Le MadeLeine, PARIS laurent goudchaux sébastien segers architectes la renaissance de l'immeuble " aux trois Quartiers " the revival of the ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Laurent Goudchaux Sébastien Segers architectes Le Madeleine, PARIS la renaissance de l’immeuble « Aux trois Quartiers » The revival of the Building « Aux trois Quartiers »
Le Madeleine, PARIS 2. 3. Les architectes Laurent Goudchaux Laurent Goudchaux and Sébastien Segers, et Sébastien Segers Architects introduce présentent leur projet their Project « Le Madeleine » “Le Madeleine” Restructuration d’un ensemble de commerces Renovation of a commercial and office et bureaux pour le compte de MGPA building for MGPA Les architectes parisiens Laurent Goudchaux The Architects Laurent Goudchaux and et Sébastien Segers ont réalisé la Sébastien Segers have worked on the restructuration de l’immeuble historique renovation of the historical building, known « AUX TROIS QUARTIERS » boulevard de as “AUX TROIS QUARTIERS”, boulevard la Madeleine à Paris. de la Madeleine in Paris. Aujourd’hui baptisé « LE MADELEINE », This real estate building, called today cet ensemble immobilier de 19 903 m2 de “LE MADELEINE”, offers 19,903 sqm of offices bureaux et 13 635 m2 de commerces, a fait and 13,635 sqm of shops and was undergoing, l’objet d’une transformation majeure. currently, major transformations. L’intervention des architectes a porté sur la The assignment of the Architects was refonte des niveaux de commerces, l’accès to modify completely the layout of the aux bureaux et la réalisation de nouvelles commercial areas, to create a new entrance façades sur le boulevard de la Madeleine for the offices and to design a new facade on et la rue Duphot. both the boulevard de la Madeleine and the Face à l’église de la Madeleine, les architectes rue Duphot. ont souhaité assurer la reconquête Opposite the church of “la Madeleine”, the patrimoniale de cet ensemble parisien Architects intent to reinstate the patrimonial d’exception. heritage of this exceptional Paris building. Sa situation en site classé et la complexité Its location, in a classified urban district, d’une redistribution en site occupé en font and the complexity of developing a new l’une des opérations les plus complexes layout in occupied premises, are the main de Paris. characteristics of one of the most complex Projects in Paris.
Le Madeleine, PARIS 4. 5. Le renouveau d’un The renewal of ensemble parisien a symbolic building emblématique in Paris À travers le projet « Le Madeleine », For the “Le Madeleine” Project, Laurent Goudchaux et Sébastien Laurent Goudchaux and Sébastien Segers ont redonné tout son lustre Segers have reinstated the splendour au bâtiment en le dotant d’une of this building by installing a new nouvelle façade de marbre de Carrare Carrara marble facade with large bays. généreusement percée de larges baies. As a result of ambitious choices, they Par ce choix ambitieux, ils ont conjugué provided, a truly contemporaneous une écriture résolument contemporaine design and a historical reminder. et une volonté de respect historique. When it opened in 1829, the building Ouvert en 1829, le bâtiment fut l’un was one of the first European des pionniers européen des grands department Stores. In 1932, with a magasins. En 1932, avec une nouvelle new facade combining tradition and façade mariant tradition et modernité, modernity, the Architect Louis Faure- l’architecte Louis Faure-Dujarric inscrit Dujarric installd definitively the building définitivement l’immeuble dans le in the Paris urban landscape. paysage urbain parisien. Following the transformation Project Après la transformation des années of 1990 that was far from the initial 1990 qui s’est beaucoup éloignée du design, the building was refurbished projet initial, l’édifice a fait l’objet, outre inside and the facade is completely les remaniements intérieurs, d’une modified both technically and transformation intégrale de la façade, aesthetically. tant techniquement qu’esthétiquement. The purpose was to regain the dignity, Il s’agissait de rendre à l’immeuble sa the elegance and the efficiency of the dignité, son élégance et une efficience. building.
Le Madeleine, PARIS 8. 9. Nouvelle entrée - accès bureaux depuis le bd de la Madeleine New entrance - office access from the bd de la Madeleine Une réinterprétation A new and contemporaine du contemporaneous bâtiment interpretation of the building Le projet de restructuration de The renovation Project of the building l’immeuble a comporté trois niveaux has comprised three commercial de commerces (dont un en sous-sol), levels (one in the basement), six six niveaux de bureaux et quatre niveaux office levels and four basement de sous-sol (dont deux de parkings). levels (two of which are car parks). Il a consisté plus particulièrement en : More precisely, it was foreseen to: la suppression de la galerie Delete the existing commercial commerciale et la transformation et/ou gallery and also to change and/or la neutralisation des anciennes neutralize the existing corridors by circulations à travers le regroupement regrouping the sales premises and des surfaces de vente et la création de creating extensive window spaces. linéaires de vitrine, la transformation Change the vertical emergency des circulations de secours verticales circulations by increasing the avec la densification des escaliers de number of staircases in the Office la zone de bureaux et la création de area and installing new lifts and nouveaux ascenseurs et escalators new escalators in the renovated dans la zone commerciale modifiée, commercial area. le déplacement de l’entrée permettant Move the entrance to the Office levels l’accès aux étages de bureaux ainsi and install the reception, formerly on que la transposition de l’accueil du the ground floor, at level two. hall bureau du niveau 2 au rez-de- Upgrade all equipment so to meet chaussée, l’ensemble des mises à all current regulations, security niveaux réglementaires, sécuritaires requirements and technicalities. et techniques associées, la création Install a monumental facade by d’une façade monumentale avec modifying the structural bearings at la transformation des appuis de the bottom of the building in order to structure en pied d’immeuble pour gain horizontal space. la reconquête de la proportion Reduce the dimensions of the horizontale, la réduction des sections columns and delete some of them et la suppression de poteaux afin de in order to install eight metres long permettre la pose de vitrines de huit show windows. mètres de longueur. The Project is done in occupied L’opération en site occupé s’est premises according to a multiple déroulé suivant un phasage multiple and complex schedule of works et complexe permettant la continuité allowing partial activity of the retail de l’activité partielle des commerçants shops (2,000 customers per day) (2 000 visiteurs par jour) et des and the operation of the offices bureaux (3 000 utilisateurs) durant la (3,000 visitors per day) during the construction. construction phase. Laurent Goudchaux et Sébastien Laurent Goudchaux and Sébastien Segers ont réinterprété ainsi d’une Segers was redesigned in a façon contemporaine les principes contemporaneous style the original architecturaux de la façade d’origine : facade architectural principles: - rationalité de conception, - design rationality, - bandeaux horizontaux, - horizontal strips, - formes géométriques pures, - plain geometrical shapes, - mise en œuvre de matériaux nobles, - noble materials , - baies de grandes dimensions. - show windows of large dimensions.
Le Madeleine, PARIS 10. 11. Vue générale depuis le boulevard de la Madeleine The Building seen from the boulevard de la Madeleine
Le Madeleine, PARIS 18. 19. Vue depuis le boulevard de la Madeleine The Building seen from the boulevard de la Madeleine
Le Madeleine, PARIS 20. 21. Vue générale depuis la Place de la Madeleine The Building seen from the place de la Madeleine
Le Madeleine, PARIS 22. 23.
Le Madeleine, PARIS 24. 25.
Le Madeleine, PARIS 26. 27.
Le Madeleine, PARIS 28. 29. Modules de façade en marbre Marble facade modules Une façade A monumental monumentale sculptée sculpted Carrara en marbre de Carrare marble faCade Conçue comme une immense Designed as a large marble sculpture, sculpture de marbre, la nouvelle façade this new facade is an architectural and constitue un monolithe architectonique functional monolithe, with alternatively et fonctionnel alternant surfaces continuous and wave surfaces full of continues et ondulantes, empreintes sensuality. de sensualité. It is made of an assembly of Elle est composée d’un assemblage thousands of elements, all precisely parfait d’un millier d’éléments, tous designed, modelised and numbered. précisément dessinés, modélisés et This mineral mass is animated by répertoriés. a fine assembly of show windows Cette masse minérale est animée par protruding or recessed. un jeu subtil de vitrines en retrait et The continuity and the coherence en saillie. of the assembly are provided by an La continuité et la cohérence de intimate reproduction of the geometry l’ensemble sont assurées par une of the ogees. mise en abîme de la géométrie des doucines. The material feeling is to be read according to two scales: that of the La matérialité se lit à deux échelles : passer-by and that of the City. celle du passant et celle de la ville. The Architects have immediately Les architectes ont immédiatement selected Carrara white marble, porté leur choix sur le marbre blanc de called Campanili, with a fine rubbed Carrare, dit de Campanili, en finition finishing. adoucie (mat). This stone, with which they have Cette pierre, avec laquelle ils ont already completed exceptional déjà réalisé des projets d’exception Projects around the world, is à travers le monde, leur permet fundamental for obtaining a perfect d’atteindre l’équilibre recherché entre balance between the details and the détail et harmonie de l’ensemble, entre harmony of the assembly, between plasticité et pérennité. plasticity and perenniality.
Le Madeleine, PARIS 30. 31. Usinage dans les ateliers de Carrare, Italie Manufacturing in Carrara, Italy
Le Madeleine, PARIS 32. 33. Usinage dans les ateliers de Carrare, Italie Manufacturing in Carrara, Italy
Le Madeleine, PARIS 34. 35. Volumétrie et élévations Volumes and elevations Des vitrines de grandes Show windows dimensions of large dimensions Dans l’esprit de la façade des années In accordance with the spirit of the 1930, les architectes ont dessiné un 1930 facade, the architects have ensemble de vitrines de dimensions designed a series of show windows exceptionnelles, jusqu’à près de huit of exceptionally large dimensions, up mètres de vitrage d’un seul tenant. to eight metres, in one single piece of Ces volumes verriers hors norme ont glazing. requis l’adaptation structurelle de These non standard glazed volumes l’immeuble, en supprimant un poteau have required the modification of the sur deux en façade et le lancement structure of the building, deleting d’une production industrielle de therefore one column out of two vitrages sur mesure. along the facade, and also launching a specific industrial custom glass production.
Le Madeleine, PARIS 36. 37. Chantier novembre 2012 The Site in November 2012
Le Madeleine, PARIS 38. 39. Chantier décembre 2012 The Site in December 2012
Le Madeleine, PARIS 40. 41. Chantier mars 2013 The Site in March 2013
Le Madeleine, PARIS 42. 43. Laurent Goudchaux et Sébastien Segers À propos de la maîtrise About the Owner d’ouvrage MGPA MGPA MGPA est une société indépendante MGPA is an independent real estate de conseil en capital-investissement capital investment Consultant in immobilier spécialisée en Europe et en Europe and in Asia. Through its Asie. À travers son réseau de bureaux, various offices around the world, MGPA gère actuellement environ MGPA currently manages assets of 11 milliards de dollars d’actifs à travers 11 billion dollars in these two areas. ces deux régions du monde. Parmi ses Amongst its investments are several investissements figurent des projets de Projects of real estate development développement ou de restructuration or renovation, co-investments and immobilière, des co-investissements et landed companies in the fields des sociétés foncières dans les secteurs of offices, commercial, industrial, de l’immobilier de bureaux, commercial, residential and hotel real estate. industriel, résidentiel et hôtelier. À propos de GOUDCHAUX About GOUDCHAUX ARCHITECTE & ASSOCIÉS ARCHITECTE & ASSOCIÉS et de SÉBASTIEN SEGERS and about SÉBASTIEN ARCHITECTE SEGERS ARCHITECTE Goudchaux Architecte & Associés est Goudchaux Architecte & Associés is une société d’architecture menant an architectural Company designing conception et réalisation de bâtiments and realizing complex private and publics et privés complexes et de haut public first class buildings mainly standing, avec une forte implantation in the 1sr arrondissement in Paris. dans le 1er arrondissement parisien. Laurent Goudchaux designs and Laurent Goudchaux est spécialisé dans realizes heavy reconstruction and des projets de restructuration et de refurbishing Projects in an Urban reconversion lourdes en site urbain dense. environment. His expertise in the Son expertise en matière de bâtiments fields of tertiary, industrial and public tertiaires, industriels et d’équipements equipment buildings goes along with publics, se conjugue avec la maîtrise the Management of high class private de projets privés de grand standing, lui Projects allowing him to relate scale permettant la synthèse entres les rapports problems and the completion of d’échelle et la maîtrise des détails. details. Sébastien Segers Architecte est une Sébastien Segers Architecte is a société d’architecture et de design design and architecture company, menant des opérations et des réalisations leading sophisticated projects in the sophistiquées, dans l’univers du luxe et luxury industry. Sébastien Segers du haut de gamme. Sébastien Segers and his team are highly regarded and et son équipe sont reconnus, en France have a strong reputation for delivering et à l’international, pour leurs projets de cutting edge design and state of the conception innovante et leurs ouvrages art architectural projects, in France de haute précision. L’équipe a une solide and internationally. The team has expérience de la direction de projets, concrete and proven experience, expérience consolidée par des relations experience complimented by long de long terme avec ses clients et un term relationships with our clients and réseau international de consultants et an international network of proven fournisseurs de haut niveau. consultants and top tier suppliers.
Le Madeleine, PARIS 44. 45. Une association A know how 1 « Ancré dans l’histoire de ce quartier 1 “Being a part of this central district de savoir-faire association central de Paris, le développement du in Paris, the Project development has projet s’est fait en parfaite concertation been studied in full cooperation with the Laurent Goudchaux et Sébastien Segers Laurent Goudchaux and Sébastien avec les autorités administratives, administrative bodies, with the Surveying ont décidé d’associer les capacités et le Segers have decided to join their l’architecte Voyer et l’architecte des Architect, and with the ’architecte des savoir-faire de leurs deux agences pour capabilities and their know how Bâtiments de France. La maîtrise du Bâtiments de France’. Mastering the réaliser ce projet emblématique à Paris. for the completion of this symbolic contexte et de l’envergure du projet, context and the magnitude of the Project Forte de ces compétences multiples Project in Paris. Owed to their multiple nous permettent de réaliser l’opération has allowed us to realize the Project with et complémentaires pour une synergie and complementary abilities, providing en site occupé et donc de diriger une occupied premises and also to manage totale, cette nouvelle équipe a remporté a complete synergy, this new team équipe extrêmement complexe. » successfully an extremely complex team.” la consultation pour la restructuration has been awarded the Contract for du bâtiment en 2010. renovating the building in 2010. 2 « L’enjeu est de réaliser une nouvelle 2 “The stake is to realize a new facade façade cohérente avec l’histoire in accordance with the history of the Laurent Goudchaux et Sébastien Laurent Goudchaux and Sébastien de l’immeuble, à la manière d’un building , like a palimpsest, and to Segers déclarent : « Avec la pleine Segers say: “We are fully aware of palimpseste, et d’y associer les combine the paradoxical desires for maîtrise de l’histoire et de la technique the History and the Technique of the désirs antinomiques de matérialité transparence and materiality. Our de l’immeuble, nous réalisons une Building, we are developing a type of et de transparence. Notre langage architectural language, sculptural and architecture contemporaine, cohérente contemporaneous architecture coherent architectural à la fois sculptural et rational, is articulated around plain avec la dynamique du programme with the dynamics of the programme rationnel, s’articule autour de formes geometrical shapes, around show et générons ainsi le nouvel élan and therefore create a new architectural géométriques pures, de vitrines de très windows of very large dimensions and architectural de ce lieu emblématique.» outburst for this symbolic location.” grandes proportions et de matériaux around noble materials. Our experience nobles. Notre expérience a conduit has induced us to select white Carrara le choix du marbre blanc de Carrare, marble, that offers a perfect balance équilibre entre caractère, plasticité et between character, plasticity and pérennité. » perenniality.” 1_ Laurent Goudchaux 2_ Sébastien Segers
Le Madeleine, PARIS 46. 47. FICHE TECHNIQUE TECHNICAL DATA Le MADELEINE restauration de l’immeuble Refurbishing programme EX. « AUX TROIS QUARTIERS » Paris 1er NOM DE L’OPERATION Architecte mandataire NAME OF THE PROJECT: Main Architect: LE MADELEINE (ex. Aux TROIS QUARTIERS) Goudchaux Architecte & Associés www.goudchaux.com SITUATION LOCATION: à l’entrée des Grands Boulevards Architecte associé 17/21, boulevard de la Madeleine / Associated Architect: 20/26, rue Duphot 75001 Paris Sébastien Segers Architecte sarl www.sebastiensegers.com PROGRAMME PROGRAMME: Restructuration d’un immeuble à usage Hall bureaux Office entrance: de commerces et de bureaux. Ora-Ito Transformation des circulations, déplacement www.ora-ito.com des accès et création de nouvelles façades. Refurbishing of a retail and office building. Éclairage extérieur Modification of the circulations, removal of outdoor Lighting: the entrances and design of new facades. Atelier FCS / Frédéric Casanova Scénographe www.atelier-fcs.com SURFACE AREA: 33 538 m2, trois niveaux de commerces Économiste Quantity Surveyor: (dont un en sous-sol), six niveaux de TOHIER SA bureaux et quatre niveaux de sous-sol www.tohier.fr (dont deux de parking automobile). 33,538 sqm: three commercial levels Bureau d’études techniques (one in the basement), six office levels Engineering: and four basement levels (including Facea two car park levels). www.faceagroup.com Livraison delivery: Préventionniste Livraison 2013 Fire protection Engineering: Handover 2013 Cabinet Casso & Cie www.cassoetassocies.com MAITRISE D’OUVRAGE OWNER: QUANTUM SCI Coordinateur SPS Coordinator SPS: Asset Management C2L BlackRock www.c2l-net.com www.blackrock.com Bureau de contrôle Surveyor: MAÎTRISE D’OUVRAGE DELEGUÉE Qualiconsult REPRESENTATIVE OF THE OWNER: www.qualiconsult.fr ARTEQUATION www.artequation.com Entreprise générale General Contractor: Bouygues Bâtiment Ile-de-France rénovation privée www.bouygues-construction.com
Le Madeleine, PARIS 48. Architectes architects: Goudchaux Architecte & Associés 257 rue Saint-Honoré 75001 Paris Tel +33 1 44 50 10 20 Fax +33 1 44 50 10 19 laurent@goudchaux.com www.goudchaux.com Sébastien Segers Architecte 38 rue Charlot 75003 Paris Tel +33 1 4454 8592 studio@sebastiensegers.com www.sebastiensegers.com Presse press: Ante Prima 21 rue Cassette 75006 Paris Tel +33 1 40 49 04 04 m.guesnet@ante-prima.com www.ante-prima.com Design graphique graphic designer: Serge Barto Traduction translation: Francis Goudchaux Imprimeur printer: Picture Perfect Images images: Kaupunki www.kaupunki.fr Photographes photographers: Dahliette Sucheyre, photo historique. Sergio Chavez, chantier. Luc Boegly, bâtiment livré. Nicolas Pedrini-Thetis, atelier de Carrare.
Vous pouvez aussi lire