilation. Elles empêchent l'appareil de de le pincer, de le coincer dans une porte ou de surchauffer et le protègent contre la surchauffe. marcher dessus. Soyez particulièrement attentif aux Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées prises de courant, aux prises murales ainsi qu'au en posant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis connecteur situé sur l'appareil. Pour débrancher ou toute surface similaire. Cet appareil ne peut l'appareil du secteur, retirez la prise. Lorsque vous être placé dans une bibliothèque ou une étagère installez l'appareil, veillez à ce que la prise de encastrée que si une ventilation adéquate est courant soit facile d'accès. assurée et que les instructions du fabricant ont été respectées. RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 3 11. 1. 31. �� 9:14
4 Prise en main Cet appareil est équipé d'une batterie portable ou Elimination de l'appareil hors d'un accumulateur. d'usage Pour retirer la batterie en toute sécurité, suivez 1. Lorsque le pictogramme représentant simplement la procédure d'installation en une poubelle avec une croix, cela 1 sens inverse. Pour éviter toute contamination signifie que le produit est couvert par la de l'environnement et tout risque pour la santé directive européenne 2002/96/CE. Prise en main des humains ou des animaux, déposez l'ancienne batterie dans un conteneur où il sera collecté par 2. Tous les produits électriques et les services de voirie. Ne jetez pas les batteries électroniques doivent être déposés usagées avec les autres ordures. Il est recommandé séparément des déchets municipaux d'utiliser des batteries et des accumulateurs dans les lieux de collecte prévus à cet achetés localement. Evitez d'exposer les batteries effet par les pouvoirs publics. à une source de chaleur excessive telle que le 3. Cela évite des effets potentiellement rayonnement direct du soleil ou à une flamme. néfastes pour l'environnement et la ATTENTION : L'appareil ne doit en aucun cas être santé. exposé à de l'eau (fuite ou éclaboussure), et aucun 4. Pour plus de détails sur l'élimination de récipient contenant du liquide tel qu'un vase ne votre matériel hors d'usage, contactez doit être posé dessus. le service de voirie de la mairie ou le LG Electronics déclare par la présente magasin où vous avez acheté le produit. que ce ou ces produits sont conformes aux exigences des directives 2004/108/ Remarques sur le droit d'auteur CE, 2006/95/CE et 2006/125/CE. yy Le matériel d'enregistrement doit être utilisé Représentant européen : exclusivement dans le respect de la loi. Avant LG Electronics Service Europe B.V. d'effectuer une copie, vérifiez si vous êtes en Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Pays-Bas droit de le faire là où vous résidez. La copie de (Tél. : +31-(0)36-547-8888) documents protégés par copyright tels que des films ou de la musique est illégale, hormis sur dérogation ou avec l'accord du détenteur du copyright. yy Ce produit intègre une technologie de protection du copyright couverte par des brevets et d'autres droits de propriété intellectuelle aux Etats-Unis. L'utilisation de cette technologie doit être autorisée par Rovi Corporation. Sauf autorisation spéciale de Rovi Corporation, elle est réservée à un usage domestique limité. La rétro- ingénierie et le désassemblage sont interdits. yy NOTEZ QUE TOUS LES TELEVISEURS HAUTE DEFINITION NE SONT PAS ENTIEREMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT, CE QUI PEUT SE TRADUIRE PAR L'APPARITION DE PARASITES SUR L'IMAGE. EN CAS DE PROBLEMES D'AFFICHAGE PROGRESSIF D'IMAGES SUR 625 LIGNES, IL EST RECOMMANDE DE COMMUTER LA CONNEXION SUR LA SORTIE « STANDARD DEFINITION ». POUR TOUTE QUESTION CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE VOTRE TELEVISEUR AVEC CE LECTEUR 625p, CONTACTEZ NOTRE SERVICE APRES-VENTE. RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 4 11. 1. 31. �� 9:14
Prise en main 5 1 Prise en main RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 5 11. 1. 31. �� 9:14
6 Table des matières Table des matières 22 23 – Paramètres de configuration – Programmation automatique 23 – Ajouter des canaux manuellement 23 – Editer un programme 25 – Réglage automatique de l'horloge Prise en main 25 – Réglage manuel de l'horloge 3 Sécurité 27 Choix de la langue 8 Introduction 28 Réglage audio 8 – A propos du pictogramme « 7 » 29 Verrouiller les paramètres 8 – Pictogrammes utilisés dans ce manuel 31 Paramètres d'enregistrement 8 – Accessoires fournis 32 Paramètres du disque 9 – Disques inscriptibles 10 – DVD inscriptibles recommandés Utilisation 10 – Disques lisibles 11 – Compatibilité des fichiers 34 Explication générale de l'écran de réglage 12 Télécommande 34 – Afficher des informations pendant que 13 Panneau avant vous regardez la TV 13 Panneau arrière 34 – Affichage d'informations 35 Regarder la télévision 35 – Consulter le guide électronique des Connexion programmes 14 Raccordement de votre téléviseur 36 – Sélection de programme 14 – Raccordement de l'antenne à votre 38 Lecture d'un DVD téléviseur et à l'appareil 38 – Configuration de la lecture 15 – Connexion HDMI 38 – Caractéristiques générales 16 – Connexion d'un appareil vidéo 41 Lecture depuis un magnétoscope 16 – Connexion Péritel 41 – Préparation 17 Raccordement à un amplificateur 41 – Lecture normale 17 – Raccordement à un amplificateur via la 42 – Lecture d'un disque vidéo DivX sortie audio numérique 44 – Lecture d'un CD audio ou d'un disque 18 – Raccordement à un amplificateur via la MP3/WMA sortie audio numérique stéréo 45 – Affichage d'un fichier JPEG 19 Raccordement à un autre appareil 47 Enregistrement de DVD 19 – Raccordement d'accessoires audio- 47 – Enregistrement de DVD vidéo (AV) au magnétoscope 48 – Enregistrement simple à partir d'un 19 – Raccordement d'un caméscope téléviseur numérique 49 – Enregistrement immédiat de durée 20 Connexion de périphérique USB définie 20 – Lecture du contenu d'un périphérique 49 – Enregistrement différé USB 51 – Enregistrement à partir de 20 – Lecteur Flash compatible USB périphériques 52 Edition de DVD 52 – Présentation des menus Liste des Configuration du système titres et Liste Chapitres 21 Configuration automatique 53 – VR Mode : modification 22 Présentation du menu d'accueil d'enregistrement original et de liste de 22 Paramètres généraux lecture RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 6 11. 1. 31. �� 9:14
Table des matières 7 60 Repiquage 60 – Repiquage du magnétoscope sur un DVD 60 – Enregistrement à partir de l'entrée DV 61 – Enregistrement à partir d'un 1 caméscope numérique Dépannage 62 Dépannage 2 62 – Généralités 62 – Réinitialisation de l'appareil 63 – Lecture 63 – Enregistrement 3 64 – HDMI Annexe 65 Pilotage d'un téléviseur avec la 4 télécommande du magnétoscope 65 – Configuration de la télécommande pour votre téléviseur 66 Liste des codes régionaux 67 Liste des codes de langue 5 68 Marques et licences 69 Caractéristiques techniques 71 Entretien 71 – Manipulation 71 – Remarques concernant les disques 6 RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 7 11. 1. 31. �� 9:14
8 Prise en main Introduction Accessoires fournis 1 A propos du pictogramme « 7 » Si le pictogramme « 7 » s'affiche, il indique que Prise en main la fonction dont il est question dans le manuel d'utilisation n'est pas disponible pour le support Télécommande (1) Pile (1) concerné. Pictogrammes utilisés dans ce manuel Câble RF ,,Remarque (Câble antenne) Indique des remarques et des fonctions spéciales. >>Attention Qu'est-ce que SIMPLINK ? Attire l'attention sur des précautions à prendre. Lorsque le titre d'une section comprend l'un des pictogrammes suivants, cela signifie qu'il s'applique uniquement au type de disque indiqué. Certaines fonctions sont pilotées par la télécommande du téléviseur lorsque cet appareil DVD ALL Tous les DVD énumérés et le téléviseur doté de la fonction SIMPLINK sont DVD-RW avec mode reliés par la connexion HDMI. -RWVR d'enregistrement VR yy Les fonctions pouvant être pilotées au moyen de la télécommande du téléviseur LG sont DVD-RW avec mode les suivantes : lecture, pause, recherche, piste -RWVideo d'enregistrement vidéo suivante, arrêt, mise hors tension, etc. +RW DVD+RW yy Pour plus de détails sur la fonction SIMPLINK, reportez-vous au manuel du téléviseur. -R DVD-R yy Le téléviseur LG avec fonction SIMPLINK porte le +R DVD+R (DL) logo ci-dessus. DVD DVD vidéo ACD CD audio MP3 Fichiers MP3 WMA Fichiers WMA JPEG Fichiers JPEG VCR Bande vidéo DivX Fichiers DivX RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 8 11. 1. 31. �� 9:14
Prise en main 9 Disques inscriptibles DVD+R : -- Ces disques sont inscriptibles une DVD-RW : seule fois. Après avoir finalisé un DVD+R, il n'est plus possible d'y -- Les DVD-RW peuvent être ajouter des enregistrements ou 1 formatés pour le mode VR, ou de les modifier. Prise en main enregistrement vidéo. -- Ces disques sont réinscriptibles. -- Lisible sur les lecteurs de DVD+R Autrement dit, il est possible de compatibles (après finalisation). les effacer puis de les réenregistrer. -- Le contenu édité n'est pas lisible [Mode VR] sur les lecteurs compatibles DVD+R. (Masquer, assembler des -- Fonctions d'édition étendues. chapitres, ajouter un signet de -- Lisible uniquement sur des chapitre, etc.). lecteurs compatibles avec le -- Fonctions d'édition de titres/ mode VR (après finalisation). chapitres limitées. [Mode vidéo] -- Lisible sur les lecteurs de DVD Aide-mémoire de l'enregistrement ordinaires (après finalisation). -- Fonctions d'édition limitées. Disque Format de Enregistrement Fonctions type disque mode DVD-R : DVD Format vidéo S/s obj. Lecture seule -- Ces disques sont inscriptibles une seule fois. Après avoir finalisé un DVD-RW Format Mode VR Lecture, d'enregistrement enregistrement, DVD-R, il n'est plus possible d'y vidéo édition de liste ajouter des enregistrements ou de lecture de les modifier. Vidéo Mode vidéo Lecture, -- Les DVD-R ne peuvent être format fonctions d'enregistrement formatés qu'en mode vidéo. (par défaut) et d'édition -- Lisible sur les lecteurs de DVD limitées ordinaires (après finalisation). DVD-R Format vidéo Mode vidéo Lecture, fonctions -- Fonctions d'édition limitées. d'enregistrement et d'édition DVD+RW : limitées -- Ces disques sont réinscriptibles. DVD+RW Format vidéo DVD+RW Lecture, +RW fonctions Autrement dit, il est possible de d'enregistrement les effacer puis de les réenregistrer. limitées, édition de titres/ -- Lisible sur les lecteurs de chapitres DVD+RW compatibles (finalisation DVD+R Format vidéo +R DVD+R Lecture, automatique). fonctions d'enregistrement -- Le contenu édité est lisible sur des limitées, édition lecteurs de DVD+RW compatibles de titres/ uniquement après finalisation. chapitres limitée -- Il est possible d'éditer le contenu par titre/chapitre. RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 9 11. 1. 31. �� 9:14
10 Prise en main DVD inscriptibles ,,Remarque yy Selon le matériel d'enregistrement ou le CD-R/ recommandés RW (ou DVD±R/RW) utilisé, certains CD-R/RW ou DVD±R/RW ne sont pas lisibles. 1 Mitsubishi (8x, 16x), Verbatim yy Ne fixez pas d'étiquette ou d'autocollant DVD-R (8x, 16x) sur le disque (face portant le libellé ou face enregistrée). Prise en main Mitsubishi (8x, 16x), Verbatim yy N'utilisez pas de CD de forme fantaisie (en forme DVD-RW (8x, 16x), JVC (4x), Maxell (4x) de cœur ou octogonale). Cela provoquerait un dysfonctionnement de l'appareil. Mitsubishi (8x, 16x), Verbatim DVD+R (8x, 16x) yy Selon le logiciel d'enregistrement et le mode de finalisation, certains disques enregistrés (CD-R/ RW, DVD±R/RW) risquent de ne pas être lisibles. DVD+R(DL) Mitsubishi (2.4x, 8x) yy Les DVD-R/RW, DVD+R/RW et les CD-R/RW Mitsubishi (8x, 16x), HP (4x), enregistrés sur un ordinateur personnel ou sur DVD+RW Verbatim (4x), Ricoh (4x) un graveur de DVD/CD risquent de ne pas être lisibles s'ils sont abîmés ou sales, ou s'il y a de la ,,Remarque saleté ou de la condensation sur la lentille du graveur. Si un DVD-RW/DVD+RW est enregistré sur un ordinateur personnel ou un graveur de DVD, yy Si vous effectuez l'enregistrement sur un PC, il ne peut pas être formaté sur cet appareil. même dans un format compatible, il arrive que le disque ne soit pas lisible en raison de la Ainsi, si vous souhaitez utiliser le disque sur configuration du logiciel qui a servi à le créer. ce magnétoscope numérique, vous devez (Pour plus de détails, consultez la documentation formater le disque sur le matériel d'origine. du logiciel.) yy Pour une qualité de lecture optimale sur ce lecteur, les disques et les enregistrements Disques lisibles doivent respecter certaines normes techniques. Les DVD préenregistrés sont automatiquement conformes à ces normes. Il existe de nombreux DVD-VIDEO (8 cm / 12 cm) formats de disque inscriptible (y compris de Disques vidéo disponibles à la vente CD-R contenant des fichiers MP3 ou WMA). Pour être compatibles en lecture, ils doivent remplir ou à la location. certaines conditions. CD audio (8 cm / 12 cm) yy Notez qu'une autorisation est requise pour CD ou CD-R/CD-RW au format télécharger des fichiers MP3/WMA et de la musique depuis l'Internet. Notre société n'est CD musical disponibles dans le pas habilitée à accorder cette autorisation commerce L'autorisation doit toujours être demandée au CD-R/RW (8 cm / 12 cm) propriétaire des droits d'auteur. CD-R/CD-RW contenant des titres audio ou des fichiers DivX, MP3, WMA ou JPEG. Code régional Le code régional est imprimé au dos de cet appareil. Cet appareil lit uniquement les DVD du type indiqué au dos, ou tous les modèles (ALL). RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 10 11. 1. 31. �� 9:14
Prise en main 11 Compatibilité des fichiers Fichiers audio Fréquence d'échantillonnage : 8-48 kHz (MP3) ; Générale 32-48 kHz (WMA) Débit binaire : 8-320 kbits/s (MP3) ; 32-192 kbits/s Extensions de fichier disponibles : “.jpg”, “.jpeg”, 1 “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mp4”, “.mp3”, “.wma”” (WMA) Prise en main yy Certains fichiers .wav ne sont pas pris en charge ,,Remarque par ce lecteur. yy Cet appareil ne reconnaît pas les balises ID3 yy Le nom de fichier est limité à 180 caractères. des fichiers MP3. yy Selon la taille et le nombre des fichiers, la lecture yy La durée totale de lecture indiquée n'est du contenu peut prendre plusieurs minutes. peut-être pas correcte dans le cas de fichiers Nombre maximum de fichiers/dossiers : à débit variable (VBR). 1 999 (nombre total de fichiers et de dossiers) Format CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660+JOLIET, UDF et UDF Bridge Fichiers photo Taille recommandée : moins de 4 Mo Fichiers vidéo yy Les photos à affichage progressif et à Résolution disponible : 720 x 576 (L x H) pixels compression sans perte ne sont pas reconnues. Sous-titres lisibles : “.smi”, “.srt”, yy Selon la taille et le nombre des fichiers JPEG, la lecture du contenu peut prendre plusieurs Formats de codec : “DIV3”, “MP43”, “DIVX”, “DX50” minutes. Formats audio : “AC3”, “PCM”, “MP2”, “MP3”, “WMA” yy Tous les formats audio WMA ne sont pas compatibles avec cet appareil. Fréquence d'échantillonnage : 8-48 kHz (MP3) ; 32-48 kHz (WMA) Débit binaire : 8-320 kbits/s (MP3) ; 32-192 kbits/s (WMA) ,,Remarque yy Les fichiers vidéo HD enregistrés sur des CD ou sur un support USB 1.0/1.1 ne sont pas toujours lisibles. yy Ce lecteur reconnaît le format H.264/MPEG- 4, profil principal AVC, élevé au niveau 4.1. Lorsque le fichier correspond à un niveau supérieur, un message d'avertissement apparaît à l'écran. yy Ce lecteur ne reconnaît pas les fichiers enregistrés avec GMC*1 ou Qpel*2. Il s'agit de techniques d'encodage vidéo à la norme MPEG4, telles que DivX ou XVID. *1 GMC – Global Motion Compensation *2 Qpel – Quarter pixel RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 11 11. 1. 31. �� 9:14
12 Prise en main Télécommande • • • • • • • • • a• • • • • • • • PR/CH TRK (+/-) : sélectionne 1 1(POWER) : allume ou éteint la le canal du magnétoscope télécommande. numérique. Réglage du suivi. Prise en main Contrôle du tremblement vertical DVD : sélectionne le mode DVD. lorsque l'image est fixe. VCR : sélectionne le mode ENTER (b) : salide la sélection magnétoscope. effectuée ou affiche les EJECT, OPEN/CLOSE : ouvre et informations concernant le referme le plateau du disque, et téléviseur. éjecte la bande du magnétoscope. DISPLAY : donne accès au menu Boutons numériques 0-9 : de réglage. sélection des options numérotées RETURN (x) : permet de sortir d'un menu. du menu ou de retourner à l'étape REC (X) : démarre l'enregistrement. précédente. Appuyez plusieurs fois pour spécifier la durée d'enregistrement. • • • • • • • • • d• • • • • • • • AV/INPUT : change de AUDIO ([) : sélectionne une connecteur d'entrée pour langue ou un canal audio. l'enregistrement (Tuner, AV1-2 ou TITLE : affiche le menu Titre du DV IN). disque s'il existe. Commandes TV : voir page 65. MARKER(=) : insère un repère pendant la lecture. • • • • • • • • • b• • • • • • • • CLEAR: SCAN(c/v) : - efface un repère dans le menu - DVD : recherche vers l'arrière ou de recherche de repère. vers l'avant. - remet le compteur de la bande à - VCR : rembobine/fait avancer zéro. la bande lorsque la lecture est arrêtée pour recherche rapide Boutons de couleur : s'utilisent d'image en avant ou en arrière. avec un programme de télétexte ou de diffusion numérique. La SKIP(C/V) : saute au fonction de chaque bouton Installation des piles chapitre, à la piste ou au fichier s'affiche et varie d'un écran à suivant ou précédent. l'autre. PAUSE/STEP(M) : suspend la lecture ou l'enregistrement. FAV : affiche la liste des programmes favoris. PLAY(z) : démarre la lecture. REPEAT : répète la lecture de la STOP(Z) : arrête la lecture ou section ou de la séquence. l'enregistrement. SUBTITLE : sélectionne une Retirez le couvercle du • • • • • • • • • c• • • • • • • • langue pour les sous-titres. compartiment des piles à l’arrière HOME(n) : affiche ou ferme le TEXT : bascule entre le mode de la télécommande, puis menu d'accueil (HOME). télétexte et le mode télévision insérez deux piles R03 (AAA) en MENU/LIST : donne accès au normal. respectant la polarité 4 et 5. menu d'un DVD, à la liste des titres EPG : affiche le menu EPG. ou à la liste de lecture. DUBBING : appuyez pour repiquer a/d/w/s(gauche/droite/haut/ l'image du magnétoscope sur un bas) : permet de naviguer parmi DVD. les options affichées. RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 12 11. 1. 31. �� 9:14
Prise en main 13 Panneau avant 1 Prise en main a 1/I (marche/arrêt) j VCR/B b Plateau du disque k N (PLAY/PAUSE) c DVD/B l Z (STOP) d Fenêtre d'affichage m X (Enregistrement) e Capteur de télécommande n PROG. (s/w) f Compartiment pour cassette o DUBBING (magnétoscope) p DVD/VCR g Port USB q RES. h DV IN i (AV IN 2 (VIDEO/AUDIO (gauche/ droite)) Panneau arrière a ANTENNA IN (FROM ANT.) f Alimentation secteur b OPTICAL (DIGITAL AUDIO OUTPUT) g ANTENNA OUT (TO TV) c COMPONENT OUTPUT (Y Pb Pr) h COAXIAL (OUTPUT) d AV1 (SCART JACK) i AUDIO OUTPUT (gauche/droite) e HDMI OUTPUT RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 13 11. 1. 31. �� 9:14
14 Connexion Raccordement de votre Raccordement de l'antenne à votre téléviseur et à l'appareil téléviseur Retirez la prise du câble d'antenne de votre téléviseur et branchez-la à la prise d'antenne au Selon les possibilités de l'équipement existant, vous dos du magnétoscope. Branchez une extrémité du pouvez établir les connexions suivantes. câble d'antenne dans la prise TV du magnétoscope yy Raccordement de l'antenne à votre téléviseur et et l'autre extrémité dans la prise d'antenne de votre à l'appareil (page 14) téléviseur. 2 yy Connexion HDMI (page 15) Branchez une extrémité du câble RF à la prise yy Connexion de périphérique vidéo (page 16) ANTENNA OUT (TO TV) de l'appareil et l'autre extrémité à la prise ANTENNA IN de votre téléviseur. Connexion yy Connexion Péritel (page 16) Transmet le signal de la prise ANTENNA IN à votre ,,Remarque téléviseur/écran. yy Les méthodes de raccordement de Connexion à la prise ANTENNA IN du l'appareil varient selon le téléviseur et les magnétoscope. Si vous souhaitez utiliser une autres équipements dont vous disposez. antenne extérieure, elle doit être équipée d'un Utilisez une seule des connexions décrites amplificateur de signal de 5 V, 100 mA et [Antenne dans ce manuel. alim 5V] doit être réglé sur [Marche] dans le menu yy Pour établir les connexions de manière de configuration (voir page 26). optimale, reportez-vous aux manuels de ANTENNE votre téléviseur, de votre chaîne stéréo ou (numérique ou analogique) de vos autres appareils. yy Vérifiez que le lecteur est raccordé TV directement au téléviseur. Réglez le téléviseur sur le canal d'entrée vidéo correspondant. yy Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du lecteur à la prise PHONO IN (platine) de votre système audio. Câble RF yy Ne raccordez pas votre lecteur via votre magnétoscope. L'image risquerait d'être déformée par le système de protection contre la copie. Arrière de l'appareil ,,Remarque Notez que ce magnétoscope n'est pas conçu pour la réception des signaux de la télévision numérique câblée ordinaire (signal QAM). Malgré cela, les exploitants de petits réseaux câblés peuvent avoir opté pour la diffusion hertzienne des signaux numériques (COFDM). Dans ce cas, il est possible d'utiliser ce magnétoscope. Si vous n'êtes pas certain du type de signal TV fourni par la sortie murale de l'antenne, consultez votre propriétaire. RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 14 11. 1. 31. �� 9:14
Connexion 15 Connexion HDMI ,,Remarque yy Lorsque vous utilisez la connexion HDMI, Si vous disposez d'un téléviseur ou d'un écran vous avez la possibilité de changer la HDMI, vous pouvez le raccorder à ce lecteur au résolution (576i, 576p, 720p ou 1080i) de la moyen d'un câble HDMI (type A). Raccordez la prise sortie HDMI au moyen du bouton RES. du HDMI de l'appareil à celle d'un téléviseur ou d'un panneau avant. écran compatible HDMI. yy Si votre téléviseur ne reconnaît pas la fréquence d'échantillonnage de 96 kHz, réglez l'option [Fréq. d'échant.] sur [48 kHz] dans le Arrière de l'appareil menu de configuration (voir page 28). yy L'appareil convertit alors automatiquement 2 les signaux de 96 kHz à 48 kHz pour que Connexion votre système puisse les décoder. yy Si votre téléviseur n'est pas équipé d'un décodeur Dolby Digital et MPEG, réglez les options [Dolby Digital] et [MPEG] sur [PCM] dans le menu de configuration (voir page 28). yy Si votre téléviseur n'est pas équipé d'un décodeur DTS, réglez l'option [DTS] sur [Arrêt] dans le menu de configuration (voir Câble HDMI page 28). Pour profiter du son panoramique TV multicanal DTS, vous devez raccorder ce magnétoscope à un récepteur DTS compatible via l'une des sorties audio numériques. yy La flèche sur le boîtier du connecteur de câble doit être tournée vers le haut pour coïncider avec le connecteur du magnétoscope. Si votre téléviseur Réglez la source de signal du téléviseur sur ne reconnaît pas la fréquence HDMI (reportez-vous au manuel d'utilisation du d'échantillonnage de 96 kHz, réglez l'option téléviseur). [Fréq. d'échant.] sur [48 kHz] dans le menu de configuration (voir page 28). Autres informations concernant HDMI A propos de HDMI yy Lorsque vous branchez un appareil compatible HDMI ou DVI, vérifiez les points suivants : L'interface HDMI (High Definition Multimedia -- Mettez l'appareil HDMI/DVI et le lecteur hors Interface), qui transmet les signaux vidéo et audio sur tension. Ensuite, allumez l'écran HDMI/DVI et une même connexion, est conçue pour les lecteurs de laissez-le allumé environ 30 secondes avant DVD, les décodeurs et d'autres périphériques AV. d'allumer le lecteur. L'interface HDMI a été mise au point pour les -- L'entrée vidéo de l'appareil connecté est technologies HDCP (High Definition Contents configurée correctement pour le lecteur. Protection). La HDCP sert à protéger le contenu -- L'appareil connecté est compatible avec numérique transmis et reçu. une sortie vidéo 720x480p, 1280x720p, La HDMI reconnaît la vidéo aux formats standard, 1920x1080i ou 1920x1080p. étendu et haute définition, ainsi que le son yy Tous les appareils HDMI ou DVI compatibles panoramique multicanal standard. Elle transmet de HDCP ne fonctionnent pas avec ce lecteur. la vidéo numérique non compressée avec un débit -- Sur un écran non-HDCP, l'image ne s'affiche de 5 giga-octets par seconde sur un connecteur pas correctement. simple (plutôt que plusieurs câbles et connecteurs), et -- Le lecteur est alors inopérant et l'écran du assure les communications entre la source AV et des téléviseur reste noir. appareils AV tels que des téléviseurs numériques. RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 15 11. 1. 31. �� 9:14
16 Connexion Connexion d'un appareil vidéo Connexion Péritel Raccordez les prises COMPONENT VIDEO OUT du Branchez une extrémité du câble Péritel à la prise lecteur aux prises correspondantes du téléviseur au Péritel AV1 du lecteur et l'autre extrémité à la prise moyen du câble vidéo. Branchez les prises AUDIO d'entrée correspondante de votre téléviseur. Cette OUT de gauche et de droite du lecteur aux prises connexion vous permet de transmettre les signaux d'entrée (IN) audio de gauche et de droite du audio et vidéo ensemble. téléviseur au moyen des câbles audio. TV 2 TV Connexion Câble PERITEL Composant Câble audio câble vidéo Arrière de l'appareil Arrière de l'appareil ,,Remarque Pour un signal progressif, réglez la résolution sur 576p au moyen du bouton RES. du panneau avant. RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 16 11. 1. 31. �� 9:14
Connexion 17 Raccordement à un 1. Branchez l'une des prises (OPTICAL ou COAXIAL) DIGITAL AUDIO OUTPUT du magnétoscope amplificateur à la prise correspondante de l'amplificateur. Vous pouvez utiliser un câble audio numérique (optique ou coaxial) en option. 2. Vous devez activer la sortie numérique du Raccordement à un magnétoscope. (Voir [Réglage audio] page 28.) amplificateur via la sortie ,,Remarque audio numérique yy Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux capacités de votre 2 Raccordement à un amplificateur équipé d'une interface stéréo analogique récepteur, celui-ci produit un son fort et Connexion distorsionné, ou au contraire aucun son. Raccordement à un amplificateur équipé d'une interface stéréo numérique (PCM) ou d'un yy Le son panoramique numérique sur six récepteur audio/vidéo intégrant un décodeur canaux via une connexion numérique ne multicanal (Dolby Digital™, MPEG 2 ou DTS) peut être obtenu que si votre récepteur est équipé d'un décodeur numérique multicanal. Amplificateur/récepteur yy Pour afficher le format audio du DVD dans le menu de réglage, appuyez sur AUDIO. yy Ce magnétoscope n'effectue pas le décodage interne (2 canaux) des pistes audio DTS. Pour profiter du son panoramique multicanal DTS, vous devez raccorder ce magnétoscope à un récepteur OPTICAL COAXIAL DTS compatible via l'une de ses sorties DIGITAL INPUT audio numériques. yy Lorsque vous regardez une chaîne numérique, le son stéréo n'est transmis que par les prises audio de sortie. yy La meilleure restitution sonore est assurée OPTIQUE COAXIAL par une connexion numérique multicanal. Pour ce faire, vous devez disposer d'un récepteur audio/vidéo multicanal prenant en charge un ou plusieurs des formats audio de votre magnétoscope (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Consultez le manuel du récepteur et les logos à l'avant de celui- ci. Arrière de l'appareil RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 17 11. 1. 31. �� 9:14
18 Connexion Raccordement à un amplificateur via la sortie audio numérique stéréo Branchez les prises 2CH AUDIO OUT gauche et droite du lecteur aux prises correspondantes de votre amplificateur, récepteur ou système stéréo au moyen des câbles audio. 2 Amplificateur/récepteur Connexion L R AUDIO INPUT Câble audio Arrière de l'appareil RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 18 11. 1. 31. �� 9:14
Connexion 19 Raccordement à un Raccordement d'un caméscope numérique autre appareil La prise DV IN du panneau avant permet de brancher un caméscope numérique DV ou un lecteur vidéo, ou un graveur de DVD-R/RW, puis de Raccordement d'accessoires transférer le contenu de bandes DV ou de DVD-R/ audio-vidéo (AV) au RW sur un DVD-R/RW. Utilisez un câble DV (non fourni) pour raccorder magnétoscope la prise d'E/S DV de votre caméscope numérique/ 2 Branchez les prises d'entrée (AV IN 3) du lecteur vidéo à la prise d'entrée DV IN sur le magnétoscope aux sorties audio/vidéo de votre panneau avant du magnétoscope. Connexion accessoire au moyen des câbles audio/vidéo. Connecteurs pour accessoires (magnétoscope, caméscope, etc.) Caméscope numérique DV AUDIO OUTPUT DV IN/OUT R L VIDEO OUTPUT Avant de l'appareil ,,Remarque yy Cette prise permet de raccorder uniquement un équipement DV. Elle n'est Avant de l'appareil pas compatible avec les récepteurs satellite numériques ou les lecteurs D-VIDEO. yy Débrancher le câble DV du caméscope pendant l'enregistrement peut provoquer un dysfonctionnement. RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 19 11. 1. 31. �� 9:14
20 Connexion Connexion de Lecteur Flash compatible USB périphérique USB 1. Les lecteurs Flash USB nécessitant l'installation d'un programme supplémentaire lorsqu'ils sont connectés à un ordinateur ne sont pas pris en Cet appareil lit les fichiers vidéo, musicaux et charge. photographiques enregistrés sur un périphérique 2. Lecteur Flash USB : lecteur Flash compatible USB. USB 1.1. Lecture du contenu d'un ,,Remarque 2 yy Le contenu du disque ne peut pas être périphérique USB transféré ou copié sur un lecteur flash USB. Connexion 1. Insérez un périphérique USB dans le port USB. yy Rangez le lecteur flash USB hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin. yy Cet appareil ne reconnaît que les lecteurs flash USB aux formats FAT16 ou FAT32. yy Les lecteurs Flash USB nécessitant l'installation d'un programme supplémentaire lorsqu'ils sont connectés à un ordinateur ne sont pas pris en charge. yy Cet appareil est compatible avec les lecteurs flash USB 1.1. yy Certains lecteurs flash USB ne sont pas reconnus. 2. Appuyez sur HOME (n). yy Ne retirez pas le lecteur flash USB de son emplacement pendant qu'il est en 3. Sélectionnez [Cinema], [Photo] ou [Musique] utilisation (lecture, etc.). au moyen des boutons a/d puis appuyez sur Cela risque de provoquer un ENTER (b). dysfonctionnement de l'appareil. 4. Sélectionnez [USB] au moyen des boutons s/ w puis appuyez sur ENTER (b). 5. Sélectionnez un fichier au moyen des touches s/w puis appuyez sur ENTER (b) pour le lire. 6. Retirez le périphérique USB avec précaution. RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 20 11. 1. 31. �� 9:14
Configuration du système Configuration du système 21 Configuration [Auto] automatique Lorsque la recherche automatique des canaux est terminée, la date et l'heure sont également réglées automatiquement. (Voir "Réglage Lorsque vous mettez l'appareil sous tension automatique de l'horloge", page 25.) la première fois, ou après l'avoir remis à zéro, [Manuel] l'assistant de configuration initiale sélectionne automatiquement la langue, les canaux du Spécifiez l'année, la date et l'heure. récepteur et l'horloge. a/d (gauche/droite) : fait passer le curseur à la colonne précédente ou suivante. 1. Sélectionnez une langue pour le menu s/w (haut/bas) : modifie le réglage à la d'installation et de configuration. Utilisez les position actuelle du curseur. touches s/w pour sélectionner une langue Appuyez sur ENTER (b) pour confirmer votre puis appuyez sur ENTER (b). choix. 4. Utilisez les touches s/w pour sélectionner un 3 pays puis appuyez sur d. Configuration du système Appuyez sur RETURN (x) pour ignorer l’étape de configuration initiale. 2. Vérifiez les branchements de l'antenne. Utilisez les touches s/w pour sélectionner Appuyez sur ENTER (b) pour passer à l’étape [Digital], [Analog] ou [Tout] puis appuyez sur d. suivante. 5. Appuyez sur ENTER (b) pour lancer la recherche des canaux. Appuyez sur a a pour revenir au niveau précédent. Pour ignorer la recherche des canaux, appuyez 3. Utilisez les touches s/w pour sélectionner sur d. l’option de réglage de l’horloge puis appuyez 6. Appuyez sur ENTER (b) pour quitter le menu. sur ENTER (b). ,,Remarque L'option [Réglage usine] du menu de configuration vous permet de restaurer la configuration usine. (Voir page 26.) RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 21 11. 1. 31. �� 9:14
22 Configuration du système Présentation du menu ,,Remarque Les menus Cinéma, Photo et Musique ne sont d'accueil disponibles qu'en présence de contenu vidéo, photo et musical. Le menu d'accueil donne accès à tous les supports pour la lecture et l'enregistrement. Paramètres généraux 1. Appuyez sur HOME (n). Le menu d’accueil apparaît. Lorsque le menu d’accueil est affiché, l’appareil est toujours en mode récepteur. Paramètres de configuration Le menu [Réglages] vous permet de modifier la configuration de l'appareil. 1. Appuyez sur HOME (n). 2. Utilisez les touches a/d pour sélectionner 3 2. Utilisez les boutons a/d pour sélectionner [Réglages] puis appuyez sur ENTER (b) Le l’option souhaitée. menu [Réglages] apparaît. Configuration du système [Menu facile] Réglages : affiche le menu de configuration. Rec Mode : affiche le menu de configuration du mode d'enregistrement. (Voir page 31.) [ENREGISTRER] Program. enregis. : affiche le menu d'enregistrement programmé. (Voir pages 49-50.) [Cinema] 3. Utilisez les touches s/w pour sélectionner la VCR : lecture depuis un magnétoscope. (pages première option de configuration puis appuyez 41-42) sur d pour passer au second niveau. DISQUE : yy Affiche le menu Liste des titres pour les disques inscriptibles (page 52) yy Lecture d'un DVD (pages 38-40) USB : affiche le menu [Liste de fims] du lecteur flash USB. [Photo] DISQUE : affiche le menu [Liste de photos] du disque. 4. Utilisez les touches s/w pour sélectionner USB : affiche le menu [Liste de photos] du une deuxième option de configuration puis lecteur flash USB. appuyez sur d pour passer au troisième niveau. [Musique] DISQUE : affiche le menu [Liste de musiques] du disque. USB : affiche le menu [Liste de musiques] du lecteur flash USB. 3. Utilisez les boutons a/d pour sélectionner l’option souhaitée. Appuyez sur ENTER (b) pour confirmer votre sélection. 5. Utilisez les touches s/w pour sélectionner le 4. Appuyez sur HOME (n) pour quitter le menu paramètre recherché puis appuyez sur ENTER d’accueil. (b) pour confirmer votre sélection. RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 22 11. 1. 31. �� 9:14
Configuration du système 23 Programmation automatique Commutation de la liste des Ce magnétoscope est équipé d'un récepteur à programmes sur TV NUMERIQUE, synthétiseur de fréquence capable de recevoir les TV ANALOGIQUEou RADIO. canaux analogiques et numériques. 1. Appuyez sur w pour placer la surbrillance en haut de la liste de programmes. 2. Appuyez sur a/d pour sélectionner [DIGITAL TV], [ANALOG TV] ou [RADIO]. La liste des programmes sélectionnés apparaît. Editer un programme Cette fonction vous permet d'intervenir manuellement sur les canaux (ajouter, supprimer, nommer, déplacer, etc.). 1. Accédez au menu [Réglages]. 2. Sélectionnez [Program. Auto.] puis appuyez sur ,,Remarque 3 d. Un mot de passe est exigé pour accéder Configuration du système à l'option [Program. Auto.] si l'option 3. Appuyez sur d pour passer au deuxième niveau. [Verrouillage Système] est sur [Marche]. 4. Utilisez les touches s/w pour sélectionner un pays puis appuyez sur d. 5. Utilisez les touches s/w pour sélectionner [Digital], [Analog] ou [Tout] puis appuyez sur d. 6. Appuyez sur ENTER (b) pour lancer la recherche des canaux. Le récepteur parcourt tous les canaux disponibles dans la zone et les mémorise. 1. Accédez au menu [Réglages]. Ajouter des canaux manuellement 2. Utilisez les touches s/w pour sélectionner [Editer un programme] puis appuyez sur d. Cette fonctionnalité permet d'ajouter des canaux manuellement. 3. Utilisez les touches s/w pour sélectionner [Editer] puis appuyez sur ENTER (b). Le menu ,,Remarque Liste des programmes apparaît. Un mot de passe est exigé pour accéder 4. Utilisez les touches s/w pour sélectionner à l'option [Program. Auto.] si l'option un canal. Ensuite, appuyez sur ENTER (b). Les [Verrouillage Système] est sur [Marche]. options de la liste des programmes apparaissent sur la gauche du menu. 1. Sélectionnez [Editer un programme] puis 5. Utilisez les touches s/w pour sélectionner appuyez sur d. une option puis appuyez sur ENTER (b) pour 2. Utilisez les touches s/w pour sélectionner confirmer votre choix. l’option [Add Chaîne] puis appuyez sur ENTER [Préféré] (b). Déclare le canal mémorisé comme canal favori. 3. Utilisez les touches s/w pour sélectionner (Le canal favori est signalé par le pictogramme [Analog] pour un canal analogique ou [Digital] FAV.) pour un canal numérique puis appuyez sur d. [supprimer] 4. Utilisez les touches s/w pour sélectionner un Supprime le programme de la liste. numéro de canal. Recherche un canal automatiquement. [Déplacer] (canal analogique uniquement) La recherche s’arrête lorsque le magnétoscope Déplace le programme dans la liste. capte un canal. [Bloquer] 5. Appuyez sur ENTER (b) pour ajouter le canal. Bloque le programme. RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 23 11. 1. 31. �� 9:14
24 Configuration du système [Renommer la Station] (canal analogique [NICAM] uniquement) Active (On) ou désactive (Off ) la fonction Renomme la station. NICAM pour le programme sélectionné. [Editer un programme] (canal analogique 4. Choisissez OK puis appuyez sur ENTER (b) pour uniquement) confirmer le réglage et revenir au menu Liste Modifie le programme sélectionné. des programmes. 6. Appuyez sur RETURN (x) à plusieurs reprises pour sortir du menu Liste des programmes. Renommer une station Vous pouvez nommer les stations individuellement. Editer un programme Les noms peuvent comporter jusqu'à 5 caractères. Il vous est possible d'effectuer une rechercher 1. Utilisez les touches s/w pour sélectionner pour sélectionner et mémoriser des canaux TV un programme dans le menu Liste des manuellement. programmes puis appuyez sur ENTER (b). Les options de la liste des programmes 1. Utilisez les touches s/w pour sélectionner apparaissent sur la gauche du menu Liste des 3 un programme dans le menu Liste des programmes. programmes puis appuyez sur ENTER (b). 2. Utilisez les touches s/w pour sélectionner Configuration du système Les options de la liste des programmes apparaissent sur la gauche du menu Liste des l’option [Renommer la Station] dans le menu programmes Program List puis appuyez sur ENTER (b). Le menu clavier apparaît. 2. Utilisez les touches s/w pour sélectionner l’option [Editer un programme] puis appuyez sur ENTER (b). Le menu Editer un programme apparaît. 3. Reportez-vous aux descriptions ci-après pour savoir comment utiliser le menu Editer un 3. Saisissez le nom de la station. Utilisez les programme. touches a/d/s/w pour sélectionner un a/d (gauche/droite) : déplace le curseur sur caractère puis appuyez sur ENTER (b) pour la colonne précédente ou suivante. confirmer votre sélection. s/w (haut/bas) : modifie le réglage à la position actuelle du curseur. [Majuscule/Minuscule] – Fait passer le menu clavier en majuscules ou en minuscules, [PR] respectivement. Indique le numéro du programme (affichage [Symbole] – Fait passer le menu clavier en uniquement). mode saisie de symboles. [Chercher] [Espace] – Insère un espace à la position du Recherche une station automatiquement. curseur. Utilisez les touches a/d pour sélectionner l'option de recherche puis appuyez sur s/w. [supprimer] – Efface tous les caractères saisis. La recherche s'arrête lorsque le magnétoscope [a/d] – Déplace le curseur vers la gauche ou capte une station. la droite. [Ch.] [OK] – Sélectionnez cette option pour Change de numéro de canal. Utilisez les terminer. touches a/d pour sélectionner l'option Ch. [Annuler] – Sélectionnez cette option pour puis appuyez sur s/w. sortir du menu. [MFT] Permet d'affiner le réglage de fréquence. 4. Choisissez [OK] puis appuyez sur ENTER (b) Utilisez les touches a/d pour sélectionner pour enregistrer le nom et revenir au menu l'option MFT puis appuyez sur s/w. Liste des programmes. RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 24 11. 1. 31. �� 9:14
Configuration du système 25 Trier les canaux TV manuellement 3. Si l'heure réglée automatiquement diffère de l'heure locale, vous pouvez la régler au moyen Le menu Liste des programmes vous permet de de l'option [Décalage ho.]. (Par exemple, lorsque trier les programmes. l'heure d'été vient d'entrer en vigueur.) Appuyez 1. Utilisez les touches s/w pour sélectionner sur d pour sélectionner l'option [Décalage ho.]. un programme dans le menu Liste des 4. Appuyez sur s/w pour sélectionner une programmes puis appuyez sur ENTER (b). valeur puis sur ENTER (b) (0, 30, 60, 90, Les options de la liste des programmes 120). Sélectionnez “O” si l’heure réglée apparaissent sur la gauche du menu Liste des automatiquement est correcte. programmes. 2. Utilisez les touches s/w pour sélectionner ,,Remarque l’option [Déplacer] dans le menu Liste des yy Il arrive que la station de télévision n'émette programmes puis appuyez sur ENTER (b). pas ou transmette la date et/ou l'heure incorrecte ; dans ce cas, l'heure indiquée par 3. Utilisez les touches s/w pour sélectionner la le magnétoscope est incorrecte. position souhaitée puis appuyez sur ENTER (b) pour la mémoriser. yy Si cela se produit, réglez l'horloge 3 manuellement. Configuration du système Suppression d'un programme Le menu Liste des programmes vous permet de Réglage manuel de l'horloge supprimer un programme. 1. Sélectionnez l'option [Réglage Horloge] puis 1. Utilisez les touches s/w pour sélectionner appuyez sur d. un programme dans le menu Liste des 2. Utilisez les touches s/w pour sélectionner programmes puis appuyez sur ENTER (b). l’option [Manuel] puis appuyez sur ENTER (b). Les options de la liste des programmes apparaissent sur la gauche du menu Liste des 3. Spécifiez la date et l'heure. programmes. a/d (gauche/droite) : déplace le curseur sur la 2. Utilisez les touches s/w pour sélectionner colonne précédente ou suivante. l’option [supprimer] dans le menu Liste des s/w (haut/bas) : modifie le réglage à la programmes puis appuyez sur ENTER (b). position actuelle du curseur. Le programme est alors supprimé. 4. Appuyez sur ENTER (b) pour confirmer votre choix. Activation/désactivation (ON/OFF) de l'option NICAM Ecran TV Pour enregistrer un programme pour écran large, la Ce graveur de DVD peut recevoir les signaux station émettrice doit diffuser le signal adéquat. audio haute-fidélité en NICAM Stereo. Vous pouvez toutefois désactiver cette option en cas de Vous avez le choix entre les options suivantes : distorsion due à une mauvaise réception. [4:3 Boîte aux lettres] Sélectionnez cette option si l'écran du Réglage automatique de téléviseur est de format 4:3 standard. Affiche l'horloge l'image avec des barres noires au-dessus et en dessous. Lorsque la recherche automatique des canaux est [4:3 Pan Scan] terminée, la date et l'heure sont également réglées automatiquement. Si l'heure affichée est incorrecte, Sélectionnez cette option si l'écran du vous devez la régler manuellement. téléviseur est de format 4:3 standard. Les images panoramiques sont affichées avec 1. Sélectionnez l'option [Réglage Horloge] puis les bords gauche et droit rognés. appuyez sur d. [Large 16:9] 2. Utilisez les touches s/w pour sélectionner l’option [Auto] puis appuyez sur ENTER (b). Sélectionnez cette option si l'écran du téléviseur est de format 16:9. RC689D-S.BFRALLK_MFL65225523_FRE.indd 25 11. 1. 31. �� 9:14
Vous pouvez aussi lire