Manutention de divers et de cargaisons liées à un projet - Tous les services et toutes les capacités pour des solutions complètes uniques de ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Manutention de divers et de cargaisons liées à un projet Tous les services et toutes les capacités pour des solutions complètes uniques de manutention de marchandises diverses
Table des matières : Rôle de l’administration portuaire 2 Solutions de manutention de divers 3 Infrastructure 4 Terminal de DP World 5 Perspectives de croissance 7 Entreposage 9 Itinéraires des conteneurs 11 Transport routier 15 Transport ferroviaire 16 Terminal Long Wharf 17 Terminal Lower Cove 18 Lot X et jetées 10 et 11 19 Considérations opérationnelles générales 20 Services auxiliaires 21 Colis lourds 22 Considérations commerciales 25 Zone franche 26 1 DIVERS & CARGAISONS LIÉES À UN PROJET
Rôle de l’administration portuaire Les 17 administrations portuaires canadiennes sont un modèle portuaire unique selon lequel le gouvernement fédéral a sorti les administrations du système des sociétés d’État pour en faire des entreprises publiques indépendantes. Le modèle, utilisé depuis 1999, leur permet de rechercher des occasions d’affaires pour les terres et les voies navigables qu’elles gèrent en réponse aux besoins du marché. Ce faisant, on attend des autorités portuaires qu’elles maximisent les revenus tout en respectant les communautés locales et l’environnement. Pour mener à bien cette mission, elles investissent dans leur infrastructure portuaire et la développent en fonction des besoins des utilisateurs locaux. PORT SAINT JOHN 2
QUÉBEC Canada ONTARIO ÎLE-DU-PRINCE- NOUVEAU- ÉDOUARD Montréal BRUNSWICK Accès vers le Midwest Saint John Toronto NEW YORK États-Unis Boston, Massachusetts New York Création de solutions complètes de manutention de divers Situé sur le littoral maritime de l’est du Canada, Port Saint John est le plus grand port en importance au Canada atlantique. Il possède l’expérience de la manutention de différentes marchandises, notamment le divers. Il offre un accès à des terminaux assorti de capacités de portance de colis lourds sur les jetées et d’une aire ouverte étendue permettant de répondre aux besoins complexes en matière de dépôt. Le port compte également quatre espaces d’entreposage sur place pouvant être adaptés à de nombreuses utilisations. Port Saint John offre trois options d’arrimage et une main-d’œuvre syndiquée très expérimentée grâce à la prise en charge de plusieurs projets de manutention de divers à grande échelle. Le personnel est tout à fait en mesure de travailler avec les difficultés associées aux marées de la baie de Fundy. Port Saint John a accès à des services auxiliaires concurrentiels, notamment le transport par barges et le remorquage, la fabrication industrielle et des sociétés d’ingénierie de la province du Nouveau-Brunswick. 3 DIVERS & CARGAISONS LIÉES À UN PROJET
Lot X INFRASTRUCTURE Divers et cargaisons Aire d’entreposage Conteneurs liées à un projet et de dépôt (terminal maritime) (terminaux maritimes) Hangar D DP World DP World Atelier de fabrication modulaire Long Wharf Lower Cove Lot X Jetées 10 et 11 PORT SAINT JOHN 4
Services à valeur ajoutée de DP World Manutention de conteneurs, de vrac et de divers L’équipe de spécialistes de DP World est armée pour bâtir des solutions adaptées à chaque client. • Trois entrepôts à quai • Liaisons ferroviaires sur place • Proximité du réseau routier principal Poste à quai Longueur Profondeur* Capacité de chargement Tablier du quai En parallèle pour 369 m (1 210 pi) 12,2 m (40 pi) 1,2 t/m² (250 lb/pi²) 37 m (121 pi) conteneurs * Zéro des cartes – amplitude de marée de 8 m (26 pi) deux fois par jour. Hangars Superficie totale Voie ferroviaire Voie routière A 14 166 m² (152 482 pi²) B 16 479 m² (177 378 pi²) C 10 200 m² (110 000 pi²) 5 DIVERS & CARGAISONS LIÉES À UN PROJET
Services et équipement offerts : • Zone de terminal de 27 hectares (68 acres) • Quatrième exploitant de terminaux au monde; plus de 80 terminaux à l’échelle internationale • Aire de dépôt ouverte de 23 hectares (57 acres) • Modernisation de Port Saint John et investissements de DP World dans l’équipement et la technologie : croissance et diversité continue de la manutention de marchandises Drainage Storm sewer/catch basin installed Power Supply 3A, 600 v Surface Asphalt Borehole Profile Not available PORT SAINT JOHN 6 6
La croissance à venir repose sur la modernité et l’efficacité du port Une expansion d’une valeur de 205 M$ est en cours au terminal à conteneurs, attirant 375 M$ supplémentaires • FLUIDITÉ ACCRUE d’investissements privés pour l’infrastructure ferroviaire et technologique. Ces améliorations, qui devraient s’achever • CAPACITÉ ACCRUE DE LA GARE DE en 2023, permettront d’accueillir des navires plus gros et un TRIAGE INTERMODALE plus grand nombre de conteneurs, ainsi que d’augmenter • TRAÇABILITÉ la visibilité et de garantir une circulation efficace des marchandises. • VISIBILITÉ • POSTE À CONTENEURS L’allongement et le renforcement de la jetée, de même SUPPLÉMENTAIRE que l’approfondissement et l’élargissement du chenal, assureront la prospérité du port et la croissance de la région • DOUBLEMENT DE LA CAPACITÉ DE pour les années à avenir. DÉBIT https://sjport.com/modernize/?lang=fr 7 DIVERS & CARGAISONS LIÉES À UN PROJET
Hangar A : 14 166 m² (152 482 pi²) DP World possède trois entrepôts spacieux sur place Faites des économies et gagnez du temps. Développez vos activités au port grâce à l’accès aux services de conteneurs et aux liaisons intermodales du côté de la Hangar B : 16 479 m² jetée. DP World offre 101 171 m² (25 acres) d’espace ouvert extérieur et 40 845 m² (439 860 pi2) d’espace (177 378 pi²) d’entreposage couvert. Tous les entrepôts, situés à proximité du réseau routier principal, sont équipés d’un embranchement ferroviaire offrant un accès aux voies ferrées du CP et du CN, ainsi qu’aux États-Unis par Pan Am Railways. Entrepôts parfaits pour les activités suivantes : • Distribution • Chargement et déchargement de conteneurs Hangar C : 10 200 m² • Entreposage (110 000 pi²) • Gestion des stocks Hangar D et atelier Installation d’entreposage et de de fabrication distribution adjacente au terminal à conteneurs offerte à la location. modulaire Géré par Port Saint John Cloison de séparation : chaque côté mesure BUREAU HANGAR D 122 m x 46 m (400 pi x 150 pi) PARTIE RÉNOVÉE ATELIER DE FABRICATION Treize poteaux situés au centre du bâtiment, espacés de 8,5 m (28 pi) RECOUVERT MODULAIRE HANGAR D PASSAGE Deux ouvertures d’accès 9 DIVERS & CARGAISONS LIÉES À UN PROJET
Hangar D Intérieur 11 150 m² (120 000 pi²) • 91,4 m x 121,9 m (300 pi x 400 pi) • Adjacent à 1,9 ha (4,75 acres) d’aire ouverte Construction extérieure : • Panneaux translucides en fibre de verre et bardage en tôle (parois supérieures); parois inférieures de 2,44 m (8 pi) en béton • Toiture en acier • Trois portes en acier : 9,14 m x 6,10 m (30 pi x 20 pi) Construction intérieure : • Toit à double pente : 10,7 m (35 pi) au plus haut, 8,5 m (28 pi) Locaux à bureaux – 475,2 m² (1 500 pi²) au plus bas • Cloison de séparation de chaque côté du bâtiment : 121,9 m x 45,7 m (400 pi x 150 pi) Paroi latérale moderne : • Éclairage à DEL neuf • Plafond et murs : isolant soufflé Bâtiment parfait pour les activités suivantes : • Distribution • Entreposage • Fabrication Atelier de fabrication modulaire 2 230 m² (24 000 pi²) Deux portes Porte surdimensionnée : 21 m (l.) x 14,6 m (H.) [68 pi (l.) x 48 pi (H.)] Porte arrière : 9,7 m (l.) x 6,1 m (H.) [32 pi (l.) x 20 pi (H.)] • Dimensions du bâtiment : 24,3 m x 91,4 m (80 pi x 300 pi) • Plafond : 19,8 m (65 pi) au plus haut; 18,3 m (60 pi) au plus bas • Pont roulant : 20 t • Appareils de chauffage à air pulsé et éclairage à DEL • Sol en béton : capacité de 4,8 t/m² (1 000 lb/pi²) PORT SAINT JOHN 10
ITINÉRAIRES DES CONTENEURS Un port canadien pour un commerce canadien Services de Port Saint John compte actuellement trois services de conte- conteneurs neurs réguliers : CMA CGM, MSC et Hapag-Lloyd. Il est le seul internationaux reliant port du Canada atlantique à avoir accès au transport ferroviaire. Port Saint John à plus Ces services offrent des temps de transit concurrentiels pour les marchés de la côte est des États-Unis, des Caraïbes, de la de 500 ports Méditerranée, de l’Amérique centrale et de l’Amérique du Sud. Ils desservent des clients du centre et de l’est du Canada, de la Nouvelle-Angleterre et du Midwest des États-Unis. 11 DIVERS & CARGAISONS LIÉES À UN PROJET
Services de conteneurs CMA CGM CMA CGM est la troisième ligne de transport par conteneur en importance dans le monde. Elle offre un service nord-sud particulier reliant des importateurs et des exportateurs du Canada central et atlantique à des points d’Amérique centrale, d’Amérique du Sud et des Caraïbes. L’entreprise utilise le service du Canadien National, qui a accès à des zones très peuplées du centre du Canada et du Midwest des États-Unis. CMA CGM fait escale chaque semaine à Saint John depuis 2017 et effectue un transbordement par Kingston, en Jamaïque, et par les Caraïbes, jusqu’en Amérique centrale et en Amérique du Sud. Elle transporte des marchandises très variées par conteneurs ordinaires de vrac solide de 20 ou 40 pieds et conteneurs de grande capacité, et offre des services de transport de marchandises réfrigérées, des services spécialisés, des solutions de conteneurs plateformes empilables et de transport de marchandises surdimensionnées. FOR INQUIRIES: RENSEIGNEMENTS : Bethany Dunnet Bethany Dunnet T: (902) 497-2337 cda.bdunnet@usa.cma-cgm e:cda.bdunnet@usa.cma-cgm.com T: (902) 497-2337 Access schedules online Pour connaître les temps de transit et les horaires des navires, utilisez l’outil de planification des horaires en ligne de CMA CGM : www.cma-cgm.fr/ebusiness/schedules Les tarifs sont disponibles en ligne : www.cma-cgm.fr/my-cma-cgm/my-prices PORT SAINT JOHN 12
Service de conteneurs MSC Reliée à 315 ports dans le monde, MSC est la deuxième ligne de transport par conteneur en importance à l’échelle internationale. MSC fait régulièrement escale à Port Saint John depuis 2012 et effectue un transbordement par Freeport, aux Bahamas. L’entreprise offre un service hebdomadaire reliant des importateurs et des exportateurs du Canada atlantique à des marchés internationaux. Elle propose des conteneurs ordinaires de vrac solide de 20 ou 40 pieds et des conteneurs de grande capacité, des services de transport de marchandises réfrigérées, et des solutions de conteneurs plateformes empilables et de transport de marchandises surdimensionnées. RENSEIGNEMENTS : Andrew Coldwell Directeur, Croissance de l’entreprise Halifax (Nouvelle-Écosse) andrew.coldwell@msc.com Tél. : (289) 777-0080 Ext 4577 Tél. cell. : (902) 401-1315 Pour connaître les temps de transit et les horaires des navires, utilisez l’outil de planification des horaires en ligne de MSC : msc.com/search-schedules Les tarifs sont disponibles en ligne : msc.com/rate-enquiry 13 DIVERS & CARGAISONS LIÉES À UN PROJET
Services de conteneurs Hapag-Lloyd Hapag-Lloyd dirige le service hebdomadaire de conteneurs en rotation de la Méditerranée à Saint John, au Nouveau-Brunswick. Ce service d’importation utilise les attributs géographiques et intermodaux de Port Saint John, en particulier le service ferroviaire du Canadien Pacifique qui offre un avantage non négligeable : le transport par rail jusqu’au Midwest des États-Unis. RENSEIGNEMENTS : Michael Johnson Directeur principal des ventes Provinces maritimes, Hapag-Lloyd (Canada) Inc. michael.johnson@hlag.com Tél. : (514) 934-5144 Tél. cell. : (902) 456-6415 Pour connaître les temps de transit et les horaires des navires, utilisez l’outil de planification des horaires en ligne de Hapag-Lloyd : https://www.hapag-lloyd.com/en/online-business/schedules/ interactive-schedule.html Les tarifs sont disponibles en ligne : https://www.hapag-lloyd.com/en/online-business/quotation/ quick-quotes.html PORT SAINT JOHN 14 PORT SAINT JOHN 16
TRANSPORT ROUTIER Port Saint John est facilement accessible et proche du principal réseau routier du Nouveau-Brunswick, qui relie Saint John au Canada central. La frontière Canada américaine ne se trouve qu’à 110 km (68 mi) du port, permettant de rejoindre la côte est et le Midwest des États-Unis. QUÉBEC Campbellton Bathurst Edmundston Miramichi City KM Miles ONTARIO NOUVEAU- Halifax 413 257 BRUNSWICK Boston 646 402 Montréal Woodstock Montreal 914 568 Houlton Moncton Fredericton New York 983 611 Buffalo 1370 851 Ouest du Canada et Midwest des Saint John Toronto 1459 907 MAINE Chicago 2220 1380 États-Unis Calais Digby Toronto Bangor Halifax Buffalo NEW YORK Bay Ferries Saint John, NB to Digby, NS Darryl McGrath ÉTATS-UNIS Terminal Manager dmcgrath@nfl-bay.com Massachusetts (506) 647-2561 Boston Jim Wilson Vice President & General Manager jwilson@nfl-bay.com (902) 456-3111 New York United States Canada Armour Transportation Systems Guilbault Atlantic Transport Inc. armour.ca (Division of Group Guilbault) armour@armour.ca groupeguilbault.com/default 1-800-971-6777 1-800 561-7805 Black`s Transfer Ltd. Keltic Transportation Inc. blackstransfer.com/mainpage keltictransportation.com blactran@nbnet.nb.ca info@keltictransportation.com 506-634-7210 1-888-854-1233 Consolidated Fastfrate Inc. Midland Transport Limited fastfrate.com midlandtransport.com doirona@fastrate.com customerservice@midlandtransport.com 506-857-8170 1-888-643-5263 Day & Ross Transportation Group RST Industries/ dayross.ca/Forms/Home Sunbury Transport Limited salesinquiry@dayandrossinc.ca www.rsttransport.com/ 506-375-4401 sales@rsttransport.com 1-800-463-8551 15 DIVERS & CARGAISONS LIÉES À UN PROJET
Canada QUEBEC Rivière-du-Loup ONTARIO NEW Montreal BRUNSWICK Brownsville Moncton Western Junction Canada & Saint John Midwest U.S. MAINE Bangor Toronto Searspor t Buffalo NEW YORK Portland Albany Boston Massa chusett s Canadian Pacific (CP) United States Central Canada & U.S. Midwest Saint John to Toronto – 810 miles (1,303 km) PanAM New York New England States Canadian National (CN) Central Canada & US Midwest Saint John to Toronto – 985 miles (1,585 km) United States Canada Canadian Pacific Rail TRANSPORT FERROVIAIRE Canadien cpr.ca Pacifique Ventes et détermination des prix – intermodal Saint John est le seul port accessible par voie Canadian National Railway cs_intermodal@cpr.ca ferroviaire au Canada atlantique. Il est relié à deux cn.ca 1-877-225-2577 lignes de chemin de fer de catégorie I : le CN et le CP. PanAm Railway Leur liaison à travers le Canada et avec le Midwest Canadien PanAm RatesNational Ventes marketing@panam.com des prix – et détermination des États-Unis offre un accès concurrentiel à des intermodal 978-663-1129 zones très peuplées à l’intérieur des terres et à un robert.pearson@cn.ca panamrailways.com arrière-pays portuaire pour Port Saint John. Pour ce 514-951-1406 New Brunswick Southern Railway qui est de la côte est des États-Unis, le port est relié nbsouthern.com PanAm Railway au réseau ferroviaire Pan Am, au sud d’Ayer, au Tarifs Massachusetts. marketing@panam.com 978-663-1129 Les tarifs en Amérique du Nord sont disponibles panamrailways.com auprès des compagnies de chemin de fer. En ce qui New Brunswick Southern Railway concerne le transport intermodal, la compagnie de nbsouthern.com transport par conteneur communique directement avec les compagnies de chemin de fer pour obtenir un tarif tout compris. PORT SAINT JOHN 16
Spécifications du terminal Long Wharf Taille du terminal 6,8 ha (16,8 acres [731 808 pi²]) Considérations 600 V aux supports d’appareils Tension électrique d’éclairage; possibilité de réduire à 480, opérationnelles : du terminal 240 ou 120 V à chaque lampe Activités de croisières de mai à Espace 285 m (935 pi) novembre (cinq par an en moyenne, d’amarrage réservées deux ans à l’avance) Profondeur de 10,7 m (35 pi) au zéro des cartes avec l’eau des marées de 8 m deux fois par jour Limites horizontales Drainage Égout pluvial et puisard et verticales Surface asphaltée; capacité de portance Capacité de 4,8 t/m² (1 000 lb/pi²) Limites verticales : Aucune Alimentation du terminal 12,5 kV fournis par Saint John Energy Limites horizontales : Supports d’appareils d’éclairage installés dans l’ensemble du terminal : espacement de 86 m (282 pi), 40 m (131 pi) du bord du quai Regarder la vidéo 17 DIVERS & CARGAISONS LIÉES À UN PROJET
Lower Cove Limites horizontales et verticales Limites verticales : Aucune Limites horizontales : Supports d’appareils d’éclairage installés dans l’ensemble du terminal : espacement de 86 m (282 pi), 40 m (131 pi) du bord du quai Spécifications du terminal Regarder la vidéo Taille du terminal 6,8 ha (16,8 acres [731 808 pi²]) 600 V aux supports d’appareils Tension électrique d’éclairage; possibilité de réduire à 480, du terminal 240 ou 120 V à chaque lampe Espace 225 m (738 pi) d’amarrage Profondeur de 10,7 m (35 pi) au zéro des cartes avec l’eau des marées de 8 m deux fois par jour Drainage Égout pluvial et puisard Surface asphaltée; capacité de portance Capacité de 4,8 t/m² (1 000 lb/pi²) Alimentation du terminal 12,5 kV fournis par Saint John Energy PORT SAINT JOHN 18
Lot X Ligne bleue : Enceinte fermée de 2 ha (5 acres) Ligne jaune : 4 ha (10 acres) Accès maritime : Jetées 10 et 11 Alimentation électrique – 30 A, 600 V Égout pluvial et puisard Surface gazonnée et asphaltée Eau disponible à proximité Jetées 10 et 11 Utilisation du terminal Vrac et divers Regarder la vidéo Espace d’amarrage 202 m (662 pi) Capacité de la jetée 2,2 t/m² (460 lb/pi²) Tablier du quai 31 m (102 pi) Profondeur de l’eau 9,1 m (30 pi) Amplitude de marée 8 m (26 pi) deux fois par jour 19 DIVERS & CARGAISONS LIÉES À UN PROJET
Considérations opérationnelles générales Tirant d’air Aucun obstacle dans les terminaux ni le chenal principal. Libre de glace Le port et le chenal principal sont libres de glace. Amplitude de Amplitude de marée de 8 m (26 pi) deux fois par jour. Lower Cove est plutôt marée soumis à un courant de reflux et Long Wharf à un courant dynamique bien connu. Respect du Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires. Sécurité Respect de la Loi sur la sûreté du transport maritime. Système de vidéosurveillance 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Les opérations effectuées par les navires sont autorisées 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 au terminal. Les travaux effectués en dehors de ces opérations sont soumis Heures d’activité aux directives découlant d’une évaluation environnementale complète et ne sont pas contrôlés par Port Saint John, mais par la Province du Nouveau-Brunswick. Il y a suffisamment d’éclairage et de main-d’œuvre pour travailler en permanence au terminal. Inondation Il n’y a aucun risque d’inondation dans aucun terminal. L’Administration portuaire ne possède pas de services de lutte contre les incendies sur place. Toutefois, la proximité du centre-ville place les deux Lutte contre les incendies terminaux à environ 1 km d’une caserne de pompiers. Les pompiers de Saint John suivent une formation poussée, en collaboration avec Port Saint John, pour pouvoir intervenir au besoin. Le centre de déploiement le plus proche pour les services d’ambulance se trouve Intervention à environ 1,5 km de tous les terminaux. Saint John compte également deux d’urgence hôpitaux. L’un est situé au centre-ville, à environ 1,5 km de tous les terminaux; l’autre se trouve à 5 km. Les locataires assument le coût des services publics. Les clients peuvent faire le Services publics nécessaire pour accéder à l’eau potable, à l’éclairage de sécurité, à Internet et au service téléphonique. À l’exception de DP World, les terminaux ne possèdent pas d’espaces Espace d’entreposage ni de locaux à bureaux. Toutefois, les clients peuvent louer des d’entreposage ou locaux à bureaux installations à l’extérieur, ou des caravanes ou des installations sanitaires aux fins d’utilisation dans le terminal. Approvisionnement en Le carburant est disponible auprès des fournisseurs locaux et Port Saint John carburant et en eau peut assurer l’approvisionnement de grandes quantités d’eau. Mise à la terre Indisponible dans les terminaux. (protection contre la foudre) PORT SAINT JOHN 20
Arrimage Rôle : Des arrimeurs sont engagés pour coordonner les travaux requis pour gérer le chargement des marchandises sur le navire et leur déchargement, ainsi que leur déplacement dans le terminal. Ils peuvent également fournir le matériel nécessaire pour le déplacement. Options : À l’exception de l’installation de DP World, les trois arrimeurs peuvent travailler aux terminaux Long Wharf et Lower Cove et aux jetées 10 et 11. Terry White Doug Beckingham Jim Lambe Directeur général Gestionnaire des opérations Directeur des ventes terrence.white@dpworld.com dbeckingham@empstev.com jlambe@logistec.com 704-449-0772 506-636-8923 902-422-7483 Transport par barges et remorquage Expérience de travail avec les difficultés associées aux marées Peter Huttges Dan MacPherson Directeur des activités portuaires Gestionnaire du développement de la baie de Fundy et côtières commercial huttges.peter@atlantictowing.com dmacpherson@mckeil.com Partenariats complets en matière 506-343-1427 506-333-6614 de planification et d’ingénierie atlantictowing.com mckeil.com pour les activités maritimes Services assurés par des entreprises concurrentielles : 21 DIVERS & CARGAISONS LIÉES À UN PROJET
Pilotage Services de pilotage maritime et expertise dans le domaine de la navigation et de la sécurité. Expérience professionnelle dans la baie de Fundy et le port de Saint John. Pilotes et flotte basés à Saint John. David Anderson │ Directeur des opérations +1 709-770-1431 (cellulaire) atlanticpilotage.com Fabrication et approvisionnement industriel Expérience dans d’importants projets de construction, notamment en entretien et en maintenance. Plus de 100 fabricants industriels établis et plus de 170 sociétés d’ingénierie au Nouveau-Brunswick. Expérience des demandes variées de la part des industries Ryan Long extracôtières et d’énergie renouvelable. Directeur régional long.ryan@irvingequipment.com Conseils techniques et orientation en matière d’ingénierie. 506-651-8259 Flotte exhaustive de grues, d’appareils de transport et de irvingequipment.com matériel de levage non conventionnel. PORT SAINT JOHN 22
Expérience en manutention de colis lourds Port Saint John est expérimentée dans Éoliennes terrestres la manutention de colis lourds et de Pales, mât et nacelle cargaisons liées à un projet Expérience antérieure Manutention et stockage de marchandises de navires entrants À l’exception de l’installation de DP World, les trois arrimeurs peuvent travailler aux terminaux Long Wharf et Lower Cove et Nouveau-Brunswick, Marchés desservis aux jetées 10 et 11. Nouvelle-Écosse et Maine Port Saint John et ses partenaires auxiliaires sont prêts à créer une solution unique pour faciliter la manutention des navires et l’entreposage et le déploiement de chargements complexes Pales liés au développement de l’énergie éolienne, marémotrice et d’éoliennes houlomotrice dans la région. L’infrastructure relative aux colis lourds, les options de chaînes d’approvisionnement, les capacités auxiliaires et l’expérience de Port Saint John dans ces secteurs répondront aux exigences de vos projets. Éoliennes offshore Pales, nacelles, mâts, monopieux, pièces de transition Manutention, dépôt, assemblage et Expérience antérieure déploiement de marchandises de Mâts navires entrants d’éoliennes Marchés desservis Nord-est des États-Unis Situé sur le littoral maritime de l’est du Canada, Port Saint John est le plus grand port en importance au Canada atlantique. Il possède l’expérience de la manutention de différentes marchandises. Il est le port canadien équipé d’infrastructures offrant tous les services le plus proche du nord-est des États-Unis et constitue une solution complète aux restrictions opérationnelles imposées par la Jones Act dans le cadre des projets extracôtiers américains. Énergie marémotrice et houlomotrice Câbles, turbine et embase-poids Turbine Manutention, entreposage, fabrication, Expérience antérieure assemblage et déploiement de marchandises de navires entrants Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Marchés desservis Île-du-Prince-Édouard, Maine Situé à 150 km du Fundy Ocean Research Centre for Energy, dans la baie de Fundy. Pétrole et gaz naturel Ancres à Ancre à succion et monopieux succion Manutention, dépôt, assemblage et Expérience antérieure déploiement de marchandises de navires entrants (plateforme auto-élévatrice) Marchés desservis Nord-est des États-Unis 23 DIVERS & CARGAISONS LIÉES À UN PROJET
Manutention et entreposage de dévidoirs de câble Turbine et embase-poids Manutention et entreposage PORT SAINT JOHN 24
Considérations commerciales Réservation d’installations Port Saint John exige une entente entre les deux parties et une contrepartie financière. Durée de la location des terrains Location d’au moins six mois, renouvelable d’un mois à l’autre par la suite. Location d’au moins trois hectares (huit acres) sur un terminal. Processus d’approbation L es conditions définitives négociées doivent être approuvées par le conseil d’administration de Port Saint John. 25 DIVERS & CARGAISONS LIÉES À UN PROJET
Saint John : un emplacement stratégique pour le commerce international QU’EST-CE QU’UNE ZONE FRANCHE? Le gouvernement fédéral du Canada a octroyé à Saint John la désignation de centre de zone franche admissible à des exemptions de droits de douane et de taxes pour l’importation de matières premières, d’intrants ou de produits finis. Les biens peuvent être entreposés, traités ou assemblés dans la zone franche, puis être exportés de nouveau (exemption de taxes et de droits de douane) ou écoulés sur le marché intérieur (report de taxes et de droits de douane). Pour en savoir plus : https://www.canada.ca/fr/ministere-finances/ programmes/politiques-finances-echanges- internationaux/zone-franche.html Principal Principales conditions Programme avantage d’admissibilité Programme d’exonération Allègement de droits de douane Les marchandises doivent être exportées dans un des droits accordé dès le départ délai de quatre ans. Programme de drawback Remboursement des droits Les marchandises doivent avoir été exportées dans de douane à l’égard des un délai de quatre ans. marchandises exportées Entrepôts de stockage des Report ou exonération des droits de Les marchandises ne doivent pas avoir fait l’objet douanes douane et des taxes de modifications importantes. Programme des centres de Allègement de la TPS/TVH Ce programme vise les entités commerciales distribution des exportations accordé dès le départ relativement axées sur les exportations, et celles-ci ne doivent à certaines importations et à pas faire en sorte que la valeur des marchandises certaines acquisitions effectuées à augmente au-delà d’un seuil prescrit. l’intérieur du pays Programme des Allègement de la TPS/TVH Les marchandises doivent appartenir à des non- exportateurs de services de accordé dès le départ relativement résidents, et elles doivent être réexportées. traitement à certaines importations PORT SAINT JOHN 26
CONTACTEZ NOTRE ÉQUIPE DE SPÉCIALISTES DÈS AUJOURD’HUI. Andrew Dixon Shannon Blanchard Premier vice-président, Développement Directrice, Innovation dans la chaîne du commerce et des affaires 506-566-3541 506-651-3722 sblanchard@sjport.com adixon@sjport.com Alex Calvin Capitaine Chris Hall Ingénieur portuaire Vice-président, Opérations et 506-566-3941 Capitaine de port acalvin@sjport.com 506-650-3373 chall@sjport.com John Runcie Gestionnaire, commercial 506-663-5331 jruncie@sjport.com Création de solutions complètes de manutention de divers. sjport.com
Vous pouvez aussi lire