LA PÂTISSERIE FRANÇAISE - Warum wir sie so lieben!

 
CONTINUER À LIRE
LA PÂTISSERIE FRANÇAISE - Warum wir sie so lieben!
EINFACH BESSER FRANZÖSISCH

       3
      —
      18

                               LA PÂTISSERIE
                                           FRANÇAISE
Deutschland € 7,90

A·F ·I ·L ·SK € 9,00
CH sfr 13,00

                                        Warum wir sie so lieben!
LA PÂTISSERIE FRANÇAISE - Warum wir sie so lieben!
Macron und Trudeau sind nicht nur

Kollegen, sondern dicke Freunde,

                    ou en français:

       copains comme cochons.

                                                   Zwei
                                                 Ausgaben
                                                  testen!

  Jetzt Sprachmagazin kennenlernen.
     Französisch besser sprechen und verstehen
     Alles über Kultur, Menschen & Sprache
     Zum Vorzugspreis ab 9,90 €
  ecoute.de/mini-abo
LA PÂTISSERIE FRANÇAISE - Warum wir sie so lieben!
|   ÉDITORIAL

                                                                                     Il ne faut pas vivre
                                                                                     pour manger…
                                                                                                                                                                             Eine Klassenfahrt nach Frankreich
                                                                                                                                                                             ist ein besonderes Erlebnis, denn in
                                                                                                                                                                             kaum einem anderen Land können so
                                                                                                                                                  expatrié,e [ɛkspatʀije]    viele Interessen vereint werden.
                                                                                     mais vivre pour BIEN manger (bien manger pour                , ausgewandert
                                                                                     bien vivre fonctionne aussi) !
                                                                                                                                                  distinguer                 Wählen Sie aus unserem
                                                                                         Tous les Français expatriés vous le confirmeront :       , unterscheiden
                                                                                     s’il y a un domaine qui distingue notre patrimoine                                      umfangreichen Angebot:
                                                                                                                                                  le patrimoine
                                                                                     des autres, et dans lequel nous brillons quand même          , das Erbe                 • Eine Übernachtung im Studio bis
                                                                                     un peu, c’est la pâtisserie – par « pâtisserie », compre-    la pâtisserie                5 Personen schon ab
                                                                                     nez les viennoiseries et les gâteaux. Si l’excellence de     , die feinen Backwaren       € 9,- pro Pers.
                                                                                     la pâtisserie française appartient pour certains aux         la viennoiserie            • Preise inkl. Halbpension schon ab
                                                                                     vrais clichés, elle reste aujourd’hui encore un cliché       [vjɛnwazʀi]
                                                                                                                                                      das Feingebäck           € 21,- pro Pers.
                                                                                     vrai. Elle s’exporte d’ailleurs comme jamais. Et mal-        ,

                                                                                     gré la mondialisation, l’industrialisation, elle se bat et   la mondialisation
                                                                                     cherche sa voie pour subsister sans perdre ni de son         , die Globalisierung

                                                                                     âme ni de sa saveur. Bien au contraire ( p. 14).             la voie [vwa]
                                                                                         Un croissant en France n’est pas un aliment nutri-       , der Weg

                                                                                     tif à avaler avant le travail pour combler la faim, mais     subsister [sybziste]
                                                                                     presque un cérémonial, un plaisir sensuel à apprécier        , fortbestehen
                                                                                     pour se faire du bien à l’âme. Il rend, le temps de la       l’aliment (m) nutritif
                                                                                     dégustation, la vie un peu plus belle. Un bon crois-         ,   das Lebensmittel
                                                                                     sant n’est pas mou, clair et caoutchouteux, mais doré        avaler
                                                                                                                                                  , verschlingen
                                                                                     et croustillant dehors, moelleux dedans. Et au beurre.
                                                                                     Gras. Il laisse dans l’assiette des miettes craquantes       combler la faim
                                                                                                                                                  , den Hunger stillen
                                                                                     que l’on récupère au mieux avec le doigt mouillé de
                                                                                     salive, au pire en portant l’assiette à la bouche. Le        sensuel,le [ssɥɛl]
                                                                                                                                                  , sinnlich
                                                                                     célèbre pâtissier Christophe Felder, que nous avons
                                                                                     rencontré pour vous (p. 27), explique que « pas moins        la dégustation
                                                                                                                                                  , hier: der Verzehr
                                                                                     de cinquante paramètres sont à maîtriser pour faire
                                                                                     un bon croissant ». Un véritable artisanat. Et dans          mou,molle [mu,mOl]
                                                                                                                                                  ,weich
                                                                                     artisanat, il y a « art ». Et l’art ne se consomme pas, il
                                                                                     s’apprécie.                                                  clair,e
                                                                                                                                                  , hell
                                                                                         Quant aux gâteaux, millefeuille, éclair ou macaron,
                                                                                     ils doivent être un savant mélange de saveurs et de          doré,e
                                                                                                                                                  , goldgelb
                                                                                     consistance, une explosion dans la bouche, mais ja-
                                                                                                                                                  croustillant,e
Titelfoto: Heidi Lerkenfeldt / stillstars.com. Stylist: Pia Krøyer / CPH Editorial

                                                                                     mais bourratif (ce serait dommage de ne pas pouvoir
                                                                                                                                                  [kʀustij,jt]
                                                                                     en prendre un deuxième). Voilà comment les Fran-             ,   knusprig                     Wir freuen uns darauf, Ihre
                                                                                     çais apprécient leurs pâtisseries. De là à dire que nous                                  Klassenfahrt für Sie zu organisieren
                                                                                                                                                  moelleux,se [mwalø,øz]
                                                                                     sommes les meilleurs dans ce domaine, il n’y a qu’un         , weich                      und sagen schon jetzt „Bienvenue –
                                                                                     pas… que j’aurais bien envie de franchir.                                                      Herzlich Willkommen“!
                                                                                                                                                  mouillé,e [muje] de
                                                                                                                                                  , angefeuchtet mit

                                                                                                                                                  la salive                    Unseren aktuellen Katalog senden
                                                                                                                                                  , der Speichel
                                                                                                                                                                                     wir Ihnen gerne zu.
                                                                                                                                                  l’artisanat (m)
                                                                                                                                                  , das Handwerk
                                                                                                                                                                                Klassenfahrten nach Frankreich
                                                                                                                                                  le millefeuille [milfœj]
                                                                                                                                                  , der Blätterteig
                                                                                                                                                                                      Tel: 0721 96 70 4-43
                                                                                                                                                                                     Fax: 0721 96 70 4 743
                                                                                                                                                  savant,e
                                                                                                                                                  , gekonnt                    76135 Karlsruhe, Scheffelstraße 53
                                                                                                                                                  bourratif,ve                  info@klassenfahrtenfrankreich.de
                                                                                                                                                  , mächtig                     www.klassenfahrtenfrankreich.de
                                                                                     JEAN-YVES DE GROOTE                                          franchir un pas [pA]
                                                                                     RÉDACTEUR EN CHEF D’ÉCOUTE                                   , einen Schritt machen           Abonnieren Sie unseren regelmäßig
                                                                                                                                                                                    erscheinenden Newsletter unter
                                                                                                                                                                                    www.klassenfahrtenfrankreich.de
                                                                                     ÉCOUTE         3 · 2018
LA PÂTISSERIE FRANÇAISE - Warum wir sie so lieben!
SOMMAIRE
              |

                                                                                                      6
                                                                                                      30
                                                                                                       La tour
                                                                                                        Mont-
                                                                                                      par­nasse

           14
         La nouvelle
                                                                     06           Pesonnalité
                                                                                  du mois
          pâtisserie
          française

                                                                                                                       Fotos: Brian Jannsen/Alamy Stock Photo, © Nouvelle AOM - RSI Studio, Jesse Dittmar 2014/Redux/laif,
3       ÉDITORIAL                                                    48 FRANCO-ALLEMAND M
                                                                     	Ein französischer Journalist in Berlin

6 PETITES NOUVELLES F M D
	Porträts, Kurioses, Fakten, Musik, Kino,                           50 LANGUE F M D
  Sprache … Kurze Meldungen zum Einstieg                             	Vielseitiger und unterhaltsamer als
                                                                        auf diesen Seiten kann Sprachenlernen
                                                                        nicht sein. Freuen Sie sich drauf!
14      LA NOUVELLE PÂTISSERIE D
        Die französischen Konditoren rühmen
         sich, die besten der Welt zu sein. Warum?                   64 LE BOIS BASALTE F
                                                                     	Eine nicht alltägliche Feriensiedlung

30      LA TOUR MONTPARNASSE F
        Facelift für das schwarze Monster                            70       POLAR M
                                                                              Mai noir (3/4)
                                                                                                                       Le Bois Basalte, margouillatphotos/istock.com

32 LA FRANCOPHONIE D
	Welchen Zweck hat dieser
   Zusammenschluss?
                                                      80
                                                     Der Klassiker
                                                                     72 COIN LIBRAIRIE F M D
                                                                     	Auf diesen Seiten stellen wir Ihnen
                                                                        jeden Monat drei Bücher vor.
                                                       unter den
36 CHRONIQUE D’UNE PARISIENNE M
                                                      Kaugummis      76       HISTOIRE DE L’ART D
	Über all die Scheußlichkeiten in unseren
   Kleiderschränken …                                                         Le Stryge – ein Foto von Charles Nègre

38 PARIS SECRET M                                                    78 VOS AVIS/VORSCHAU
	Weinherstellung mitten in Paris. Die etwas                         	Dies ist ihre Seite.
   andere Metzgerei. Ein orthodoxes Kleinod

4                                                                                          3 · 2018      ÉCOUTE
LA PÂTISSERIE FRANÇAISE - Warum wir sie so lieben!
|   SOMMAIRE

                                                                                        LERNEN MIT ÉCOUTE
                                                                                                          ÉCOUTE AUDIO
                                                                                                          Wollen Sie auch Ihr
                                                                                                          Hörverständnis und
                                                                                                          Ihre Aussprache
                                                                                                          verbessern?
                                                                                                          Unsere aktuelle CD mit
                                                                                                          Textauszügen ist unter
                                                                                        www.spotlight-verlag.de/audio als
                                                                                        Audio-CD oder als Download erhältlich.

                                                                                        ÉCOUTE PLUS
                                                                                        Ihr Sprachtrainer, 24 Seiten
                                                                                        Übungen und Tests zu
                                                                                        Wortschatz und Grammatik
                                                                                        als Vertiefung von Écoute
                                                                                        (www.ecoute.de/ueben).

                                                                                                          ÉCOUTE EN CLASSE
                                                                                                          kostenlos für alle Lehre-
                                                                                                          rinnen und Lehrer, die
                                                                                                          Écoute abonniert haben.
                                                                                                          Mit Übungen zu Beiträgen
                                                                                                          im Magazin, für Gymna-
                                                                                                          sium, Realschule, Volks-
                                                                                                          hochschule. Bestellung
                                                                                                          über unseren Abo-Service.

                                            64
                                                                                        www.ecoute.de
                                                                                        noch mehr Infos und Sprachnutzen.

                                                                                                     Nouveau : notre application « Le
                                            Le Bois                                                  mot du jour ». Plus d’infos sur :
                                            Basalte                                                  www.ecoute.de/wort-des-
                                                                                                     tages-app

                                       LANGUE
                                       Vielseitiger und unterhaltsamer als auf diesen   SYMBOLE IM HEFT
                                       Seiten kann Sprachenlernen nicht sein.

                        82
                                                                                        FACILE    Texte für Einsteiger
                                       50 DIALOGUE AU QUOTIDIEN F
                                       	Hilfestellung für Alltagssituationen
                                                                                        MOYEN      exte für Leser mit guten
                                                                                                  T
                   Gastronomie         52 EN IMAGES F                                             Französischkenntnissen
                                       	Mit Bildern lernen
                                                                                        DIFFICILE	
                                                                                                  Texte für Leser mit sehr guten
                                       53 RÉVISIONS F M D                                         Französischkenntnissen
                                       	Zur Erinnerung: Übungen aus dem
                                          Vormonat                                      	Diese Texte können Sie aus-
                                                                                          zugsweise hören oder das
79      ZOOM SUR… M                    54 GRAMMAIRE F M D                                 Thema des Artikels wird auf
        la concentration des médias    	Ganz ohne Grammatik geht’s                       der CD behandelt.
                                          leider nicht!
                                                                                        	Finden Sie mehr Übungen über
80 PRODUIT CULTE M                                                                        das Thema in unserem Übungsheft
                                       58 ÉCOUTE VS GOOGLE M
	Eine Jugend ohne Malabar – kaum                                                         Écoute-Plus.
                                       	Wer übersetzt richtiger?
   vorstellbar!
                                       59        CARTES L
82 GASTRONOMIE D
	So macht man Eclairs.                61        JEUX F M D
                                                                                        KUNDEN-SERVICE
                                       62 HUMOUR M                                      E-Mail: abo@spotlight-verlag.de
84 QUESTION DU MOIS M                  	Französisch mit Comics                         Internet: www.spotlight-verlag.de
	Was wird sich durch den Brexit für                                                    Telefax: +49 (0)89/121 407 11
   Sie verändern?                      63        MOTS CROISÉS                           Telefon: +49 (0)89/121 407 10

ÉCOUTE       3 · 2018                                                                                                                5
LA PÂTISSERIE FRANÇAISE - Warum wir sie so lieben!
PERSONNALITÉ DU MOIS
                                  |

Charlotte
Gainsbourg
                                                                                                                                 MÈRE ET FILLE
Bereits auf 54 Filme und 5 Alben kann die erfolgreiche
                                                                                                                                 En 2015, pour
Tochter berühmter Eltern zurückblicken.
                                                                                                                                 fêter ses 20 ans,
FACILE                                                                                                                           la marque de
                                                                                                                                 vêtements
                                                                                                                                 Comptoir des
                                                                                                                                 cotonniers a fait
                                                                                                                                 appel à l’actrice-
                                                                                                                                 chanteuse
                                                                                                                                 Charlotte Gains-
                                                                                                                                 bourg et à sa fille

                                                 « J’assume plus                                                                 Alice pour être
                                                                                                                                 ses égéries. La

                                                 mon mal-être que
A
                                                                                                                                 marque tenait
            vec sa silhouette androgyne, sa                                                                                      à utiliser le côté
            petite voix et son air réservé,                                                                                      à la fois chic et

                                                 ma joie de vivre. »
                                                                                                  l’air [lɛʀ] (m)
            elle a des allures d’oiseau frêle.                                                    , der Gesichtsausdruck         décontracté
            L’actrice et chanteuse Charlotte                                                      l’allure (f)                   du duo pour sa
Gainsbourg est une personnalité éton-                                                             , das Aussehen                 nouvelle collec-
nante qui fascine les Français. Fille du                                                          frêle                          tion. Charlotte,
couple mythique formé par le provocant                                                            , zart                         très secrète en
Serge Gainsbourg, auteur, compositeur,                                                            mythique [mitik]               ce qui concerne
chanteur, musicien et cinéaste français, et                                                       , legendär                     la vie privée
Jane Birkin, chanteuse britannique icône                                                          se retrouver sous le feu       de ses enfants,
des années 1960, Charlotte se retrouve                                                            des projecteurs (m)            a accepté de
très tôt sous le feu des projecteurs. Pas           Charlotte s’étant fait un nom en France       [fødepʀoZɛktœʀ]                relever le défi,
                                                                                                  ,   im Rampenlicht stehen
seulement en tant qu’enfant de stars, mais       comme à l’international, elle a pu collabo-                                     posant dans la
aussi grâce à son talent.                        rer avec des artistes reconnus, comme les        en tant que                    rue en jeans et
                                                                                                  , als
    En 1984, à 13 ans, elle accompagne son       chanteurs Paul McCartney et Beck, ou                                            en baskets aux
père en duo sur le tube Lemon incest, une        les groupes Daft Punk et Air. Mais c’est         grâce à                        côtés d’Alice.
                                                                                                  , dank
chanson sulfureuse qui fera scandale.            surtout côté cinéma que l’actrice s’est fait
Deux ans plus tard, Serge, qui adore sa          reconnaître. En 1985, elle tient le premier      le tube
                                                                                                                                 le cotonnier
                                                                                                  , der Hit
fille, lui écrira un album entier, Charlotte     rôle dans le film L’Effrontée, pour lequel                                      , Baumwoll-
                                                                                                  sulfureux,se
for Ever, dont elle sera l’interprète.           elle sera sacrée « meilleur espoir fémi-                                        faire appel à
                                                                                                  [sylfyʀø,øz]
    Aujourd’hui, Charlotte vit à New York,       nin ». Par la suite, elle tourne devant la                                      , sich wenden an
                                                                                                  ,   provokativ
où elle vient de produire, à 46 ans, son cin-    caméra de réalisateurs célèbres comme            reconnu,e
                                                                                                                                 l’égérie [leZeʀi] (f)
quième album, Rest. Cette fois, c’est elle       Jacques Doillon, Claude Berry, Agnès                                            , die Werbeträgerin
                                                                                                  , bekannt
qui compose une chanson en hommage               Varda, Bertrand Blier et Wim Wenders.            tenir
                                                                                                                                 tenir à
à son père, mort alors qu’elle n’avait que       De sa carrière d’actrice on retiendra sur-                                      , Wert legen auf
                                                                                                  , hier: innehaben, spielen
                                                                                                                                                         Foto: Jesse Dittmar 2014/Redux/laif

19 ans. Sur cet opus figure aussi une chan-      tout Prête-moi ta main d’Éric Lartigau,          sacrer
                                                                                                                                 décontracté,e
                                                                                                                                 [dektʀakte]
son écrite en souvenir de sa demi-sœur,          Antichrist de Lars von Trier ou, plus ré-        , küren zu
                                                                                                                                 ,   lässig
la photographe Kate Barry, décédée en            cemment, Les Fantômes d’Ismaël d’Arnaud          retenir
2013. C’est dans ce contexte douloureux          Desplechin, tous récompensés par des                                            relever le défi
                                                                                                  , sich erinnern an
                                                                                                                                 , die Heraus-
que l’actrice avait décidé de quitter Paris      prix ou nominés. Son dernier film, La Pro-       récemment [ʀesam]             forderung annehmen
pour l’Amérique, en 2014, avec son mari,         messe de l’aube d’Éric Barbier, est sorti dans   ,  kürzlich
                                                                                                                                 la basket [baskɛt]
l’acteur Yvan Attal, et leurs trois enfants,     les salles en France en décembre 2017 et         récompensé,e par               ,  der Turnschuh
Ben, Alice et Joe.                               sortira prochainement en Allemagne.              , ausgezeichnet mit

6                                                                                                                            3 · 2018         ÉCOUTE
LA PÂTISSERIE FRANÇAISE - Warum wir sie so lieben!
|   PERSONNALITÉ DU MOIS

ÉCOUTE   3 · 2018                          7
LA PÂTISSERIE FRANÇAISE - Warum wir sie so lieben!
PETITES NOUVELLES
                                    |

                                        Productrice du Losange
                                        Margaret Ménégoz
                                        MOYEN

       ça                               Elle a produit les plus grands : Rainer Werner Fassbinder, Lars von Trier, Andrzej Wajda,
                                        Jacques Doillon… Tous ces cinéastes ont fait appel à la société de production « Les Films du
       va                               Losange ». Créée en 1962 par Barbet Schroeder et Éric Rohmer, cette dernière a été reprise

     bien ?
                                        en 1975 par Margaret Ménégoz. Partisane du cinéma indépendant, la productrice d’origine
                                        hongro-allemande a vu plusieurs des films qu’elle a produits être nominés à Cannes, comme
                                        Happy End en 2017, et même parfois remporter la Palme d’or, comme Le Ruban blanc en 2009.
    oh oui !                            Aujourd’hui âgée de 76 ans, Margaret Ménégoz réserve une grande part de sa production au
                                        cinéma d’auteur allemand. Mais qu’ils soient français ou allemands, les films dénichés par celle
                                        que l’on surnomme « Marga » sont toujours des pépites.

So sexy!                                faire appel [apɛl] à
                                        , sich wenden an
                                                                la partisane [paʀtizan]
                                                                ,  die Befürworterin
                                                                                          déniché,e
                                                                                          , entdeckt, aufgestöbert
                                                                                                                     la pépite
                                                                                                                     , die Perle,
MOYEN
                                                                                                                     das Glanzstück
                                        reprendre               remporter                 surnommer
L’accent français vous fait             , übernehmen            , gewinnen                , nennen

fondre ? Eh bien vous n’êtes
pas les seuls. D’après une
étude réalisée par l’appli-
cation d’apprentissage des
langues Babbel, il est le plus
sexy au monde. Plus sexy
encore que l’accent italien.
Pourquoi ? D’abord grâce
aux sonorités douces et à la
mélodie chantante carac-
téristiques de la langue de
Molière. Ces intonations
étant souvent associées à
des références culturelles :
les chansons d’Édith Piaf
susciteront ainsi l’image
de Paris, ville mythique de
l’amour, et de la Française spi-
rituelle et séduisante. Bref, de
quoi tomber sous le charme.

                                                                                                                                               Fotos: steinphoto/istock.com, Stéphane Cardinale/Corbis/Getty images
faire fondre
, hier: schwach werden lassen

l’application (f) d’apprentissage
des langues
, die Sprachlernapp

grâce à
, dank

la sonorité
, der Klang

l’intonation [ltOnasj] (f)
, die Sprachmelodie

susciter [sysite]
, hervorrufen
séduisant,e [sedɥiz,t]
, verführerisch

tomber
, hier: erliegen

8                                                                                                                    3 · 2018         ÉCOUTE
LA PÂTISSERIE FRANÇAISE - Warum wir sie so lieben!
|   PETITES NOUVELLES

                                                                                                                                                                           À V OI R

                                                                                                                                              La Ch’tite
                                                MOYEN
                                                                                                                                              Famille
                                       « Avant, on
                                                                  Lunettes
                                                                                                                                              Die Sch’tis in Paris
                                                                                                                                              Ab dem 22.03. im Kino
                                       allait dîner
                                    chez des amis                 pour étrangers                                                              FACILE

                                    et on apportait                                                                                           Valentin mène une vie au
                                                                                                                                              top : architecte reconnu, il
                                     une bouteille
                                                                  MOYEN
                                                                                                                                              est heureux en couple et
                                      de rouge et                 Touriste à Paris, vous souhai-
                                                                  tez aller au théâtre ou à l’opéra.
                                                                                                        en vous concentrant sur le
                                                                                                        jeu de scène. La traduction
                                                                                                                                              fréquente l’élite parisienne.
                                                                                                                                              Mais pour atteindre le succès,
                                     un paquet de                 Mais vous hésitez à cause             simultanée est actuellement           il a dû faire des sacrifices, des

                                     clopes, et on                de la barrière de la langue. Il
                                                                  existe pourtant une solu-
                                                                                                        disponible en six langues. Le
                                                                                                        dispositif fonctionne comme
                                                                                                                                              gros sacrifices. Comme ca-
                                                                                                                                              cher ses origines prolétaires
                                      s’engueulait                tion élaborée par la start-up         un audio-guide dans un                du Nord de la France et s’ef-

                                           sur la                 Théâtre in Paris : les lunettes
                                                                  connectées. Grâce à elles, vous
                                                                                                        musée : il suffit, à votre arrivée,
                                                                                                        de retirer vos lunettes à un
                                                                                                                                              forcer de perdre son accent
                                                                                                                                              ch’ti, par exemple. Mais un
                                        politique.                pourrez lire dans votre langue        guichet d’accueil. Et mainte-         jour, victime d’un accident,
                                                                  maternelle les répliques              nant, à vous les spectacles en        Valentin perd la mémoire
                                     Aujourd’hui,                 affichées sur les verres, tout        version originale !                   et retrouve… son accent ! Sa
                                        tu arrives                                                                                            famille du Nord est contente
                                                                                                                                              de retrouver enfin le « vrai »
                                         avec ton                 connecté,e
                                                                  , vernetzt
                                                                                   les répliques (f)
                                                                                   , hier: der Dialog
                                                                                                        la scène [sɛn]
                                                                                                        ,  die Bühne
                                                                                                                            retirer
                                                                                                                            , abholen         Valentin. Mais Constance,

                                      tupperware                  grâce à
                                                                  , dank
                                                                                   affiché,e
                                                                                      angezeigt
                                                                                                        le dispositif
                                                                                                        , die Vorrichtung
                                                                                                                            le guichet
                                                                                                                            , der Schalter
                                                                                                                                              sa femme, fera tout pour
                                                                                                                                              gommer les habitudes ch’ties
                                         de pâtes
                                                                                   ,
                                                                                                                                              de son mari…

                                      sans gluten,                                                                                            Dix ans après Bienvenue chez
                                                                                                                                              les Ch’tis, Dany Boon est de
                                         ta clope
                                                                  La fin
                                                                                                                                              retour avec cette comédie

                                     électronique,                                                                                            familiale sans prétention qui
                                                                                                                                              fait simplement du bien.
                                       et ça parle
                                         d’allergie
                                                                  d’un train                                                                  www.ecoute.de/film-0318

                                                                                                                                              reconnu,e           le sacrifice
                                      alimentaire                 FACILE                                                                      , anerkannt

                                                                                                                                              heureux,se en
                                                                                                                                                                  , das Opfer

                                                                                                                                                                  s’efforcer
                                     pendant tout                 Il roulait depuis 127 ans. Le train                                         couple
                                                                                                                                              , hier: glücklich
                                                                                                                                                                  , sich bemühen

                                        le repas. »               de nuit reliant Paris à Nice a fait
                                                                  son ultime voyage le 9 décembre
                                                                                                                                              verheiratet
                                                                                                                                                                  gommer
                                                                                                                                                                  , ausradieren

                                     BLANCHE GARDIN, humoriste.   dernier. En France, de plus en plus
                                                                  de trains de nuit sont supprimés
                                                                  parce qu’ils ne sont plus rentables.
                                             la clope [klOp]      Ce qui désole certains usagers : « C’est pourtant commode de
                                            ,   die Zigarette     rouler la nuit, on gagne du temps, précise un voyageur. J’habite
                                          s’engueuler [sgøle]    à Cannes, mais je travaille dans la capitale. J’aimais monter à
Fotos: Florian David/REA/laif, DR

                                             , sich streiten      Nice et me réveiller à Paris. » À l’origine, le train partait même
                                            les pâtes (f/pl)      de Calais et allait jusqu’à Rome !Il transportait les riches
                                             , die Nudeln         Anglais qui venaient séjourner sur la Riviera. C’est une page de
                                                                  l’histoire ferroviaire qui se tourne.

                                                                  relier [ʀəlje]   supprimer            une page se tourne ferroviaire
                                                                  ,  verbinden     , streichen          , ein Kapitel wird [feʀOvjɛʀ]
                                                                                                        abgeschlossen      , Eisenbahn-

                                    ÉCOUTE         3 · 2018                                                                                                                        9
LA PÂTISSERIE FRANÇAISE - Warum wir sie so lieben!
PETITES NOUVELLES
                           |

DES BOMBES
ET DES BLOCKHAUS                                                                                                       le vaisseau
                                                                                                                          die Rakete
MOYEN                                                                                                                  ,

                                                                                          la bombe                     la défense
                                                                                                                                                 Foto: Baby.k Graffiti (Création par BABY.K et BLESEA)

                                                                                          , die Spraydose              , der Stoßzahn

                                                                                          le blockhaus [blOkos]        le graff
Ils s’appellent Blesea, Baby K ou Näutil.    Derniers graffs en date : le dragon du       ,  der Bunker                , das Graffiti
Ces graffeurs écument les plages de          manga japonais Dragon Ball et une            le graffeur                  outre
Basse-Normandie, bombes à la main, à         scène de la Seconde Guerre mondiale,         , der Graffitisprayer        , außer, neben
la recherche de blockhaus pour expri-        sur les plages de Réville et de Ferman-      écumer                       lugubre
mer leur art. Sur les plages de Siouville,   ville. « Outre la volonté de donner une      , abklappern                 , düster, schaurig
Biville ou Urville-Nacqueville, les          seconde vie à ces bâtiments lugubres,        orner [Oʀne]                 ludique
promeneurs ont déjà pu découvrir leurs       nous espérons faire de nos dessins des       , verzieren, schmücken       , spielerisch
œuvres monumentales qui ornent ces           œuvres ludiques voire même pédago-           l’abri (m)                   voire
abris militaires abandonnés. Ici, un         giques », explique l’artiste Baby K. Voilà   , der Unterstand             , ja sogar
sphinx. Là, un vaisseau de Star Wars.        en effet une manière originale d’aborder     abandonné,e                  aborder [abOʀde]
Plus loin, un éléphant sans défenses...      l’histoire de la guerre avec les enfants.    , verlassen, aufgegeben      , sich beschäftigen mit

10                                                                                                                  3 · 2018        ÉCOUTE
À É CO U T E R                                  |    PETITES NOUVELLES

                                                                                                                                                                         Tim Dup
                                                                                                                                                                         Mélancolie heureuse
                                                                                                                                                                         DIFFICILE

                                                                                                                              Timothée Duperray alias Tim Dup, 23 ans, nous livre un
                                                                                                                              premier album plein de maturité. En fin observateur du
                                                                                                                              quotidien, l’auteur, compositeur et interprète chante de sa voix
                                                                                                              FACILE          écorchée les espoirs, les rêves et les doutes de sa génération
                                                                                                                              avec une justesse et une poésie époustouflante. Un nouveau

                                                                                                      535                     talent dont la force et l’intensité font parfois penser à Brel,
                                                                                                                              phrasé rap et rythmes techno en plus.
                                                                                                                              www.ecoute.de/musique-0318

                                                    Vol de
                                                                                                         C’est, en euros,     plein,e de maturité        écorché,e                    époustouflant,e
                                                                                                       ce que dépense la      , ausgereift               , rau                        , verblüffend

                                                                                                        France par habi-      en fin                     la justesse                  le phrasé [fʀaze]

                                                    capteurs                                           tant pour assurer
                                                                                                        l’ordre public et
                                                                                                       la sécurité. Elle se
                                                                                                                              , als genaue,r             , etwa: die Präzision

                                                                                                                                                    H I S T OI R E
                                                                                                                                                                                      ,  die Phrasierung

                                                    FACILE
                                                                                                      situe au 9e rang des    U N M O T, U N E
                                                                                                        pays de l’Union
                                                    « Construire ensemble un monde plus                   européenne.
                                                    respirable. » Telle est la vocation de l’en-
                                                    treprise Plume Labs. Créée par Romain                      assurer
                                                    Lacombe et David Lissmyr, cette start-               ,   gewährleisten
                                                    up a trouvé le moyen de cartographier
                                                    l’état de la pollution atmosphérique afin
                                                    que chaque individu puisse savoir à quel
                                                    niveau de danger il s’expose en sortant
                                                    de chez lui. L’enjeu est considérable
                                                    sachant que chaque année, la pollution
                                                    de l’air fait des millions de morts dans
                                                    le monde. Plume Labs se sert de cap-
                                                    teurs placés sur des pigeons dont les
                                                    résultats sont consultables grâce à une
                                                    application sur Smartphone. Du pigeon
                                                    voyageur au pigeon anti-pollution, il n’y
                                                    a qu’un pas !
                                                                                                                              « cordonnier »
Fotos: Aleksandar Nakic, valio84sl/istock.com (2)

                                                                                                                              FACILE
                                                    le vol [vOl]              afin que
                                                    , der Flug                , damit
                                                                                                                              Le terme est dérivé de « cordoan », un cuir de chèvre importé
                                                                                                                              de Cordoue, en Andalousie, à partir du XIIIe siècle. Alors que le
                                                    le capteur                l’enjeu [lZø] (m)
                                                    , der Sensor              , die Herausforderung
                                                                                                                              cordonnier était autrefois l’artisan qui fabriquait les souliers,
                                                                                                                              aujourd’hui, il est celui qui les répare. On amène par exemple
                                                    respirable                se servir de
                                                    ,  erträglich             , benutzen                                      ses chaussures à ressemeler chez le cordonnier.
                                                    la vocation [vOkasj]     le pigeon voyageur
                                                    ,  die Berufung           [piZvwajaZœʀ]                                  le cordonnier [kOʀdOnje]   l’artisan [laʀtiz] (m)      ressemeler [ʀəsəməle]
                                                                              ,   die Brieftaube                              ,  der Schuhmacher         , der Handwerker             ,  neu besohlen
                                                    la pollution [pOlysj]
                                                    atmosphérique                                                             la chèvre                  le soulier [sulje]
                                                    , die Luftverschmutzung                                                   , die Ziege                ,   der Schuh

                                                    ÉCOUTE            3 · 2018                                                                                                                                11
Vous pouvez aussi lire