Plan de golf 2020.qxp_Mise en page 1 14:47 Page1 - Festival Innu Nikamu

La page est créée Thomas Roux
 
CONTINUER À LIRE
Plan de golf 2020.qxp_Mise en page 1 14:47 Page1 - Festival Innu Nikamu
Plan de golf 2020.qxp_Mise en page 1 20-03-11 14:47 Page1
Plan de golf 2020.qxp_Mise en page 1 14:47 Page1 - Festival Innu Nikamu
Plan de golf 2020.qxp_Mise en page 1 20-03-11 14:47 Page2

     Pour commencer                                         POUR REMPLIR CE FORMULAIRE / TO FILL THIS FORM
     / First of all
                                                            Tout d'abord, vous devez télécharger à partir du
                                                            lien Web www.innunikamu.ca/tournoi-golf-2020 , puis
                                                            télécharger le fichier et remplissez les cases du              First, download the form at the link below www.innunika-
                                                            formulaire d’inscription. Une fois rempli, enregistrez le      mu.ca/tournoi-golf-2020. Complete the registration form.

           02         Pour commencer
                      / First of all
                                                            formulaire en cliquant sur Enregistrez sous dans
                                                            l’onglet Fichier dans le haut de l’écran et retournez-le
                                                            nous par courriel à l’adresse suivante:
                                                                                                                           using Adobe Acrobate Reader. Once completed, save the
                                                                                                                           form by clicking "Save as" on the File tab at the top of the
                                                                                                                           screen and return it by e-mail at the following address:

           03
                                                            guylaine@ckau.com                                              guylaine@ckau.com
                      Le festival
                      / The festival                        Vous pouvez également imprimer le document, remplir            You can also print the document, fill out the registration
                                                            le formulaire à la main et nous le renvoyer par fax au         form by hand and send it back to us by fax to 418-927-

           04         Informations à retenir                418-927-2800 à l’attention de Guylaine St-Onge.                2800 to the attention of Guylaine St-Onge.
                      / To keep in mind
                                                            Si vous êtes intéressés à investir dans l’une de nos           If you are interested in investing in one of our five levels of

           06
                                                            cinq échelles de commandite, priez de nous faire               sponsorship, don’t forget to send us your logo in a vector
                      Mot de la présidence d’honneur
                                                            parvenir votre logo en fichier vectoriel (eps, ai, pdf...)     file (eps, ai, pdf...) or high resolution at the following
                      / Message from the honorary chair     de préférence ou en haute résolution à l’adresse               address: festival@innunikamu.ca.
                                                            suivante: festival@innunikamu.ca                                                                     .

           07         Options de commandite
                      / Sponsoring options
                                                            Si vous avez des questions ou commentaires, n’hésitez          Les chèques doivent être émis au nom de la RADIO
                                                            pas à nous rejoindre. Please, feel free to contact us if you   CKAU et postés à l’adresse mentionnée ci-dessous.

           Date limite d’inscription et de paiement:        have any questions or comments:                                Checks must be issued to RADIO CKAU and mailed to

           1er juin 2020
                                                                                                                           the address mentioned below.
                                                                              Guylaine St-Onge
                                                                        Coordonnatrice des inscriptions                                          RADIO CKAU
                                                                          / Registration coordonator                                       100, rue des Montagnais
           Registration & payment deadline:
                                                                                                                                           Maliotenam (QC, Canada)
           June1st, 2020                                                       Tel: 418-927-2476
                                                                               Fax: 418-927-2800
                                                                                                                                                   G4R 4K2

                                                                              guylaine@ckau.com

                                                                                                                                                                                       02
Plan de golf 2020.qxp_Mise en page 1 14:47 Page1 - Festival Innu Nikamu
Plan de golf 2020.qxp_Mise en page 1 20-03-11 14:47 Page3

     Le festival
     / The festival

                                                            Le Festival Innu Nikamu est une manifestation culturelle
                                                            d’envergure qui réunit à Mani-Utenam, sur une grande
                                                            et vibrante scène extérieure, des artistes autochtones et
                                                            non-autochtones de tout le continent.

                                                            Du 30 juillet au 02 août 2020 se succèderont musiciens,
                                                            interprètes, compositeurs, danseurs, conteurs, rappeurs
                                                            et ainés s’accompagnant au tambour traditionnel devant
                                                            un auditoire conquis de plusieurs milliers de festivaliers.
                                                            Sur le site, différents kiosques offrent aux visiteurs de
                                                            l’artisanat, des mets ou des démonstrations du savoir-faire
                                                            culturel d’ici et d’ailleurs.

                                                            Pour une septième année consécutive, le tournoi de golf
                                                            Innu Nikamu permet d’amasser des sous supplémentaires
                                                            quant à la bonne tenue de l’édition de l’année en cours.
                                                            Une charmante et prestigieuse journée vous attend sur les
                                                            greens du Fairmont Le Manoir Richelieu de La Malbaie le
                                                            5 juin 2020, bercée par le plaisir et l’amour de la culture
                                                            des Premières Nations!

                                                            The Innu Nikamu Festival is a major cultural event that brings, in
                                                            Mani-Utenam on a large and vibrant outdoor stage, Aboriginal and non-
                                                            Aboriginal artists from across the continent.

                                                                From July 30 to August 02, 2020, dozens of musicians, composers,
                                                                dancers, storytellers, rappers and elders accompanied with the
                                                                traditional drum will perform in front of a captivated audience of
                                                                thousands of festival goers. On the site, various booths offer visitors
                                                                crafts, food and demonstrations of cultural skills from here and
                                                                elsewhere.

                                                            For a seventh consecutive year, the Innu Nikamu Benefit Golf Tournament
                                                            helps us to raise money necessary for the good performance of the 2020
                                                            edition of the festival. A prestigious and fascinating day awaits you on the
                                                            greens of the Fairmont Le Manoir Richelieu in La Malbaie on June 5, 2020
                                                            lulled by the pleasure and love of aboriginal culture!

                                                                                                                                    03
Plan de golf 2020.qxp_Mise en page 1 14:47 Page1 - Festival Innu Nikamu
Plan de golf 2020.qxp_Mise en page 1 20-03-11 14:47 Page4

     Informations à retenir
     / To keep in mind

                                                                         250
                                                                           $
                                  Vendredi le 5 juin 2020                          par personne. Comprends l’accès au tournoi,
                                  / Friday, June 5, 2020                           à une voiturette, un sac-cadeau, au cocktail pré-gala,
                                                                                   au gala de soirée (souper et spectacle) et participation
                                                                                   aux prix de présence
                                  Fairmont Le Manoir Richelieu                     / per player. Including your access to the tournament,
                                  181, rue Richelieu                               a golf cart, a gift bag, the pre-gala cocktail, the evening
                                  La Malbaie, QC                                   gala (supper and music show) and door prizes

                                  Accueil des joueurs: 10h00 à 11h30
                                  Départs simultanés: 12h00
                                  / Welcome to players: 10:00 to 11:30

                                                                          80
                                  Simultaneous tee-off: Noon
                                                                               $   par personne, pour l’accès au gala de soirée.
                                                                                   / per person, for the evening gala.
                                  Formule «4 balles - Meilleure balle»
                                  / ‘4 balls - Best ball’ formula

                                                                                                                                                 04
Plan de golf 2020.qxp_Mise en page 1 14:47 Page1 - Festival Innu Nikamu
Plan de golf 2020.qxp_Mise en page 1 20-03-11 14:47 Page5

     Le Manoir Richelieu à prix réduit
     / Le Manoir Richelieu, at discount fares

                                                            Innu Nikamu vous a réservé un bloc de
                                                            chambres diverses au prestigieux Fairmont
                                                            Le Manoir Richelieu à des tarifs avantageux,
                                                            question de ne rien manquer du tournoi! Votre
                                                            réservation doit être faite avant le 4 mai 2020
                                                            à l’adresse suivante:

                                                            https://book.passkey.com/go/FIN20

                                                            Innu Nikamu has reserved a block of various
                                                            rooms at great rates at the prestigious
                                                            Fairmont Le Manoir Richelieu hotel to not
                                                            miss anything about the tournament! Your
                                                            reservation must be made before May 4 th
                                                            2020, via this website:

                                                            https://book.passkey.com/go/FIN20

                                                                                                        05
Plan de golf 2020.qxp_Mise en page 1 14:47 Page1 - Festival Innu Nikamu
Plan de golf 2020.qxp_Mise en page 1 20-03-11 14:47 Page6

     Mot de la présidence d’honneur
     / Message from the honorary chair

                    Kuei nutam etishiek,

                    À titre de Chef de l’Assemblée des Premières Nations Québec-Labrador,             As Chief of the Assembly of First Nations Quebec-Labrador, I am honored to
                    il me fait honneur de présider le tournoi de golf du réputé festival Innu         chair the golf tournament of the renowned Innu Nikamu festival, 2020
                    Nikamu, édition 2020. Depuis 1984, le festival Innu Nikamu témoigne               edition. Since 1984, the Innu Nikamu festival has witnessed the richness of
                    de la richesse de la diversité culturelle et artistique par ce rassemblement      cultural diversity and artistic through this unique gathering. It goes without
                    unique. Il va sans dire que la culture est la base de nos identités et que        saying that culture is the basis of our identities and that our cultural affirma-
                    notre affirmation culturelle et la valorisation de nos talents sont des           tion and the enhancement of our talents are fundamental factors for the
                    facteurs fondamentaux pour le rayonnement de nos peuples sur une foule            influence of our peoples on a multitude of levels. It is about encouraging
                    de plans. Il s’agit d’encourager la relève et le professionnalisme des artistes   the next generation and professionalism of artists from our nations. Innu
                    de nos nations. Le caractère unique d’Innu Nikamu se traduit aussi dans           Nikamu’s uniqueness is also reflected in its community formula, which brings
                    sa formule communautaire qui réunit des visiteurs et des artistes de              together visitors and artists from everywhere, be it local, Mani-utenam,
                    partout, que ce soit au plan local, à Mani-utenam, régional, national et          regional, national and even international. Innu Nikamu’s artisans deserve to
                    même international. Les artisans d’Innu Nikamu méritent que l’on                  be recognized for their long-standing contributions as many have ensured
                    souligne également leur contribution de longue date, plusieurs personnes          and continue to bring this festival to life. We are gathered here during a golf
                    ont contribué et continuent de faire vivre ce festival sans égal. Nous            tournament and taking advantage of this opportunity, I invite all our friends,
                    sommes réunis ici le temps d’un tournoi de golf et profitant de cette             contributors, players and allies to join this cause which not only encourages
                    occasion, j’invite tous nos amis, contributeurs, joueurs et alliés à s’associer   and strengthens our identity ties, but also strengthens our collective pride in a
                    à cette cause qui encourage et fortifie non seulement nos liens identitaires,     perspective of sharing and fraternity.
                    mais qui renforce notre fierté collective dans une perspective de partage et
                    de fraternité.

                                                                                                      Ghyslain Picard
                                                                                                      Chef de l’Assemblée des Premières Nations Québec-Labrador
                                                                                                      (APNQL)

                                                                                                                                                                                          06
Plan de golf 2020.qxp_Mise en page 1 14:47 Page1 - Festival Innu Nikamu
Plan de golf 2020.qxp_Mise en page 1 20-03-11 14:47 Page7

     Mot de la présidence d’honneur
     / Message from the honorary chair

                    Kuei, Bonjour

                    C’est avec le cœur plein de gratitude et de fierté que j’ai accepté la             It is with my heart full of gratitude and pride that I accepted the co-presidency
                    co-présidence de la septième édition du Tournoi de Golf bénéfice du                of the seventh edition of the Innu Nikamu Festival Benefit Golf Tour-
                    Festival Innu Nikamu.                                                              nament.

                    Ça fait plus de 35 ans que je côtoies activement les Innus. Ils sont devenus       I have been working closely with the Innu for over 35 years. They became my
                    ma deuxième famille.                                                               second family.

                    Pour moi, le Festival Innu Nikamu incarne une grande rencontre, une                For me, the Innu Nikamu Festival embodies a great meeting, a beautiful
                    belle noce où les Innus, à travers leurs traditions, leurs racines territoriales   wedding where the Innu through their traditions, their territorial roots and
                    et leur culture épousent le monde moderne. Le Festival Innu Nikamu                 their culture marry the modern world. The Innu Nikamu Festival remains
                    demeure à l’origine d’une évolution porteuse d’espoir, de réconciliation           the source of an evolution that brings hope, reconciliation and healing.
                    et de guérison.
                                                                                                       By reaching out in this way to other nations, the Innu sing their resistance and
                    En tendant la main de la sorte aux autres nations, les Innus chantent leur         their resilience, which constitutes the very basis of a nation on the march to
                    résistance et leur résilience, ce qui constitue la base même d’une nation          meet its future.
                    en marche à la rencontre de son futur.
                                                                                                       I sincerely thank all the partners who support us and who, year after year,
                    Je remercie sincèrement tous les partenaires qui nous supportent et                firmly believe in the global influence of the Innu Nikamu Festival.
                    qui, année après année, croient fermement au rayonnement mondial du
                    Festival Innu Nikamu.                                                              I still hear Reginald's voice. She guides us to perpetuate this great privileged
                                                                                                       encounter.
                    J’entends toujours la voix de Reginald. Elle nous guide afin de rendre
                    perpétuelle cette grande rencontre privilégiée.                                    Inn "Innu Nikamu, this is a great story ... it's a long story. It’s a time of
                                                                                                       solidarity, of fraternity. A Spirit." (Florent Vollant).
                    « Innu Nikamu, c’est une belle histoire... C’est une longue histoire. C’est
                    un moment de solidarité, de fraternité. Un Esprit. » (Florent Vollant).                                    Long live the Innu Nikamu Festival and thank you
                                                                                                                               from the bottom of my heart to all of you for believing
                    Longue vie au Festival Innu Nikamu et merci du fond du cœur à toutes                                       and celebrating with us.
                    et à tous d’y croire et de célébrer avec nous.
                                                                                                                               Iame
                    Iame
                                                                                                                               Michel Poisson
                                                                                                                               Construction Polaris CMM INC.
                                                                                                                               Co-President

                                                                                                                                                                                           07
Plan de golf 2020.qxp_Mise en page 1 14:47 Page1 - Festival Innu Nikamu
Plan de golf 2020.qxp_Mise en page 1 20-03-11 14:47 Page8

                                                                 DIAMANT / DIAMOND         PLATINE / PLATINIUM          OR / GOLD      ARGENT / SILVER      BRONZE
     Options de commandite
     / Sponsoring options

            Disponibilités / Availability                          1                       2                        3                 4                     9
            Partenaire de prestige
            Présentateur du spectacle
            + logo sur les articles promos
            Prestige Partner
                                                                  X
            Presenter of the show
            + logo on promo items

            Panneaux                                           1 panneau               1 panneau
            À l’accueil et sur les tertres de départ            3 tertres               2 tertres                2 tertres           1 tertre            1 tertre

            Panels                                              1 panel                  1 panel                  2 tees              1 tee               1 tee
            Greeting and tees                                    3 tees                  2 tees

            Tracts informels                                     LOGO                    LOGO
            Apposés dans tous les carts
                                                               Niveau 1                 Niveau 2
                                                               Level 1                  Level 2

            Écrans                                               LOGO                                             LOGO
                                                                                         LOGO                                        LOGO                 LOGO
            Projection continue lors du gala

            Screens                                            Niveau 1                 Niveau 2                 Niveau 3           Niveau 4             Niveau 5
            Continuous projection during the gala               Level 1                  Level 2                  Level 3           Level 4               Level 5

            Napperons                                            LOGO                    LOGO                     LOGO               LOGO                 LOGO
                                                               Niveau 1                 Niveau 2                 Niveau 3           Niveau 4             Niveau 5
            Placemats                                          Level 1                   Level 2                  Level 3            Level 4              Level 5

            Tables d’honneur
            Places privilégiées pour le gala

            Head tables
                                                                  X                        X                        X
            Privilegied seats for the gala

            Remerciements
            Aknowledgements                                       X                        X                        X                 X                    X
             Placements média                                 30 secondes              30 secondes
             Prod. et diff. sur le réseau SOCAM               60 diffusions            30 diffusions
                                                            Valeur de 3 600 $        Valeur de 1 800 $
             Media placements
                                                              30 seconds               30 seconds
             Prod. and broad. on SOCAM network
                                                             60 broadcasts            30 broadcasts
                                                            Value of $ 3600          Value of $ 1800                                                                 07
                                                                                                                                                                     08
Plan de golf 2020.qxp_Mise en page 1 14:47 Page1 - Festival Innu Nikamu Plan de golf 2020.qxp_Mise en page 1 14:47 Page1 - Festival Innu Nikamu
Vous pouvez aussi lire