MASTER CREATION LITTERAIRE - Parcours Édition : Création éditoriale des littératures de jeunesse et générales (CELJG) - Université Clermont ...

La page est créée Antoine Philippe
 
CONTINUER À LIRE
MASTER CREATION LITTERAIRE - Parcours Édition : Création éditoriale des littératures de jeunesse et générales (CELJG) - Université Clermont ...
MASTER
  CREATION LITTERAIRE

        Parcours Édition :
Création éditoriale des littératures
 de jeunesse et générales (CELJG)

            1ère année
   Année universitaire 2019-2020

                                       1
Sommaire du livret de l’étudiant. e
                                                   M1 Parcours Edition : CELJG

1 - La formation .......................................................................................           page   3
         Préambule
         Les objectifs
         Les effectifs
         Le contenu de la formation
         La formation continue
         Le programme
         Les artistes invité.e.s depuis 2008
         L’organisation des examens
         Le calendrier universitaire 2019-2020
2 - L’équipe pédagogique                 .......................................................................   page   13
         Les enseignant.e.s de l’Université Clermont Auvergne
         Les enseignant.e.s extérieur.e.s
         Les professionnel.le.s du monde du livre
         Les contenus pédagogiques
3 - La place du monde professionnel .....................................................                          page   20
      Les stages en entreprise
      Les entreprises partenaires
                                                                                                                   page   24
4 - L’emploi du temps .............................................................................
                                                                                                                   page   24
5 - Les contacts ........................................................................................

                                                                                                                               2
1 - La formation
Préambule

En 1981, le Ministère de la Culture, soucieux de maintenir la diversité et l’indépendance du réseau de
librairies, fortement menacé par diverses concentrations, a fait voter la loi Lang sur le prix fixe du livre.
Par ce geste exceptionnel, l’État affirmait clairement que le libéralisme n’a pas que des vertus dans le
domaine de la création et la diffusion culturelle.

Parallèlement, l’offre éditoriale aujourd’hui a globalement tendance à s’uniformiser, en se glissant dans
le moule de la demande supposée du public. Le pouvoir de décision dans l’édition échappe
progressivement aux éditeur.rice.s pour tomber entre les mains des responsables des services de
marketing ou financiers des maisons d’édition. Ce mouvement général, dont André Schiffrin a
admirablement démonté les mécanismes dans son livre L’édition sans éditeurs (La Fabrique, 1999), fait
peser à terme de réelles menaces sur la liberté de choix des lecteur.rice.s et l’audace des créateur.rice.s.

Il paraît important que l’Université contribue à donner à de futur.e.s responsables éditoriaux.ales les
moyens intellectuels et techniques de mettre en place des pratiques éditoriales où création et bonne
gestion retrouvent chacune leur juste place : la seconde devant servir les desseins de la première.

Il paraît important que l’Université œuvre pour qu’existe une véritable « bibliodiversité ».

Les objectifs

• Assurer une formation professionnelle de haut niveau à des étudiant.e.s se destinant aux métiers de
l’édition et de la médiation du livre.
• Préparer aux métiers de l’édition (éditeur.rice.s ; directeur.rice.s de collection ; assistant.e.s d'édition,
…).
• Préparer aux métiers de la médiation culturelle (médiateur.rice.s culturel.le.s qui ont en charge des
projets éditoriaux dans des institutions - musées, collectivités territoriales, ... -, dans des services de
communication, dans des organismes s’occupant de la promotion du livre à des fins culturelles ou
sociales, ou de lutte contre l’exclusion).
La formation s’adresse aussi à celles et ceux qui veulent créer leur propre structure pour organiser des
événements culturels autour du livre et de la lecture.
• S’inscrire dans la politique nationale, relayée par les politiques régionales de diversification de l’offre
éditoriale.

La spécialité vise à associer le sens de l’innovation créatrice à celui du pragmatisme éditorial.

Les effectifs
Un maximum de 20 étudiant.e.s par année.

                                                                                                                  3
Contenu de la formation
Première année (M1)

La première année met en commun avec la spécialité « recherche » des enseignements des littératures
française ou comparée ainsi que des enseignements consacrés aux littératures de jeunesse : ce sont là des
disciplines qu’un.e étudiant.e visant à se professionnaliser dans les domaines du livre et de l’édition doit
aborder en liaison avec l’activité des équipes de recherche existantes dont le CELIS (Centre de
Recherche sur les Littératures et la Sociopoétique). Des cours portant sur l’économie et la vie du livre
(publics, traduction, etc.) sont également proposés.

Des séminaires permettent également à l’étudiant.e de rencontrer, entre autres, des acteur.rice.s du
monde du livre et de l’édition (auteur.e.s, éditeur.rice.s, libraires, bibliothécaires, etc.). Il.Elle est initié.e
à l’usage professionnel de la langue anglaise et des logiciels informatiques de l’édition. Une unité
d’expérience professionnelle comprenant un stage dans les métiers du livre ou de l’édition (12 à 14
semaines) fera suite à un suivi éditorial conduit sous l’autorité d’un.e éditeur.rice. L’étudiant.e
participera activement aux principaux salons du livre (Montreuil, Paris par exemple), à des
manifestations régionales (La Biennale des Illustrateur.rice.s de Moulins), Les Rendez-vous du Carnet de
Voyage à Clermont-Ferrand) et suivra, durant deux jours, une Master Class au Musée de l’Illustration
jeunesse de Moulins sous l’autorité d’un.e artiste, différent.e chaque année.

La formation continue

Tous les diplômes de l’U.F.R. L.C.S.H. peuvent être préparés au titre de la Formation Continue sous la
forme de formations diplômantes.

Les formations proposées dans le cadre de la formation continue s’adressent à toute personne
actuellement en activité ou demandeur.e d’emploi qui, possédant une expérience professionnelle,
désire :
        - approfondir ses connaissances dans le domaine de l'édition, en appréhender les grandes
          mutations, en mesurer les enjeux,
        - valoriser son expérience professionnelle par des acquis fondamentaux et méthodologiques
          permettant le recul indispensable à toute analyse,
        - valider son projet professionnel par une formation universitaire diplômante de haut niveau.

                                                                                                                      4
406 ou 408 h de cours max /étudiant.e
    + rencontres, salons, stages, master class, aide à la recherche de stage, travaux personnels, travaux de rédaction, lectures,
                                                                  …

                                     Rentrée littéraire le jeudi 7 octobre
      10h-12h, déjeuner pédagogique, 14h-16h30 à la Chapelle des Cordeliers, Clermont)

                                               SEMESTRE 1 : 30 CRÉDITS

UE 1 (6 crédits) : Culture littéraire et éditoriale : 50h (au lieu de 60 en 2019-2020)

    Intitulé                                                         Vol/étud        Eq TD        Crédits       Mutualisation
    Littératures Âge classique : (12) L. Plazenet et                   24             30                           LPC
    XVIIIe : (12) F. Le Borgne
    Littérature de jeunesse contemporaine :
    Le roman contemporaine adressé à la jeunesse :                       12             15
    D. Delbrassine (ce cours mutualisé M1-M2 aura                                                     6
    lieu en 2020-2021)
    Littérature contemporaine générale et/ou                             12             15                            LPC
    francophone : M. Lépron
    Littératures et traduction : C. Renaud (10) et H.                    14             17,5                          LPC
    Guyot-Sander (4)

UE 2 (12 crédits) : Culture littéraire et éditoriale spécifique : 96h de cours

Intitulé                                                            Vol/étu     Eq TD          Crédits    Mutualisation
                                                                      d
Histoire de l’édition et des littératures de jeunesse                 24           30                     LLCER Double
en France : N. Chabrol Gagne (24)                                                                         diplôme + LPC
Histoire de l’édition et des littératures de jeunesse                                                     LLCER
italiennes (J. Ghidina, 8), lusophones (D.Rodriguès,                   24          30
8) et slaves (K. Cennet, 8)
Littératures graphiques                                                                                   LLCER Double
- Typographie et graphisme, sémiologie de l’image                                                         diplôme
(6) : J. Molland et A.Chacon                                                                     12
- Les manuscrits enluminés (3) : I. Nuh                                24          30
- Les récits graphiques (10) : V. Alary
- Journée d’étude sur les littératures graphiques (5)
sld. de V. Alary (sous réserve)

Exposition « Roulez jeunesse. 50 illustrateur.rice.s
d’ici et d’ailleurs » à visiter librement1

La création dans l’album de jeunesse : N. Chabrol                      24          30                     LLCER Double
Gagne (24)                                                                                                diplôme

1
    Du mardi 29 octobre au samedi 7 décembre à l’Hôtel du Département – Hall René Cassin – Rue Saint-Esprit – Clermont.

                                                                                                                                    5
UE 3 (6 crédits) : Connaissance de l’édition française générale et de jeunesse : 42h de cours (options
possibles)

Intitulé                                              Vol/étud     Eq        Crédits         Mutualisation
                                                                   TD
Panorama et enjeux de l’édition contemporaine             24        30         3       LLCER Double diplôme
V. Cussaguet (24)
ATELIERS de création éditoriale
   1. digitale ou numérique (12)                                    15
   D. Desrimais (6) et A. Brachet (6)

   2. Travaux sur deux fonds spécialisés de la                       +
       MSH/BCU au choix (6) :                                                  3
Option 1/ Groupe 1 (6h = 2 x 3h)                          18
Fonds spécialisé jeunesse 1 (Ipomée, C.Bruel) : N.
Chabrol Gagne
Fonds spécialisé général 1 : I. Nuh
                                                                    12
Option 2/ Groupe 2 (6h = 2 x 3h)
Fonds spécialisé jeunesse 2 (MeMo, Les fourmis
rouges) : N. Chabrol Gagne
Fonds spécialisé général 2 : I. Nuh

UE 4 (6 crédits) : Connaissance des acteur.rice.s du monde de l’édition : 54h de cours + rencontres

Intitulé                                        Vol/étud       Eq TD           Crédits Mutualisation
Sociologie de la lecture et des différents                                             LPC + LLCER
publics en France                                   24             30                  Double diplôme
B. Waty (12), V. Bonnier (3) J.-M. Talpin (3),
C. Fournet Fayas et/ou M. Dancié (3),
V.Maurin (3)
RENCONTRES
1. avec des éditeur.rice.s et des auteur.e.s (+                                    6    M2 CELJG (12h,
6h de préparation, en commun avec les M2-                                               choix 1)
CELJG et les LPC)                                 6 prép         7,5+5
- Auteur étranger (2) : Paul Lynch et son
éditeur, Francis Geffard (+2h préparation :         +                                   Et
Leisha Lecointre)                                                   +
(rencontre proposée par les Grands Espaces
Littéraires)                                    rencontres      auteur.e.s              LLCER Double
- Auteur jeunesse (2) : Eric L’Homme (+2h                                               diplôme (36h choix 1
préparation sld. d’étudiantes de M2)                                                    et 2)
- Auteur.e contemporain.e (2) : (en cours)
(+2h préparation : Cécile Coulon)

Table ronde avec 2 éditeur.rice.s (3) : (encad.                     +
D. Desrimais)

2. avec des professionnel.le.s de la sphère
du livre (24)
- les librairies (8) : M. Sanson (2), J.-M.
Ozanne (6)                                           24            30

                                                                                                               6
- la diffusion-distribution (théorie et pratique)
(4) : E. Charpentier
- présentation des foires étrangères (2) : D.
Desrimais
- visite d’une imprimerie (2 sur site, 16 étud.
max) : S. Queyriaux                                   +
- promotion du livre (6) : H. Tellier                      conf.
- les médiathèques (2) : J.-C. Lacas

En commun avec les M2 :
Conférence/Rencontre (3) avec Laurence
Marion, Présidente de la Commission de
surveillance et de contrôle des publications à
destination de la jeunesse (sous réserve)

                                         SEMESTRE 2 : 30 CREDITS

UE 5 (3 crédits) : Anglais de l’édition : 48h de cours

Intitulé                                            Vol/étud       Eq TD         Crédits Mutualisation
Anglais de spécialité
- Anglais de l’édition/English for                                                         LLCER Double
Publishing : L. Lecointre (30)                         48                  48       3      diplôme
- Anglais du monde professionnel
/Business English : F. Dauvergne (18)

UE 6 (6 crédits) : Conception et fabrication d’un livre : 80h de cours

Intitulé                                                  Vol/étud     Eq TD     Crédits     Mutualisation
Connaissance des logiciels de l’édition :                                                    LLCER Double
Photoshop et InDesign : J.-F. Mioche (14), A.                48             48                 diplôme
Calla (34)

Projet éditorial collectif et conception                                            6
- De l’idée au lancement de l’ouvrage (24/gr) :                             48               LLCER Double
V. Cussaguet (Gr1) et D. Desrimais (Gr2)                     32             +                  diplôme
- Travail de correction (8 dont 4 avec les                                   8
M2) : V. Cussaguet

                                                                                                             7
UE 7 (3 crédits) : Unité d’expériences professionnelles : 15h de cours + salons (13 jours 1/2) + Master
Class (2j)

Intitulé                                     Vol/étud                        Eq TD           Crédi   Mutualisati
                                                                                              ts        on
Participation à des salons du livre ou/et    15h + salons
à des rencontres avec les artistes :
   1. Biennale des illustrateur.rice.s de    2j salon
       Moulins (27 et 28 septembre), en
       commun avec les M2 (resp. : N.
       Chabrol Gagne)
                                             2 prép + 2 bilan                4 + 12 TP         3      LLCER
   2. Rendez-vous du Carnet de voyage        + 3j 1/2 salon                  (PhA)                    Double
      à Clermont-Ferrand (encad : Ph.                                                                 diplôme
      Antoine)
                                             5 (soit 2 prép. +1 bilan par    7 (JMO)
                                             J.-M. Ozanne + 2 par            + 2 (NCG)
   3. Salon du Livre et de la Presse         Nelly Chabrol Gagne             +
      jeunesse de Montreuil (encad : A.      + 8j (salon)                    18 TP
      Spiegel, J.-M. Ozanne, N. Chabrol      4 (Loi Lang par J.-M.           (NCG)
      Gagne)                                 Ozanne)

                                             2 prép + 2j de MC               2
                                                                             +
    4. Master Class au MIJ de                                                12 TP
       Moulins avec Pascal Lemaître                                          (NCG)
       (encad : N. Chabrol Gagne)
(sous réserve d’APP)

UE 8 (9 crédits) : Stage : 13 ou 15h de cours + aide à la recherche de stage + stage et soutenance orale

Intitulé                                                    Vol/étud    Eq TD        Crédits    Mutualisation
    - Aide à la recherche de stage, en commun avec                      2x 2,5
        les M2 (5) : V. Cussaguet (2,5) et D. Desrimais                                        LLCER Double
        (2,5)                                                               7,5          9       diplôme
    - CV, lettre de motivation (6) : G. Andrieux (4) et
        Travail corporel pour la prise de parole en         13 ou 15        2,5
        public : C. Pérol (2)
    - Contexte réglementaire du stage et                                    2,5
        méthodologie de la valorisation du stage (2) : G.
        Andrieux
    - Méthodologie du rapport de stage (2, sous
        réserve)
    - Stage : au moins 12 semaines (France, étranger)
        et soutenance

                                                                                                                   8
UE 9 (9 crédits) : Mémoire de recherche appliquée aux métiers de l’édition : 8h de cours + mémoire et
soutenance orale

Intitulé                                              Vol/étud    Eq TD     Crédits    Mutualisation
    5. Méthodologie de la recherche (8) : F.Laurent      8         10
                                                                               9      LLCER Double
   6. Mémoire et soutenance                                                             Diplôme

                                                                                                        9
Les artistes et éditeur.rice.s invité.e.s en 2018-2019
     Kitty CROWTHER, auteure et illustratrice belge, pour la Master Class au Musée de l’illustration
       jeunesse de Moulins
     Thimothé de FOMBELLE, écrivain français
     Gaëlle NOHANT, écrivaine française invitée par Cécile Coulon
     Elsa OSORIO, auteure argentine
     Jean-Charles VEGLIANTE, traducteur français et Professeur honoraire de Paris III (conférence
       inaugurale)

               Les artistes et les éditeur.rice.s invité.e.s les années précédentes
2017-2018
     Samantha BAILLY, auteure, scénariste française et présidente de la Charte des auteurs et des
       illustrateurs jeunesse
     Bruno GIBERT, auteur-illustrateur français, pour la Master Class au Musée de l’illustration
       jeunesse de Moulins
     Simon JOHANNIN, écrivain français invité par Cécile Coulon
     André MARKOWICZ, poète et traducteur français (conférence inaugurale)
     Callan WINK, auteur américain et Francis GEFFARD, son éditeur français

2016-2017
     Marion BATAILLE, auteure-illustratrice, pour la Master Class au Musée de l’illustration jeunesse
       de Moulins
     Claire CANTAIS, auteure-illustratice jeunesse
     Rolande CAUSSE, écrivaine française
     Michel CHANDEIGNE, éditeur-libraire-essayiste (conférence inaugurale)
     Hubert HADDAD, écrivain
     Drago JANCAR, écrivain slovène

2015-2016 :
     Les éditions GAÏA
     Claudine GALEA, écrivaine française
     Laurent GENEFORT, écrivain français, invité par Emmanuelle Pireyre
     François GÈZE, éditions de la Découverte (conférence inaugurale)
     Anne HERBAUTS, auteure-illustratrice belge pour la Master Class au Musée de l’illustration
       jeunesse de Moulins
     Irina TEODORESCU, écrivaine tchèque.

2014-2015 :
     Joseph BOYDEN, écrivain canadien
     Marie DESPLECHIN, écrivaine, essayiste et journaliste française (conférence inaugurale)
     Charles PENNEQUIN, écrivain français, invité par Emmanuelle Pireyre
     Béatrice PONCELET, auteure-illustratrice française pour la Master Class au Musée de
       l’illustration jeunesse de Moulins.

2013-2014 :
     Jacques BINSZTOK, éditeur
     Katy COUPRIE, auteure-illustratrice française pour la Master Class au MIJ de Moulins
     Brigitte GIRAUD, écrivaine française, invitée par Emmanuelle Pireyre
     Adriana LISBOA, écrivaine brésilienne (conférence inaugurale)

                                                                                                         10
2012-2013 :
    Pierre BERGOUNIOUX, écrivain français
    Anne BROUILLARD, auteure-illustratrice belge pour la Master Class au MIJ de Moulins
    Maria ERNESTAM, écrivaine suédoise
    Yann FASTIER, auteur-illustrateur français
    Ana Maria MACHADO, écrivaine et essayiste brésilienne (conférence inaugurale)
    Emmanuelle PIREYRE, écrivaine française

2011-2012 :
    Georges LEMOINE, auteur-illustrateur français pour la Master Class au MIJ de Moulins
    Alberto MANGUEL, écrivain et essayiste argentin (conférence inaugurale)
     Cécile MINARD, écrivaine française, invitée par Emmanuelle Pireyre
    Steinunn SIGURDARDOTTIR, écrivaine islandaise.

2010-2011 :
    Cécile COULON, écrivaine française
    Martine LAFFON, écrivaine et éditrice (conférence inaugurale)
    Yan NASCIMBENE, auteur-illustrateur franco-italien pour la Master Class au Centre de
      l’illustration de Moulins
     Philippe VASSET, écrivain français, invité par Emmanuelle Pireyre.

2009-2010 :
    Jean CLAVERIE, auteur-illustrateur français pour la 1ere Master Class au Centre de l’illustration
      de Moulins
    Pierrette FLEUTIAUX, écrivaine française (conférence inaugurale)
    Emmanuelle PIREYRE, écrivaine française.

2008-2009 :
    Katy COUPRIE, auteure-illustratrice française
    André SCHIFFRIN, essayiste et éditeur franco-américain pour la 1ere Conférence inaugurale du
      Master CELGJ

                                                                                                         11
Organisation des examens du M1 CELGJ en 2019-2020

Le document officiel des Modalités de Contrôle des Connaissances et des Compétences (MCCC) sera mis
à disposition des étudiant.e.s dès que l’UCA l’aura validé (sans doute en octobre 2019).

             - Réglement du Master appliquée par la scolarité de l’UFR LCSH

   https://lettres.uca.fr/scolarite/informations-pedagogiques/

                               Calendrier universitaire 2019-2020

Pré-rentrée : lundi 16 septembre (8h15-10h45)
Début des enseignements : lundi 16 septembre pm
● Biennale des Illustrateur.rice.s de Moulins : les 27 et 28 septembre
Suspension des cours : du samedi 26 octobre au dimanche 3 novembre
21e Rendez-vous du Carnet de voyage à Clermont : 14 novembre pm au 17 novembre inclus
Salon du livre et de la presse de jeunesse de Montreuil : du lundi 25 novembre au mardi 3 décembre
inclus
Vacances universitaire de Noël : du samedi 21 décembre au dimanche 5 janvier 2020
Suspension des cours : du samedi 22 février au dimanche 1er mars 2020
Master Class au Musée de l’Illustration jeunesse de Moulins : les 5 et 6 mars
Fin des cours : 6 mars au soir
Stage en maison d’édition : à compter du lundi 9 mars
Résultats des examens du 1er semestre : avril-mai
Résultats des examens du 2e semestre : septembre (à l’issue des soutenances, dates à confirmer)

                                                                                                       12
2 – L’équipe pédagogique

Les enseignant.e.s de l’Université Clermont Auvergne

Philippe ANTOINE – Professeur de littérature française du XIXe siècle. Membre du CELIS et directeur de
l’équipe Lumières & Romantismes.

Leisha ASHDOWN-LECOINTRE – PRAG d'anglais. D'origine australienne, enseignante au SCLV, elle
est docteure en littérature française du XIXe siècle. Ses domaines de spécialité incluent le portrait littéraire
du comédien à cette époque, les rapports entre la correspondance et les écrits de différents auteurs, les poètes
régionaux, parmi d'autres thématiques. Elle conduit des recherches au sein du CELIS ; actuellement
elle publie dans le domaine de la pantomime. Elle a participé activement au projet ANR Therepsicore Le
Théâtre en Province, 1789-1813.

Pascale AURAIX-JONCHIERE - Professeure Littérature française du XIXe siècle.
Spécialités : Réception et réécritures des mythes et des contes (XIX-XXIe siècles), poétique de l’espace,
poétique et société.

Nelly CHABROL GAGNE – Maîtresse de conférences en Littérature française du XXe siècle. Membre du
CELIS. Co-responsable de la spécialité « Master Création éditoriale des littératures jeunesse et géniales ».
Auteure de Filles d’albums. Les représentations du féminin dans l’album (L’atelier du poisson soluble,
2011). Spécialités : Littérature de jeunesse, l’album, les rapports texte/image, les représentations du féminin
dans l’album (et autres livres), les approches sociopoétiques et les gender studies.

Fabienne DAUVERGNE - PRCE d’anglais, enseignante au Service Commun des Langues Vivantes
(SCLV).

Jean GHIDINA - Maître de conférences. Ses recherches portent essentiellement sur la littérature italienne
contemporaine. Il a notamment publié :
- Carlo Sgorlon, romancier frioulan, société, mythe, écriture, Paris, L’Harmattan, 2008
- Mosaïque des frontières dans la littérature italienne contemporaine, Clermont-Ferrand, Presses
Universitaires Blaise Pascal, 2018.

Katia GOLOUBINOVA-CENNET – Maîtresse de conférences en Littérature slave du XIXe siècle.
Spécialités : Littérature de jeunesse soviétique (roman d’apprentissage, littérature de fiction), la traduction,
les éditions françaises des livres russes pour enfants.

Hélène GUYOT-SANDER – Maîtresse de conférences en Études germaniques. Spécialités : La traduction
spécialisée et la civilisation allemande (en particulier le monde du travail, et le dialogue social).

Marianne JAKOBI - Professeure des Universités en Histoire de l’art contemporain, travaille sur les avant-
gardes historiques et l’art après 1940, et poursuit ses recherches sur les processus de création et la genèse de
l’œuvre d’art.

Françoise LAURENT – Professeure de Langue et littérature du Moyen Âge. Co-responsable de la
spécialité « Master Création éditoriale des littératures de jeunesse et générales ». Spécialités : Hagiographie
et historiographie, littérature et culture anglo-normandes des XIIe et XIIIe siècles, théorie des styles, les
genres et leur perméabilité dans les textes narratifs du Moyen Âge.

Françoise LE BORGNE – Maîtresse de conférences en Littérature du XVIIIe siècle. Ses recherches
portent sur la littérature française du siècle des Lumières. Elle a travaillé plus particulièrement sur la crise
des poétiques classiques et les mutations du statut de l’homme de lettres dans la seconde moitié du siècle,
sur le théâtre de la période révolutionnaire et impériale et sur les représentations des « sauvages » et des

                                                                                                                   13
« barbares ». Elle s’intéresse actuellement aux mises à l’épreuve du modèle de la conversation mondaine au
XVIIIe siècle.
Myriam LEPRON – PRAG de Lettres Modernes. A soutenu une thèse sur Giraudoux. Membre associé au
CELIS. Directrice adjointe du SUC et responsable du domaine « Lire et Écrire ». Enseigne la littérature
contemporaine au département des Métiers de la culture. Organisatrice du Festival Littérature Au Centre.

Céline PEROL - Maîtresse de conférence (HDR) en Histoire médiévale, chargée de projet Pédagogie
corporelle et praticienne d'Antigymnastique.

Laurence PLAZENET – Professeure de Littérature française du XVIIe siècle. Spécialités : Genre
romanesque 1550-1700. Moralistes. Mémorialistes. Augustinisme littéraire. Port-Royal. Spiritualités de
l’âge classique. Formes brèves. Réception des littératures antiques (XVIe-XXIe siècles).

Daniel RODRIGUES - Maître de conférences à l'Université Clermont Auvergne et membre du Centre de
Recherches sur les Littératures et la Sociopoétique (CELIS). Il est directeur du Département d'études
portugaises et brésiliennes depuis 2016. Il a consacré sa thèse sur l'œuvre du poète portugais Herberto
Helder et sa recherche actuelle porte sur les processus de transmission de la mémoire dans les littératures
lusophones.

Les enseignant.e.s extérieur-e-s

Jean-Marc DANCIÉ – Professeur des écoles. S'investit depuis 2010 dans sa double mission de directeur
chargé de classe CE2/CM1 à l'école élémentaire Jean Zay de Clermont-Ferrand. Membre du comité de
sélection du prix des Incos, il conduit avec ses élèves des projets spécifiques en littérature de jeunesse : prix
littéraires, mise en voix de textes, la compréhension en lecture. Il s'investit également dans la continuité
école-collège et élabore des actions avec des professionnel.le.s du livre.

Christine FOURNET-FAYAS - Conseillère pédagogique pour les établissements scolaires du premier
degré, accompagne les projets en littérature de jeunesse dans les écoles de la maternelle au CM2 dans tout le
département et assure le suivi des actions pédagogiques conduites dans les BCD, en lien avec les
médiathèques. Membre de plusieurs comités de sélection tels que Le livre élu en Livradois Forez, Le Prix
des Incos... Conduite d'actions de formation pour les professeur.e.s des écoles. Les différents projets sont
conduits avec différents partenaires dans la chaîne du livre : libraires, éditeur.rice.s, auteur.e.s-
illustrateur.rice.s, ...

Jean-Marc TALPIN – Professeur à l’Institut de psychologie de l’Université Lumière-Lyon 2. Membre du
Centre de recherche en psychologie et psychopathologie cliniques. Spécialités : Psychologie clinique, enjeux
psychiques de la lecture à l’adolescence.

Bérénice WATY - Diplômée de l’Institut politique de Rennes, docteure en anthropologie culturelle et
historique de l’EHESS et spécialisée dans les pratiques de lecture et les relations à l’objet-livre chez les
« grand.e.s lecteur.rice.s ». Coordinatrice des unités de recherche à l’Université Paris 8, elle a été chargée de
cours et l’est encore dans les universités Paris 12 et Paris 13 et elle intervient depuis plusieurs années au sein
du Master « Création éditoriale des littératures de jeunesse et générales » de l’Université Clermont
Auvergne. Elle travaille aussi sur la médiation lectorale à travers l’observation et l’analyse des blogs,
chaînes YouTube ou comptes Instagram dédiés à la littérature et elle s’intéresse à la littérature de jeunesse
mettant en scène les lecteur.rice.s et le livre.

                                                                                                                     14
Les professionnel.le.s du monde du Livre

Virginie BONNIER - Diplômée d’État d’Éducateur.reice.s de Jeunes Enfants en 2004, Virginie Bonnier a
d’abord exercé son métier en crèche, multi-accueil et jardin d’enfants jusqu’en 2011. La découverte de la
lecture aux bébés à travers une formation dispensée dans le cadre du dispositif « Premières Pages » l’oriente
vers son métier actuel de lectrice. Formée auprès de ACCES (Actions Culturelles Contre les Exclusions et
les Ségrégations) à Paris, puis de Livre Passerelle à Tours, elle apprend aussi beaucoup de son travail sur le
terrain (maternités, structures de la petite enfance, salles d’attentes de consultation PMI, maisons de
retraites) en mélangeant les publics de personnes âgées et de jeunes enfants. L’association « Ninie et
Compagnie », qui l’emploie depuis 2013, adhère à un réseau riche de formations, d’expériences et d’apports
théoriques : l’Agence Quand les livres relient.

Adrien CALLA – Graphiste freelance, spécialisé dans le print.

Adrien CHACON travaille à Cergy-Pontoise. Initialement formé aux techniques de la photographie à l'ENS
Louis Lumière, il est aujourd'hui graphiste indépendant. Co-fondateur des éditions PPAF, ses recherches
actuelles portent sur l’alphabet et ses métamorphoses.

Valérie CUSSAGUET – PAST, à l’UCA et éditrice co-fondatrice et gérante des éditions des Fourmis
rouges, Valérie Cussaguet travaille depuis 1992 pour l’édition de jeunesse (Gallimard Jeunesse, Bayard
Éditions, Éditions Thierry Magnier).

David DESRIMAIS – PAST à l’UCA, fondateur et directeur de Jean Boîte Éditions, il publie des livres à
l’âge numérique, dans les champs de l’art, des humanités et de la poésie. Conçues main dans la main avec
des artistes et auteur.e.s du monde entier, toutes les publications sont conçues pour une distribution
internationale. Précédemment responsable des projets numériques de la Fondation Cartier pour l’art
contemporain (2007-2017), David Desrimais œuvre régulièrement comme expert et directeur de projets
numériques pour des institutions culturelles et scientifiques, ainsi que pour des clients privés
(Mobilier national, IDDRI-Sciences Po, Mairie de Paris, Maison Européenne de la Photographie, Google
Arts & Culture...).

Emmanuelle MARTINAT-DUPRÉ – Responsable scientifique du Musée de l’Illustration jeunesse (le
MIJ) de Moulins (03).

Jean-François MIOCHE – Infographiste et responsable du studio design graphique chez De Bussac
communication imprimée (Clermont-Ferrand). Expert des différents logiciels utilisés dans ce secteur -
Adobe Indesign, Photoshop, Illustrator, Acrobat et aussi Dreamweaver pour la réalisation de sites Internet -
 ainsi que du monde Mac.

MOLLAND Julien - travaille dans l'Oise. Diplômé d'un DNSEP en Art à l'École Supérieure des Beaux-Arts
d'Angers. Il co-fonde les éditions Première Pression à Froid (PPAF) en 2012. Son travail récent s'attache à
rendre tangible les points de convergence entre les couches sous-jacentes des mots et des images.

Jean-Marie OZANNE - Fondateur de la libraire « Folies d’encre » (Montreuil) et éditeur. Formateur
dans des différentes formations.

Stéphane QUEYRIAUX – Éditeur, co-fondateur et gérant de la maison d’édition L’Atelier du poisson
soluble (Le Puy-en-Velay).

                                                                                                                 15
Catherine RENAUD - Traductrice littéraire, membre de l’ATLF (association des traducteur.rice.s littéraires
de France), lectrice pour diverses maisons d’édition. Après avoir vécu dix ans en Scandinavie, titulaire d’une
maîtrise d’anglais, d’une maîtrise de langues scandinaves ainsi que d’un doctorat en littérature française de
l’université d’Uppsala en Suède (thèse sur le double-lectorat dans l’oeuvre de Claude Ponti), elle se consacre
à la traduction en français de livres scandinaves pour enfants et pour adultes (une quarantaine de titres à ce
jour).

Daniel RODRIGUES - Nous allons analyser la place de la littérature de jeunesse lusophone en France.
Nous étudierons ensemble un cas spécifique, la collection "série illustrée" des éditions Chandeigne. Pour
cela, nous analyserons trois ouvrages : Je(ux). petite anthologie du poète portugais Fernado Pessoa, Nous
avons tué le chien teigneux de l'écrivain mozambicain Luís Bernardo Honwana et Le conte de l'école du
romancier brésilien Machado de Assis.
Bibliographie:
Assis, Joaquim Maria Machado de, Le conte de l'école, Paris, Editions Chandeigne, 2004
Honwana, Luís Bernardo, Nous avons tué le chien teigneux, Paris, Editions Chandeigne, 2006
Pessoa, Fernando, Je(ux). petite anthologie, Paris, Editions Chandeigne, 2014.

Une bibliographie complémentaire sera distribuée en cours.

Amanda SPEIGEL – Gérante de la librairie « Folies d’Encre » (Montreuil).

                                   Contenus pédagogiques 2019-2020
Les descriptions des contenus et les volumes horaires indiqués dans ce livret peuvent
donner lieu à des modifications.

Philippe ANTOINE : RDV du carnet de voyage : Préparation du stage effectué lors des Rendez-vous du
carnet de voyage et retour d'expérience.

Leisha ASHDOWN-LECOINTRE : Ses cours se destinent à aider l'étudiant.e à maîtriser l'anglais dans un
milieu professionnel. En puisant des exemples dans le monde anglo-saxon de l'édition, l'étudiant.e apprécie
l'importance de l'anglais par rapport à son travail quotidien dans le monde de l'édition. Le travail oral est
appuyé.

Pascale AURAIX-JONCHIERE : Voir le livret du parcours Littératures, Poétique, Création.

Virgine BONNIER : À travers des données théoriques du développement de l’enfant de 0 à 3 ans et des cas
concrets de mise en relation des bébés et des livres, nous toucherons du doigt tout l’intérêt de lire des
histoires aux bébés. Différentes maisons d’édition de jeunesse et d’ouvrages de leurs collections seront
présentés afin de pouvoir concrètement prendre connaissance de la diversité et de la qualité des multiples
offres faites par la création éditoriale.

Adrien CHACON et Julien MOLLAND: « Figures, écritures et mises en livre ». En s'appuyant sur les
publications des éditions Première Pression à Froid et sur un panorama subjectif de l'édition contemporaine,
il sera abordé la dimension duale du signe, entre figure et écriture.

Fabienne DAUVERGNE : Anglais du monde professionnel. L'objectif est d'acquérir une bonne maitrise de
l'expression orale et écrite en anglais dans les situations de communication professionnelle. L'approche
communicative actionnelle permettra aux personnes formées de mettre en pratique les éléments abordés
dans des situations concrètes en lien avec leur future vie professionnelle.

                                                                                                                 16
Adrien CALLA : Connaissance d’InDesign. Ce cours a pour intention de découvrir, d’apprendre et
maîtriser InDesign, logiciel référent de mise en page dans le monde de l’édition. Il permet aussi
d’appréhender la chaine graphique et comprendre l’importance de celle-ci.

Nelly CHABROL GAGNE : « Histoire des littératures et de l’édition de jeunesse ». Nous dégagerons les
principaux faits qui ont permis l'émergence et le développement d’un champ littéraire singulier puisqu’il
s’adresse aux enfants. Pour ce faire, nous convoquerons l’histoire littéraire, mais encore la psychologie, la
sociologie, l’économie, la politique, les technologies. Nous nous apercevrons que les littératures de jeunesse
et les maisons d’édition qui les portent non seulement s’adressent aux enfants mais, en parlant d’eux.elles,
nous disent aussi beaucoup de l’état de notre société.
                                 « Lire l’album ». À travers la lecture (complète ou fragmentaire) et la
consultation régulière d’albums divers, nous entrerons dans la « fabrique » de ce support afin de comprendre
son histoire et d’étudier ses spécificités, sa structure ainsi que son fonctionnement. Ce médium mérite en
effet qu’on apprenne à le lire en tant qu’iconotexte spécifique des littératures de jeunesse.

Valérie CUSSAGUET : « Environnement socio-économique de l’édition ». Description et études des
marchés du livre dans les contextes économiques de l'édition française. Panorama et enjeux des grands
groupes éditoriaux et de l’édition indépendante.

                             « Projet éditorial collectif ». Des projets d'ouvrages qui seront publiés par les
Fourmis Rouges et Jean Boîte Éditions seront proposés aux étudiant.e.s qui suivront le processus complet
d'édition, de la réception de la création à l'impression.

Jean-Marc DANCIÉ : Voir Christine Fournet-Fayas.

David DESRIMAIS :
   - Le virage numérique : histoire, actualité, répercussions professionnelles. La dimension historique de
      ces changements (dans le prolongement des travaux de Roger Chartier et Robert Darnton,
      notamment)
   - L’accélération et mutation des pratiques éditoriales (de l’édition à l’editing)
   - Cas pratique : l’édition en institutions culturelles (musées, collectivités,…) : l’obligation du cumul
      des supports – exemple de projets éditoriaux – RMN-Grand Palais, Fondation Cartier pour l’art
      contemporain, Musée d’Orsay.
   - Panorama de la situation économique de l’édition numérique en France.
   - Projet éditorial collectif (voir Valérie Cussaguet).

Christine FOURNET-FAYAS : Les attentes institutionnelles sur les compétences des élèves en matière de
lecture de textes et d'images - la place et les enjeux des littératures de jeunesse de la maternelle au CM2 -
des exemples de pratiques sur l'étude et l'analyse d'œuvres avec les élèves (observations de séances en
classe) - la lecture numérique.

Jean GHIDINA : « Histoire de l’édition et de la littérature jeunesse en Italie ». Ce cours se focalisera
d’abord sur le contexte culturel et socio-économique qui a favorisé l’éclosion de l’édition moderne, avant
d’aborder les figures de proue de l’édition et de la littérature jeunesse au moment crucial du Risorgimento.
Le second volet de ce diptyque sera consacré aux tendances actuelles de l’édition, à la typologie du lectorat
et aux ouvrages emblématiques de la littérature jeunesse contemporaine.
        Bibliographie conseillée

      Christian Bec, François Livi, La littérature italienne, Paris, Puf, « Que sais-je, », 2003
      Alberto Cadioli e Giuliano Vigini, Storia dell'editoria italiana dall'Unità ad oggi, Milano, Editrice
       Bibliografica, 2012
      Mirella Colin, La littérature de jeunesse italienne du XXe siècle, Transalpina, Caen, Presses
       universitaires de Caen, 2016
      Giancarlo Ferretti, Storia dell'editoria letteraria in Italia 1945-2003, Torino, Einaudi, 2004
      Eugenio Garin, Editori italiani tra Ottocento e Novecento, Bari, Laterza, 1991

                                                                                                                 17
   Maria Infelise, Storia dell'editoria nell'Italia contemporanea, Firenze, Giunti, 1997
      Marc Lazar, L'Italie contemporaine, Paris, Colin, 2009
      Martin Lowry, Le monde d'Alde Manuce, Paris, Promodis, 1989
      Gilles Pécout, Naissance de l'Italie contemporaine, (1770-1922), Paris, Armand Colin, 2004
       Valentino Bompiani, Il mestiere dell'editore, Milano, Longanesi, 1988
Katia GOLOUBINOVA-CENNET : Le cours portera sur l'histoire de la littérature de jeunesse en Russie,
ainsi que sur la question de l'édition/ des éditions de jeunesse en Russie au XIXe siècle, en Russie soviétique
et post-soviétique. Quelle voie emprunte la littérature pour les enfants au XIXe siècle alors que, au sein de la
société russe, la crise identitaire atteint son paroxysme ? On tentera d'isoler les schémas principaux qui
structurent le corpus russe, de définir la place qu'y occupe l'intertextualité et de formuler la spécificité du
parcours russe de la culture de jeunesse.

Hélène GUYOT-SANDER : L’objectif de ce cours est de sensibiliser les étudiant.e.s à la question de la
traduction, particulièrement importante dans la littérature d’enfance et de jeunesse, par une réflexion
sur ce qu’est la traduction, notamment littéraire, et sur les critères que doit remplir la traduction,
lorsqu’il s’agit d’ouvrages destinés à des enfants ou des jeunes. Cette réflexion s’appuie sur des exemples
concrets d’œuvres de différentes catégories.
Constantinescu, Muguras (2013), Lire et traduire la littérature de jeunesse. Des contes de Perrault aux
textes ludiques contemporains, Bruxelles, Bern, Berlin, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien,
Peter Lang.
Debombourg, Héloïse (2011), "Les différents procédés de traduction dans la littérature de jeunesse", in
La Clé des Langues 5/2011 (Lyon : ENS LYON/DGESCO).
http://cle.ens-lyon.fr/27423652/0/fiche___pagelibre/
Nord, Christiane (2008), La traduction, une activité ciblée : introduction aux approches fonctionnalistes.
Traduit de l’anglais. Artois Presses Université.

Françoise LE BORGNE et Laurence PLAZENET : Ce séminaire (en commun avec les LPC)
s’intéressera aux multiples enjeux de la représentation du corps dans les littératures des XVIIe et XVIIIe
siècles. L’imprégnation religieuse du XVIIe siècle implique le mépris du corps au bénéfice de l’Esprit, mais
l’Incarnation du Christ tempère ce mouvement par le respect de la chair qu’elle signifie. Aussi la situation
du corps et du corporel est-elle profondément ambivalente à l’âge classique. Le corps est à la fois tu,
dominé, et exalté. La poésie baroque et le roman, comme les conventions dramatiques de la période, mettent
concrètement en scène ce paradoxe. L’essor du libertinage et de l’épicurisme avec Gassendi renforcent la
tension et la puissance en littérature d’un véritable langage des signes, d’une langue du corps faite de codes
et de conventions. Parallèlement, le corps s’avère une métaphore essentielle du discours politique de l’âge
classique.
→ à lire :
Mme de LAFAYETTE, La Princesse de Montpensier, La Comtesse de Tende, éd. Laurence Plazenet, Paris, Le
Livre de Poche classique, 2017.
La poésie baroque, anthologie + dossier, éd. Vincent Vivès, Paris, Gallimard, « Folioplus classiques » n° 14,
2004.

Au siècle des Lumières, l’appréhension du corps se modifie sensiblement sous l’influence de la philosophie
empiriste et sensualiste, qui fait des sensations la source de toute connaissance effective. Que ce soit dans
l’Émile de Rousseau ou dans Thérèse philosophe de Boyer d’Argens, le corps devient ainsi la source d’un
accès personnel au savoir qui remet en cause les idées reçues et, notamment, les dogmes religieux. Cette
valorisation du corps donne naissance à l’esthétique « rococo », qui orchestre un délicieux vertige en
saturant les sens d’informations voluptueuses et que valorise la littérature libertine en utilisant le décor des
« petites maisons », mais aussi à une nouvelle esthétique théâtrale – celle du drame puis du mélodrame – qui
s’empare de l’imagination du spectateur par l’entremise de ses sens.
À partir de l’étude d’extraits et d’œuvres brèves, nous verrons comment sensualité, plaisir, connaissance et
émancipation intellectuelle, religieuse et politique ont partie liée dans la littérature du XVIIIe siècle.
→ à lire :

                                                                                                                   18
Vivant DENON, Point de lendemain ; Bastide, La Petite maison regroupés dans l’édition de Michel Delon,
Paris, Gallimard, Folio, 1995.
BEAUMARCHAIS, Le Mariage de Figaro, édition présentée, établie et annotée par Pierre Larthomas,
Gallimard, Folio Classique, 1984.
Myriam LEPRON : La rentrée littéraire. Introduction à la littérature française contemporaine. Qu'est-ce
que la rentrée littéraire ? (Chiffres et tendances). Les prix littéraires. Les émissions littéraires. Présentation
d'un ou deux romans de la rentrée 2019.

Jean-François MIOCHE : Dans ce cours, vous apprendrez l’utilisation du logiciel Adobe Photoshop,
logiciel incontournable de traitement d’image professionnel qui permet de faire de la retouche, du montage
photo,      du    dessin   (digital    painting),   du     graphisme     ou    encore      du    webdesign.
Il est utilisé dans de nombreux domaines : les agences de publicité, les photographes, les graphistes, le
cinéma... Vous saurez utiliser Photoshop, des fonctions les plus simples de colorimétrie, aux plus avancées
de création, trucage et montage photographique.

Céline PÉROL : Deux heures de travail corporel seront consacrées à la connaissance de la juste posture, de
la détente musculaire, de la phonation et de la respiration pour faciliter la prise de parole en public. Pour
préparer cet oral, voir : A Voix haute, la force de la parole, film de S. de Freitas disponible en ligne.

Stéphane QUEYRIAUX : Visite d’une imprimerie. Nous observerons le cheminement emprunté par un
dossier, de sa réception à son impression.

Catherine RENAUD : « Traduction – étude de cas » : dans ce cours, nous tenterons de mieux comprendre
ce qu’un. e éditeur.rice a à voir avec la traduction et les traducteur.rice.s. Nous considérerons cette question
dans un premier temps d’un point de vue pragmatique (code des usages, contrat, etc.), puis nous nous
pencherons, à partir d’exemples concrets, sur ce que recouvre le travail du.de la traducteur.rice et le rôle
qu’a l’éditeur.rice à jouer dans la parution d’une traduction. Nous examinerons le cas de la littérature de
jeunesse en prenant plus particulièrement les albums comme exemples concrets, mais nous évoquerons aussi
une catégorie pour les adultes, populaire ces temps-ci : le polar scandinave.

Jean-Marc TALPIN : « Les adolescent-e-s et la lecture ». Définition et enjeux psychiques à l'adolescence
(notion de crise, le corps et ses transformations, une transformation identitaire : deuil de l'enfance, devenir
adulte, la question du masculin et du féminin) - Lire à l'adolescence (la lecture et le corps : activité,
passivité, la lecture et la construction identitaire : par la lecture (sociabilité du lire), dans la lecture
(identification).

Bérénice WATY : Les deux séances se proposent d’introduire les étudiant.e.s à la sociologie de la lecture
en donnant les bases de cette discipline où la pluralité des regards (histoire, sociologie, littérature,
psychologie, etc.) est une marque de fabrique, depuis ses origines dans les années 1950 en France. Qui sont
les lecteurs.rices, pourquoi lisent-ils.elles, quels genres littéraires les attirent ou ignorent-ils, pourquoi,
comment s’approprie-t-on un ouvrage, à l’heure des fichiers Pdf à télécharger ou des audio-livres ? En quoi
la sociologie de la lecture est-elle un outil, parmi d’autres, intéressant à connaître et à utiliser pour de
futur.e.s professionnel.le.s du livre ? Pourquoi parle-t-on souvent d’une « crise de la lecture » chez nous ?
Un fil rouge accompagnera : l’idée d’une « nation littéraire », fortement ancrée dans la société française

                                                                                                                     19
3 - La place du monde professionnel

Les stages en entreprise

Les objectifs
Le stage en entreprise est une étape essentielle du parcours de formation de l’étudiant.e. Il permet de
familiariser l’étudiant.e avec l’univers professionnel et d’y mettre en application ses connaissances.
Les stages obligatoires font partie intégrante du cursus de formation et sont nécessaires à l’obtention du
diplôme préparé. Le Master Edition (CELJG) veille à ce que les stages de ses
étudiant.e.s se déroulent dans les meilleures conditions. Le stage est préparé à l’Université, négocié sur
l’initiative de l’étudiant.e avec l’appui des enseignant.e.s.
A l’issue du stage, les directeur.rice.s professionnel.le.s compléteront une évaluation professionnelle
notée qui servira lors de la soutenance devant le jury.

Les durées
Le stage se déroule pendant l’année universitaire entre les mois de mars et juin. Il dure entre 12 et 14
semaines. Pour toute prolongation éventuelle, merci de prendre contact avec l’équipe pédagogique et le
secrétariat en amont de toute décision.

La convention de stage

Une nouvelle législation - la loi n°2006-396 du 31 mars 2006 pour l’égalité des chances et le décret
n°2006-1093 du 29 août 2006 encadre l’organisation et le déroulement des stages. Un stage doit avoir
lieu dans le cadre d’une convention signée conjointement par l’Université, l’entreprise et l’étudiant.e.
Aucun stage ne peut être réalisé sans la signature préalable d’une convention entre l’Université
Clermont Auvergne, l’entreprise d’accueil et le stagiaire.
Le contenu du stage et les conditions de son déroulement (dates de début et fin, horaires, lieu,
gratification, ...) sont précisés dans la convention.
Tout stage doit faire l’objet d’un double encadrement par un.e représentant.e de l’entreprise et par un.e
enseignant.e. L’entreprise doit désigner un.e maître.sse de stage qui sera en liaison avec l’enseignant.e
responsable du stage à l’université et sera chargé.e de l’encadrement du stagiaire dans l’entreprise. Il doit
y avoir un lien entre le contenu du stage et la formation suivie par l’étudiant.e.
Un stage n’est pas un emploi. Il ne donne pas lieu au versement d’un salaire, mais lorsque la durée de
celui-ci est supérieure à deux mois et un jour (soit 44 jours ou 308 heures), le versement d’une
gratification est obligatoire.

                                                                                                                20
Vous pouvez aussi lire