LLCER ALLEMAND Licence 2 & 3 2019-2020 - Faculté des lettres, langues et sciences humaines
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
2019-2020 Calendrier universitaire Inscriptions à la faculté Administrative : du 8 juillet au 16 septembre 2019 sur le site internet de l’UPEC (ou auprès de la scolarité de la faculté pour les cas particuliers) Pédagogique : du 9 au 20 septembre 2019 - Inscription en ligne sur e-campus - Inscription aux TD auprès du secrétariat Pour les inscriptions pédagogiques en régime dérogatoire rendez-vous au service de la scolarité du 14 au 18 octobre 2019 Emploi du temps https://ade.u-pec.fr/direct/ Premier semestre Début des cours : semaine du lundi 23 septembre 2019 Vacances de la Toussaint : du samedi 26 octobre au lundi 4 novembre 2019 Vacances de Noël : du samedi 21 décembre 2019 au lundi 6 janvier 2020 Période des examens : du lundi 13 au samedi 25 janvier 2020 (examens terminaux des régimes général et dérogatoire) Deuxième semestre Début des cours : semaine du lundi 27 janvier 2020 Vacances d’hiver : du samedi 15 au lundi 24 février 2020 Vacances de printemps : du samedi 11 avril au lundi 20 avril 2020 Période des examens : du lundi 11 mai au samedi 23 mai 2020 (examens terminaux des régimes général et dérogatoire) Validation de l’année Jury 1ère session : semaine du 1er juin 2020 2ème session d’examens : du lundi 22 juin au samedi 4 juillet 2020 Jury 2ème session : du lundi 13 au samedi 25 juillet 2020
Sommaire LLCER Allemand 4 PRÉSENTATION DE LA FACULTÉ 6 PRÉSENTATION DU DÉPARTEMENT D’ALLEMAND 8 ORGANISATION DES ÉTUDES 112DESCRIPTIF DES ENSEIGNEMENTS 13...L2-L3 : Récapitulatif des enseignements 16...Licence 2 Semestre 3 22...Licence 2 Semestre 4 27...Licence 3 Semestre 5 39...Licence 3 Semestre 6 55 CONTRÔLE DES CONNAISSANCES 62 SERVICES DE L’UPEC À CONNAITRE 64 VOCABULAIRE EN USAGE 66 SÉJOUR À L’ÉTRANGER
PRÉSENTATION DE LA FACULTÉ DES LETTRES, LANGUES ET SCIENCES HUMAINES L’ EQUIPE DE DIRECTION Doyen : Anne-Lise HUMAIN-LAMOURE. Vice-doyens : Myriam BARON (moyens) – myriam.baron@u-pec.fr Jean-Marc LEBLANC (pédagogie) – jean-marc.leblanc@u-pec.fr Fabienne MOINE (recherche) – fabienne.moine@u-pec.fr Karine CHAMBEFORT (relations internationales) – karine.chambefort@u-pec.fr Responsable administrative : Karine BELLANCE ra-llsh@u-pec.fr- 01 45 17 11 92 Secrétaire de direction : sec.direction-llsh@u-pec.fr 01 45 17 11 32 SCOLARITÉ ET EXAMENS Accueil Site Campus centre - bât. i, 1er étage, bureau i2 107 scola-llsh@u-pec.fr- 01 45 17 11 79 Horaires d’ouverture Lundi, mardi, mercredi, vendredi de 9h30 à 12h30 et de 14h à 16h30. Le jeudi de 9h30 à 15h en continue. Les étudiants pourront y trouver les : • pochettes d’inscription administrative, • attestations de réussite, • certificats de scolarité, • certificats d’assiduité, • formulaires de demande d’équivalence internes à la Faculté, • relevés de notes, • informations concernant les résultats d’examens et les sessions de rattrapage. RELATIONS INTERNATIONALES Dans le cadre d’accords de partenariat avec des universités étrangères, vous pouvez réaliser une partie de votre cursus à l’étranger en validant des crédits ECTS suivant le contrat d’études arrêté avant votre départ. Contact : Vincent RONACH Site Campus centre - bât. i, 1er étage, bureau i3 102 international-llsh@u-pec.fr - 01 45 17 66 86 BUREAU D’AIDE À L’INSERTION PROFESSIONNELLE (BAIP) Sa mission est d’informer et d’orienter les étudiants dans leur recherche de stage ou d’un premier emploi. Il est chargé de diffuser des offres de stages et d’emplois et accompagne les étudiants dans la signature des conventions. Il entretient des relations avec les acteurs socioéconomiques et institutionnels de la région et développe des partenariats. Contact : Nicolas BILET Site Campus centre - bât. i, 1er étage, bureau i3 221 baip-llsh@u-pec.fr - 01 45 17 70 53 4
DÉPARTEMENTS DE LA FACULTÉ Selon la licence dans laquelle il est inscrit, chaque étudiant est rattaché à un département dirigé par une directrice ou un directeur et disposant d’un secrétariat pédagogique qu’il est possible de venir consulter pour tout renseignement. De nombreuses informations figurent sur les tableaux d’affichage de ces secrétariats et sur le site internet de la Faculté : www.u-pec.fr > Faculté lettres, langues et sciences humaines LES DIRECTEURS DE DÉPARTEMENTS Département d’allemand Denis BOUSCH denis.bousch@u-pec.fr Département d’anglais Elisabeth VIALLE elisabeth.vialle@u-pec.fr Lucie GOURNAY lucie.gournay@u-pec.fr Département de communication Stephanie WOJCIK stephanie.wojcik@u-pec.fr Département de géographie Sophie BLANCHARD sophie.blanchard@u-pec.fr Jean ESTEBANEZ jean.estebanez@u-pec.fr Département d’histoire Jacques PAVIOT paviot@u-pec.fr Département de langues romanes Séverine GRELOIS grelois@u-pec.fr Baptiste LAVAT baptiste.lavat@u-pec.fr Département de lettres Yolaine PARISOT yolaine.parisot@u-pec.fr Département de philosophie Roberto POMA poma@u-pec.fr Ali BENMAKHLOUF mohammed.benmakhlouf@u-pec.fr Département de langues étrangères appliquées – site de Créteil Alejandro ROMAN ANTEQUERA alejandro.roman-antequera@u-pec.fr Antoine SERVEL antoine.servel@u-pec.fr Département de langues étrangères appliquées – site de Sénart Jean-Pierre BROUILLAUD jean-pierre.brouillaud@u-pec.fr 5
PRÉSENTATION DU DÉPARTEMENT D’ALLEMAND Direction Directeur : Denis BOUSCH denis.bousch@u-pec.fr Secrétariat pédagogique : Mme Nadine LEJEUNE Bât. i2 – 1er étage, bureau 114 – tél : 01 45 17 11 82 E-mail : sec.langues-llsh@u-pec.fr Ouverture : du lundi au vendredi de 8h à 12h et de 13h30 à 16h (le vendredi de 9h à 12h). Fermeture le vendredi après-midi - accueil des étudiants, - inscription dans les groupes de travaux dirigés, - diffusion et actualisation de l’information, - mise à jour des emplois du temps, - prise des rendez-vous avec les enseignants. Enseignants M. Denis BOUSCH Maître de Conférences HDR Responsable pédagogique L1 et référent L1 Mobilité internationale/ERASMUS bousch@u-pec.fr Mme Birte GNAEGY Lectrice DAAD Responsable LANSAD Mme Aleksandra LENDZINSKA Lectrice M. Daniel MEYER Professeur en Etudes germaniques Co-responsable Master recherche daniel.meyer@u-pec.fr Mme Elisabeth ROTHMUND Maître de Conférences HDR Double Licence Histoire-All Master MEEF (UFR) Agrégation externe (UFR) rothmund@u-pec.fr Mme Sylvie TOSCER-ANGOT Maître de Conférences HDR Directrice du département d’allemand Double licence Allemand/ Anglais Co-responsable Master recherche angot@u-pec.fr 6
Pour prendre rendez-vous avec un enseignant, prendre directement contact par mail. Les actualités du département d’allemand peuvent être consultées en ligne : http://lettres-sh.u-pec.fr/departements/allemand/departement-d-allemand-285667.kjsp Consultez également nos pages Facebook : https://www.facebook.com/allemandUPEC Adresses utiles Centres culturels - institut goethe : 17 avenue d’iéna – 75016 paris - Centre culturel suisse : 32 rue des Francs-Bourgeois – 75003 paris - Forum culturel autrichien : 17 avenue de villars 75007 paris paris-kf@maa.gv.at . Centre d’information et de documentation de l’ambassade d’allemagne (CidaL) : 24 rue Marbeau – 75116 paris (http ://www.amb-allemagne.fr) - Maison Heinrich Heine - Cité internationale universitaire- 17 c, boulevard Jourdan75014 paris Librairies - Librairie allemande : rue du Sommerard – 75005 paris - Joseph gibert : 26-30 boulevard Saint-Michel – 75006 paris - Buchladen : 3 rue Burcq – 75018 paris - Librairie du nouveau quartier Latin : 78 bd Saint Michel, 75006 pariS office franco-allemand pour la jeunesse : (oFaJ) 51 rue de l’amiral Mouchez, 75013 paris office allemand d’echanges universitaires : (daad) : 9 rue Maspéro, 75116 pariS pour toutes informations utiles, se procurer la brochure gratuite « portail de l’allemagne » éditée par le CidaL 7
ORGANISATION DES ÉTUDES INSCRIPTIONS EN DEUX TEMPS 1er temps : inscriptions administratives Sur le site de l’UPEC (www.u-pec.fr) ou auprès de la scolarité de la Faculté pour retirer une pochette d’inscription. Une fois vos droits d’inscription payés, vous récupérez votre carte d’étudiant auprès du SIOE. C’est ce qui confère le statut d’étudiant de l’UPEC. 2ème temps : inscriptions pédagogiques, dans les cours magistraux et groupes de TD Ces inscriptions permettent d’élaborer son choix de parcours, d’options, de régime de contrôle des connaissances, l’emploi du temps. Si vous ne vous présentez pas à ces inscriptions en temps et en heure, vous risquez de ne pas trouver de place dans certains groupes car le nombre de places dans les groupes est limité. Toutes les informations concernant les inscriptions dans les groupes de TD et au service des examens sont affichées par les secrétariats des départements et sur le site Internet de la Faculté des Lettres, Langues et Sciences Humaines : http://lettres-sh.u-pec.fr/ LES EXAMENS A chaque fin de semestre, les calendriers d’examens seront disponibles sur le site web de la Faculté des Lettres, Langues et Sciences Humaines : http://lettres-sh.u-pec.fr/> Scolarité > Examens 8
ATTENTION AU PLAGIAT ! Vos enseignants sont très vigilants vis-à-vis du plagiat : sous forme orale, lors d’un exposé, sous forme écrite, pour un devoir à la maison, voire en DST de contrôle continu et/ou en partiel lors des examens finaux. Le plagiat compromet vos chances de réussite. Le plagiat est inadmissible, quel que soit le niveau du cursus. Les études universitaires obéissent à des règles déontologiques : respect de la propriété intellectuelle (voir l’article L335-2 ; lien ci-dessous*) et honnêteté. Il est essentiel de consulter des ouvrages critiques mais leur utilisation doit s’exercer selon des règles précises. Voici en résumé quelques rappels utiles : - Pour les travaux rendus dans le cadre du contrôle continu, tout emprunt d’idées doit être clairement signalé par l’étudiant, qu’il s’agisse d’un ouvrage critique (sous forme de livre) ou d’un site internet, quel qu’il soit (y compris Wikipedia). Pour un ouvrage, les références (auteur, titre de l’ouvrage, lieu d’édition, éditeur, date et page/s de la citation ou des citations) devront être indiquées explicitement. Il en va de même pour tout emprunt sur internet qui devra mentionner le nom et l’adresse du site consulté (son auteur le cas échéant) et la date de consultation. - Toute citation (même une seule phrase, voire seulement quelques mots) doit être clairement indiquée par des guillemets, et accompagnée d’une référence précise (entre parenthèses, ou mieux encore dans une note de bas de page) à l’auteur, à l’ouvrage, au site, selon les cas (Voir ci-dessus). - Même reformulée, une citation doit être clairement signalée par l’étudiant qui montrera qu’il s’agit d’un emprunt dans les conditions évoquées ci-dessus. Depuis 2009, la Faculté des Lettres, Langues et Sciences Humaines dispose d’un logiciel anti-plagiat. Tout travail plagié entraînera la note de 0/20, et une procédure disciplinaire. *www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticle=LEGIARTI000006279172&cidTexte=L EGITEXT000006069414 9
PRINCIPES GENERAUX I - L’organisation des enseignements de la Licence dans les domaines des Arts, lettres et langues et des Sciences humaines et sociales est régie par les arrêtés des 9 et 30 avril 1997 (respectivement J.O. du 15 avril et du 4 mai 1997) et le décret du 1er août 2011. Ces documents sont disponibles pour consultation sur le site de la Faculté. Parmi les dispositions principales : • Les études conduisant à la licence sont organisées sur une durée de trois ans. Chaque année se décompose en deux semestres d’enseignement (au total six semestres). • Les semestres sont organisés sous forme d’unités d’enseignement (U.E.) capitalisables. • Les UE peuvent être composées de plusieurs ECUE (Elément constitutif d’unité d’enseignement). • Les ECTS (European Credit Transfer System) Dans le cadre européen, pour le développement de la coopération universitaire et de la mobilité, tous les enseignements sont validés sous forme d’ECTS : > Un semestre de licence = 30 ECTS > Une année de licence = 60 ECTS > La licence complète = 180 ECTS II – Les enseignements : tableau descriptif à consulter dans la partie « organisation des enseignements » de ce livret. • Fondamentaux : sont suivis à l’intérieur du département de la mention de licence. • Transversaux : Lansad (langues pour spécialistes d’autres disciplines), Tice (en L1 et L2), Blocs2 (en en L1, initiation aux études en LLSH). III – Équivalences Les étudiants ayant suivi des études universitaires avant leur inscription à la Faculté des Lettres, Langues et Sciences humaines, peuvent déposer une demande de validation de leurs acquis universitaires par équivalence interne à l’UFR LLSH. Plus d’informations : campus centre, bâtiment i2, bureau 107. IV – Modalités de réorientation En licence 1, à l’issue de chaque du semestre, une réorientation est possible sous réserve de l’accord de l’équipe pédagogique du parcours d’accueil, à qui incombe en particulier, de fixer les modalités de validation dans le nouveau cursus des UE ou ECUE validés dans l’ancien. A l’issue du S1, la demande de réorientation devra être déposée via l’application E-campus. La date limite de dépôt des demandes de réorientation sera connue à la fin du 1er semestre. A l’issue du S2, en fin d’année, la demande de réorientation doit passer par Parcoursup. 10
DESCRIPTIF DES ENSEIGNEMENTS La qualité de l’expression française Quelle que soit la discipline choisie par l’étudiant, la qualité de l’expression française constitue une condition nécessaire à la réussite des études dans une Faculté des Lettres, Langues et Sciences humaines - et même au-delà. En effet, la recherche de stage et d’emploi ainsi que l’exercice de tout métier demandent cette maîtrise linguistique. L’expression française fait l’objet d’un cours spécifique pendant toute la L1. Afin d’assurer la continuité pédagogique de cet enseignement, la correction de l’orthographe et de la grammaire (syntaxe, ponctuation, etc.) sera prise en compte dans l’évaluation de tous les travaux écrits réalisés à la maison et à l’université. Les fautes relevées feront l’objet d’un barème intégré à la note globale de la copie : l’enseignant pourra enlever de 1 à 3 points (/20) en fonction du nombre de fautes commises par double page. 11
TABLEAU RÉCAPITULATIF PAR SEMESTRE Semestre 3 volume horaire UE Intitulés des ecue ECTS hebdomadaire UE09 Langues et traduction 12 ECUE1 1h30 Version 2 ECUE2 2h Thème 3 ECUE3 1h30 Grammaire 3 ECUE4 1h30 Pratique orale 2 ECUE5 1h30 Expression écrite 2 UE10 Littérature et civilisation 9 ECUE 1h Structures politiques et administratives de l’Alle- 2 magne actuelle ECUE2 1h30 Histoire, littérature et culture 3 ECUE3 2h Littérature 2 ECUE4 1h30 Etude de documents de civilisation 2 UE11 Langues et options 9 ECUE1 1h30 Option Faculté 3 ECUE2 1h30 LV2 3 ECUE3 2h Option Transversale 3 Total 30 Semestre 4 volume horaire UE Intitulés des ecue ECTS hebdomadaire UE12 Langue et traduction 11 ECUE1 1h30 Version 2 ECUE2 1h30 Thème 2 ECUE3 1h30 Grammaire 3 ECUE4 1h30 Pratique orale 2 ECUE5 1h30 Expression écrite 2 UE13 Littérature et civilisation 10 ECUE1 1h30 Histoire culturelle 3 ECUE2 1h30 Histoire de l’Allemagne 3 ECUE3 2h Littérature 2 ECUE4 1h30 Etude de documents de civilisation 2 UE14 Langue et options 9 ECUE1 1h30 Option Faculté 3 12
ECUE2 2h Informatique appliquée 3 ECUE3 LV2 3 Total 30 Semestre 5 volume horaire UE Intitulés des ecue ECTS hebdomadaire UE15A langue et traduction (Allemand) 12 ECUE1 2h Version 3 ECUE2 2h Thème 3 ECUE3 1h30 Linguistique 3 ECUE4 1h30 Pratique orale 1 ECUE5 1h30 Expression écrite 2 UE15B langue et traduction - Allemand (parcours 2nd 14 degré) ECUE1 2h Version 3 ECUE2 2h Thème 3 ECUE3 1h30 linguistique 2 ECUE4 1h30 pratique orale 2 ECUE5 1h30 Expression écrite 2 ECUE6 1h30 renforcement analyse grammaticale mutualisé M1 2 MEEF (pour 13h) UE16A Littérature et civilisation (Allemand) 7 ECUE1 1h30 Histoire, littérature et culture 3 ECUE2 1h30 Histoire 2 ECUE3 1h30 Littérature 2 UE16B Littérature et civilisation - Allemand (parcours 9 2nd degré) ECUE1 1h30 Histoire, littérature et culture 3 ECUE2 1h30 Histoire 2 ECUE3 1h30 Littérature 2 ECUE4 2h renforcement rappels des fondamentaux mutua- 2 lisé M1 MEEF UE17A Langue professionnelle (Allemand) 5 ECUE1 1h30 Economie (mutualisé LEA) 3 ECUE2 1h30 Allemand professionnel/WidaF 2 UE17B Langue professionnelle (parcours 2nd degré) 4 ECUE1 économie (mutualisé LEA) 2 ECUE2 1h30 Allemand professionnel/WidaF 2 UE18A Langues et options 6 13
ECUE1 1h30 Option Transversale 3 ECUE2 1h30 LV2 3 UE18B Langues et options (parcours 1er degré) 6 ECUE1 3h Cours de sciences 3 ECUE2 3h Cours de sciences 3 UE18C Langues (parcours 2nd degré) 3 ECUE 1h30 LV2 3 Total 30 Semestre 6 volume horaire UE Intitulés des ecue ECTS hebdomadaire UE19 Langue et traduction (Allemand) 13 ECUE1 2h Version 3 ECUE2 2h Thème 3 ECUE3 1h30 Linguistique 3 ECUE4 1h30 Pratique orale 2 ECUE5 1h30 Expression écrite 2 UE20 Littérature et civilisation 9 ECUE1 1h30 Histoire culturelle, arts 3 ECUE2 1h30 Histoire des idées 3 ECUE3 2h Littérature 3 UE21 allemand professionnel/WidaF 2 ECUE1 1h30 Allemand professionnel/WidaF 2 UE22A Langues et options (Allemand) 6 ECUE1 1h30 Option Faculté 3 ECUE2 1h30 LV2 3 UE22B Langues et options (parcours 2nd degré) 6 ECUE2 1h30 LV2 3 ECUE3 1h30 IP : stage de préprofessionnalisation en établisse- 3 ment UE22C Options (parcours 1er degré) 6 ECUE1 3h Cours de sciences 2 ECUE2 3h Cours de sciences 2 UE23 Stage optionnel ECUE Stage Optionnel 3 Total 30 14
L2-L3 RÉCAPITULATIF DES ENSEIGNEMENTS (ALLEMAND) L3 - S5 UE15 Langue et traduction ECUE 3 : Linguistique 3ects / 2ects (2nd degré) ECUE 4 : Pratique orale 3ects / 2ects (2nd degré) ECUE 6 (parcours Enseignement 2nd degré uniquement) : Renforcement analyse grammaticale (mutualisé M1 MEEF) UE16 Littérature et civilisation ECUE 4 : (parcours Enseignement 2nd degré uniquement) : renforcement rappels des fondamentaux (mutualisé M1 MEEF) UE17 Langue professionnelle ECUE 1 : Les structures macro-économiques de l’Allemagne actuelle 3 / 2 (2nd degré) UE18 Langues et options ECUE 1 : Option T ou cours de sciences parcours Enseignement du 1er degré (néant pour parcours Enseignement du 2nd degré) 3 / 0 (2nd degré) ECUE 2 : LV2 ou cours de sciences parcours Enseignement du 1er degré L3 - S6 UE22 Langues et options ECUE 1 : Option Faculté ou cours de sciences parcours Enseignement du 1er degré ECUE 2 : LV2 ou cours de sciences parcours Enseignement du 1er degré 3ects / 2ects ECUE 3 IP : stage de préprofessionnalisation en établissement (parcours Enseignement 2n degré) *Les 3 ECTS de l’ECUE 3 se substituent aux 3 ECTS de l’ECUE 1 UE23 Stage optionnel Stage optionnel (sauf Enseignement 2nd degré *Les 3 ECTS de l’UE 27 se substituent aux 3 ECTS de l’UE 26 ECUE 1 ou 2 15
SEMESTRE 3 UE09 – LANGUES ET TRADUCTION ECUE1 - VERSION Enseignant(s) : DENIS BOUSCH, Volume horaire hebdomadaire : 1h30 Modalités de contrôle des connaissances UE09 Langues et traduction, ECUE1 Version 1ère session Régime général Contrôle continu : 100% écrit et 0% oral. 2 évaluation(s) au cours du semestre. Régime dérogatoire Epreuve écrite : 100% (date à détermi- ner). 2ème session Epreuve écrite : 100% (date à détermi- ner). Régime général : Note de TD : 100%, écrits de 1h30 Régime dérogatoire : Un écrit de 1h30, 100% 2ème session : Un écrit de 1h30, 100%, pour version L2S3 et version L2S4 ECUE2 - THÈME Enseignant(s) : SYLVIE TOSCER-ANGOT, Volume horaire hebdomadaire : 2h Programme : Thème Mme Sylvie TOSCER-ANGOT e cours donnera l’occasion aux étudiants de pratiquer la traduction de textes littéraires principalement. La proposition de quelques textes de type journalistique n’est pas exclue. Des indications bibliographiques seront précisées au début du semestre. Modalités de contrôle des connaissances UE09 Langues et traduction, ECUE2 Thème 1ère session Régime général Contrôle continu : 100% écrit et 0% oral. 2 évaluation(s) au cours du semestre. Régime dérogatoire Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). 2ème session Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). Régime général : Note de TD : 100% écrit (2 notes d’écrit) Régime dérogatoire : Un écrit de 2h, 100% 2ème session : Ecrit 100%, pour thème L2S3 et thème L2S4 ECUE3 - GRAMMAIRE Enseignant(s) : Aleksandra LENDZINSKA, Volume horaire hebdomadaire : 1h30 Programme : 16
Ce cours aura pour objectif à la fois de reprendre et consolider les points importants de la grammaire allemande et d’en aborder de nouveaux. Afin de transférer ces connaissances dans la pratique active de la langue, le travail sera engagé à partir des productions des étudiant(e) s et poursuivi au travers de travaux d’expression écrite et orale. Modalités de contrôle des connaissances UE09 Langues et traduction, ECUE3 Grammaire 1ère session Régime général Contrôle continu : 100% écrit et 0% oral. 2 évaluation(s) au cours du semestre. Régime dérogatoire Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). 2ème session Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). Régime général : Note de TD : 100%, écrits de 1h30 Régime dérogatoire : Un écrit de 1h30, 100% 2ème session : Un écrit de 1h30, 100% ECUE4 - PRATIQUE ORALE Enseignant(s) : BIRTE GNAEGY, Volume horaire hebdomadaire : 1h30 Programme : Programme : L’objectif du cours est la pratique de l’expression orale en allemand où nous verrons : - compréhension auditive et reproduction orale - discussions en groupe et présentations à l’oral sur des sujets divers comme les articles des journaux, des extraits de littérature, des chan- sons, et également des jeux de rôle de mise en situation. Des indications bibliographiques seront données tout au long du cours. Pour les étudiants en L2, le cours vise à approfondir les connaissances obtenues en L1. Modalités de contrôle des connaissances UE09 Langues et traduction, ECUE4 Pratique orale 1ère session Régime général Contrôle continu : 0% écrit et 100% oral. 2 évaluation(s) au cours du semestre. Régime dérogatoire Epreuve orale : 100% (date à détermi- ner). 2ème session Epreuve orale : 100% (date à détermi- ner). ECUE5 - EXPRESSION ÉCRITE Enseignant(s) : Aleksandra LENDZINSKA, Volume horaire hebdomadaire : 1h30 Programme : L’objectif de ce cours est l’amélioration de l’expression écrite en allemand. Différents exercices de rédaction seront proposées (article, rapport) et les textes produits à la maison et en cours seront discutés, corrigés et reformulés par les étudiants. Des exercices de l’acquisition d’un vocabulaire plus différencié, d’un perfectionnement grammatical et des expressions idiomatiques formeront également une partie de ce cours. 17
Modalités de contrôle des connaissances UE09 Langues et traduction, ECUE5 Expression écrite 1ère session Régime général Contrôle continu : 100% écrit et 0% oral. 2 évaluation(s) au cours du semestre. Régime dérogatoire Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). 2ème session Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). Ecrit: 100% UE10 – LITTÉRATURE ET CIVILISATION ECUE - STRUCTURES POLITIQUES ET ADMINISTRATIVES DE L’ALLEMAGNE ACTUELLE Enseignant(s) : CLAUDE WINKLER, Volume horaire hebdomadaire : 1h Programme : (mutualisé avec le département LEA) 1) Objectifs et Méthodes: Au premier semestre seront étudiées les structures politiques et juridiques de l’Allemagne actuelle. Au deuxième semestre seront étudiées les structures économiques de l’Allemagne et les différentes politiques économiques suivant l’évolution historique depuis 1945. 2) Bibliographie: - FELD S.: Globalisierung und deutsche Wirtschaft, Berlin, G. Verlag, 2009 - VON BARDELEBEN, M. et KOSTKA, A.: Das moderne Deutschland, Paris, Ellipses, Edition Marketing, 2002 - ABELSHAUSER Werner, Deutsche Wirtschaftsgeschichte seit 1945, Bonn, Bundeszentrale für politische Bildung, 2004 Modalités de contrôle des connaissances UE10 Littérature et civilisation, ECUE Structures politiques et administratives de l’Alle- magne actuelle 1ère session Régime général Contrôle continu : 100% écrit et 0% oral. 2 évaluation(s) au cours du semestre. Régime dérogatoire Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). 2ème session Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). ECUE2 - HISTOIRE, LITTÉRATURE ET CULTURE Enseignant(s) : DENIS BOUSCH, Volume horaire hebdomadaire : 1h30 Programme : Berlin, métropole des arts et de la culture Ce cours traitera de l’évolution de Berlin comme capitale politique et culturelle de la Renaissance à nos jours. Il sera en particulier question des rapports étroits entre architecture 18
et représentation du pouvoir ainsi que de la vision de la ville à travers la littérature et l’art, à travers l’étude de documents divers (documentaires vidéo, supports iconographiques). Bibliographie (complétée en cours) : - Cyril Buffet, Histoire de Berlin, PUF, Que sais-je 2043. Modalités de contrôle des connaissances UE10 Littérature et civilisation, ECUE2 Histoire, littérature et culture 1ère session Régime général Contrôle continu : 100% écrit et 0% oral. 2 évaluation(s) au cours du semestre. Régime dérogatoire Epreuve orale : 100% (date à déterminer). 2ème session Epreuve orale : 100% (date à déterminer). ECUE3 - LITTÉRATURE Enseignant(s) : DANIEL MEYER , Volume horaire hebdomadaire : 2h Programme : La poésie romantique à la lumière du Lied Ce cours se propose d’éclairer les enjeux esthétiques et politiques du romantisme allemand, en s’appuyant notamment sur une analyse détaillée de la production poétique de cette époque charnière. Le cours abordera en détail certaines notions clés de l’analyse littéraire, notamment en ce qui concerne l’analyse de poèmes ; il portera un regard d’ensemble sur la littérature et les arts de la première moitié du XIXe siècle, en insistant tout particulièrement sur le Lied allemand dans son rapport entre texte rythmé et chant. Bibliographie indicative : - Gedichte der Romantik, hrsg. von Wolfgang Frühwaldt, Reclam (ouvrage de référence pour ce cours) - Gerhard Kaiser : Literarische Romantik, UTB - Wolfgang Bunzel u.a. (Hrsg.) : Romantik : Epoche – Autoren – Werke, WGB, 2010 - Alfred Einstein : Die Romantik in der Musik, Metzler, 1992 Modalités de contrôle des connaissances UE10 Littérature et civilisation, ECUE3 Littérature 1ère session Régime général Contrôle continu : 100% écrit et 0% oral. 2 évaluation(s) au cours du semestre. Régime dérogatoire Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). 2ème session Epreuve orale : 100% (date à déterminer). 19
ECUE4 - ETUDE DE DOCUMENTS DE CIVILISATION Enseignant(s) : SYLVIE TOSCER-ANGOT, Volume horaire hebdomadaire : 1h30 Programme : Objectifs Acquisition de la méthodologie et du vocabulaire pour l’analyse de textes d’actualité, ainsi que de connaissances lexicales propres aux sujets traités Supports pédagogiques Textes, documents de civilisation audio et vidéo Liens Internet : www.spiegel.de, www.zeit.de, www.faz.net, www.sueddeutsche.de www.tatsachen-ueber-deutschland.de www.bpb.de Modalités de contrôle des connaissances : 100% contrôle continu (écrit, oral) Ecrits : un contrôle écrit (vocabulaire + questions sur un texte) durant le semestre et un contrôle écrit lors de la dernière séance du semestre Oral : note d’oral (participation / brefs exposés hebdomadaires sur un sujet d’actualité) Modalités de contrôle des connaissances UE10 Littérature et civilisation, ECUE4 Etude de documents de civilisation 1ère session Régime général Contrôle continu : 100% écrit et 0% oral. 2 évaluation(s) au cours du semestre. Régime dérogatoire Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). 2ème session Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). UE11 – LANGUES ET OPTIONS ECUE1 - OPTION FACULTÉ Volume horaire hebdomadaire : 1h30 Programme : Voir le livret en ligne des options Faculté sur le site de l’UFR. Parcours Enseignement du 1er degré : l’option Faculté est à choisir en Lettres ou Histoire ou Géographie. Modalités de contrôle des connaissances UE11 Langues et options, ECUE1 Option Faculté 1ère session Régime général Contrôle continu : % écrit et % oral. évaluation(s) au cours du semestre. Régime dérogatoire Epreuve orale : % (date à déterminer). 2ème session Epreuve orale : % (date à déterminer). 20
ECUE2 - LV2 Volume horaire hebdomadaire : 1h30 Programme : Voir le livret en ligne du LANSAD (« Livret des langues pour spécialistes d’autres disciplines ») sur le site de l’UFR. Attention : La LV2 doit être la même que celle choisie en S1 et S2. Modalités de contrôle des connaissances UE11 Langues et options, ECUE2 LV2 1ère session Régime général Contrôle continu : % écrit et % oral. évaluation(s) au cours du semestre. Régime dérogatoire Epreuve orale : % (date à déterminer). 2ème session Epreuve orale : % (date à déterminer). ECUE3 - OPTION TRANSVERSALE Volume horaire hebdomadaire : 2h Programme : Précisions sur l’organisation et le contrôle de cet ECUE fournies à la rentrée, disponibles sur le site de l’université « Catalogue des options transversales », ainsi que dans les secrétariats. Voir le catalogue en ligne des options Transversales sur le site de l’université, ainsi que le dépliant. Parcours Enseignement du 1er degré: l’option T est à choisir dans les options de pré- professionnalisation (même catalogue). Modalités de contrôle des connaissances UE11 Langues et options, ECUE3 Option Transversale 1ère session Régime général Contrôle continu : % écrit et % oral. évaluation(s) au cours du semestre. Régime dérogatoire Epreuve orale : % (date à déterminer). 2ème session Epreuve orale : % (date à déterminer). 21
SEMESTRE 4 UE12 – LANGUE ET TRADUCTION ECUE1 - VERSION Enseignant(s) : SYLVIE TOSCER-ANGOT, Volume horaire hebdomadaire : 1h30 Programme : Ce cours donnera l’occasion aux étudiants de pratiquer la traduction de textes littéraires principalement. La proposition de quelques textes de type journalistique n’est pas exclue. Des indications bibliographiques seront précisées au début du semestre. Modalités de contrôle des connaissances UE12 Langue et traduction, ECUE1 Version 1ère session Régime général Contrôle continu : 100% écrit et 0% oral. 2 évaluation(s) au cours du semestre. Régime dérogatoire Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). 2ème session Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). 2ème session : Un écrit de 1h30, 100%, pour version L2S3 et version L2S4 ECUE2 - THÈME Enseignant(s) : ELISABETH ROTHMUND, Volume horaire hebdomadaire : 1h30 Programme : Ce cours donnera l’occasion aux étudiants de pratiquer la traduction de textes littéraires principalement. La proposition de quelques textes de type journalistique n’est pas exclue. Modalités de contrôle des connaissances UE12 Langue et traduction, ECUE2 Thème 1ère session Régime général Contrôle continu : 100% écrit et 0% oral. 2 évaluation(s) au cours du semestre. Régime dérogatoire Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). 2ème session Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). Régime général : Note de TD : 100%, écrit 50%, oral 50% Régime dérogatoire : Un écrit de 2h, 100% 2ème session : Un oral, 100%, pour thème L2S3 et thème L2S4 ECUE3 - GRAMMAIRE Enseignant(s) : DANIEL MEYER , Volume horaire hebdomadaire : 1h30 Programme : Ce cours aura pour objectif à la fois de reprendre et consolider les points importants de la grammaire allemande et d’en aborder de nouveaux. Afin de transférer ces connaissances dans la pratique active de la langue, le travail sera engagé à partir des productions des étudiant(e) s et poursuivi au travers de travaux d’expression écrite et orale. 22
ECUE4 - PRATIQUE ORALE Enseignant(s) : Aleksandra LENDZINSKA, Volume horaire hebdomadaire : 1h30 Programme : L’objectif du cours est la pratique de l’expression orale en allemand. Des discussions en groupe, des présentations à l’oral, des jeux de rôle de mise en situation seront proposés au sujet des tableaux des peintres allemands. Des indications bibliographiques seront données tout au long du cours. Modalités de contrôle des connaissances UE12 Langue et traduction, ECUE4 Pratique orale 1ère session Régime général Contrôle continu : 0% écrit et 100% oral. 2 évaluation(s) au cours du semestre. Régime dérogatoire Epreuve orale : 100% (date à déterminer). 2ème session Epreuve orale : 100% (date à déterminer). ECUE5 - EXPRESSION ÉCRITE Enseignant(s) : BIRTE GNAEGY, Volume horaire hebdomadaire : 1h30 Programme : L’objectif de ce cours est l’amélioration de l’expression écrite en allemand. Différentes exercices de rédaction seront proposées (article, rapport) et les textes produits à la maison et en cours seront discutés, corrigés et reformulés par les étudiants. Des exercices de l’acquisition d’un vocabulaire plus différencié, d’un perfectionnement grammatical et des expressions idiomatiques formeront également une partie de ce cours. Des indications bibliographiques seront données tout au long du cours. Pour les étudiants en L2, le cours vise à approfondir les connaissances obtenues en L1. Modalités de contrôle des connaissances UE12 Langue et traduction, ECUE5 Expression écrite 1ère session Régime général Contrôle continu : 100% écrit et 0% oral. 2 évaluation(s) au cours du semestre. Régime dérogatoire Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). 2ème session Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). UE13 – LITTÉRATURE ET CIVILISATION ECUE1 - HISTOIRE CULTURELLE Enseignant(s) : DANIEL MEYER , Volume horaire hebdomadaire : 1h30 Programme : Figures de la germanophonie Ce cours propose d’aborder la question de l’identité culturelle de l’espace germano¬phone, telle qu’elle s’est constituée au fil des siècles à travers des textes et des œuvres à prétention 23
fondatrice. Cette question sera abordée de façon diachronique dans ses dimensions intercul- turelles et inter¬médiales. Bibliographie indicative : - Élisabeth Décultot, Michel Espagne, Jacques Le Rider (dir.), Dictionnaire du monde germanique, Paris, Bayard, 2007 Modalités de contrôle des connaissances UE13 Littérature et civilisation, ECUE1 Histoire culturelle 1ère session Régime général Contrôle terminal : 50% oral. Régime dérogatoire Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). 2ème session Epreuve orale : 100% (date à déterminer). ECUE2 - HISTOIRE DE L’ALLEMAGNE Enseignant(s) : DENIS BOUSCH, Volume horaire hebdomadaire : 1h30 Programme : Les institutions de l’Allemagne contemporaine. Le cours étudiera les institutions en contexte historique, de leur genèse aux évolutions actuelles. Un accent particulier sera mis sur la Loi fondamentale (Grundgesetz) qui fêtre en 2019 son 70ème anniversaire. Il s’appuiera sur les documents officiels et les sites institutionnels. Les partis politiques et leur évolution depuis 1949 font également partie du programme d’étude. Modalités de contrôle des connaissances UE13 Littérature et civilisation, ECUE2 Histoire de l’Allemagne 1ère session Régime général Contrôle terminal : 20% écrit. Régime dérogatoire Epreuve orale : 100% (date à déterminer). 2ème session Epreuve orale : 100% (date à déterminer). ECUE3 - LITTÉRATURE Enseignant(s) : ELISABETH ROTHMUND, Volume horaire hebdomadaire : 2h Programme : E.T. A Hoffmann et la « Kriminalnovelle » - E.T.A Hoffmann, Das Fräulein von Scuderi. Stuttgart, Reclam, Texte XL-Text und Kontext, ISBN 978-3-15-019230-6. Pour le séminaire de recherche M : Histoire et tragédie dans le classicisme allemand : Friedrich Schiller, Don Karlos ; Maria Stuart - F. Schiller, Don Karlos. Stuttgart, Reclam, Texte XL – Text und Kontext, ISBN 978-3- 15-019234-4 - F. Schiller, Maria Stuart. Stuttgart, Reclam Texte XL – Text und Kontext, ISBN 978-3- 15-019227-6 Une bibliographie secondaire sera communiquée en début de semestre. 24
Modalités de contrôle des connaissances UE13 Littérature et civilisation, ECUE3 Littérature 1ère session Régime général Contrôle terminal : 50% écrit. Régime dérogatoire Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). 2ème session Epreuve orale : 100% (date à déterminer). ECUE4 - ETUDE DE DOCUMENTS DE CIVILISATION Enseignant(s) : BIRTE GNAEGY, Volume horaire hebdomadaire : 1h30 Programme : Le cours évoquera l’environnement dans les pays germanophones et en Europe. Les sujets pourraient être le climat et le changement climatique, la nourriture, l’énergie, l’eau… le choix plus précis sera fait lors de la première séance. Il s’agira également d’approfondir la méthodologie du commentaire de documents et la maîtrise du vocabulaire spécifique en langue allemande. Bibliographie : Tatsachen über Deutschland, hrg. vom Presse- und Informationsamt der Bundesregierung, 2015. Bardeleben, Michèle; Kostka, Alexandre: Das moderne Deutschland, Paris, Ellipses, 2002. Padberg-Jeanjean Gabriele : Connaître et comprendre l’Allemagne, Paris, Sedes, 2012. Liens internet : http://www.nachrichtenleicht.de/, www.deutsch-perfekt.com, www.tatsachen-ueber- deutschland.de, www.spiegel.de, www.zeit.de, www.faz.net, www.sueddeutsche.de Modalités de contrôle des connaissances UE13 Littérature et civilisation, ECUE4 Etude de documents de civilisation 1ère session Régime général Contrôle terminal : 50% écrit. Régime dérogatoire Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). 2ème session Epreuve orale : 100% (date à déterminer). UE14 – LANGUE ET OPTIONS ECUE1 - OPTION FACULTÉ Volume horaire hebdomadaire : 1h30 Programme : Voir le livret en ligne des options Faculté sur le site de l’UFR. Parcours Professeur des écoles/1er degré : l’option Faculté est à choisir en Lettres ou Histoire ou Géographie. Modalités de contrôle des connaissances UE14 Langue et options, ECUE1 Option Faculté 1ère session Régime général Contrôle continu : % écrit et % oral. évaluation(s) au cours du semestre. Régime dérogatoire Epreuve orale : % (date à déterminer). 2ème session Epreuve orale : % (date à déterminer). 25
ECUE2 - INFORMATIQUE APPLIQUÉE Volume horaire hebdomadaire : 2h Programme : Voir partie « Précisions sur les enseignements transversaux » Les étudiants inscrits en régime dérogatoire (à l’exception de la géographie) prendront contact dès la rentrée avec le référent TICE (M. PERES LEBLANC) de l’UFR qui leur proposera un contenu pédagogique sur Eprel. NB: Les étudiants en régime dérogatoire seront évalués selon les contenus de l’Axe 1 quel que soit le groupe auquel ils auraient pu s’inscrire. Modalités de contrôle des connaissances UE14 Langue et options, ECUE2 Informatique appliquée 1ère session Régime général Contrôle continu : 100% écrit et 0% oral. 2 évaluation(s) au cours du semestre. Régime dérogatoire Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). 2ème session Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). Régime général : Contrôle continu en TD deux travaux évalués dont 1 en semaine 13 Régime dérogatoire : DST semaine 13 (2h) 2ème session : Epreuve pratique de 2 heures ECUE3 - LV2 Programme : Voir le livret en ligne du LANSAD sur le site de l’UFR. N.B. : La LV2 doit être la même que celle choisie en S3. Modalités de contrôle des connaissances UE14 Langue et options, ECUE3 LV2 1ère session Régime général Contrôle continu : % écrit et % oral. évaluation(s) au cours du semestre. Régime dérogatoire Epreuve orale : % (date à déterminer). 2ème session Epreuve orale : % (date à déterminer). 26
SEMESTRE 5 UE15A – LANGUE ET TRADUCTION (ALLEMAND) ECUE1 - VERSION Enseignant(s) : SYLVIE TOSCER-ANGOT, Volume horaire hebdomadaire : 2h Programme : Ce cours donnera l’occasion aux étudiants de pratiquer la traduction de textes littéraires principalement. La proposition de quelques textes de type journalistique n’est pas exclue. Des indications bibliographiques seront précisées au début du semestre. Modalités de contrôle des connaissances UE15A langue et traduction (Allemand), ECUE1 Version 1ère session Régime général Contrôle continu : 10% écrit et 0% oral. 2 évaluation(s) au cours du semestre. Régime dérogatoire Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). 2ème session Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). 2ème session : Un écrit de 2h, 100%, pour version L3S5 et version L3S6 ECUE2 - THÈME Enseignant(s) : DANIEL MEYER , Volume horaire hebdomadaire : 2h Programme : Ce cours donnera l’occasion aux étudiants de pratiquer la traduction de textes littéraires principalement. La proposition de quelques textes de type journalistique n’est pas exclue. Modalités de contrôle des connaissances UE15A langue et traduction (Allemand), ECUE2 Thème 1ère session Régime général Contrôle continu : 100% écrit et 0% oral. 2 évaluation(s) au cours du semestre. Régime dérogatoire Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). 2ème session Epreuve orale : 100% (date à déterminer). 2ème session : Un oral, 100%, pour thème L3S5 et thème L3S6 ECUE3 - LINGUISTIQUE Enseignant(s) : ELISABETH ROTHMUND, Volume horaire hebdomadaire : 1h30 Programme : L’objectif du cours de linguistique est de transmettre une vue d’ensemble du fonctionnement de la langue allemande. Le cours se divise en deux parties: 1. Linguistique diachronique : il s’agit de comprendre l’évolution de la langue allemande 27
des origines à nos jours. C’est ainsi que seront abordés des points tels que l’indo-européen, les différentes étapes de formation de la langue, l’explication de certains phénomènes dont l’incidence est encore présente dans la langue actuelle (par exemple, l’apparition d’un Umlaut au pluriel, l’emploi des auxiliaires au parfait, etc.) 2- Grammaire: certains points de grammaire abordés en L2 seront approfondis , d’autres seront abordés du point de vue de la traduction: cette approche aura pour but de venir renforcer les apprentissages du thème et de la version. Modalités de contrôle des connaissances UE15A langue et traduction (Allemand), ECUE3 Linguistique 1ère session Régime général Contrôle continu : 100% écrit et 0% oral. 2 évaluation(s) au cours du semestre. Régime dérogatoire Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). 2ème session Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). Régime général : Note de TD : 100% écrit ECUE4 - PRATIQUE ORALE Enseignant(s) : Aleksandra LENDZINSKA, Volume horaire hebdomadaire : 1h30 Programme : L’objectif du cours est l’amélioration de l’expression orale en allemand à partir de la pratique théâtrale (jeux de rôle, chansons). Des indications bibliographiques seront données tout au long du cours. Modalités de contrôle des connaissances UE15A langue et traduction (Allemand), ECUE4 Pratique orale 1ère session Régime général Contrôle continu : 0% écrit et 100% oral. 2 évaluation(s) au cours du semestre. Régime dérogatoire Epreuve orale : 100% (date à déterminer). 2ème session Epreuve orale : 100% (date à déterminer). ECUE5 - EXPRESSION ÉCRITE Enseignant(s) : BIRTE GNAEGY, BIRTE GNAEGY, Volume horaire hebdomadaire : 1h30 Programme : Le cours évoquera l’environnement dans les pays germanophones et en Europe. Les sujets pourraient être le climat et le changement climatique, la nourriture, l’énergie, l’eau… le choix plus précis sera fait lors de la première séance. Il s’agira également d’approfondir la méthodologie du commentaire de documents et la maîtrise du vocabulaire spécifique en langue allemande. Bibliographie : Tatsachen über Deutschland, hrg. vom Presse- und Informationsamt der Bundesregierung, 2015. Bardeleben, Michèle; Kostka, Alexandre: Das moderne Deutschland, Paris, Ellipses, 2002. Padberg-Jeanjean Gabriele : Connaître et comprendre l’Allemagne, Paris, Sedes, 2012. Liens internet : http://www.nachrichtenleicht.de/, www.deutsch-perfekt.com, www.tatsachen-ueber- 28
deutschland.de, www.spiegel.de, www.zeit.de, www.faz.net, www.sueddeutsche.de Modalités de contrôle des connaissances UE15A langue et traduction (Allemand), ECUE5 Expression écrite 1ère session Régime général Contrôle continu : 100% écrit et 0% oral. 2 évaluation(s) au cours du semestre. Régime dérogatoire Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). 2ème session Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). UE15B – LANGUE ET TRADUCTION - ALLEMAND (PARCOURS 2ND DEGRÉ) ECUE1 - VERSION Enseignant(s) : SYLVIE TOSCER-ANGOT, Volume horaire hebdomadaire : 2h Programme : Ce cours donnera l’occasion aux étudiants de pratiquer la traduction de textes littéraires principalement. La proposition de quelques textes de type journalistique n’est pas exclue. Des indications bibliographiques seront précisées au début du semestre. Modalités de contrôle des connaissances UE15B langue et traduction - Allemand (parcours 2nd degré), ECUE1 Version 1ère session Régime général Contrôle continu : 10% écrit et 0% oral. 2 évaluation(s) au cours du semestre. Régime dérogatoire Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). 2ème session Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). 2ème session : Un écrit de 2h, 100%, pour version L3S5 et version L3S6 ECUE2 - THÈME Enseignant(s) : DANIEL MEYER , Volume horaire hebdomadaire : 2h Programme : Ce cours donnera l’occasion aux étudiants de pratiquer la traduction de textes littéraires principalement. La proposition de quelques textes de type journalistique n’est pas exclue. Modalités de contrôle des connaissances UE15B langue et traduction - Allemand (parcours 2nd degré), ECUE2 Thème 1ère session Régime général Contrôle continu : 100% écrit et 0% oral. 2 évaluation(s) au cours du semestre. Régime dérogatoire Epreuve écrite : 100% (date à déterminer). 2ème session Epreuve orale : 100% (date à déterminer). 2ème session : Un oral, 100%, pour thème L3S5 et thème L3S6 29
Vous pouvez aussi lire