LOSA novoceram.fr/losa - Tilelook
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
LOSA www.novoceram.fr/losa GRÈS CÉRAME COLORÉ DANS LA MASSE, PORCELAIN STONEWARE COLOURED IN BODY, DURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG, GRES PORCELLANATO COLORATO IN MASSA. Losa, une gamme riche pour The Losa collection for the interior Die “Losa“-Kollektion bietet eine La collezione Losa presenta una Plongez-vous dans l’espace numérique Explore the digital area dedicated Tauchen Sie ein in den digitalen Raum, Esplorate lo spazio digitale dedicato l’intérieur et l’extérieur propose des and the exterior has a wide range große Auswahl an Formaten für ricca gamma di formati per l’interno dédié à Dax et aux autres carrelages to Dax and the entire Novoceram der Dax und anderen Designfliesen a Dax e alle piastrelle in ceramica nombreux formats allant du 5×60 of formats ranging from 5×60 to den Innen- und Außenbereic,h e per l’esterno dal 5×60 al 60×120 effet design de Novoceram pour range of design effect ceramic tiles to von Novoceram gewidmet ist, um alle effetto design di Novoceram per au 60×120. Ce carrelage effet pierre 60×120 cm. This stone-like ceramic ab 5 x 60 bis 60 x 120 cm. Diese cm. Questa ceramica effetto pietra découvrir tous leurs atouts. discover all their advantages. ihre Vorzüge zu entdecken. scoprire tutti i loro vantaggi. très naturel, très nuancé reproduit collection with an extremely natural Steineffektkeramik mit einem äußerst dall’aspetto estremamente naturale, avec fidélité la Lauze, pierre dont il appearance faithfully reproduces the natürlichen Erscheinungs ist vom riproduce fedelmente la Losa, pietra www.novoceram.fr/design www.novoceram.com/design www.novoceram.fr/design www.novoceram.fr/design est inspiré. natural stone Losa. Losa-Stein inspiriert. a cui è ispirata. Découvrez la charte écologique de Discover the ecological chart of Entdecken Sie die ökologische Charta Scoprite l’impegno ecologico Novoceram et toutes ses certifications Novoceram and all its ecological and von Novoceram und alle ökologischen di Novoceram e tutte le sue écologiques et de qualité. quality certifications. und Qualitätszertifizierungen. certificazioni ecologiche e di qualità www.novoceram.fr/ecologie www.novoceram.com/eco www.novoceram.de/oikologie www.novoceram.it/ecologia FDES FICHES DE DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE ET SANITAIRE www.novoceram.fr/losa www.novoceram.com/losa www.novoceram.de/losa www.novoceram.it/losa
FORMATS GRÈS CÉRAME COLORÉ DANS LA MASSE LOSA CALCITE Épaisseur 9,0 mm LOSA DOLOMITE 60x120 Rectifié 60x60 Rectifié 30x60 Rectifié 45x45 Mosaique 6 col Rect 30x30 Mosaique Rectifiée LOSA DACITE 5x60 Rectifié 10x60 Rectifié 15x60 Rectifié Composition modulaire LOSA GRAPHITE Préconisé joint de 2mm
FORMATS GRÈS CÉRAME COLORÉ DANS LA MASSE LOSA CALCITE STRUCTURÉ Épaisseur 9,0 mm 60x60 Rectifié LOSA DOLOMITE STRUCTURÉ 30x60 Rectifié Composition modulaire Préconisé joint de 2mm Épaisseur 20 mm - OUTDOOR PLUS LOSA DACITE STRUCTURÉ 60x120 Rectifié OUTDOOR PLUS 60x60 Rectifié OUTDOOR PLUS LOSA GRAPHITE STRUCTURÉ
LOSA DACITE MOSAIQUE 5x5 RECTIFIÉE 10X60 LIST. DÉCORÉ RECT. 60x60 RECTIFIÉ 30x60 RECTIFIÉ 10x60 RECTIFIÉ
LOSA DACITE COMP MODULAIRE RECT 15x60 RECTIFIÉ 10x60 RECTIFIÉ 5x60 RECTIFIÉ
LOSA GRAPHITE 60x120 RECTIFIÉ 60x120 STRUCT RECTIFIÉ OUTDOOR PLUS
LOSA GRAPHITE 60x120 RECTIFIÉ
LOSA GRAPHITE 60x120 STRUCT RECTIFIÉ OUTDOOR PLUS BORD EN L 60x120x5 60x120 RECTIFIÉ
LOSA DOLOMITE 60x120 RECTIFIÉ
LOSA DOLOMITE 60x120 RECTIFIÉ
LOSA CALCITE 60x60 STRUCTURÉ RECTIFIÉ
LOSA CALCITE 60x60 STRUCTURÉ RECTIFIÉ LOSA GRAPHITE 5x60 RECTIFIÉ
LOSA Information sur le niveau * Dossier UPEC en cours. d’émission de substances R10 A+B R11 A+B+C T11 volatiles dans l’air intérieur, présentant un risque de toxicité par inhalation, sur ISO ISO ISO ISO ISO ISO ISO DIN DIN DIN DIN EN Grès cérame coloré dans la masse. une échelle de classe A+ 10545-2 10545-3 10545-4 10545-6 10545-12 10545-13 10545-14 51130 51097 51130 51097 12825 (très faibles émissions) à C Porcelain stoneware coloured in body. (fortes émissions). CONFORME ≤0,5% CONFORME CONFORME CONFORME CONFORME CONFORME STRUCTURÉ STRUCTURÉ OUT+ Durchgefärbtes Feinsteinzeug. *** *** 60x60 Gres porcellanato colorato in massa. COMPOSITION Joint preconisé de 2 mm LOSA CALCITE LOSA DACITE LOSA DOLOMITE LOSA GRAPHITE LISSE STRUCTURÉ LISSE STRUCTURÉ LISSE STRUCTURÉ LISSE STRUCTURÉ MODULAIRE ép 9,0 mm Surface à carreler m2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RECTIFIÉ 5x60 cm H161 - H162 - H163 - H164 - ép. 9,0 mm Quantité minimum à commander m2 3,06 3,06 4,50 6,12 6,12 7,56 7,56 10,62 10,62 10,62 RECTIFIÉ 10x60 cm COMP. MODULAIRE RECTIFIÉE Poids Kg 60 60 88 119 119 147 147 207 207 207 H169 - H170 - H171 - H172 - ép. 9,0 mm ép. 9,0 mm Surface à carreler m2 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 RECTIFIÉ 15x60 cm H165 - H166 - H167 - H168 - RECT. 60x60 cm ép. 9,0 mm Quantité minimum à commander m2 12,06 13,68 15,12 15,12 15,12 18,18 18,18 19,62 21,24 21,24 RECT. 30x60 cm H142 H146 H143 H147 H144 H148 H145 H149 RECT. 30x30 cm RECTIFIÉ 30x60 cm Poids Kg 235 266 294 294 294 354 354 382 413 413 ép. 9,0 mm U4 P3 E3 C2 UPEC EN COURS U4 P3 E3 C2 UPEC EN COURS U4 P3 E3 C2 UPEC EN COURS U4 P3 E3 C2 UPEC EN COURS Surface à carreler m2 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 RECTIFIÉ 60x60 cm H187 H190 H188 H076 H189 H191 H074 H078 ép. 9,0 mm U4 P4 E3 C2 UPEC EN COURS U4 P4 E3 C2 UPEC EN COURS U4 P4 E3 C2 UPEC EN COURS U4 P4 E3 C2 UPEC EN COURS Quantité minimum à commander m2 22,68 22,68 25,74 25,74 25,74 27,18 28,80 30,24 30,24 30,24 RECTIFIÉ 60x120 cm H117 H118 H119 H120 Poids Kg 441 441 501 501 501 529 560 588 588 588 - - - ép. 9,0 mm UPEC EN COURS UPEC EN COURS UPEC EN COURS UPEC EN COURS Surface à carreler m2 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 COMP. MODULAIRE RECTIFIÉE H262 H266 H263 H267 H264 H268 H265 H269 ép. 9,0 mm Quantité minimum à commander m2 33,30 33,30 34,74 34,74 36,36 37,80 37,80 40,86 40,86 40,86 RECTIFIÉ OUT + 60x60 cm H079 H080 H081 H082 Poids Kg 648 648 676 676 707 735 735 795 795 795 - - - - ép. 20 mm U4 P3 E3 C2 F+ U4 P3 E3 C2 F+ U4 P3 E3 C2 F+ U4 P3 E3 C2 F+ Surface à carreler m2 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 RECTIFIÉ OUT + 60x120 cm - H113 - H114 - H115 - H116 ép. 20 mm Quantité minimum à commander m2 42,30 43,92 45,36 45,36 45,36 48,42 48,42 49,86 49,86 51,48 LISTEL DÉCORÉ RECTIFIÉ H173 - H174 - H175 - H176 - Poids Kg 823 854 882 882 882 942 942 970 970 1.001 10x60 cm COMPOSITION MODULAIRE Surface à carreler m2 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 MOSAIQUE RECTIFIÉE 5x5 H196 - H197 - H198 - H199 - 30x30 cm Les quantités de carreaux, pour chaque formats Quantité minimum à commander m2 52,92 52,92 55,98 55,98 55,98 57,42 59,04 60,48 60,48 60,48 MOSAIQUE RECTIFIÉE 3 COL présents dans les sets de compositions modulaires, H150 - H151 - H152 - H153 - Poids Kg 1.029 1.029 1.089 1.089 1.089 1.117 1.148 1.176 1.176 1.176 sont calculées dans les proportions appropriées à la 45x45 cm réalisation exclusive des schémas de pose indiqués Surface à carreler m2 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 PLINTHE DROITE par Novoceram. H200 - H201 - H202 - H203 - The quantities of tiles, of different sizes of the RECTIFIÉE 7,2x60 cm Quantité minimum à commander m2 63,54 63,54 63,54 64,98 66,60 68,04 68,04 68,04 71,10 71,10 modular compositions, are calculated in the appropriate proportions only in order to produce Poids Kg 1.236 1.236 1.236 1.264 1.295 1.323 1.323 1.323 1.383 1.383 the specified laying patterns. Die Mengen an Fliesen unterschiedlicher Größe, Surface à carreler m2 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 die in den modularen Zusammensetzungen Quantité minimum à commander m2 72,54 74,16 74,16 75,60 75,60 78,66 78,66 78,66 80,10 81,72 vorhanden sind, werden in den geeigneten Anteilen berechnet, um nur die angegebenen Verlegemuster Poids Kg 1.411 1.442 1.442 1.470 1.470 1.530 1.530 1.530 1.558 1.589 zu erzeugen. Le quantità delle piastrelle di diversi formati Surface à carreler m2 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 presenti nelle composizioni modulari sono calcolate nelle proporzioni appropriate per realizzare Quantité minimum à commander m2 83,16 83,16 83,16 86,22 86,22 87,66 89,28 89,28 90,72 90,72 esclusivamente gli schemi di posa indicati. Poids Kg 1.617 1.617 1.617 1.677 1.677 1.705 1.736 1.736 1.764 1.764 Surface à carreler m2 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 Quantité minimum à commander m2 93,78 93,78 93,78 95,22 96,84 98,28 98,28 98,28 101,34 101,34 Poids Kg 1.824 1.824 1.824 1.852 1.883 1.911 1.911 1.911 1.971 1.971 PCES/CARTON M2/CARTON KG/CARTON CTNS/PAL M2/PAL KG/PAL H PAL PCES/BOX SQM/BOX KGS/BOX BOXES/PAL SQM/PAL KGS/PAL H PAL STUCK/KARTON QM/KARTON KGS/KARTON KARTON/PAL QM/PAL KGS/PAL H PAL PZ/SC M2/SC KG/SC SC/PAL M2/PAL KG/PAL H PAL 120x120 cm 48”x48” ÉP. 9,0 mm 2 2,88 ~ 61 20 57,60 ~ 1220 62 60x120 cm 24”x48” ÉP. 9,0 mm 2 1,44 ~ 31 15 21,60 ~ 465 48 60x60 cm 24”x24” ÉP. 9,5 mm 3 1,08 ~ 24 40 43,20 ~ 960 74 30x60 cm 12”x24” ÉP. 9,5 mm 6 1,08 ~ 24 40 43,20 ~ 960 74 7,2x60 cm 3”x24” PLINTHE 10 6,00 ml ~9 70 420,00 ml ~ 630 66,5 30x60 cm 12”x24” NEZ DE MARCHE 6 3,6 ml ~ 24 40 144 ml ~ 960 75 En cas de pose décalée, Novoceram vous conseille de poser les carreaux 30x60 cm suivant un calepinage de - maximum (soit 20 cm). For staggered laying, Novoceram recommends staggering the tiles of 30x60 cm a maximum of the length of the tile (20 cm). Bei gerader, fortlaufender Verlegung empfiehlt Novoceram die Bordüren 30x60 cm um maximal der Fliesenlänge (d.h. 20 cm) zu versetzen. In caso di posa a correre, Novoceram consiglia di sfalsare le piastrelle di 30x60 cm al massimo di della lunghezza della piastrella (ovvero 20 cm).
LE CARRELAGE CÉRAMIQUE OFFRE LE CARRELAGE CÉRAMIQUE EST PLUS LE CARRELAGE CÉRAMIQUE NE LE CARRELAGE CÉRAMIQUE EST INERTE, UNE PLUS GRANDE VARIÉTÉ DE RÉSISTANT À L’USURE ET AUX RAYURES CRAINT PAS L’EAU, L’HUMIDITÉ ET LA IL N’ÉMET PAS DE SUBSTANCES VOLATILES FORMATS Les différentes technologies céramiques VAPEUR En raison de la nature des matériaux u lisés et du processus de Le carrelage en céramique présente une présentent, chacune selon son propre Le carrelage en céramique ne craint ni l’eau, fabrica on, le carrelage en céramique n’émet aucun composé variété de formats, en dimension et en champ d’applica on (sol ou mur, intérieur ni l’humidité, ni la vapeur : la céramique peut organique vola l. Le carrelage en céramique est parfaitement propor on, supérieure à tout autre matériau ou extérieur, résiden el ou commercial), être posée dans une pièce humide telle inerte : cela signifi e que, ne pouvant réagir avec aucun composé de revêtement et est enrichi par une grande l’une des plus hautes résistances à l’usure qu’une cuisine, une salle de bain, un spa ou ou élément chimique, il ne produira jamais de substance variété d’accessoires et de pièces spéciales. et aux rayures. même une piscine. e poten ellement nocive pour l’environnement ou la santé, ni La céramique est tellement polyvalente qu’il pendant la pose, ni pendant l’u lisa on en tant que revêtement de n’y a aucune exigence esthé que ou sol ou de mur, ni pendant les phases de démoli on et technique à laquelle elle ne peut répondre. d’élimina on.n C’est pourquoi il s’agit du choix idéal pour des projets complets, même les plus complexes.s s. LE CARRELAGE CÉRAMIQUE RÉSISTE À LA CHALEUR POURQUOI CHOISIR DU Le carrelage en céramique ne craint pas la chaleur : la céramique CARRELAGE résiste parfaitement à la chaleur et aux flammes directes car elle ne peut pas brûler et en cas d’incendie, elle n’émet pas de substances LE CARRELAGE CÉRAMIQUE EST nocives, ni pour l’homme ni pour l’environnement. Il n’y a égale- ÉCOLOGIQUE TOUT AU LONG DE SON ment aucun risque que la surface noircisse au contact d’objets CYCLE DE VIE CÉRAMIQUE chauds.s Le carrelage en céramique est écologique tout au long de son cycle de vie et respecte l’environnement et votre santé : le procesus LE CARRELAGE CÉRAMIQUE RÉSISTE AU TEMPS QUI de fabrica on de la céramique comporte L’esthé que n’est qu’une des nombreuses PASSE des éléments éco-compa bles communs à raisons de choisir du carrelage pour revê r vos Le carrelage en céramique résiste au temps et reste pra quement tous les carreaux. Soyez encore plus immuable: la céramique est un matériau extrêmement résistant exigeant : vérifiez toujours que les carreaux sols et vos murs, à l’intérieur comme à l’extérieur. qui ne subit aucune modifi ca on ou détériora on au fil du temps. que vous achetez possèdent toutes les Les carreaux en céramique offrent de nombreux Les carreaux en céramique ne s’éclaircissent pas, ne s’assombris- cer fica ons écologiques et de qualité garan ssant le respect des réglementa ons avantages par rapport aux autres matériaux, sent pas et ne perdent pas leur couleur ou leur fini on, même après notamment en termes de performances une exposi on prolongée aux rayons UV. V. es. européennes les plus strictes.s. techniques, de sécurité, de respect de l’environnement et de facilité d’entre en. LE CARRELAGE CÉRAMIQUE NE SE TACHE PAS ET EST FACILE À NETTOYER Le carrelage en céramique est hygiénique, il ne se tache pas et est LE CARRELAGE CÉRAMIQUE RÉSISTE facile à entretenir. La céramique ne favorise pas le développement AU GEL ET AUX INTEMPÉRIES de bactéries, elle est imputrescible, imperméable, elle n’absorbe Le carrelage en grès cérame résiste pas et elle est l’un des matériaux les plus faciles à ne oyer et parfaitement au gel et aux intempéries et désinfecter. La céramique résiste pra quement à toutes les peut donc être u lisé à l’extérieur. a aques chimiques. Le ne oyage quo dien s’effectue Choisissez le produit le plus adapté à votre simplement avec de l’eau chaude. de des na on d’usage, en ce qui concerne les caractéris ques an dérapantes, l’épaisseur, la fini on de la surface et la LE CARRELAGE CÉRAMIQUE EST IDÉAL LE CARRELAGE CÉRAMIQUE PEUT ÊTRE NETTOYÉ technique de pose : ainsi, vous n’aurez plus POUR LE CHAUFFAGE AU SOL AVEC DES PRODUITS AGRESSIFS à craindre l’écaillage, la rupture ou d’autres Le carrelage en céramique est idéal pour Le carrelage en céramique peut également être ne oyé avec des conséquences liées au gel et à l’humidité le chauffage au sol ou mural : la grande produits ou des traitements agressifs : si pour l’entre en courant qui ruineraient ou réduiraient la durée de conduc vité thermique de la céramique la céramique se ne oie simplement à l’eau chaude, cela vie de nombreux autres matériaux. permet un très bon rendement de n’empêche pas qu’en cas de besoin, il est possible d’effectuer un l’installa on, très supérieur à celui de la ne oyage plus profond en u lisant également des agents de plupart des autres matériaux isolants qui – en ne oyage agressifs ou des méthodes de ne oyage puissantes tant que tel – cons tuent une sorte de en u lisant par exemple des ne oyeurs haute pression ou des barrière au passage de la chaleur. eau ux. brosses de lavage sans risquer d’endommager les carreaux. 44 45
CERAMIC TILES ARE AVAILABLE IN A GREATER VARIETY OF SIZES CERAMIC TILES ARE MORE RESISTANT TO WEAR AND SCRATCHING CERAMIC CER TILES RESIST WATER, DAMP AND STEAM CERAMIC CER TILES ARE INERT AND DO NOT EMIT VOLATILE SUBSTANCES Ceramic les are available in a variety of sizes and shapes that is much greater Tiles produced using different technology - each within its scope of intended use (fl oors or Ceramic les les resist water, damp and steam: ceramic les can be installed Owing O to the nature of the materials used and to the produc on process, ceramic les do not emit VOC. They are than that of any other cladding material. They are also available in a wide walls, interiors or exteriors, for residen al or commercial uses) - are amongst the most in damp areas, such as kitchens, bathrooms, spas and even swimming pools. totally inert: this means that - being incapable of reac ng with any compound or chemical element - they will assortment of accessories and trim pieces. Ceramics are so versa le that resistant materials to wear and scratching. KERAMIKFLIESEN SCHEUEN WEDER WASSER, NOCH FEUCHTIGKEIT UND never produce substances that are poten ally harmful for people or the environment either during installa on, they fulfi l any aesthe c and technical requirement. This is why they are the KERAMIKFLIESEN SIND GEGEN ABRIEB UND KRATZER BESTÄNDIGER DAMPF during their service life as fl oors and walls and during demoli on and disposal. ideal choice for complete projects, even of a par cularly complex nature. Die unterschiedlichen Keramiktechnologien bieten für ihre jeweiligen Anwendungsbereiche Keramikfl iesen scheuen weder Wasser, noch Feuch gkeit und Dampf: KERAMIKFLIESEN SIND UNBEWEGLICH UND SETZEN KEINE FLÜCHTIGEN STOFFE FREI KERAMIKFLIESEN BIETEN EINE GRÖSSERE FORMATVIELFALT (Boden- oder Wandverkleidun, innen oder außen, Wohnoder Gewerbebereich) eine der Keramik kann in feuchten Räumen wie Küchen, Badezimmer, Spas und sogar Aufgrund der Art der verwendeten Stoffe und des Produk onsprozesses setzen Keramikfl iesen keinerlei fl üch ge Keramikfl iesen bieten in Hinsicht auf ihre Dimensionen und Propor onen höchsten Beständigkeiten gegen Abrieb und Kratzer. in Schwimmbädern verlegt werden. organische Verbindungen frei. Außerdem sind sie perfekt unbeweglich, d.h. dass sie aufgrund ihrer Unfähigkeit, eine Formatvielfalt, die alle anderen Verkleidungsmaterialien übertri und LE PIASTRELLE CERAMICHE SONO PIÙ RESISTENTI ALL’USURA E AI GRAFFI LE PIASTRELLE CERAMICHE NON TEMONO L’ACQUA, L’UMIDITÀ E IL VAPORE mit beliebigen Verbindungen bzw. chemischen Elementen Reak onen auszulösen, niemals irgendwelche Stoffe sind zudem von einer umfangreichen Vielfalt an Zubehören und Spezialteilen Le differen tecnologie ceramiche presentano, ciascuna per il proprio ambito di La ceramica può essere posata in una stanza umida come la cucina, il bagno, erzeugen werden, die für die Umwelt oder die Gesundheit möglicherweise schädlich sind, weder während der bereichert. Keramik ist so vielsei g, dass es keine ästhe schen oder applicazione (pavimento o rives mento, interno o esterno, residenziale o commerciale), una una spa o perfi no una piscina. na. Verlegung noch im Laufe ihrer Nutzung als Bodenbelag oder Wandverkleidung und auch nicht bei ihrer technischen delle più elevate resistenze all’usura e ai graffi Demolierung und Entsorgung. Bedürfnisse gibt, die sie nicht erfüllen kann. Deshalb ist Keramik für LE PIASTRELLE CERAMICHE SONO INERTI, NON EMETTONO SOSTANZE VOLATILI komple e Projekte das ideale Material, auch wenn sie sehr komplex sind. Per la natura stessa delle materie u lizzate e del processo produ vo, le piastrelle ceramiche non eme ono alcun LE PIASTRELLE CERAMICHE OFFRONO UNA MAGGIORE VARIETÀ DI FORMATI composto organico vola le. Sono inoltre perfe amente iner : questo signifi ca che - essendo incapaci di reagire Le piastrelle ceramiche presentano una varietà di forma , sia per dimensione con qualsivoglia composto o elemento chimico - non produrranno mai alcuna sostanza potenzialmente nociva per che per proporzione, superiore a quella di qualsiasi altro materiale da l’ambiente o per la salute, né durante la posa, né durante l’arco di u lizzo come pavimentazione o rives mento, né rives mento e sono arricchite da un’ampia varietà di accessori e pezzi nelle fasi di demolizione e smal mento.nto speciali. La ceramica è così versa le che non esistono esigenze este che o tecniche a cui non sia in grado di dare una risposta. Ecco perché risulta la scelta ideale per proge comple anche molto complessi.i. CERAMIC C CERA TILES RESIST HEAT Ceramic les resist heat: ceramic les resist heat and direct fl ames perfectly since they are non-fl ammable and WHY CHOOSE they do not emit, in the event of fires, harmful substances either for people or the environment. There is also no danger of them blackening further to contact with hot objects. CERAMIC KERAMIKFLIESEN SIND HITZEBESTÄNDIG Keramikfl iesen scheuen keine Hitze: Keramik ist perfekt beständig gegen Hitze und offene Flammen, denn Keramik ist unbrennbar und gibt im Brandfall keine für Mensch und Umwelt schädlichen Stoffe ab. Außerdem CERAMIC TILES ARE ENVIRONMENTAL-FRIENDLY, DURING THEIR ENTIRE besteht keine Gefahr, dass die Oberfl äche durch den Kontakt mit heißen Gegenständen schwärzt LIFE-CYCLE LE PIASTRELLE CERAMICHE RESISTONO AL CALORE TILES? Ceramic les are environmental-friendly, during their en re life-cycle and Le piastrelle ceramiche non temono il calore: la ceramica resiste perfe amente al calore e alla fi amma dire a respect the environment and your health: the produc on process of all perché non può bruciare e in caso di incendio non eme e sostanze nocive né per l’uomo né per l’ambiente. Non types of ceramic le is eco-compa ble. Be even more demanding: always c’è nemmeno alcun pericolo che la superfi cie si annerisca per conta o con ogge caldi. aldi. make sure that the les you purchase have all the environmental and quality cer fi ca ons that guarantee compliance with the most stringent WESHALB SOLLTE MAN European standards. CERAMIC C CERA TILES RESIST TIME KERAMIKFLIESEN SIND IM LAUFE IHRES GANZEN LEBENSZYKLUS Ceramic les resist me and are virtually unalterable: ceramic is an extremely resistant material that remains ÖKOLOGISCH unchanged and does not deteriorate as me goes by. Ceramic les do not fade or darken, they are colourfast and KERAMIKFLIESEN Keramikfl iesen sind im Laufe ihres ganzen Lebenszyklus ökologisch, their fi nish remains as it is, even in the event of long exposure to UV rays. respek eren die Umwelt und Ihre Gesundheit: Der keramische KERAMIKFLIESEN SIND LANGLEBIG Produk onsprozess umfasst umweltverträgliche Elemente, die für alle Keramikfl iesen sind langlebig und bleiben prak sch unveränderlich: Keramik ist ein extrem widerstandsfähiges Fliesen gleich sind. Seien Sie noch anspruchsvoller: Prüfen Sie immer, dass Material, das im Laufe der Zeit keinerlei Veränderung oder Verschlechterung erleidet. Keramikfl iesen verblassen die erworbenen Fliesen alle Umwelt- und Qualitätszer fi kate besitzen, die nicht und werden auch nicht dunkler, sie verlieren weder ihre Farbe noch ihr Finish, auch nicht infolge einer langen Ihnen die Einhaltung der strengsten europäischen Vorschri en garan eren. LE PIASTRELLE CERAMICHE SONO ECOLOGICHE LUNGO TUTTO IL LORO CICLO DI VITA WÄHLEN? UV-Strahlenexposi on. LE PIASTRELLE CERAMICHE RESISTONO AL TEMPO Le piastrelle ceramiche resistono al tempo rimanendo pra camente immutabili: la ceramica è un materiale Le piastrelle ceramiche sono ecologiche lungo tu o il loro ciclo di vita e estremamente resistente che non subisce alcuna modifi ca o deterioramento nel tempo. Le piastrelle ceramiche rispe ano l’ambiente e la vostra salute: il processo di produzione ceramico non schiariscono, né scuriscono e non perdono né il colore né la fi nitura anche in seguito a una prolungata PERCHÉ SCEGLIERE presenta elemen di eco-compa bilità comuni a tu e le piastrelle. Siate esposizione ai raggi UV. V. ancora più esigen : verifi cate sempre che le piastrelle che acquistate possiedano tu e le cer fi cazioni ecologiche e di qualità che vi garan scano il rispe o delle più severe norma ve europee. ee. LE PIASTRELLE IN CERAMIC TILES RESIST STAINING AND ARE EASY TO TAKE CARE OF CERA C Ceramic les are hygienic, they do not stain and they are easy to take care of. Ceramic does not facilitate the CERAMICA? development of bacteria, does not deteriorate, is waterproof, non-absorbent and is one of the easiest materials to clean and disinfect. Ceramics resist virtually any type of chemical. Daily cleaning can be performed using only warm water. CERAMIC TILES RESIST FROST AND ADVERSE WEATHER CONDITIONS KERAMIKFLIESEN VERFLECKEN NICHT UND SIND LEICHT INSTAND ZU HALTEN Porcelain stoneware les resist frost and adverse weather condi ons and can Keramikfl iesen sind hygienisch, verfl ecken nicht und sind leicht instand zu halten. Keramik fördert nicht die be installed outdoors. Choose the right product for your intended use in terms Entwicklung von Bakterien, ist nicht verderblich, nicht absorp onsfähig und ist eines der am einfachsten zu of non-slip proper es, thickness, finish and installa on technique: you will reinigenden und zu desinfi zierenden Materialien. Keramik ist prak sch gegenüber allen chemischen Angriffen never have to worry about chipping, breakage or other issues caused by frost widerstandsfähig. Zur täglichen Reinigung wird einfach nur Warmwasser verwendet. and damp, which damage or reduce the life of many other materials. LE PIASTRELLE CERAMICHE NON SI MACCHIANO E SONO DI FACILE MANUTENZIONE KERAMIKFLIESEN SIND FROST- UND WITTERUNGSBESTÄNDIG Le piastrelle ceramiche sono igieniche, non si macchiano e sono di facile manutenzione. La ceramica non favorisce Fliesen aus Feinsteinzeug sind perfekt frost- und wi erungsbeständig und lo sviluppo dei ba eri, non è deteriorabile, è impermeabile, non assorbe ed è uno dei materiali più facili da pulire können daher ohne Bedenken in Außenbereichen eingesetzt werden. Wählen e disinfe are. La ceramica resiste pra camente a tu gli a acchi chimici. La pulizia quo diana si effe ua Sie für Ihren Bes mmungszweck das rich ge Produkt in Hinsicht auf semplicemente con acqua calda. da. Rutschhemmung, Dicke, Oberflächenfi nish und Verlegungstechnik: Sie werden sich mit Sicherheit nie mehr Sorgen über Spli erungen, Brüche oder andere typische Folgen von Frost und Feuch gkeit machen müssen, die für CERAMIC CER TILES ARE IDEAL FOR HEATED FLOORS CERAMIC TILES CAN BE CLEANED WITH AGGRESSIVE DETERGENTS CERA C viele andere Materialien Schäden oder eine kürzere Lebensdauer bedeuten Ceramic les are ideal for heated fl oors or walls: the great heat conduc vity of Ceramic les can also be cleaned using aggressive products or treatments: as far as rou ne cleaning is concerned, würden. ceramic les allows for an excellent performance of hea ng systems. This warm water is suffi cient. However, if deep-down cleaning becomes necessary, it is possible to use aggressive LE PIASTRELLE CERAMICHE SONO RESISTENTI AL GELO E ALLE INTEMPERIE performance is much higher than that obtained using other insula ng materials, detergents or strong cleaning methods, such as for instance high-pressure cleaners or brushes, without any risk of Le piastrelle in gres porcellanato resistono perfe amente al gelo e alle which tend to create a barrier to the passage of heat. damage. intemperie e possono quindi essere tranquillamente u lizzate all’esterno. KERAMIKFLIESEN EIGNEN SICH IDEAL FÜR BODENHEIZUNGEN KERAMIKFLIESEN ERTRAGEN REINIGUNGEN MIT AGGRESSIVEN PRODUKTEN Selezionate il prodo o giusto per la vostra des nazione d’uso, rela vamente Keramikfl iesen sind für Boden- oder Wandheizungen ideal geeignet: Die hohe Keramikfl iesen können auch mit aggressiven Produkten oder Behandlungen gereinigt werden: Trotzdem für die alle cara eris che an scivolo, allo spessore, alla finitura superfi ciale e alla Wärmelei ähigkeit von Keramik sichert der Installa on ausgezeichnete Unterhaltsreinigung von Keramik einfach nur Warmwasser verwendet wird, können für eine eventuell notwendige tecnica di posa: sarete cer di non dovervi mai più preoccupare di Leistungen, die deutlich über den Leistungen der meisten anderen gründlichere Reinigung auch aggressive Reinigungsmi el oder krä ige scheggiature, ro ure o di altre piche conseguenze del gelo e dell’umidità Isoliermaterialien liegen, die dagegen eine Art Wärmebarriere bilden. Reinigungsmethoden mit Hochdruckreinigern oder Hydrobürsten eingesetzt werden, ohne schädliche Folgen che rovinerebbero o renderebbero poco longevi tan altri materiali. LE PIASTRELLE CERAMICHE SONO IDEALI PER IL RISCALDAMENTO A PAVIMENTO befürchten zu müssen. Le piastrelle ceramiche sono ideali per il riscaldamento a pavimento o a parete: LE PIASTRELLE CERAMICHE SOPPORTANO PULIZIE CON PRODOTTI AGGRESSIVI la grande conducibilità termica della ceramica perme e un o mo Le piastrelle ceramiche possono essere pulite anche con prodo o tra amen aggressivi: se per la manutenzione rendimento dell’installazione, ne amente superiore a quello della maggior ordinaria la ceramica si pulisce semplicemente con acqua calda, ciò non esclude che in caso di necessità sia parte degli altri materiali isolan , che creano invece una sorta di barriera al possibile effe uare una pulizia più profonda u lizzandodo aanche nche agen pulen aggressivi o metodi di pulizia for passaggio del calore.e. come idropulitrici o idrospazzole, senza more di intaccarla. rla 46 47
© Novoceram SAS - Février 2020. Toute forme de reproduction de cet ouvrage, même partielle, est strictement interdite. Reproduction of this printed catalogue, even partially, is prohibited. È vietata la riproduzione, anche parziale, dell’opera in tutte le sue forme. www.novoceram.fr www.facebook.com/novoceram www.twitter.com/novoceram www.linkedin.com/company/novoceram www.pinterest.com/novoceram www.flickr.com/novoceram www.youtube.com/novoceram www.instagram.com/novoceram Novoceram Produits Céramiques sas ZI Orti, Laveyron - BP44120 2 6 2 4 1 S a int Va llie r s ur Rhône C e d ex - Fra nc e Tel. +33 (0) 4 75 23 50 23 - Fax +33 (0) 4 75 23 32 99 w w w. novoc e ra m . fr - c onta c t@novoc e ra m . fr
Vous pouvez aussi lire