INFORMATION SWITEC 2019/03 - ANZEIGER FÜR TECHNISCHE REGELN FEUILLE D'AVIS POUR REGLES TECHNIQUES

 
CONTINUER À LIRE
INFORMATION SWITEC 2019/03 - ANZEIGER FÜR TECHNISCHE REGELN FEUILLE D'AVIS POUR REGLES TECHNIQUES
INFORMATION

SWITEC
ANZEIGER FÜR TECHNISCHE REGELN
FEUILLE D'AVIS POUR REGLES TECHNIQUES

2019/03

68. Jahrgang, März
Erscheint monatlich

68ème année, mars
Paraît mensuellement
INFORMATION SWITEC 2019/03 - ANZEIGER FÜR TECHNISCHE REGELN FEUILLE D'AVIS POUR REGLES TECHNIQUES
Information switec

Inhalt / Sommaire                                                                                                   Seite / page

SNV                  Schweizerische Normen-Vereinigung              Association Suisse de Normalisation
                     Ankündigung von Europäischen Normen            Annoncement des Normes europeennes                         5

asut                 Telekommunikation                              Télécommunication                                      9 / 10
                     asut ist offiziell NSO                         asut est officiellement NSO
                     (National Standards Organisation)              (National Standards Organisation)

electrosuisse        Elektrotechnik                                 Electrotechnique
                     Entwürfe zur öffentlichen Kommentierung        Projets soumis à l'enquête publique                       11
                     Neue Schweizer Normen (SN)                     Nouvelles Normes suisses (SN)                             12
                     Zurückgezogene Normen                          Normes abrogées                                           19

INB                  Interdisziplinärer Normenbereich               Secteur interdisciplinaire de normalisation
                     Entwürfe zur öffentlichen Kommentierung        Projets soumis à l'enquête publique                       22
                     Neue Schweizer Normen (SN)                     Nouvelles Normes suisses (SN)                             25
                     Zurückgezogene Normen                          Normes abrogées                                           34

SIA                  Bauwesen                                       Bâtiment, génie civile
                     Entwürfe zur öffentlichen Kommentierung        Projets soumis à l'enquête publique                       39

Swissmem             Maschinen- und Metallindustrie                 Industrie des machines et des métaux
                     Entwürfe zur öffentlichen Kommentierung        Projets soumis à l'enquête publique                       40
                     Neue Schweizer Normen (SN)                     Nouvelles Normes suisses (SN)                             41
                     Zurückgezogene Normen                          Normes abrogées                                           45

VSS                  Strassen- und Verkehrswesen                    Domaine routier et trafic
                     Entwürfe zur öffentlichen Kommentierung        Projets soumis à l'enquête publique                       49

                     Information switec wird herausgegeben vom      Information switec est publiée par le Centre
                     Schweizerischen Informationszentrum für        Suisse d'Information pour règles techniques
                     technische Regeln (switec), einer Abteilung    (switec), une section de l'Association Suisse
                     der Schweizerische Normen-Vereinigung          de Normalisation (SNV). Reproduction ou
                     (SNV). Nachdruck, auch auszugsweise, ist       traduction, même partielle, qu´avec
                     nur mit Zustimmung der Redaktion unter         l'autorisation de la rédaction et la mention
                     Quellenangabe gestattet.                       de la source.

Impressum            Redaktionelle Koordination
                     Coordination rédactionelle
                     Schweizerische Normen-Vereinigung (SNV)
                     Bürglistrasse 29, CH-8400 Winterthur
                     T +41 (0) 52 224 54 54
                     switec@snv.ch

                                               Information switec - 03/2019 - 2
INFORMATION SWITEC 2019/03 - ANZEIGER FÜR TECHNISCHE REGELN FEUILLE D'AVIS POUR REGLES TECHNIQUES
Information switec

Einleitung

Über die Herausgabe entsprechender Schweizer Normen entscheidet die zuständige Fachbereichsgeschäftsstelle¹ auf Grund
der jeweiligen Bedarfsabklärung.

Bis zu deren Herausgabe können Entwürfe bei der zuständigen Fachbereichsgeschäftsstelle¹ bezogen werden.

Unter der Rubrik "Entwürfe zur öffentlichen Kommentierung" werden folgende Kategorien aufgeführt:

           •         alle Normentwürfe reiner Schweizer Normen
           •         alle Normentwürfe von europäischen Normen*
           •         Normentwürfe von ISO und ISO/IEC Normen, mit aktiver Schweizer Mitwirkung*

* FprEN wenn ein UAP zu Grunde liegt, FDIS wenn ein Fast Track Prozedere zu Grunde liegt.

Unter der Rubrik "Ankündigung von Europäischen Normen" werden die Europäischen Normen welche ratifiziert wurden und
gemäss der Verpflichtung aus den CEN/CENELEC IR 2 "Datum der Ankündigung (en: date of announcement, doa) spätestes
Datum, zu dem das Vorhandensein einer EN (oder eines HD in CENELEC), einer TS oder eines CWA auf nationaler Ebene
angekündigt werden muss" aufgeführt.

Unter der Rubrik "Neue Schweizer Normen" werden folgende Kategorien angekündigt:

           •         reine Schweizer Normen, welche von einem Fachbereich herausgegeben werden
           •         ins nationale Normenwerk übernommene Europäische Normen entweder
                       -    durch Veröffentlichung eines identischen Textes versehen mit den nationalen Elementen oder
                       -    mittels Anerkennungsnotiz
           •         ins nationale Normenwerk übernommene Internationale Normen (optional)

ACHTUNG! Reine EN-Normen werden für den Verkauf nicht freigegeben!

Unter der Rubrik "Zurückgezogene Normen" werden Schweizer Normen (auch übernommene oder anerkannte Europäische
und Internationale), welche ersatzlos oder unter Angabe des Ersatzes zurückgezogen werden, aufgeführt.

¹ Adressen der Fachbereichsgeschäftsstellen sind der jeweiligen Kopfzeile zu entnehmen.

                                                Information switec - 03/2019 - 3
Information switec

Introduction

A propos de la publication des normes suisses, le secrétariat du secteur particulier¹ décide sur la base de
l'évaluation des besoins.

Jusqu'à la publication de la norme, les projets peuvent être obtenus auprès du secrétariat du secteur particulier¹.

Sous la rubrique "Projets soumis à l'enquête publique" figurent :

            •        tous les projets de normes purement suisses
            •        tous les projets de normes européennes
            •        projets de normes ISO/CEI avec la participation de la Suisse*

* FprEN résultant d'un UAP, FDIS résultant d'un Fast Track Procedure

Sous la rubrique "Annoncement des Normes europeennes" figurent les normes européennes qui ont été ratifiées
en conformité avec l'obligation du CEN/CENELEC Internal Regulation 2 "Date de l'annonce (date of
announcement, doa) - date limite à laquelle l'existence d'une norme européenne (ou un HD de CENELEC), d'une
TS ou d'un CWA doit être annoncée au niveau national"

Sous la rubrique "Nouvelles Normes suisses" figurent :

            •        les normes purement suisses publiées par un secteur particulier
            •        les normes nationales adoptées de normes européennes
                       -   soit par publication d'un texte identique avec des éléments nationaux soit
                       -   par note de reconnaissance
            •        les normes nationales adoptées des normes internationales (option)

ATTENTION : Les normes "EN définitives" (texte ratifié) ne sont pas mis en vente !

Sous la rubrique "Normes abrogées" figurent les normes suisses (aussi normes adoptées ou normes
européennes et internationales reconnues) qui sont retirées sans remplacement ou remplacées (avec l'indication
de la nouvelle norme).

¹ Les adresses se trouvent dans l'en-tête de chaque rubrique.

                                                Information switec - 03/2019 - 4
ANKÜNDIGUNG VON EUROPÄISCHEN NORMEN
ANNONCE DES NORMES EUROPEENNES
Die europäischen Komitees für Normung CEN/CENELEC haben die nachstehend aufgeführten Europäischen
Normen (EN) und Harmonisierungsdokumente (HD) angenommen. Die Übernahme/Anerkennung der
Europäischen Normen (EN) in das schweizerische Normenwerk ist in Vorbereitung.
ACHTUNG! Reine EN-Normen werden für den Verkauf nicht freigegeben!

Les Comités européens de normalisation CEN/CENELEC ont approuvé les Normes européennes (EN) et les
Documents d'harmonisation (HD) mentionnés ci-après. La mise en application des Normes européennes (EN)
dans le recueil des Normes suisses est en préparation.
ATTENTION! Les normes "EN définitives" (texte ratifié) ne font pas partie de notre programme de vente!

CEN Guide 17:2019                                                                                              CEN/SS B02
Safety of pressure equipment - Rules and recommendations for the drafting and presentation of safety standards

EN ISO 683-3:2019                                                                                              CEN/TC 459/SC 5
Für eine Wärmebehandlung bestimmte Stähle, legierte Stähle und Automatenstähle - Teil 3: Einsatzstähle (ISO
683-3:2019)
Aciers pour traitement thermique, aciers alliés et aciers pour décolletage - Partie 3: Aciers pour cémentation (ISO
683-3:2019)
Heat-treatable steels, alloy steels and free-cutting steels - Part 3: Case-hardening steels (ISO 683-3:2019)

EN 1434-5+A1:2019                                                                                                CEN/TC 176
Thermische Energiemessgeräte - Teil 5: Tests für Konformitätsuntersuchungen und Eichungen
Compteurs d´énergie thermique - Partie 5 : Essais de vérification initiaux
Thermal energy meters - Part 5: Initial verification tests

EN 1434-6+A1:2019                                                                                                CEN/TC 176
Thermische Energiemessgeräte - Teil 6: Einbau, Inbetriebnahme, Überwachung und Wartung
Compteurs d´énergie thermique - Partie 6 : Installation, mise en service, surveillance et maintenance
Thermal energy meters - Part 6: Installation, commissioning, operational monitoring and maintenance

EN ISO 10819/A1:2019                                                                                             CEN/TC 231
Mechanische Schwingungen und Stöße - Hand-Arm-Schwingungen - Messung und Bewertung der Schwingungsübertragung von
Handschuhen in der Handfläche - Änderung 1 (ISO 10819:2013/Amd 1:2019)
Vibrations et chocs mécaniques - Vibrations main-bras - Mesurage et évaluation du facteur de transmission des
vibrations par les gants à la paume de la main - Amendement 1 (ISO 10819:2013/Amd 1:2019)
Mechanical vibration and shock - Hand-arm vibration - Measurement and evaluation of the vibration transmissibility
of gloves at the palm of the hand - Amendment 1 (ISO 10819:2013/Amd 1:2019)

EN ISO 11296-7:2019                                                                                            CEN/TC 155
Kunststoff-Rohrleitungssysteme für die Renovierung von erdverlegten drucklosen Entwässerungsnetzen
(Freispiegelleitungen) - Teil 7: Wickelrohr-Lining (ISO 11296-7:2019)
Systèmes de canalisations en plastique pour la rénovation des réseaux de branchements et de collecteurs
d´assainissement enterrés sans pression - Partie 7: Tubage par enroulement hélicoïdal (ISO 11296-7:2019)
Plastics piping systems for renovation of underground non-pressure drainage and sewerage networks - Part 7: Lining
with spirally-wound pipes (ISO 11296-7:2019)

                                              Information switec - 03/2019 - 5
ANKÜNDIGUNG VON EUROPÄISCHEN NORMEN
ANNONCE DES NORMES EUROPEENNES
EN ISO 11930:2019                                                                                              CEN/TC 392
Kosmetische Mittel - Mikrobiologie - Bewertung des antimikrobiellen Schutzes eines kosmetischen Produktes (ISO
11930:2019)
Cosmétiques - Microbiologie - Évaluation de la protection antimicrobienne d´un produit cosmétique (ISO 11930:2019)
Cosmetics - Microbiology - Evaluation of the antimicrobial protection of a cosmetic product (ISO 11930:2019)

EN 12873-3:2019                                                                                                   CEN/TC 164
Einfluss von Materialien auf Trinkwasser - Einfluß infolge der Migration - Teil 3: Prüfverfahren für Ionen und
Adsorberharze
Influence des matériaux en contact sur l’eau destinée à la consommation humaine - Influence due à la migration -
Partie 3: Méthode d’essai des résines adsorbantes et échangeuses d’ions
Influence of materials on water intended for human consumption - Influence due to migration - Part 3: Test method
for ion exchange and adsorbent resins

EN 13074-1:2019                                                                                                     CEN/TC 336
Bitumen und bitumenhaltige Bindemittel - Rückgewinnung des Bindemittels aus Bitumenemulsion oder verschnittenem
oder gefluxtem Bindemittel - Teil 1: Rückgewinnung durch Verdunstung
Bitumes et liants bitumineux - Récupération du liant d´une émulsion bitumineuse ou d´un bitume fluidifié ou fluxé -
Partie 1 : Récupération par évaporation
Bitumen and bituminous binders - Recovery of binder from bituminous emulsion or cut-back or fluxed bituminous
binders - Part 1: Recovery by evaporation

EN 13074-2:2019                                                                                                     CEN/TC 336
Bitumen und bitumenhaltige Bindemittel - Rückgewinnung des Bindemittels aus Bitumenemulsion oder verschnittenen
oder gefluxten Bitumen - Teil 2: Stabilisierung nach Rückgewinnung durch Verdunstung
Bitumes et liants bitumineux - Récupération du liant d´une émulsion bitumineuse ou d´un bitume fluidifié ou fluxé -
Partie 2 : Stabilisation aprés récupération par évaporation
Bitumen and bituminous binders - Recovery of binder from bituminous emulsion or cut-back or fluxed bituminous
binders - Part 2: Stabilization after recovery by evaporation

EN 14243-1:2019                                                                                                    CEN/TC 366
Materialien aus Altreifen - Teil 1: Allgemeine Definitionen der Methode zur Bestimmung der Abmessungen und
Verunreinigungen
Matériaux produits à partir de pneus usagés non réutilisables (PUNR) - Partie 1: Définitions générales relatives
aux méthodes de détermination de leur(s) dimension(s) et impuretés
Materials obtained from end of life tyres - Part 1: General definitions related to the methods for determining
their dimension(s) and impurities

EN 14243-2:2019                                                                                                     CEN/TC 366
Materialien aus Altreifen - Teil 2: Granulate und Pulver - Methode zur Bestimmung der Abmessungen und
Verunreinigungen einschließlich freier Stahl, freie Textilien und andere Verunreinigungen
Matériaux produits à partir de pneus usagés non réutilisables (PUNR) - Partie 2: Granulats et poudrettes - Méthodes
de détermination de la distribution granulométrique et des impuretés, y compris la teneur en fils métalliques et en
fibres textiles libres
Materials obtained from end of life tyres - Part 2: Granulates and powders - Methods for determining the particle
size distribution and impurities, including free steel and free textile content

                                               Information switec - 03/2019 - 6
ANKÜNDIGUNG VON EUROPÄISCHEN NORMEN
ANNONCE DES NORMES EUROPEENNES
EN 14243-3:2019                                                                                                 CEN/TC 366
Materialien aus Altreifen - Teil 3: Reifenschnitzel, Abschnitte und Chips - Methode zur Bestimmung der Abmessungen
und Verunreinigungen einschließlich vorstehender Fasern
Matériaux produits à partir de pneus usagés non réutilisables (PUNR) - Partie 3: Broyats, coupes et chips -
Méthodes de détermination de leur(s) dimension(s) y compris les dimensions des barbules
Materials obtained from end of life tyres - Part 3: Shreds, cuts and chips - Methods for determining their
dimension(s) including protruding filaments dimensions

EN ISO 15118-4:2019                                                                                                 CEN/TC 301
Straßenfahrzeuge - Kommunikationsschnittstelle zwischen Fahrzeug und Ladestation - Teil 4: Konformitätsprüfungen
für das Netzwerk- und Anwendungsprotokoll (ISO 15118-4:2018)
Véhicules routiers - Interface de communication entre véhicule et réseau électrique - Partie 4: Essai de conformité
du protocole d´application et du réseau (ISO 15118-4:2018)
Road vehicles - Vehicle to grid communication interface - Part 4: Network and application protocol conformance test
(ISO 15118-4:2018)

EN ISO 15118-5:2019                                                                                                 CEN/TC 301
Véhicules routiers - Interface de communication entre véhicule et réseau électrique - Partie 5: Essai de conformité
relatif à la couche physique et à la couche liaison de données (ISO 15118-5:2018)
Road vehicles - Vehicle to grid communication interface - Part 5: Physical layer and data link layer conformance
test (ISO 15118-5:2018)

EN ISO 15118-8:2019                                                                                                 CEN/TC 301
Véhicules routiers - Interface de communication entre véhicule et réseau électrique - Partie 8: Exigences relatives
à la couche physique et à la couche de liaison entre les données pour la communication sans fil (ISO 15118-8:2018)
Road vehicles - Vehicle to grid communication interface - Part 8: Physical layer and data link layer requirements
for wireless communication (ISO 15118-8:2018)

EN 16842-9:2019                                                                                                  CEN/TC 150
Kraftbetriebene Flurförderzeuge - Sichtverhältnisse - Prüfverfahren und Verifikation - Teil 9:
Kommissionier-Flurförderzeuge und Dreiseitenstapler mit anhebbarer Bedienerposition
Chariots de manutention automoteurs - Visibilité - Méthode d´essai et vérification - Partie 9 : Chariots
préparateurs de commande, à prise latérale et frontale avec poste de conduite élevable
Powered industrial trucks - Visibility - Test methods and verification - Part 9: Order-picking, lateral- and
front-stacking trucks with elevating operator position

EN 17087:2019                                                                                                   CEN/TC 351
Bauprodukte: Bewertung der Freisetzung von gefährlichen Stoffen - Herstellung von Prüfmengen aus der Laborprobe zur
Prüfung der Freisetzung und zur Gehaltsanalyse
Produits de construction : Évaluation de l´émission de substances dangereuses - Préparation de prises d´essai à
partir de l´échantillon pour laboratoire en vue des essais d´émission et d´analyse du contenu
Construction products: Assessment of release of dangerous substances - Preparation of test portions from the
laboratory sample for testing of release and analysis of content

EN 17163:2019                                                                                                 CEN/TC 172
Papier, Pappe und Faserstoff - Bestimmung von primären aromatischen Aminen in Wasserextrakten mittels LC-MS
Pâtes, papier et carton - Détermination des amines aromatiques primaires (AAP) dans un extrait aqueux par méthode
LC-MS
Pulp, paper and board - Determination of primary aromatic amines (PAA) in a water extract by a LC-MS method

                                                 Information switec - 03/2019 - 7
ANKÜNDIGUNG VON EUROPÄISCHEN NORMEN
ANNONCE DES NORMES EUROPEENNES
EN ISO 23907-1:2019                                                                                               CEN/TC 205
Schutz vor Stich- und Schnittverletzung - Anforderungen und Prüfverfahren - Teil 1: Einmalbehälter für spitze und
scharfe Abfälle (ISO 23907-1:2019)
Protection contre les blessures par perforants - Exigences et méthodes d´essai - Partie 1: Conteneurs à usage
unique pour objets piquants ou coupants (ISO 23907-1:2019)
Sharps injury protection - Requirements and test methods - Part 1: Single-use sharps containers (ISO 23907-1:2019)

                                             Information switec - 03/2019 - 8
T +41 (0)31 560 66 66
Schweizerischer Verband der Telekommunikation                        Laupenstrasse 18a             F +41 (0)31 380 66 67
Association Suisse des Télécommunications                            Postfach 7923                 www.asut.ch
Swiss Telecommunications Association                                 CH-3001 Bern                  office@asut.ch

asut ist NSO (National Standards Organisation)
asut als Schweizerischer Verband der Telekommunikation führt für die Schweiz die Vernehmlassungen und Abstimmungen
über neue / geänderte Normen der Telekommunikation durch. Diese werden durch das ETSI (European Telecommunications
Standards Institute - www.etsi.org) erarbeitet und in der Schweiz unverändert zur Stellungnahme unterbreitet resp. in Kraft
gesetzt.
Öffentliche Sitzungen zum Normenwesen Telekommunikation finden in der Regel alle 2 Monate statt. Details entnehmen Sie
bitte der asut-Homepage unter www.asut.ch (Organisation - Fachkommissionen - Normen).
Sämtliche interessierten Kreise werden von asut per E-Mail in der Regel wöchentlich über neue Vernehmlassungen oder Ab-
stimmungen orientiert. Interessenten melden sich bitte bei info@asut.ch. Eine anderweitige detaillierte Publikation findet nicht
statt.
Für den professionellen Umgang mit ETSI-Standards ist die Normensammlung auf Datenträger zu empfehlen (DVD). Diese wird
viermal jährlich neu aufgelegt. Die DVD kann zu Vorzugskonditionen bei asut bezogen werden, wo auch generell Auskünfte
zum Normenwesen Telekommunikation erteilt werden.
Das Jahresvolumen an ETSI-Dokumenten beträgt ca. 2'500.

Published Standards (PU)
Mit der Veröffentlichung der Titel sämtlicher neuer oder geänderter Telecom-Standards auf der asut-Homepage erhalten
diese Dokumente den Status einer Schweizer Norm. asut bestätigt die Veröffentlichung gegenüber dem ETSI.

Public Enquiry (PE)
Harmonisierte Telecom-Standards (EN 3xx xxx) werden in einem ersten Schritt zur Stellungnahme unterbreitet.
Die Frist beträgt 120 Tage. asut sammelt für die Schweiz alle Kommentare und leitet diese via Internet direkt an das
ETSI-EDV-System (Passwort-geschützt) weiter. Abhängig von den eingegangenen Kommentaren werden Dokumente
eventuell überarbeitet und anschliessend der Abstimmung (VO) unterbreitet.

Vote (VO)
Wie unter 'PE' beschrieben werden Standards der Abstimmung unterbreitet. Die Vernehmlassungsfrist beträgt 60 Tage.
asut sammelt die Stellungnahmen der interessierten Unternehmen und Stellen und legt gemeinsam mit diesen die
nationale Position fest. Das erforderliche qualifizierte Mehr für die Akzeptierung als Standard beträgt beim ETSI 71 %.

One Step Approval (OP)
Nicht-harmonisierte Standards können in einem einstufigen Verfahren zur Genehmigung unterbreitet werden. Kommentare
und gleichzeitig das Resultat der internen Abstimmung (nationale Position) werden durch asut an das ETSI übermittelt.

Withdrawal Vote (WV)
Bedingt durch den technologischen Wandel können früher erlassene Standards überflüssig werden. Diese werden zum
Rückzug der Abstimmung unterbreitet.

Member Vote (MV)
ETSI-Standards (ES 3xx xxx) werden den ETSI-Mitgliedern zur Stellungnahme und Abstimmung unterbereitet.
asut verbreitet die Informationen an alle interessierten Schweizer Unternehmen, welche nicht ETSI-Mitglied sind,
und stimmt für diese gesamthaft ab.

Member Withdrawal Vote (MW)
Identischer Prozess wie unter WV beschrieben.

                                               Information switec - 03/2019 - 9
T +41 (0)31 560 66 66
Schweizerischer Verband der Telekommunikation                        Laupenstrasse 18a              F +41 (0)31 380 66 67
Association Suisse des Télécommunications                            Postfach 7923                  www.asut.ch
Swiss Telecommunications Association                                 CH-3001 Bern                   office@asut.ch

asut est NSO (National Standards Organisation)
En tant qu'Association Suisse des Télécommunications, asut est mandatée par la Confédération pour mettre à l'enquête en
Suisse les nouvelles normes et leurs modifications et pour organiser les votes correspondants. Ces normes sont élaborées par
l'ETSI (European Telecommunications Standards Institute - www.etsi.org), mises à l'enquête en Suisse et entrent ensuite en
vigueur.
Des réunions publiques seront 5 à 6 fois par an. Veuillez consulter les détails sous www.asut.ch (Organisation - Groupes
spécialisées - normes).
Tous les intéressés sont informés hebdomadairement par e-mail sur les nouvelles mises à l'enquête ou les votes. Ils peuvent
prendre contact sous info@asut.ch. Il n'est fait aucune autre publication.
Pour une utilisation professionnelle des normes ETSI, le support de données DVD est recommandé. Celui-ci est mis à jour
quatre fois par an. Le support DVD est disponible à des conditions préférentielles chez asut qui fournit également des
informations générales sur les normes de télécommunications.
Environ 2'500 documents sont édités annuellement par l'ETSI.

Published Standards (PU)
Après la publication des titres de toutes les normes de télécommunications nouvelles ou modifiées sur le site internet de asut,
ont l'état des normes suisses. asut confirme la publication vis-à-vis de l'ETSI.

Public Enquiry (PE)
Dans un premier temps, les normes de télécommunications harmonisées (EN 3xx xxx) sont soumises pour avis. Actuellement le
délai de réponse est 120 jours. asut collecte tous les commentaires de la Suisse et les transmet directement par internet au
système de données de l'ETSI, la protection par mot de passe étant assurée. Dépendant des commentaires reçu les
documents serait éventuellement modifiée et enfin présenter pour la vote.

Vote (VO)
Comme indiqué sous 'PE', les normes sont soumises au vote. Le délai de réponse est 60 jours. Asut collecte les positions des
entreprises et propose en collaboration avec toutes les personnes intéressées la position nationale Suisse. La majorité relative
est de 71 %.

Withdrawal Vote (WV)
En raison de l'évolution technologique, d'anciennes normes peuvent devenir superflues. Leur retrait est alors décidé par vote.

One Step Approval (OP)
Des normes non harmonisées peuvent être soumises à la ratification par procédure unique. Les commentaires ainsi que les
votes sont transmis simultanément par asut à l'ETSI.

Member Vote (MV)
Les normes ETSI (ES 3xx xxx) sont soumises aux membres ETSI pour avis et vote. asut informe toutes les entreprises suisses
intéressées qui ne sont pas membres de l'ETSI et prend position globalement pour ces dernières.

Member Withdrawal Vote (MW)
Comme décrit sous WV.

                                               Information switec - 03/2019 - 10
Electrosuisse        T +41 (0)44 956 11 87
                                Fachbereich Elektrotechnik                Luppmenstrasse 1     F +41 (0)44 956 11 90
                                Secteur particulier électrotechnique      CH-8320 Fehraltorf   www.electrosuisse.ch

ENTWÜRFE ZUR ÖFFENTLICHEN KOMMENTIERUNG
PROJETS SOUMIS À L'ENQUÊTE PUBLIQUE
Im Hinblick auf die spätere Übernahme in das Normenwerk von Electrosuisse wurden folgende Entwürfe bereits im
Bulletin SEV/VSE, unter Angabe eines Einsprachetermins, zur Kritik vorgelegt.
Die ausgeschriebenen Entwürfe können gegen Kostenbeteiligung bezogen werden beim Sekretariat des CES ,
Electrosuisse, Luppmenstrasse 1-3, CH-8320 Fehraltorf.

En vue d'une reprise ultérieure dans le répertoire des normes d'Electrosuisse, les projets suivants ont déjà été mis
à l'enquête, en indiquant un délai d'objection, dans le Bulletin SEV/ASE.
Les projets mis à l'enquête peuvent être obtenus, contre participation aux frais, auprès du Secrétariat du CES,
Electrosuisse, Luppmenstrasse 1-3, CH-8320 Fehraltorf.

CES/TK BT Technischer Lenkungsausschuss BT / Bureau Technique BT
prEN 50699:2019
Recurrent Test of Electrical Equipment

                                              Information switec - 03/2019 - 11
Electrosuisse          T +41 (0)44 956 11 87
                               Fachbereich Elektrotechnik                Luppmenstrasse 1       F +41 (0)44 956 11 90
                               Secteur particulier électrotechnique      CH-8320 Fehraltorf     www.electrosuisse.ch

NEUE SCHWEIZER NORMEN (SN) UND NORMATIVE REGELN (SNR)
NOUVELLES NORMES SUISSES (SN) ET RÈGLES NORMATIVES (SNR)
Die nachstehend aufgeführten Normen und normativen Regeln erhalten mit dem aufgeführten Datum ihre
Gültigkeit im Schweizerischen Normenwerk.

Les normes et les règles normatives ci-dessous obtiennent avec la date indiquée, leur validité dans le recueil des
Normes suisses.

SN EN 60529/A2/corr:2019
Schutzarten durch Gehäuse (IP-Code)
Degrés de protection procurés par les enveloppes (Code IP)
Degrees of protection provided by enclosures (IP Code)
Gültig ab / Valable dès: 03.10.2013

CES/TK 9 Elektrische und elektronische Anwendungen für Bahnen / Applications électriques
et électroniques dans le domaine ferroviaire
CLC/TS 50537-3/corr:2019
Bahnanwendungen - Anbauteile des Haupttransformators und Kühlsystems - Teil 3: Wasserpumpe für Traktionsumrichter
Applications ferroviaires - Accessoires des transformateurs de traction et systèmes de refroidissement - Partie 3:
Pompe à eau pour convertisseurs de puissance
Railway applications - Mounted parts of the traction transformer and cooling system - Part 3: Water pump for
traction converters
Gültig ab / Valable dès: 22.01.2010

CES/TK 13 Elektrische Energie-Messung und Steuerung / Comptage et pilotage de l’énergie
électriques
SN EN 50470-2/A1:2018
Wechselstrom-Elektrizitätszähler - Teil 2: Besondere Anforderungen - Elektromechanische Wirkverbrauchszähler der
Genauigkeitsklassen A und B
Equipement de comptage d´électricité (c.a.) - Partie 2: Prescriptions particulières - Compteurs électromécaniques
d´énergie active (classes de précision A et B)
Electricity metering equipment (a.c.) - Part 2: Particular requirements - Electromechanical meters for active
energy (class indexes A and B)
Gültig ab / Valable dès: 12.02.2019

CES/TK 17AC Hochspannungs-Schaltgeräte und Schaltanlagen / Appareillage à haute tension
SN EN 50069:2018
Hochspannungs-Schaltgeräte und Schaltanlagen - Geschweißte, gasgefüllte Kapselungen von Teilen aus Aluminium-Guss
und Aluminium-Knetlegierungen
Appareillage électrique haute tension - Enveloppes soudées en alliage d´aluminium comportant des parties moulées et
des parties en métal corroyé sous pression de gaz
High-voltage switchgear and controlgear - Gas-filled welded composite enclosures of cast and wrought aluminium
alloys
Gültig ab / Valable dès: 08.01.2019
Ersetzt / Remplace: SN EN 50069/A1:1993, SN EN 50069/corr:2007

                                             Information switec - 03/2019 - 12
Electrosuisse          T +41 (0)44 956 11 87
                                Fachbereich Elektrotechnik                 Luppmenstrasse 1       F +41 (0)44 956 11 90
                                Secteur particulier électrotechnique       CH-8320 Fehraltorf     www.electrosuisse.ch

NEUE SCHWEIZER NORMEN (SN) UND NORMATIVE REGELN (SNR)
NOUVELLES NORMES SUISSES (SN) ET RÈGLES NORMATIVES (SNR)
CES/TK 22 Leistungselektronik / Electronique de puissance
SN EN 62927+AC:2018
Ventile von Spannungszwischenkreis-Stromrichtern (VSC) für STATCOM – Elektrische Prüfungen
Valves de convertisseur source de tension (VSC) pour compensateur synchrone statique (STATCOM) – Essais électriques
Voltage sourced converter (VSC) valves for static synchronous compensator (STATCOM) – Electrical Testing

CES/TK 31 Elektrische Geräte für explosionsgefährdete Bereiche / Matériel électrique pour
atmosphères explosives
SN EN 60079-1/corr:2019
Explosionsgefährdete Bereiche - Teil 1: Geräteschutz durch druckfeste Kapselung "d"
Atmosphères explosives - Partie 1: Protection de l´appareil par enveloppes antidéflagrantes "d"
Explosive atmospheres - Part 1: Equipment protection by flameproof enclosures "d"
Gültig ab / Valable dès: 01.08.2014

CES/TK 34 Leuchten und Zubehör / Luminaires et équipements associés
SN EN IEC 60238+A1:2018
Lampenfassungen mit Edisongewinde
Douilles à vis Edison pour lampes
Edison screw lampholders

SN EN 60570+A1:2018
Elektrische Stromschienensysteme für Leuchten
Systèmes d´alimentation électrique par rail pour luminaires
Electrical supply track systems for luminaires
Ersetzt / Remplace: SN EN 60570:2003

CES/TK 36 Isolatoren / Isolateurs
SN EN 61466-2+A1+A2:2018
Verbund-Kettenisolatoren für Freileitungen mit einer Nennspannung über 1 000 V – Teil 2: Maße und elektrische
Kennwerte
Isolateurs composites destinés aux lignes aériennes de tension nominale supérieure à 1 000 V – Partie 2:
Caractéristiques dimensionnelles et électriques
Composite string insulator units for overhead lines with a nominal voltage greater than 1 000 V – Part 2:
Dimensional and electrical characteristics

                                               Information switec - 03/2019 - 13
Electrosuisse         T +41 (0)44 956 11 87
                               Fachbereich Elektrotechnik                Luppmenstrasse 1      F +41 (0)44 956 11 90
                               Secteur particulier électrotechnique      CH-8320 Fehraltorf    www.electrosuisse.ch

NEUE SCHWEIZER NORMEN (SN) UND NORMATIVE REGELN (SNR)
NOUVELLES NORMES SUISSES (SN) ET RÈGLES NORMATIVES (SNR)
CES/TK 46 Kupferdatenkabel, Koaxialkabel, Koaxialstecker und -zubehör / Câbles de données
en cuivre, câbles coaxiaux, connecteurs coaxiaux et accessoires
SN EN 62153-4-7+AC+A1:2018
Prüfverfahren für metallische Kommunikationskabel – Teil 4-7: Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) –
Prüfverfahren zur Messung von Kopplungswiderstand ZT und von Schirm as- oder Kopplungsdämpfung ac von
HF-Steckverbindern und konfektionierten Kabeln bis zu und über 3 GHz – Rohr-im-Rohr-Verfahren
Méthodes d’essai des câbles métalliques de communication – Partie 4-7: Compatibilité électromagnétique (CEM) –
Méthode d’essai pour mesurer l’impédance de transfert ZT et l’affaiblissement d’écrantage as ou l’affaiblissement
de couplage ac des connecteurs et des cordons jusqu’à 3 GHz et au-dessus – Méthode triaxiale en tubes concentriques
Metallic communication cable test methods – Part 4-7: Electromagnetic compatibility (EMC) – Test method for
measuring of transfer impedance ZT and screening attenuation as or coupling attenuation ac of connectors and
assemblies up to and above 3 GHz – Triaxial tube in tube method

CES/TK 57 Netzleittechnik und zugehörige Kommunikationstechnik / Gestion des systèmes de
puissance et échanges d'informations associés
SN EN 62325-451-2/corr:2019
Kommunikation im Energiemarkt - Teil 451-2: Planungs- Geschäftsprozess und kontextbezogene CIM-Modelle für den
europäischen Markt
Cadre pour les communications pour le marché de l´énergie - Partie 451-2: Processus métier de programmation et
modèle contextuel pour le marché européen CIM
Framework for energy market communications - Part 451-2: Scheduling business process and contextual model for CIM
European market
Gültig ab / Valable dès: 12.06.2014

CES/TK 61 Sicherheit elektrischer Haushaltapparate / Sécurité des appareils
électrodomestiques
SN EN 60335-2-4+A1+A11:2018
Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke – Teil 2-4: Besondere Anforderungen für
Wäscheschleudern
Appareils électrodomestiques et analogues – Sécurité – Partie 2-4: Règles particulières pour les essoreuses
centrifuges
Household and similar electrical appliances – Safety – Part 2-4: Particular requirements for spin extractors
Ersetzt / Remplace: SN EN 60335-2-4+A1:2015

                                             Information switec - 03/2019 - 14
Electrosuisse          T +41 (0)44 956 11 87
                               Fachbereich Elektrotechnik                Luppmenstrasse 1       F +41 (0)44 956 11 90
                               Secteur particulier électrotechnique      CH-8320 Fehraltorf     www.electrosuisse.ch

NEUE SCHWEIZER NORMEN (SN) UND NORMATIVE REGELN (SNR)
NOUVELLES NORMES SUISSES (SN) ET RÈGLES NORMATIVES (SNR)
CES/TK 64 Elektrische Installationen und Schutz gegen elektrischen Schlag /
Installations électriques et protection contre les chocs électriques
HD 60364-7-721:2019
Errichten von Niederspannungsanlagen - Teil 7-721: Anforderungen für Betriebsstätten, Räume und Anlagen besonderer
Art - Elektrische Anlagen in Caravans und Motorcaravans
Installations électriques à basse tension - Partie 7-721: Exigences pour les installations ou emplacements spéciaux
- Installations électriques dans les caravanes et caravanes à moteur
Low-voltage electrical installations - Part 7-721: Requirements for special installations or locations - Electrical
installations in caravans and motor caravans
Gültig ab / Valable dès: 21.02.2019
Ersetzt / Remplace: HD 60364-7-721:2009, HD 60364-7-721/corr:2010

CES/TK 65 Industrielle Prozessleit- und Automatisierungstechnik / Mesure, commande et
automation dans les processus industriels
CLC/TR 62453-51-20:2019
Field Device Tool (FDT)-Schnittstellenspezifikation - Teil 51-20: Kommunikationsimplementierung mit dem allgemeinen
Objektmodell (COM) - Kommunikationsprofilfamilie (CPF) 2 nach IEC 61784
Spécification des interfaces des outils des dispositifs de terrain (FDT) - Partie 51-20: Mise en oeuvre d´un profil
de communication pour le modèle d´objet commun - CPF 2 de l´IEC 61784
Field device tool (FDT) interface specification - Part 51-20: Communication implementation for common object model
- IEC 61784 CPF 2

CLC/TR 62453-51-31:2019
Field Device Tool (FDT)-Schnittstellenspezifikation - Teil 51-31: Kommunikationsimplementierung mit dem allgemeinen
Objektmodell (COM) - Kommunikationsprofilfamilie (CPF) 3/1 und 3/2 nach IEC 61784
Spécification des interfaces des outils des dispositifs de terrain (FDT) - Partie 51-31: Mise en oeuvre d´un profil
de communication pour le modèle d´objet commun - CP 3/1 et CP 3/2 de l´IEC 61784
Field device tool (FDT) interface specification - Part 51-31: Communication implementation for common object model
- IEC 61784 CP 3/1 and CP 3/2

CLC/TR 62453-51-32:2019
Field Device Tool (FDT)-Schnittstellenspezifikation - Teil 51-32: Kommunikationsimplementierung mit dem allgemeinen
Objektmodell (COM) - Kommunikationsprofilfamilie (CPF) 3/4, 3/5 und 3/6 nach IEC 61784
Spécification des interfaces des outils des dispositifs de terrain (FDT) - Partie 51-32: Mise en oeuvre d´un profil
de communication pour le modèle d´objet commun - CP 3/4, CP 3/5 et CP 3/6 de l´IEC 61784
Field device tool (FDT) interface specification - Part 51-32: Communication implementation for common object model
- IEC 61784 CP 3/4, CP 3/5 and CP 3/6

CLC/TR 62453-51-60:2019
Field Device Tool (FDT)-Schnittstellenspezifikation - Teil 51-60: Kommunikationsimplementierung mit dem allgemeinen
Objektmodell (COM) - Kommunikationsprofilfamilie (CPF) 6 nach IEC 6178
Spécification des interfaces des outils des dispositifs de terrain (FDT) - Partie 51-60: Mise en oeuvre d´un profil
de communication pour le modèle d´objet commun - CPF 6 de l´IEC 61784
Field device tool (FDT) interface specification - Part 51-60: Communication implementation for common object model
- IEC 61784 CPF 6

                                             Information switec - 03/2019 - 15
Electrosuisse            T +41 (0)44 956 11 87
                                Fachbereich Elektrotechnik                Luppmenstrasse 1         F +41 (0)44 956 11 90
                                Secteur particulier électrotechnique      CH-8320 Fehraltorf       www.electrosuisse.ch

NEUE SCHWEIZER NORMEN (SN) UND NORMATIVE REGELN (SNR)
NOUVELLES NORMES SUISSES (SN) ET RÈGLES NORMATIVES (SNR)
CLC/TR 62453-51-90:2019
Field Device Tool (FDT)-Schnittstellenspezifikation - Teil 51-90: Kommunikationsimplementierung mit dem allgemeinen
Objektmodell (COM) - Kommunikationsprofilfamilie (CPF) 9 nach IEC 61784
Spécification des interfaces des outils des dispositifs de terrain (FDT) - Partie 51-90: Mise en oeuvre d´un profil
de communication pour le modèle d´objet commun - CPF 9 de l´IEC 61784
Field device tool (FDT) interface specification - Part 51-90: Communication implementation for common object model
- IEC 61784 CPF 9

CES/TK 78 Ausrüstungen und Geräte zum Arbeiten unter Spannung / Equipements et outils pour
travaux sous tension
SN EN 50321-1+AC:2018
Arbeiten unter Spannung – Schuhe für elektrischen Schutz – Teil 1: Isolierende Schuhe und Überschuhe
Travaux sous tension – Chaussures pour protection électrique – Partie 1: Chaussures et couvre-chaussures isolants
Live working – Footwear for electrical protection – Part 1: Insulating footwear and overboots

SN EN IEC 60900/corr:2019
Arbeiten unter Spannung - Handwerkzeuge zum Gebrauch bis AC 1 000 V und DC 1 500 V
Travaux sous tension - Outils à main pour usage jusqu´à 1 000 V en courant alternatif et 1 500 V en courant continu
Live working - Hand tools for use up to 1 000 V AC and 1 500 V DC
Gültig ab / Valable dès: 30.10.2018

CES/TK 82 Photovoltaische Solarenergie-Systeme / Systèmes de conversion photovoltaïque de
l'énergie solaire
SN EN 62852/corr:2019
Steckverbinder für Gleichspannungsanwendungen in Photovoltaik-Systemen - Sicherheitsanforderungen und Prüfungen
Connecteurs pour applications en courant continu pour systèmes photovoltaïques - Exigences de sécurité et essais
Connectors for DC-application in photovoltaic systems - Safety requirements and tests
Gültig ab / Valable dès: 16.03.2015

CES/TK 85 Messausrüstung für elektrische und elektromagnetische Messgrössen
SN EN 62586-2/corr:2019
Messung der Spannungsqualität in Energieversorgungssystemen - Teil 2: Funktionsprüfungen und Anforderungen an die
Messunsicherheit
Mesure de la qualité de l´alimentation dans les réseaux d´alimentation - Partie 2: Essais fonctionnels et exigences
d´incertitude
Power quality measurement in power supply systems - Part 2: Functional tests and uncertainty requirements
Gültig ab / Valable dès: 31.10.2017

                                              Information switec - 03/2019 - 16
Electrosuisse            T +41 (0)44 956 11 87
                                Fachbereich Elektrotechnik                 Luppmenstrasse 1         F +41 (0)44 956 11 90
                                Secteur particulier électrotechnique       CH-8320 Fehraltorf       www.electrosuisse.ch

NEUE SCHWEIZER NORMEN (SN) UND NORMATIVE REGELN (SNR)
NOUVELLES NORMES SUISSES (SN) ET RÈGLES NORMATIVES (SNR)
CES/TK 116 Sicherheit motorbetriebener Elektrowerkzeuge / Sécurité des outils à moteur
SN EN 50636-2-107+A1:2018
Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke - Teil 2-107: Besondere Anforderungen für
batteriebetriebene Roboter-Rasenmäher
Appareils électrodomestiques et analogues - Partie 2-107: Exigences particulières relatives aux tondeuses à gazon
électriques robotisées alimentées par batteries
Safety of household and similar appliances - Part 2-107: Particular requirements for robotic battery powered
electrical lawnmowers
Ersetzt / Remplace: SN EN 50636-2-107:2015

CES/TK 120 Elektrische Energiespeicher-Systeme / Systèmes de stockage de l'énergie
électrique
SN EN IEC 62933-2-1/corr:2019
Elektrische Energiespeichersysteme - Teil 2-1: Einheitsparameter und Prüfverfahren - Allgemeine Festlegungen
Systèmes de stockage d´énergie électrique - Partie 2-1 : Paramètres d´unité et méthodes d´essai - Spécification
générale
Electrical energy storage (EES) systems - Part 2-1: Unit parameters and testing methods - General specification
Gültig ab / Valable dès: 22.05.2018

CES/TK CISPR Internationales Sonderkomitee für Funkstörungen / Comité international
spécial des perturbations radioélectriques
SN EN 55016-4-2/A2/corr:2019
Anforderungen an Geräte und Einrichtungen sowie Festlegung der Verfahren zur Messung der hochfrequenten
Störaussendung (Funkstörungen) und Störfestigkeit - Teil 4-2: Unsicherheiten, Statistik und Modelle zur Ableitung
von Grenzwerten (Störmodell) - Messgeräte-Unsicherheit
Spécifications des méthodes et des appareils de mesure des perturbations radioélectriques et de l´immunité aux
perturbations radioélectriques - Partie 4-2: Incertitudes, statistiques et modélisation des limites - Incertitudes
de mesure de l´instrumentation
Specification for radio disturbance and immunity measuring apparatus and methods - Part 4-2: Uncertainties,
statistics and limit modelling - Measurement instrumentation uncertainty
Gültig ab / Valable dès: 08.01.2019

CES/UK 23B Steckvorrichtungen und Schalter / Prises de courant et interrupteurs
SN EN 61058-1-1/corr:2019
Geräteschalter - Teil 1-1: Anforderungen an mechanische Schalter
Interrupteurs pour appareils - Partie 1-1: Exigences relatives aux interrupteurs mécaniques
Switches for appliances - Part 1-1: Requirements for mechanical switches
Gültig ab / Valable dès: 26.09.2016

                                               Information switec - 03/2019 - 17
Electrosuisse        T +41 (0)44 956 11 87
                                 Fachbereich Elektrotechnik                 Luppmenstrasse 1     F +41 (0)44 956 11 90
                                 Secteur particulier électrotechnique       CH-8320 Fehraltorf   www.electrosuisse.ch

NEUE SCHWEIZER NORMEN (SN) UND NORMATIVE REGELN (SNR)
NOUVELLES NORMES SUISSES (SN) ET RÈGLES NORMATIVES (SNR)
SN EN 61058-1-2/corr:2019
Geräteschalter - Teil 1-2: Anforderungen an elektronische Schalter
Interrupteurs pour appareils - Partie 1-2: Exigences relatives aux interrupteurs électroniques
Switches for appliances - Part 1-2: Requirements for electronic switches
Gültig ab / Valable dès: 26.09.2016

                                                Information switec - 03/2019 - 18
Electrosuisse            T +41 (0)44 956 11 87
                                Fachbereich Elektrotechnik                Luppmenstrasse 1         F +41 (0)44 956 11 90
                                Secteur particulier électrotechnique      CH-8320 Fehraltorf       www.electrosuisse.ch

ZURÜCKGEZOGENE NORMEN
NORMES ABROGÉES
Die nachstehend aufgeführten Normen sind nicht mehr aktuell.

Les normes ci-dessous ne sont plus à jour.

SN EN 61788-4:2011
Supraleitfähigkeit - Teil 4: Messung des Restwiderstandsverhältnisses - Restwiderstandsverhältnis von Nb-Ti
Verbundsupraleitern
Supraconductivité - Partie 4: Mesure du rapport de résistance résiduelle - Rapport de résistance résiduelle des
supraconducteurs composites de Nb-Ti
Superconductivity - Part 4: Residual resistance ratio measurement - Residual resistance ratio of Nb-Ti composite
superconductors
Rückzugsdatum / Date de retrait: 23.02.2019
Ersatz durch / Remplacé par: SN EN 61788-4:2016
Gültig ab / Valable dès: 12.04.2016

CES/TK 31 Elektrische Geräte für explosionsgefährdete Bereiche / Matériel électrique pour
atmosphères explosives
SN EN 50244:2000
Elektrische Geräte für die Detektion von brennbaren Gasen in Wohnhäusern - Leitfaden für Auswahl, Installation,
Einsatz und Wartung
Appareils électriques pour la détection des gaz combustibles dans les locaux à usage domestique - Guide de
sélection, d´installation, d´utilisation et de maintenance
Electrical apparatus for the detection of combustible gases in domestic premises - Guide on the selection,
installation, use and maintenance
Rückzugsdatum / Date de retrait: 14.03.2019
Ersatz durch / Remplacé par: SN EN 50244:2016
Gültig ab / Valable dès: 10.05.2016

CES/TK 40 Kondensatoren und Widerstände für elektronische Anlagen / Condensateurs et
résistances pour équipements électroniques
SN EN 60384-14-1:2005
Festkondensatoren zur Verwendung in Geräten der Elektronik. Teil 14-1: Vordruck für Bauartspezifikation -
Festkondensatoren zur Unterdrückung elektromagnetischer Störungen, geeignet für Netzbetrieb Bewertungsstufe D
Condensateurs fixes utilisés dans les équipements électroniques. Partie14-1: Spécification particulière cadre -
Condensateurs fixes d´antiparasitage et raccordement à l´alimentation - Niveau d´assurance D
Fixed capacitors for use in electronic equipment. Part 14-1: Blank detail specification - Fixed capacitors for
electromagnetic interference suppression and connection to the supply mains - Assessment level D
Rückzugsdatum / Date de retrait: 23.02.2019
Ersatz durch / Remplacé par: SN EN 60384-14-1:2016, SN EN 60384-14-1:2016
Gültig ab / Valable dès: 18.04.2016

                                              Information switec - 03/2019 - 19
Electrosuisse          T +41 (0)44 956 11 87
                                Fachbereich Elektrotechnik                Luppmenstrasse 1       F +41 (0)44 956 11 90
                                Secteur particulier électrotechnique      CH-8320 Fehraltorf     www.electrosuisse.ch

ZURÜCKGEZOGENE NORMEN
NORMES ABROGÉES
SN EN 60384-14-3:2004
Festkondensatoren zur Verwendung in Geräten der Elektronik. Teil 14-3: Vordruck für Bauartspezifikation -
Kondensatoren zur Unterdrückung elektromagnetischer Störungen, geeignet für Netzbetrieb - Bewertungsstufe DZ
Condensateurs fixes utilisés dans les équipements électroniques. Partie 14-3: Spécification particulière cadre -
Condensateurs fixes d´antiparasitage et raccordement à l´alimentation - Niveau d´assurance DZ
Fixed capacitors for use in electronic equipment. Part 14-3: Blank detail specification - Fixed capacitors for
electromagnetic interference suppression and connection to the supply mains - Assessment level DZ
Rückzugsdatum / Date de retrait: 23.02.2019
Ersatz durch / Remplacé par: SN EN 60384-14-1:2016, SN EN 60384-14-1:2016
Gültig ab / Valable dès: 18.04.2016

CES/TK 64 Elektrische Installationen und Schutz gegen elektrischen Schlag /
Installations électriques et protection contre les chocs électriques
HD 60364-7-722:2012
Errichten von Niederspannungsanlagen - Teil 7-722: Anforderungen für Betriebsstätten, Räume und Anlagen besonderer
Art - Stromversorgung von Elektrofahrzeugen
Installations électriques à basse tension - Partie 7-722: Exigences pour les installations et emplacements spéciaux
- Alimentation des véhicules électriques
Low voltage electrical installations - Part 7-722: Requirements for special installations or locations - Supply of
Electric vehicle
Rückzugsdatum / Date de retrait: 26.02.2019

CES/TK 72 Automatische elektrische Regel- und Steuergeräte / Commandes électriques
automatiques
SN EN 60730-2-6:2008
Automatische elektrische Regel- und Steuergeräte für den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungen - Teil 2-6:
Besondere Anforderungen an automatische elektrische Druckregel- und Steuergeräte einschließlich mechanischer
Anforderungen
Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique et analogue - Partie 2-6: Règles particulières
pour les dispositifs de commande électrique automatiques sensibles à la pression y compris les exigences mécaniques
Automatic electrical controls for household and similar use - Part 2-6: Particular requirements for automatic
electrical pressure sensing controls including mechanical requirements
Rückzugsdatum / Date de retrait: 26.02.2019
Ersatz durch / Remplacé par: SN EN 60730-2-6:2016, SN EN 60730-2-6:2016
Gültig ab / Valable dès: 01.03.2016

                                              Information switec - 03/2019 - 20
Electrosuisse        T +41 (0)44 956 11 87
                               Fachbereich Elektrotechnik                Luppmenstrasse 1     F +41 (0)44 956 11 90
                               Secteur particulier électrotechnique      CH-8320 Fehraltorf   www.electrosuisse.ch

ZURÜCKGEZOGENE NORMEN
NORMES ABROGÉES
CES/TK 82 Photovoltaische Solarenergie-Systeme / Systèmes de conversion photovoltaïque de
l'énergie solaire
SN EN 61829:1998
Photovoltaische (PV) Modulgruppen aus kristallinem Silizium - Messen der Strom-/Spannungskennlinien am Einsatzort
Champ de modules photovoltaïques (PV) au silicium cristallin - Mesure sur site des caractéristiques I-V
Crystalline silicon photovoltaic (PV) array - On-site measurement of I-V characteristics
Rückzugsdatum / Date de retrait: 26.02.2019
Ersatz durch / Remplacé par: SN EN 61829:2016, SN EN 61829:2016
Gültig ab / Valable dès: 01.03.2016

SN EN 62446:2009
Netzgekoppelte Photovoltaik-Systeme - Mindestanforderungen an Systemdokumentation, Inbetriebnahmeprüfung und
Prüfanforderungen
Systèmes photovoltaïques connectés au réseau électrique - Exigences minimales pour la documentation du système, les
essais de mise en service et l’examen
Grid connected photovoltaic systems - Minimum requirements for system documentation, commissioning tests and
inspection
Rückzugsdatum / Date de retrait: 23.02.2019
Ersatz durch / Remplacé par: SN EN 62446-1:2016, SN EN 62446-1:2016
Gültig ab / Valable dès: 13.04.2016

                                             Information switec - 03/2019 - 21
Schweizerische                  T +41 (0)52 224 54 54
                                                                      Normen-Vereinigung (SNV)        F +41 (0)52 224 54 82
Interdisziplinärer Normenbereich                                      Bürglistrasse 29                www.snv.ch
Secteur interdisciplinaire de normalisation                           CH-8400 Winterthur              shop@snv.ch

ENTWÜRFE ZUR ÖFFENTLICHEN KOMMENTIERUNG
PROJETS SOUMIS À L'ENQUÊTE PUBLIQUE
Die ausgeschriebenen Entwürfe können bei der zuständigen Fachbereichs-Geschäftsstelle bezogen werden.
Einsprachen sind bis zu dem angegebenen Datum an die zuständige Fachbereichs-Geschäftsstelle zu richten.

Les projets mis à l'enquête peuvent être obtenus au secrétariat central du Secteur compétent.
Les objections doivent être envoyées au secrétariat central du Secteur compétent jusqu'à la date mentionnée.

INB/NK 108/UK 1 Textilien, textile Produkte und Grössenbezeichnung für Kleider
prEN ISO 1833-15                                                                                                  CEN/TC 248
Textilien - Quantitative chemische Analysen - Teil 15: Mischungen aus Jutefasern und bestimmten tierischen Fasern
(Bestimmung mittels Stickstoffgehalt) (ISO/DIS 1833-15:2019)
Textiles - Analyse chimique quantitative - Partie 15: Mélanges de jute avec certaines fibres animales (méthode par
dosage de l´azote) (ISO/DIS 1833-15:2019)
Textiles - Quantitative chemical analysis - Part 15: Mixtures of jute with certain animal fibres (method by
determining nitrogen content) (ISO/DIS 1833-15:2019)
Einsprüche bis / Objections jusqu'à: 19.04.2019

INB/NK 118 Kernenergie / Energie nucléaire
prEN ISO 20785-2                                                                                                     CEN/TC 430
Dosimetrie zu Expositionen durch kosmische Strahlung in Flugzeugen der zivilen Luftfahrt - Teil 2:
Charakterisierung des Antwortverhaltens von Messinstrumenten (ISO/DIS 20785-2:2019)
Dosimétrie pour l´exposition au rayonnement cosmique à bord d´un avion civil - Partie 2: Caractérisation de la
réponse des instruments (ISO/DIS 20785-2:2019)
Dosimetry for exposures to cosmic radiation in civilian aircraft - Part 2: Characterization of instrument response
(ISO/DIS 20785-2:2019)
Einsprüche bis / Objections jusqu'à: 20.04.2019

INB/NK 123 Anstrichstoffe / Vernis et peintures
prEN ISO 9514                                                                                                    CEN/TC 139
Peintures et vernis - Détermination du délai maximal d´utilisation après mélange des systèmes de revêtement
multicomposants - Préparation et conditionnement des échantillons et lignes directrices pour les essais (ISO/FDIS
9514:2019)
Paints and varnishes - Determination of the pot life of multicomponent coating systems - Preparation and
conditioning of samples and guidelines for testing (ISO/FDIS 9514:2019)
Einsprüche bis / Objections jusqu'à: 19.04.2019

prEN ISO/CIE 11664-1                                                                                                 CEN/TC 139
Farbmetrik - Teil 1: CIE farbmetrische Normalbeobachter (ISO/CIE/FDIS 11664-1:2019)
Colorimétrie - Partie 1: Observateurs CIE de référence pour la colorimétrie (ISO/CIE/FDIS 11664-1:2019)
Colorimetry - Part 1: CIE standard colorimetric observers (ISO/CIE/FDIS 11664-1:2019)
Einsprüche bis / Objections jusqu'à: 03.04.2019

                                                Information switec - 03/2019 - 22
Vous pouvez aussi lire