L'ARTE DEL BEN VIVERE - made in Italy
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
INDICE CHAISE POLTRONE POLTRONE LONGUE RELAX - LIFT RELAX dolcevita 4 alice 22 lea 54 crystal 6 baby 24 minnie 56 siria 8 chantal 26 touring 58 denise 28 viva 60 dora 30 funny 32 POLTRONE perla 34 DESIGN sofa 36 DIVANI champion 10 viola 38 RELAX ester 12 viva 40 lucas 62 luna 14 mirella 42 perla 64 stella 16 marina 44 lilly 46 tiffany 48 emily 50 POLTRONE dolly 52 MASSAGGIO venere 18 aurora 20
Questa chaise longue massaggio è dotata di TOP MASSAGE che con- sente di ottenere un trattamento massaggiante più professionale: - La pressione dei rulli può essere regolata in modo tale da avere un massaggio più o meno intenso. - I rulli massaggianti seguono in maniera ancora più accentuata la forma della schiena e agiscono con efficacia partendo dalla regione lombare a quella cervicale. - Il TOP MASSAGE è paragonabile a quelli eseguiti dai più esperti mas- saggiatori. La poltrona Dolcevita ha una struttura portante in ferro con imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate. Non è sfodera- bile GB - This massage armchair features the TOP MASSAGE which permits obtaining a more professional massage: - The pressure of the rollers can be adjusted for a more or less intense massage. - The massaging rollers follow the shape of the back even closer and massage effectively starting from the lumbar or the neck region. - This TOP MASSAGE is comparable to that performed by an expert masseur. The Dolcevita armchair has an iron frame with differentiated-density polyurethane foam filling. The covers are not removable. F - Ce fauteuil massage est équipé du TOP MASSAGE qui permet d’obtenir un traitement massant plus professionnel: - La pression des rouleaux peut être réglée pour obtenir un massage plus ou moins intense. - Les rouleaux masseurs suivent de manière encore plus accentuée la forme du dos et agissent efficacement de la région lombaire à la région cervicale. - Le TOP MASSAGE est comparable aux massages effectués par les masseurs profes- sionnels. Le fauteuil Dolcevita a une structure portante en fer avec rembourrage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées. Il n’est pas déhoussable. TOP MASSAGE con due motori che consentono di muovere lo schienale e il poggiapiedi indipendentemente with two motors for moving the back and the foot-rest independently avec deux moteurs qui permettent de déplacer le dossier et le repose-pieds de manière autonome con dos motores que permiten desplazar el respaldo y el posapié de forma independiente STRETCHING TAPPING KNEADING STRETCHING VIBRO KNEADING TAPPING 5
La chaise longue Crystal ha una struttura portante in ferro con imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate. E’ completamente sfodera- bile. E’ disponibile sia nella versione fissa che in quella basculante. La poltrona Crystal è sfoderabile. GB - The Crystal chaise longue has an iron structure with polyurethane foam of different densities. It is completely with removable covers. It ‘s available both versions fixed and rocking version. F - La chaise longue Crystal a une structure de fer avec mousse de polyuréthane expansé de différentes densités. Elle est totalement dehoussable. Elle est disponible dans les deux versions: fixe et basculante. 7
Questa poltrona massaggio è dotata di un meccanismo denominato MF 60 che consente di ottenere un trattamento massaggiante più professionale: - La pressione dei rulli può essere regolata in modo tale da avere un massag- gio più o meno intenso. - I rulli massaggianti seguono in maniera ancora più accentuata la forma del- la schiena e agiscono con efficacia partendo dalla regione lombare a quella cervicale. - Il massaggio con la meccanica MF 60 è paragonabile a quellli eseguiti dai più esperti massaggiatori. La poltrona SIRIA ha una struttura portante in ferro con imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate. La poltrona Siria non è sfoderabile. GB - This massage armchair features a mechanism called MF 60 which permits obtaining a more profes- sional massage: -The pressure of the rollers can be adjusted for a more or less intense massage. -The massaging rollers follow the shape of the back even closer and massage effectively starting from the lumbar or the neck region. - A massage with the MF 60 mechanism is comparable to that performed by an expert masseur. The Siria armchair has an iron frame with differentiated-density polyurethane foam filling. The covers are not removable. F - Ce fauteuil massage est équipé du TOP MASSAGE qui permet d’obtenir un traitement massant plus professionnel: - La pression des rouleaux peut être réglée pour obtenir un massage plus ou moins intense. - Les rouleaux masseurs suivent de manière encore plus accentuée la forme du dos et agissent efficace- ment de la région lombaire à la région cervicale. - Le TOP MASSAGE est comparable aux massages effectués par les masseurs professionnels. Le fauteuil Siria a une structure portante en fer avec rembourrage en polyuréthanne expansé à cotes diffé- renciées. Il n’est pas déhoussable. TOP MASSAGE con due motori che consentono di muovere lo schienale e il poggiapiedi indipendentemente with two motors for moving the back and the foot-rest independently avec deux moteurs qui permettent de déplacer le dossier et le repose-pieds de manière autonome con dos motores que permiten desplazar el respaldo y el posapié de forma independiente STRETCHING TAPPING KNEADING STRETCHING VIBRO KNEADING TAPPING 9
VENERE (parzialmente sfoderabile) Questa poltrona massaggio è dota- ta di TOP MASSAGE. E’ possibile anche il movimento Lift-Alzapersona con un motore (la pediera anticipa il movimento dello schienale) o con due motori (il movimento dello schienale è indipendente da quello della pediera). GB - This massage armchair features the TOP MASSAGE. Together with TOP MASSAGE, Person-lifting movement with one motor is available (with footboard movement that prece- des back movement), or with two motors (with footboard movement that isindipendent from back movement). F - Ce fauteuil massage dispose du TOP MASSAGE. Il est également possible d’avoir de mouvement Lift - Léve Personne avec un moteur (le mouvement du repose pied avance le mouvement du dossier) ou avec deux moteurs (le mouvement du dossier est indépendant du mouvement du repose pied). TOP MASSAGE con due motori che consentono di muovere lo schienale e il poggiapiedi indipendentemente with two motors for moving the back and the foot-rest independently avec deux moteurs qui permettent de déplacer le dossier et le repose-pieds de manière autonome con dos motores que permiten desplazar el respaldo y el posapié de forma independiente STRETCHING TAPPING KNEADING STRETCHING VIBRO KNEADING TAPPING 11
AURORA POLTRONA MASSAGGIO
AURORA (parzialmente sfoderabile) Questa poltrona massaggio è dota- ta di TOP MASSAGE. E’ possibile anche il movimento Lift-Alzapersona con un motore (la pediera anticipa il movimento dello schienale) o con due motori (il movimento dello schienale è indipendente da quello della pediera). GB - This massage armchair features the TOP MASSAGE. Together with TOP MASSAGE, Person-lifting movement with one motor is available (with footboard movement that prece- des back movement), or with two motors (with footboard movement that isindipendent from back movement). F - Ce fauteuil massage dispose du TOP MASSAGE. Il est également possible d’avoir de mouvement Lift - Léve Personne avec un moteur (le mouvement du repose pied avance le mouvement du dossier) ou avec deux moteurs (le mouvement du dossier est indépendant du mouvement du repose pied). TOP MASSAGE con due motori che consentono di muovere lo schienale e il poggiapiedi indipendentemente with two motors for moving the back and the foot-rest independently avec deux moteurs qui permettent de déplacer le dossier et le repose-pieds de manière autonome con dos motores que permiten desplazar el respaldo y el posapié de forma independiente 110 52 50 90 90 180 STRETCHING TAPPING KNEADING STRETCHING VIBRO KNEADING TAPPING 13
CHAMPION POLTRONA DESIGN 116 52 50 76 116 150
Questa poltrona relax è fornita sia in versione manuale, con apertura a spinta per mezzo di una leva, che in versio- ne elettrica. In questo secondo caso è dotata di una batteria al litio ricaricabile con un’autonomia di una settimana: questo significa che finalmente potrete mettere la vostra poltrona ovunque, lontano dalle pareti e dalle prese di corrente. Non ci saranno più fili di collegamento e potrete godere del relax offerto dalla vostra poltrona in qualsiasi punto della vostra casa. La batteria è facilmente estraibile e si ricarica in 12 ore. Dal momento che la poltrona ospita 2 motori, i movimenti della pediera e dello schienale sono assolutamente indipendenti e l’intera struttura è montata su un basamento girevole a 360°. Struttura in ferro e in legno multistrato con imbottitura in poliuretano espanso indeformabile a quote differenziate. La poltrona Champion non è sfoderabile. GB - This relaxation armchair is available in both manual version, with push-opening by means of a lever, and in power version. In this second case, it is complete with rechargeable lithium battery with a one-week autonomy. This means that you can finally position your armchair whe- rever you like, away from walls and power sockets. No more connecting wires and you can enjoy all the relaxation provided by your chair in any part of your home. The battery is easy to remove and is recharged in just 12 hours. The armchair is equipped with 2 motors, which means footboard and back movements are totally independent and the entire structure is mounted on a 360 swivel base. The frame of the armchair is made from metal and wood multiply filled with non-deformable differentiated-density polyurethane foam. The covers of the Champion armchair are not removable. F - Ce fauteuil relax est disponible dans la version manuelle, avec ouverture par levier, et dans la version électrique. Dans le second cas, le fau- teuil est alimenté par une batterie au lithium rechargeable avec une autonomie d’une semaine : cela signifie que vous pourrez enfin placer votre fauteuil où vous le souhaitez, loin des murs et des prises de courant. Plus de fils de branchement, vous pourrez vous relaxer dans n’importe quel endroit de la maison. La batterie est facile à extraire et se recharge en 12 heures. Le fauteuil étant équipé de 2 moteurs, les mouvements du repose-pied et du dossier sont totalement indépendants et toute la structure est montée sur une base pivotant à 360°. Structure en fer et en bois multiplis avec rembourrage en polyuréthanne expansé indéformable à cotes différenciées. Le fauteuil Champion n’est pas déhoussable. La batterie est facile à extraire et se recharge comme un portable. BATTERIA ESTRAIBILE AL LITIO CON SEGNALATORE ACUSTICO La batteria può essere facilmente estratta dalla poltrona per poter essere ricaricata come un cellulare. GB - The battery can be easily removed from the armchair for recharging, just like a mobile phone. F- La batterie est facile à extraire et se recharge comme un portable. 15
ESTER POLTRONA DESIGN 115 52 48 84 86 168
Questa poltrona relax è fornita sia in versione manuale, con apertura a spinta per mezzo di una leva, che in versio- ne elettrica. In questo secondo caso è dotata di una batteria al litio ricaricabile con un’autonomia di una settimana: Questo significa che finalmente potrete mettere la vostra poltrona ovunque, lontano dalle pareti e dalle prese di corrente. Non ci saranno più fili di collegamento e potrete godere del relax offerto dalla vostra poltrona in qualsiasi punto della vostra casa. La batteria è facilmente estraibile e si ricarica in 12 ore. Dal momento che la poltrona ospita 2 motori, i movimenti della pediera e dello schienale sono assolutamente indipendenti e l’intera struttura è montata su un basamento girevole a 360°. Struttura in ferro e in legno multistrato con imbottitura in poliuretano espanso indeformabile a quote differenziate. La poltrona Ester non è sfoderabile. GB - This relaxation armchair is available in both manual version, with push-opening by means of a lever, and in power version. In this second case, it is complete with rechargeable lithium battery with a oneweek autonomy. This means that you can finally position your armchair whe- rever you like, away from walls and power sockets. No more connecting wires and you can enjoy all the relaxation provided by your chair in any part of your home. The battery is easy to remove and is recharged in just 12 hours. The armchair is equipped with 2 motors, which eans footboard and back movements are totally independent and the entire structure is mounted on a 360° swivel base. The frame of the armchair is made from metal and wood multiply filled with non-deformable differentiateddensity polyurethane foam. The covers of the Ester armchair are not removable. F - Ce fauteuil relax est disponible dans la version manuelle, avec ouverture par levier, et dans la version électrique. Dans le second cas, le fau- teuil est alimenté par une batterie au lithium rechargeable avec une autonomie d’une semaine : cela signifie que vous pourrez enfin lacer votre fauteuil où vous le souhaitez, loin des murs et des prises de courant. Plus de fils de branchement, vous pourrez vous relaxer dans n’importe quel endroit de la maison. La batterie est facile à extraire et se recharge en 12 heures. Le fauteuil étant équipé de 2 moteurs, les mouvements du repose-pied et du dossier sont totalement indépendants et toute la structure est montée sur une base pivotant à 360°. Structure en fer et en bois multiplis avec rembourrage en polyuréthanne expansé indéformable à cotes différenciées. Le fauteuil Ester n’est pas déhoussable. La batterie est facile à extraire et se recharge comme un portable. BATTERIA ESTRAIBILE AL LITIO CON SEGNALATORE ACUSTICO La batteria può essere facilmente estratta dalla poltrona per poter essere ricaricata come un cellulare. GB - The battery can be easily removed from the armchair for recharging, just like a mobile phone. F- La batterie est facile à extraire et se recharge comme un portable. E- La batería puede extraerse fácilmente del sillón para recargarse, como la batería de un teléfono móvil. 17
LUNA POLTRONA DESIGN 102 55 47 93 80 14 5
Questa poltrona relax è dotata di una struttura portante in ferro con imbottitura in po- liuretano espanso a quote differenziate. Il movimento Relax è elettrico e monta solo il motore Emme Relax 1 basculante. Il movimento viene azionato grazie a due interruttori a sfioramento posti sulla scocca della poltrona. Dotata di serie con una batteria al litio ricaricabile. La poltrona Luna non è sfoderabile. GB- This relaxation armchair features an iron supporting frame with differentiated-density polyrethane foam filling. The Relaxation movement is powered and features only the motor swinging Emme Relax 1. The mo- vement is set in motion thanks to two touchswitches placed on the body chair. It is equipped as standard with a rechargeable lithium battery. The covers are not removable. F- Ce fauteuil relax est équipé d’une structure portante en fer avec rembourrage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées. Le mouvement Relax est électrique et peut moteur que le seul moteur Emme Relax 1 basculant. Le mouvement est actionné par deux intérrupteurs à touche placés sur la structure du fauteuil. Il est équipé en standard d’une batterie au lithium rechargeable. Il n’est pas déhoussable. EMME Relax 1 con 1 motore, consente di raggiungere la posizione relax con il movimento simultaneo dello schie- nale e della pediera. EMME Relax 1 with one motor allows you to reach the relax position with the simultaneous movement of the backrest and footrest. EMME Relax 1 avec un moteur , vous permet d’atteindre la position repos avec le mouvement simultané du dossier et repose-pieds. 19
STELLA POLTRONA DESIGN 102 55 52 93 83 140
Questa poltrona relax è dotata di una struttura portante in ferro con imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate. La seduta è resa più confortevole dal posizionamento di cinghie ad alta resistenza e nella parte superiore dall’utilizzo di una lastra di MEMORYFORM). Il movimento Relax è elettrico e monta solo il motore Emme Relax 1 basculante. Il movimento viene azionato grazie a due interruttori a sfioramento posti sulla scocca della poltrona. GB- This relaxation armchair features an iron supporting frame with differentiated-density polyurethane foam filling. The seat is made even more comfortable thanks to the positioning of the extra-strong elastic straps, and in the top part, the use of a sheet of MEMORYFORM. The Relaxation movement is powered and features only the motor swinging Emme Relax 1. The movement is set in motion thanks to two touch-switches placed on the body chair. F- Ce fauteuil relax est équipé d’une structure portante en fer avec rembourrage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées. L’assise est plus confortable grâce aux courroies élastiques à haute résistance et dans la partie supérieure grâce à une plaque en MEMORYFORM. Le mouvement Relax est électrique et peut moteur que le seul moteur Emme Relax 1 basculant. Le mouve- ment est actionné par deux intérrupteurs à touche placés sur la structure du fauteuil. EMME Relax 1 con 1 motore, consente di raggiungere la posizione relax con il movimento simultaneo dello schienale e della pediera. EMME Relax 1 with one motor allows you to reach the relax position with the simultaneous movement of the backrest and footrest. EMME Relax 1 avec un moteur , vous permet d’atteindre la position repos avec le mouvement simultané du dossier et repose-pieds. 21
ALICE POLTRONA RELAX-LIFT
Questa poltrona relax è dotata di una struttura portante in ferro con imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate. Il movimento Relax è elettrico e può montare i motori Emme Relax 1, Emme Relax 2, Emme Lift e Emme Plus. Su richiesta è possibile inserire il Kit-vibro: si tratta di piastre metalliche collegate a piccoli motori elettrici che generano micromovimenti localizzate dalla zona cervicale fino ai polpacci. L’azione di questo stimolatore facilita il rilassamento della massa muscolare contratta, allevia stanchezza e stress e favorisce la circolazione sanguigna GB- This relaxation armchair features an iron supporting frame with differentiateddensity polyurethane foam filling. Relaxation movement is powered and can feature Emme Relax 1, Emme Relax 2, Emme Lift and Emme Plus motors. On request, a Vibro kit can be fitted: these are metal plates connected to small electric motors that produce micro-movements located from the cervical area down to the shins. The operation of this stimulator relaxes contracted muscles, eliminates tiredness and stress and favours blood circulation. F- Ce fauteuil relax est équipé d’une structure portante en fer avec rembourrage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées. Le mouvement Relax est électrique. Il est possible d’installer les moteurs Emme Relax 1, Emme Relax 2, Emme Lift et Emme Plus. Le Kit-vibro peut être inséré sur demande: il s’agit de plaques métalliques reliées à de petits moteurs électriques qui génèrent des micro-mouvements localisés de la zone cervicale aux mollets. L’action de ce stimulateur favorise la relaxation de la masse musculaire contractée, soulage de la fatigue et du stress et stimule la circulation du sang. EMME Relax 1 con 1 motore, consente di raggiungere la posizione relax con il movimento simultaneo dello schienale e della pediera. EMME Relax 1 with one motor allows you to reach the relax position with the simultaneous movement of the backrest and footrest. EMME Relax 1 avec un moteur , vous permet d’atteindre la position repos avec le mouvement simultané du dossier et repose-pieds. EMMERELAX2 con 2 motori consente di raggiungere la posizione relax con lo schienale e la pediera che si muovono autonomamente. EMMERELAX2 with 2 motors allows you to reach the relax position with the backrest and footrest moving independently. EMMERELAX2 avec 2 moteurs vous permet d’atteindre la position repos avec le dossier et repose-pieds qui mouvent indépendamment . EMME LIFT con un motore –funziona con lo stesso principio del EMMERELAX 1 con in più il dispositivo alzapersona. EMME LIFT -works with a motor with the same way of EMMERELAX 1 with the added lift device. EMME LIFT fonction avec un moteur avec le même principe de EMMERELAX 1 et le dispositif réleveur ajouté. EMMEPLUS con due motori aggiunge al modello EMMERELAX 2 il dispositivo alzapersona. Emmeplus with two motors adds to EMMERELAX model 2 the lift device. Emmeplus avec deux moteurs ajoute à EMMERELAX 2 le dispositif réléveur. 23
BABY POLTRONA RELAX-LIFT
Questa poltrona relax è dotata di una struttura portante in ferro con imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate. Il movimento Relax può essere manuale o elettrico e può montare i motori Emme Relax 1, Emme Relax 2, Emme Lift e Emme Plus. Su richiesta è possibile inserire il Kit-vibro: si tratta di piastre metalliche collegate a piccoli motori elettrici che generano micromovimenti localizzate dalla zona cervicale fino ai polpacci. L’azione di questo stimolatore facilita il rilassamento della massa mu- scolare contratta, allevia stanchezza e stress e favorisce la circolazione sanguigna. DI SERIE VIENE MONTATA UNA SEDUTA CON MOLLE INSACCHETTATE. GB- This relaxation armchair features an iron supporting frame with differentiateddensity polyurethane foam filling. Relaxation movement can be manual or powered and can feature Emme Relax 1, Emme Relax 2, Emme Lift and Emme Plus motors. On request, a Vibro kit can be fitted: these are metal plates connected to small electric motors that produce micro-movements located from the cervical area down to the shins. The operation of this stimulator relaxes contracted muscles, eliminates tiredness and stress and favours blood circulation. F- Ce fauteuil relax est équipé d’une structure portante en fer avec rembourrage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées. Le mouvement Relax peut être manuel ou électrique. Il est possible d’installer les moteurs Emme Relax 1, Emme Relax 2, Emme Lift et Emme Plus. Le Kit-vibro peut être inséré sur demande : il s’agit de plaques métalliques reliées à de petits moteurs électri- ques qui génèrent des micro-mouvements localisés de la zone cervicale aux mollets. L’action de ce stimulateur favorise la relaxation de la masse musculaire contractée, soulage de la fatigue et du stress et stimule la circulation du sang. EMME Relax 1 con 1 motore, consente di raggiungere la posizione relax con il movimento simultaneo dello schienale e della pediera. EMME Relax 1 with one motor allows you to reach the relax position with the simultaneous movement of the backrest and footrest. EMME Relax 1 avec un moteur , vous permet d’atteindre la position repos avec le mouvement simultané du dossier et repose-pieds. EMMERELAX2 con 2 motori consente di raggiungere la posizione relax con lo schienale e la pediera che si muovono autonomamente. EMMERELAX2 with 2 motors allows you to reach the relax position with the backrest and footrest moving independently. EMMERELAX2 avec 2 moteurs vous permet d’atteindre la position repos avec le dossier et repose-pieds qui mouvent indépendamment . EMME LIFT con un motore –funziona con lo stesso principio del EMMERELAX 1 con in più il dispositivo alzapersona. EMME LIFT -works with a motor with the same way of EMMERELAX 1 with the added lift device. EMME LIFT fonction avec un moteur avec le même principe de EMMERELAX 1 et le dispositif réleveur ajouté. EMMEPLUS con due motori aggiunge al modello EMMERELAX 2 il dispositivo alzapersona. Emmeplus with two motors adds to EMMERELAX model 2 the lift device. Emmeplus avec deux moteurs ajoute à EMMERELAX 2 le dispositif réléveur. 25
CHANTAL POLTRONA RELAX-LIFT
Questa poltrona relax è dotata di una struttura portante in ferro con imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate. Il movimento Relax è elettrico e può montare i motori Emme Relax 1, Emme Relax 2, Emme Lift e Emme Plus. Su richiesta è possibile inserire il Kit-vibro: si tratta di piastre metalliche col- legate a piccoli motori elettrici che generano micromovimenti localizzate dalla zona cervicale fino ai polpacci. L’azione di questo stimolatore facilita il rilassamento della massa muscolare contratta, allevia stanchezza e stress e favorisce la circolazione sanguigna. GB- This relaxation armchair features an iron supporting frame with differentiated-density polyurethane foam filling. Relaxation movement is powered and can feature Emme Relax 1, Emme Relax 2, Emme Lift and Emme Plus motors. On request, a Vibro kit can be fitted: these are metal plates connected to small electric motors that produce micro-movements located from the cervical area down to the shins. The operation of this stimulator relaxes contracted muscles, eliminates tiredness and stress and favours blood circulation. F- Ce fauteuil relax est équipé d’une structure portante en fer avec rembourrage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées. Le mouvement Relax est électrique. Il est possible d’installer les moteurs Emme Relax 1, Emme Relax 2, Emme Lift et Emme Plus. Le Kit-vibro peut être inséré sur demande: il s’agit de plaques métalliques reliées à de petits moteurs électriques qui génèrent des micro-mouvements localisés de la zone cervicale aux mollets. L’action de ce stimulateur favorise la relaxation de la masse musculaire contractée, soulage de la fatigue et du stress et stimule la circulation du sang. EMME Relax 1 con 1 motore, consente di raggiungere la posizione relax con il movimento simultaneo dello schienale e della pediera. EMME Relax 1 with one motor allows you to reach the relax position with the simultaneous movement of the backrest and footrest. EMME Relax 1 avec un moteur , vous permet d’atteindre la position repos avec le mouvement simultané du dossier et repose-pieds. EMMERELAX2 con 2 motori consente di raggiungere la posizione relax con lo schienale e la pediera che si muovono autonomamente. EMMERELAX2 with 2 motors allows you to reach the relax position with the backrest and footrest moving independently. EMMERELAX2 avec 2 moteurs vous permet d’atteindre la position repos avec le dossier et repose-pieds qui mouvent indépendamment . EMME LIFT con un motore –funziona con lo stesso principio del EMMERELAX 1 con in più il dispositivo alzapersona. 50 EMME LIFT -works with a motor with the same way of EMMERELAX 1 with the added lift device. EMME LIFT fonction avec un moteur avec le même principe de EMMERELAX 1 et le dispositif réleveur ajouté. 48 108 44 EMMEPLUS con due motori aggiunge al modello EMMERELAX 2 il dispositivo alzapersona. Emmeplus with two motors adds to EMMERELAX model 2 the lift device. 86 82 Emmeplus avec deux moteurs ajoute à EMMERELAX 2 le dispositif réléveur. 27
DENISE POLTRONA RELAX-LIFT 108 52 50 73 95 160
Questa poltrona relax è dotata di una struttura portante in ferro con imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate. La seduta è resa più confortevole dal posizionamento di cinghie elastiche ad alta resistenza e nella parte superiore dall’utilizzo di una lastra di MEMORYFORM. Il movimento Relax è elettrico e può montare i motori Emme Relax 1, Emme Relax 2, Emme Lift e Emme Plus. Su richiesta è possibile inserire il Kitvibro: si tratta di piastre metalliche collegate a piccoli motori elettrici che gene- rano micromovimenti localizzate dalla zona cervicale fino ai polpacci. L’azione di questo stimolatore facilita il rilassamento della massa muscolare contratta, allevia stanchezza e stress e favorisce la cir- colazione sanguigna. GB- This relaxation armchair features an iron supporting frame with differentiated-density polyurethane foam filling. The seat is made even more comfortable thanks to the positioning of the extra-strong elastic straps, and in the top part, the use of a sheet of MEMORYFORM. Relaxation movement is powered and can feature Emme Relax 1, Emme Relax 2, Emme Lift and Emme Plus motors. On request, a Vibro kit can be fitted: these are metal plates connected to small electric motors that produce micro-mo- vements located from the cervical area down to the shins. The operation of this stimulator relaxes contracted muscles, eliminates tiredness and stress and favours blood circulation. F- Ce fauteuil relax est équipé d’une structure portante en fer avec rembourrage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées. L’assise est plus confortable grâce aux courroies élastiques à haute résistance et dans la partie supérieure grâce à une plaque en MEMORYFORM. Le mouvement Relax est électrique. Il est possible d’installer les moteurs Emme Relax 1, Emme Relax 2, Emme Lift et Emme Plus. Le Kit-vibro peut être inséré sur demande : il s’agit de plaques métalliques reliées à de petits moteurs électriques qui génèrent des micro-mouvements localisés de la zone cervicale aux mollets. L’action de ce stimulateur favorise la relaxation de la masse musculaire contractée, soulage de la fatigue et du stress et stimule la circulation du sang. EMME Relax 1 con 1 motore, consente di raggiungere la posizione relax con il movimento simultaneo dello schienale e della pediera. EMME Relax 1 with one motor allows you to reach the relax position with the simultaneous movement of the backrest and footrest. EMME Relax 1 avec un moteur , vous permet d’atteindre la position repos avec le mouvement simultané du dossier et repose-pieds. EMMERELAX2 con 2 motori consente di raggiungere la posizione relax con lo schienale e la pediera che si muovono autonomamente. EMMERELAX2 with 2 motors allows you to reach the relax position with the backrest and footrest moving independently. EMMERELAX2 avec 2 moteurs vous permet d’atteindre la position repos avec le dossier et repose-pieds qui mouvent indépendamment . EMME LIFT con un motore –funziona con lo stesso principio del EMMERELAX 1 con in più il dispositivo alzapersona. EMME LIFT -works with a motor with the same way of EMMERELAX 1 with the added lift device. EMME LIFT fonction avec un moteur avec le même principe de EMMERELAX 1 et le dispositif réleveur ajouté. EMMEPLUS con due motori aggiunge al modello EMMERELAX 2 il dispositivo alzapersona. Emmeplus with two motors adds to EMMERELAX model 2 the lift device. Emmeplus avec deux moteurs ajoute à EMMERELAX 2 le dispositif réléveur. 29
DORA POLTRONA RELAX-LIFT 103 52 45 73 73 175
La poltrona Dora è un presidio medico sanitario. Grazie ai suoi braccioli facilmente remo- vibili, facilita la seduta anche a persone con difficoltà di deambulazione. In particolare si può facilemnte passare da una sedia a rotelle o da un letto direttamente alla poltrona. Inoltre la poltrona Dora è dotata di un sistema Roller che permette di spostare la poltrona anche con una persona seduta. 1 1 - I due braccioli della poltrona possono essere facilmente rimossi, consentendo un più facile accesso alla seduta anche dai lati. Anche il riposizionamento dei braccioli è estre- mamente rapido e sempice. 2 - La pediera ha un movimento completamente indipendente da quello dello schienale, quindi può essere regolato per facilitare la circolazione del sangue negli arti inferiori anche con la schiena completamente dritta. 3 - Nella posizione relax lo schienale si abbassa a tal punto da portare il corpo in una posizione di riposo totalmente orizzontale, quindi con una distribuzione del peso su tutto il 2 corpo ed un totale rilassamento dei muscoli. 4 - Il movimento lift alzapersona è ideale per semplificare l’assunzione della posizione eretta. 5 - Azionando il movimento lift-alzapersona si ha nella fase iniziale un sollevamento orizzontale della poltrona che permette, rimanendo seduti, di essere sollevati all’altezza di una normale sedia, quindi di avvicinarsi ad un tavolo ed avere la possibilità di operare su di esso con facilità. 6 - La poltrona Dora, è stata studiata per persone con difficoltà di deambulazione, offre anche la possibilità di inserire un tavolo regolabile che costituisce un comodo piano di 3 appoggio per diverse attività. Piano in MDF con verniciatura goffrata color grigio fango. GB (not removable covers) DORA chair is an Italian medical health care professional system. Thanks to its easily removable armrests, people with mobility problems can reach easier their seat position. In particular, you can easily move from a wheelchair to a bed or directly to the chair. Furthermore the Dora chair has a roller system that allows to move the chair with a person sitting on. 1 - The two arms of the chair can be easily removed, allowing easier access to the seat also from the sides. Also the repositioning of the arms is extremely fast and simple . 2 - The footrest has a movement completely independent from the one of the 4 backrest, so it can be adjusted to facilitate the circulation of blood in legs with the back completely straight. 3 - In the relax position the backrest is lowered to the position to bring the body into a rest position totally horizontal, and then with a weight distribution of the whole body and a total relaxation of the muscles. 4 - The lift movement s ideal for simplifying the assumption of the upright position. 5 - Acting the lift movement, in the initial phase there is an horizontal lifting of the chair that allows, while remaining seated, to be raised to the height of a normal chair, so to get closer to a table and have the possibility to operate on it with ease. F - DORA (non déhoussable) Le fauteuil Dora est un système de soin de santé médicale. 5 Grace à à ses accoudoirs facilement rémovibles, le système aide aux personnes ayant des problèmes de mobilité à s’asseoir. En particulier, on peut facilement passer d’un fauteuil sur rouletters ou dêun lit directement au fauteuil. En plus, le fauteuil Dora a un système de rouleaux qui permet de déplacer la chaise avec une personne assise. 1 - Les deux accoudoirs du fauteuil peuvent être facilement enlevés, permettant un accès plus facile à l’assise également sur les côtés. En plus, le repositionne- ment des accoudoirs est extrêmement simple et rapide. 2 - Le repose-pied a un mouvement entièrement indépendant de celui du dossier, de façon qu’il peut être ajusté afin de faciliter la circulation du sang dans les jam- bes avec le dos complètement droit. 3 - Dans la position relax le dossier est baissé au point dêamener le corps dans une position de repos totalement horizontal, après avec une répartition du poids sur l’ensemble du corps et une relaxation totale des muscles. 4 - Le leveur est idéal pour simplifier l’assumption de la position verticale. 5 - Actionnant le mouvement releveur on a dans laphase initiale un levage hori- zontal du fauteuil qui permet, en restant assis, être élevé à la hauteur d’une chaise normale, afin de se rapprocher à une table pour avoir la possibilité d’y agir avec facilité. 6 Detrazione fiscale del 19% Sistema Roller Grazie ad un pedale posto dietro la poltrona si fanno fuoriuscire delle ruote che consentono di spostare la poltrona anche con una persona seduta sopra. 31
FUNNY POLTRONA RELAX-LIFT 110 54 47 47 84 88 173
0-GRAVITY Questa poltrona relax è dotata di una struttura portante in ferro con imbotti- tura in poliuretano espanso a quote differenziate. La seduta è resa più con- fortevole dal posizionamento di cinghie elastiche ad alta resistenza e nella parte superiore dall’utilizzo di una lastra di MEMORYFORM. Il movimento è il Relax Emme Plus con lift-alzapersona con sollevamento in piano della poltrona per permettere a chi è seduto di essere sollevati all’altezza di una normale sedia. Viene fornita di serie con il Kitvibro: si tratta di piastre metal- liche collegate a piccoli motori elettrici che generano micromovimenti loca- lizzate dalla zona cervicale fino ai polpacci. L’azione di questo stimolatore facilita il rilassamento della massa muscolare contratta, allevia stanchezza e stress e favorisce la circolazione sanguigna. In piena apertura raggiunge la posizione 0-GRAVITY ideale per il sonno. GB- This relaxation armchair features an iron supporting frame with differentiated-density polyurethane foam filling. The seat is made even more comfortable thanks to the positioning of the extra-strong elastic straps, and in the top part, the use of a sheet of MEMORYFORM. Relaxation movement is powered and can feature Emme Relax 1, Emme Relax 2, Emme Lift and Emme Plus motors. On request, a Vibro kit can be fitted: these are metal plates connected to small electric motors that pro- duce micro-movements located from the cervical area down to the shins. The operation of this stimulator relaxes contracted muscles, eliminates tiredness and stress and favours blood circulation. F- Ce fauteuil relax est équipé d’une structure portante en fer avec rembourrage en polyuréthanne expansé à cotes diffé- renciées. L’assise est plus confortable grâce aux courroies élastiques à haute résistance et dans la partie supérieure grâce à une plaque en MEMORYFORM. Le mouvement Relax est électrique. Il est possible d’installer les moteurs Emme Relax 1, Emme Relax 2, Emme Lift et Emme Plus. Le Kit-vibro peut être inséré sur demande : il s’agit de plaques métalliques reliées à de petits moteurs électriques qui génèrent des micro-mouvements localisés de la zone cervicale aux mollets. L’action de ce stimulateur favorise la relaxation de la masse musculaire contractée, soulage de la fatigue et du stress et stimule la Detrazione circulation du sang. fiscale del 19% EMMEPLUS con due motori aggiunge al modello EMMERELAX 2 il dispositivo alzapersona. Emmeplus with two motors adds to EMMERELAX model 2 the lift device. Emmeplus avec deux moteurs ajoute à EMMERELAX 2 le dispositif réléveur. 33
PERLA POLTRONA RELAX-LIFT
Questa poltrona relax è dotata di una struttura portante in ferro con imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate. Il movimento Relax è elettrico e può montare i motori Emme Relax 1, Emme Relax 2, Emme Lift e Emme Plus. Su richiesta è possibile inserire il Kit-vibro: si tratta di piastre metalliche collegate a piccoli motori elettrici che generano micromovimenti localizzate dalla zona cervicale fino ai polpacci. L’azione di questo stimolatore facilita il rilassamento della massa muscolare contratta, allevia stanchezza e stress e favorisce la circolazione sanguigna GB- This relaxation armchair features an iron supporting frame with differentiateddensity polyurethane foam filling. Relaxation movement is powered and can feature Emme Relax 1, Emme Relax 2, Emme Lift and Emme Plus motors. On request, a Vibro kit can be fitted: these are metal plates connected to small electric motors that produce micro-movements located from the cervical area down to the shins. The operation of this stimulator relaxes contracted muscles, eliminates tiredness and stress and favours blood circulation. F- Ce fauteuil relax est équipé d’une structure portante en fer avec rembourrage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées. Le mouvement Relax est électrique. Il est possible d’installer les moteurs Emme Relax 1, Emme Relax 2, Emme Lift et Emme Plus. Le Kit-vibro peut être inséré sur demande: il s’agit de plaques métalliques reliées à de petits moteurs électriques qui génèrent des micro-mouvements localisés de la zone cervicale aux mollets. L’action de ce stimulateur favorise la relaxation de la masse musculaire contractée, soulage de la fatigue et du stress et stimule la circulation du sang. EMME Relax 1 con 1 motore, consente di raggiungere la posizione relax con il movimento simultaneo dello schienale e della pediera. EMME Relax 1 with one motor allows you to reach the relax position with the simultaneous movement of the backrest and footrest. EMME Relax 1 avec un moteur , vous permet d’atteindre la position repos avec le mouvement simultané du dossier et repose-pieds. EMMERELAX2 con 2 motori consente di raggiungere la posizione relax con lo schienale e la pediera che si muovono autonomamente. EMMERELAX2 with 2 motors allows you to reach the relax position with the backrest and footrest moving independently. EMMERELAX2 avec 2 moteurs vous permet d’atteindre la position repos avec le dossier et repose-pieds qui mouvent indépendamment . EMME LIFT con un motore –funziona con lo stesso principio del EMMERELAX 1 con in più il dispositivo alzapersona. EMME LIFT -works with a motor with the same way of EMMERELAX 1 with the added lift device. EMME LIFT fonction avec un moteur avec le même principe de EMMERELAX 1 et le dispositif réleveur ajouté. EMMEPLUS con due motori aggiunge al modello EMMERELAX 2 il dispositivo alzapersona. Emmeplus with two motors adds to EMMERELAX model 2 the lift device. Emmeplus avec deux moteurs ajoute à EMMERELAX 2 le dispositif réléveur. 35
SOFÀ POLTRONA RELAX-LIFT
Questa poltrona relax è dotata di una struttura portante in ferro con imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate. Il movimento Relax è elettrico e può montare i motori Emme Relax 1, Emme Relax 2, Emme Lift e Emme Plus. Su richiesta è possibile inserire il Kit-vibro: si tratta di piastre metalliche collegate a piccoli motori elettrici che generano micromovimenti localizzate dalla zona cervicale fino ai polpacci. L’azione di questo stimolatore facilita il rilassamento della massa muscolare contratta, allevia stanchezza e stress e favorisce la circolazione sanguigna GB- This relaxation armchair features an iron supporting frame with differentiateddensity polyurethane foam filling. Relaxation movement is powered and can feature Emme Relax 1, Emme Relax 2, Emme Lift and Emme Plus motors. On request, a Vibro kit can be fitted: these are metal plates connected to small electric motors that produce micro-movements located from the cervical area down to the shins. The operation of this stimulator relaxes contracted muscles, eliminates tiredness and stress and favours blood circulation. F- Ce fauteuil relax est équipé d’une structure portante en fer avec rembourrage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées. Le mouvement Relax est électrique. Il est possible d’installer les moteurs Emme Relax 1, Emme Relax 2, Emme Lift et Emme Plus. Le Kit-vibro peut être inséré sur demande: il s’agit de plaques métalliques reliées à de petits moteurs électriques qui génèrent des micro-mouvements localisés de la zone cervicale aux mollets. L’action de ce stimulateur favorise la relaxation de la masse musculaire contractée, soulage de la fatigue et du stress et stimule la circulation du sang. EMME Relax 1 con 1 motore, consente di raggiungere la posizione relax con il movimento simultaneo dello schienale e della pediera. EMME Relax 1 with one motor allows you to reach the relax position with the simultaneous movement of the backrest and footrest. EMME Relax 1 avec un moteur , vous permet d’atteindre la position repos avec le mouvement simultané du dossier et repose-pieds. EMMERELAX2 con 2 motori consente di raggiungere la posizione relax con lo schienale e la pediera che si muovono autonomamente. EMMERELAX2 with 2 motors allows you to reach the relax position with the backrest and footrest moving in- dependently. EMMERELAX2 avec 2 moteurs vous permet d’atteindre la position repos avec le dossier et repose-pieds qui mouvent indépendamment . EMME LIFT con un motore –funziona con lo stesso principio del EMMERELAX 1 con in più il dispositivo alza- persona. EMME LIFT -works with a motor with the same way of EMMERELAX 1 with the added lift device. EMME LIFT fonction avec un moteur avec le même principe de EMMERELAX 1 et le dispositif réleveur ajouté. EMMEPLUS con due motori aggiunge al modello EMMERELAX 2 il dispositivo alzapersona. Emmeplus with two motors adds to EMMERELAX model 2 the lift device. Emmeplus avec deux moteurs ajoute à EMMERELAX 2 le dispositif réléveur. 37
VIOLA POLTRONA RELAX-LIFT 52 50 108 44 84 87
Questa poltrona relax è dotata di una struttura portante in ferro con imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate. Il movimento Relax è elettrico e può montare i motori Emme Relax 1, Emme Relax 2, Emme Lift e Emme Plus. Su richiesta è possibile inserire il Kit-vibro: si tratta di piastre metalliche collegate a piccoli motori elettrici che generano micromovimenti localizzate dalla zona cervicale fino ai polpacci. L’azione di questo stimolatore facilita il rilassamento della massa muscolare contratta, allevia stanchezza e stress e favorisce la circolazione sanguigna. GB- This relaxation armchair features an iron supporting frame with differentiated-density polyurethane foam filling. Relaxation movement is powered and can feature Emme Relax 1, Emme Relax 2, Emme Lift and Emme Plus motors. On request, a Vibro kit can be fitted: these are metal plates connected to small electric motors that produce micro-movements located from the cervical area down to the shins. The operation of this stimulator relaxes contracted muscles, eliminates tiredness and stress and favours blood circulation. F- Ce fauteuil relax est équipé d’une structure portante en fer avec rembourrage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées. Le mouvement Relax est électrique. Il est possible d’installer les moteurs Emme Relax 1, Emme Relax 2, Emme Lift et Emme Plus. Le Kit-vibro peut être inséré sur demande: il s’agit de plaques métalliques reliées à de petits moteurs électriques qui génèrent des micro-mouvements localisés de la zone cervicale aux mollets. L’action de ce stimulateur favorise la relaxation de la masse musculaire contractée, soulage de la fatigue et du stress et stimule la circulation du sang. EMME Relax 1 con 1 motore, consente di raggiungere la posizione relax con il movimento simultaneo dello schienale e della pediera. EMME Relax 1 with one motor allows you to reach the relax position with the simultaneous movement of the backrest and footrest. EMME Relax 1 avec un moteur , vous permet d’atteindre la position repos avec le mouvement simultané du dossier et repose-pieds. EMMERELAX2 con 2 motori consente di raggiungere la posizione relax con lo schienale e la pediera che si muovono autonomamente. EMMERELAX2 with 2 motors allows you to reach the relax position with the backrest and footrest moving in- dependently. EMMERELAX2 avec 2 moteurs vous permet d’atteindre la position repos avec le dossier et repose-pieds qui mouvent indépendamment . EMME LIFT con un motore –funziona con lo stesso principio del EMMERELAX 1 con in più il dispositivo alza- persona. EMME LIFT -works with a motor with the same way of EMMERELAX 1 with the added lift device. EMME LIFT fonction avec un moteur avec le même principe de EMMERELAX 1 et le dispositif réleveur ajouté. EMMEPLUS con due motori aggiunge al modello EMMERELAX 2 il dispositivo alzapersona. Emmeplus with two motors adds to EMMERELAX model 2 the lift device. Emmeplus avec deux moteurs ajoute à EMMERELAX 2 le dispositif réléveur. 39
VIVA POLTRONA RELAX-LIFT
Questa poltrona relax è dotata di una struttura portante in ferro con imbottitura in poliuretano espanso a quote dif- ferenziate. Il movimento Relax è elettrico e può montare i motori Emme Relax 1, Emme Relax 2, Emme Lift e Emme Plus. Su richiesta è possibile inserire il Kit-vibro: si tratta di piastre metalliche collegate a piccoli motori elettrici che generano micromovimenti localizzate dalla zona cervicale fino ai polpacci. L’azione di questo stimolatore facilita il rilassamento della massa muscolare contratta, allevia stanchezza e stress e favorisce la circolazione sanguigna. GB- This relaxation armchair features an iron supporting frame with differentiated-density polyurethane foam filling. Relaxation movement is powered and can feature Emme Relax 1, Emme Relax 2, Emme Lift and Emme Plus motors. On request, a Vibro kit can be fitted: these are metal plates connected to small electric motors that produce micro-movements located from the cervical area down to the shins. The operation of this stimulator relaxes contracted muscles, eliminates tiredness and stress and favours blood circulation. F- Ce fauteuil relax est équipé d’une structure portante en fer avec rembourrage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées. Le mouvement Relax est électrique. Il est possible d’installer les moteurs Emme Relax 1, Emme Relax 2, Emme Lift et Emme Plus. Le Kit-vibro peut être inséré sur demande: il s’agit de plaques métalliques reliées à de petits moteurs électriques qui génèrent des micro-mouvements localisés de la zone cervicale aux mollets. L’action de ce stimulateur favorise la relaxation de la masse musculaire contractée, soulage de la fatigue et du stress et stimule la circulation du sang. MANUALE MANUALE, consente di raggiungere la posizione di relax con il movimento simultaneo dello schienale e della pediera azionato dalla pressione sullo schienale EMME RELAX 1 EMME Relax 1 con un motore, consente di raggiungere la posizione di relax con il movimento simultaneo dello schiena- le e della pediera. EMME RELAX 2 EMME Relax 2 con due motori consente di raggiungere la posizione di relax con lo schienale e la pediera che si muo- vono autonomamente. EMME LIFT EMME Lift con un motore - funziona con lo stesso principio del EMME Relax 1 con in più il dispositivo alzapersona. EMME PLUS EMME Plus con due motori, consente di raggiungere la posi- zione di relax con il movimento indipendente dello schienale e della pediera ed è dotata di meccanismo Lift-alzapersona. 41
MIRELLA POLTRONA RELAX-LIFT 103 51 51 44 75 82 155
Questa poltrona relax è dotata di una struttura portante in ferro con imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate. Il movimento Relax è elettrico e può montare i motori Emme Relax 1, Emme Re- lax 2, Emme Lift e Emme Plus. Su richiesta è possibile inserire il Kit-vibro: si tratta di piastre metalliche collegate a piccoli motori elettrici che generano micromovimenti localizzate dalla zona cervicale fino ai polpacci. L’azione di questo stimolatore facilita il rilassamento della massa muscolare contratta, allevia stanchez- za e stress e favorisce la circolazione sanguigna. GB- This relaxation armchair features an iron supporting frame with differentiated-density polyurethane foam filling. Relaxation movement is powered and can feature Emme Relax 1, Emme Relax 2, Emme Lift and Emme Plus motors. On request, a Vibro kit can be fitted: these are metal plates connected to small electric motors that produce micro-movements located from the cervical area down to the shins. The operation of this stimulator relaxes contracted muscles, eliminates tiredness and stress and favours blood circulation. F- Ce fauteuil relax est équipé d’une structure portante en fer avec rembourrage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées. Le mouve- ment Relax est électrique. Il est possible d’installer les moteurs Emme Relax 1, Emme Relax 2, Emme Lift et Emme Plus. Le Kit-vibro peut être inséré sur demande: il s’agit de plaques métalliques reliées à de petits moteurs électriques qui génèrent des micro-mouvements localisés de la zone cervicale aux mollets. L’action de ce stimulateur favorise la relaxation de la masse musculaire contractée, soulage de la fatigue et du stress et stimule la circulation du sang. EMME Relax 1 con 1 motore, consente di raggiungere la posizione relax con il movimento simultaneo dello schienale e della pediera. EMME Relax 1 with one motor allows you to reach the relax position with the simultaneous movement of the backrest and footrest. EMME Relax 1 avec un moteur , vous permet d’atteindre la position repos avec le mouvement simultané du dossier et repose-pieds. EMMERELAX2 con 2 motori consente di raggiungere la posizione relax con lo schienale e la pediera che si muovono autonomamente. EMMERELAX2 with 2 motors allows you to reach the relax position with the backrest and footrest moving in- dependently. EMMERELAX2 avec 2 moteurs vous permet d’atteindre la position repos avec le dossier et repose-pieds qui mouvent indépendamment . EMME LIFT con un motore –funziona con lo stesso principio del EMMERELAX 1 con in più il dispositivo alza- persona. EMME LIFT -works with a motor with the same way of EMMERELAX 1 with the added lift device. EMME LIFT fonction avec un moteur avec le même principe de EMMERELAX 1 et le dispositif réleveur ajouté. EMMEPLUS con due motori aggiunge al modello EMMERELAX 2 il dispositivo alzapersona. Emmeplus with two motors adds to EMMERELAX model 2 the lift device. Emmeplus avec deux moteurs ajoute à EMMERELAX 2 le dispositif réléveur. 43
Vous pouvez aussi lire