Meeting & Incentive Guide - BRUGES 2015 - MEETING IN BRUGGE

La page est créée Dominique Rodriguez
 
CONTINUER À LIRE
Meeting & Incentive Guide - BRUGES 2015 - MEETING IN BRUGGE
meetinginbrugge.be

MEETING
IN BRUGGE
CONGRESBUREAU

                Meeting
                & Incentive Guide
                BRUGES 2015
Meeting & Incentive Guide - BRUGES 2015 - MEETING IN BRUGGE
2

    Over Brugge | Sur Bruges | About Bruges                              3
    Onze gratis diensten | Nos services gratuits | Our free services    13
    Hotels                                                              23
    Hôtels
    Hotels

    Congresinfrastructuur & historische locaties                        37
    Infrastructure de congrès & salles historiques
    Convention infrastructure & historical venues

    Cateraars, restaurants & banketzalen                                51
    Traiteurs, restaurants & salles de banquet
    Catering services, restaurants & banquet halls

    Evenementenkantoren, PCO’s en DMC’s                                 61
    Bureaux d’événements, PCO’s et DMC’s
    Event agencies, PCO’s and DMC’s

    Attracties                                                          67
    Attractions
    Attractions

    Congresdiensten                                                     73
    Services de congrès
    Conference services

    Overzicht capaciteiten | Aperçu des capacités | Capacity overview   78
    Stadsplan / Plan de la ville / City map                             80
Meeting & Incentive Guide - BRUGES 2015 - MEETING IN BRUGGE
4                                                                                     5

    WELKOM IN WERELDERFGOEDSTAD BRUGGE
    Brugge is een stad die je recht in het hart treft. Een plek op
    mensenmaat, nooit helemaal te doorgronden. Groots geworden
    door haar geschiedenis en bekroond met het Unesco-label van
    Werelderfgoedstad. Middeleeuws mysterieus, ongegeneerd
    bourgondisch en al eeuwenlang een wereldstad.

    BIENVENUE À BRUGES,
    VILLE DU PATRIMOINE MONDIAL
    Bruges est une ville qui vous touche au coeur. C’est un lieu à
    dimension humaine, mais qui ne se livre jamais entièrement.
    La ville a grandi par son histoire et a été reconnue en tant que
    Patrimoine mondial par l’Unesco. Témoin des mystères du Moyen
    Âge et des splendeurs de l’époque bourguignonne, Bruges est
    une ville d’importance mondiale depuis des siècles.

    WELCOME TO THE WORLD HERITAGE CITY OF BRUGES
    With Bruges it’s love at first sight! Bruges ismysteriously medieval
    and unashamedly ebullient. Though a city of human proportions,
    it takes a while to explore its wealth of treasures. The city owes its
    greatness to history and now wears its Unesco World Heritage Site
    label with pride.

    FACTS
    Staat | State | Etat                  België - Belgique - Belgium
    Regio | Région | Region               Vlaanderen - les Flandres - Flanders
    Bevolking | Population | Population   117.578
    Hotels | Hôtels | Hotels              101
    Kamers | Chambres | Rooms             >3.300

    • Station op 10 minuten wandelafstand van het centrum
    • Academische instellingen: Europacollege, UNU-CRIS (United Nations
      University), VIVES, HOWEST
    • Medische instellingen: AZ Sint-Jan en AZ Sint-Lucas
    • Honderden evenementen per jaar : www.visitbruges.be

    • 10 minutes de marche entre la gare et le centre
    • Des institutions académiques : Europacollege, UNU-CRIS(United Nations
      University), VIVES, HOWEST
    • Des institutions médicales AZ Sint-Jan et AZ Sint-Lucas
    • Des centaines d’évènements chaque année : www.visitbruges.be

    • Train station located just 10 minutes by foot from the city centre
    • Academic institutions: Europa college, UNU-CRIS (United Nations University),
      VIVES, HOWEST
    • Medical institutions: General Hospital St. Jan and General Hospital St. Lucas
    • Hundreds of events every year : www.visitbruges.be
Meeting & Incentive Guide - BRUGES 2015 - MEETING IN BRUGGE
6                                                                                                                                       www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666                                                                                           7

                                                                                                                                        INTERNATIONALE TOP-                         CHEFS-D’ŒUVRE                                  INTERNATIONAL MASTER-
                                                                                                                                        STUKKEN EN STAD VAN DE                      INTERNATIONAUX ET VILLE                        PIECES AND THE CITY OF
                                                                                                                                        VLAAMSE PRIMITIEVEN                         DES PRIMITIFS FLAMANDS                         THE FLEMISH PRIMITIVES

                                                                                                                                        De economische voorspoed van de 15de        L’essor de l’activité économique au 15e        The economic affluence of the 15th
                                                                                                                                        eeuw lokte rijke handelaren naar Brugge.    siècle fit affluer de riches commerçants       century brought rich merchants to
                                                                                                                                        Ze betrokken majestueuze stadspaleizen,     à Bruges. Ceuxci occupaient des palais         Bruges. They moved into majestic city
                                                                                                                                        volgestouwd met fraaie kunstwerken. In      somptueux renfermant une multitude             palaces, packed with works of art.
                                                                                                                                        het zog van het Bourgondische vorsten-      d’oeuvres d’art superbes. C’est également      In the wake of the Burgundian dynasty,
                                                                                                                                        huis vonden ook de grote Vlaamse            dans le giron de la maison de Bourgogne        the great Flemish primitives, including
                                                                                                                                        Primitieven zoals Jan van Eyck en Hans      que les Primitifs Flamands Jan van Eyck        Jan vanEyck and Hans Memling found
                                                                                                                                        Memling hun creatieve stek in Brugge.       et Hans Memling purent faire éclore toute      their creative niches in Bruges. The
                                                                                                                                        De schone kunsten regeerden en al           leur créativité. Les Beaux-arts régnaient      fine arts reigned supremely and Bruges
                                                                                                                                        snel werd Brugge ontmoetingsplaats en       en maîtres et, très rapidement, Bruges         quickly became the meeting place and
                                                                                                                                        inspiratiebron voor tal van kunstenaars.    devint le lieu de rencontre et d’inspiration   source of inspiration for many artists.
                                                                                                                                        Hunwereldvermaarde meesterwerken            pour d’innombrables artistes. Les chefs-       The world famous masterpieces and
                                                                                                                                        en andere topcollecties ontdekt u vandaag   d’œuvre mondialement réputés et autres         other top collections can be seen today
                                                                                                                                        in één van de 28 Brugse Musea.              grandes collections s’offrent aujourd’hui à    in one of the 28 Bruges Museums.
                                                                                                                                                                                    vos yeux dans un des 28 musées brugeois.

EEUWIG VERBONDEN                             UNE VILLE ASSOCIÉE À                          ETERNAL LINKS
MET WATER                                    L’EAU DEPUIS TOUJOURS                         WITH WATER

Sinds eeuwen verbinden de Brugse             Les canaux brugeois relient la ville          For centuries the canals of Bruges have
Reien de stad met de zee, een garantie       à la mer, lui garantissant tout au long des   linked the city to the sea, a guarantee
voor welvaart en voorspoed. Internationale   siècles, réussite et prospérité.              of wealth and prosperity. International
handelslieden bouwden Brugge uit tot         Le commerce international fit de Bruges       merchants built up Bruges into one of the
een van de grootste Hanzesteden. In de       une des principales villes hanséatiques.      largest Hanse cities. In the 15th century
15de eeuw floreerde de stad zoals nooit      C’est au 15e siècle que la cité connut son    the city flourished as never before. Large
tevoren. Grote delen van het middel-         apogée et depuis lors, la majeure partie      parts of the medieval heritage remained
eeuwse patrimonium bleven nagenoeg           de son patrimoine médiéval est demeurée       practically intact. Therefore, it is only
intact. Logisch dus dat Unesco de            pratiquement intacte. C’est donc en toute     logical that Unesco designated the
volledige binnenstad als werelderfgoed       logique que l’Unesco a promu la totalité      entire city centre as a world heritage
erkende. Slenterend langs de mysterieuze     du centre-ville de Bruges au rang de          site. Saunter along the enigmatic canals,
reien, de aderen van de stad, duik je        patrimoine mondial. En flânant le long        the arteries of the city, and immerse
onder in Brugges Gouden Eeuw.                des artères de la cité que sont ses           yourself in Bruges’ Golden Century.
                                             canaux, vous vous immergerez pleine-
                                             ment dans la Bruges du Siècle d’Or.
Meeting & Incentive Guide - BRUGES 2015 - MEETING IN BRUGGE
8                                                                                                                                       www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666                                                                                           9

                                                                                                                                        ZEEHAVEN VAN BRUGGE                         PORT NAVAL DE BRUGES                        SEAPORT BRUGES

                                                                                                                                        Al in de vroege middeleeuwen was            Dès le haut Moyen-Âge, Bruges était le      Back in the early Middle Ages, Bruges was
                                                                                                                                        Brugge de belangrijkste zeehaven van        principal port maritime d’Europe. Il y a    one of Europe’s most important sea ports.
                                                                                                                                        Europa. Honderd jaar geleden knoopte        cent ans, Bruges renoua avec ce passé       One hundred years ago, Bruges revisited
                                                                                                                                        Brugge opnieuw aan met dit succesvolle      glorieux. Le port de Zeebrugge s’est        this successful past when it turned the
                                                                                                                                        verleden. De haven van Zeebrugge is         transformé en l’un des principaux ports     port of Zeebrugge into one of Europe’s
                                                                                                                                        uitgegroeid tot een van de belangrijkste    d’Europe pour le trafic des containers      most significant ports for container traffic
                                                                                                                                        havens van Europa voor containertrafiek     et il fait office d’important terminal de   and a considerable gas terminal for a
                                                                                                                                        en ook tot een belangrijke gasterminal      gaz pour une grande partie de l’Europe.     large part of Europe. For cruise ships
                                                                                                                                        voor een groot deel van Europa. Ook voor    Pour les bateaux de croisière aussi,        too, this port, right by the North Sea, is
                                                                                                                                        cruiseschepen is deze haven, direct aan     ce port, situé sur la Mer du Nord,          an excellent mooring place at a stone’s
                                                                                                                                        de Noordzee gelegen, een uitstekende        constitue une excellente escale à un        throw from the historic heart of the World
                                                                                                                                        aanlegplaats op een boogscheut van het      jet de pierre du cœur historique et du      Heritage city of Bruges.
                                                                                                                                        historische hart van de Werelderfgoedstad   Patrimoine mondial de la ville de Bruges.
                                                                                                                                        Brugge.

LEVENDE CULTUUR                             UNE CULTURE VIVACE                            LIVING CULTURE

In het middeleeuwse Brugge vonden           Dans la Bruges médiévale, la musique de       In medieval Bruges, polyphonic chamber
polyfonische kamer- en koormuziek gretig    chambre et les choeurs polyphoniques          music and choral music reverberated
weerklank. Internationaal befaamde          faisaient l’objet d’un grand engouement.      vibrantly. Internationally renowned
Vlaamse polyfonisten waren kind aan huis    Des polyphonistes flamands de renom-          polyphonists had the run of the elegant
in de elegante stadspaleizen van de rijke   mée internationale se sentaient tout à        city palaces of the rich Burgundians.
Bourgondiërs. Sinds de 19de eeuw wordt      fait à l’aise dans les palais des riches      Since the 19th century this tradition
die traditie verder gezet in de prachtig    Bourguignons. À partir du 19e siècle,         has been continued in the splendidly
gerestaureerde stadsschouwburg, één         cette tradition s’est poursuivie au Théâtre   restored city theatre, one of Europe’s best
van Europa ’s best bewaarde                 Municipal, magnifiquement restauré,           preserved city theatres. And also in the
stadstheaters. Ook in het eigentijdse       un des théâtres municipaux les mieux          contemporary Concertgebouw (Concert
Concertgebouw, een versteende               conservés d’Europe. La très contempo-         Hall), a stone souvenir of Bruges 2002
herinnering aan Brugge 2002 toen Brugge     raine Concertgebouw (Salle de concert),       when Bruges was the Cultural Capital
Culturele Hoofdstad van Europa werd,        un édifice remarquable en souvenir            of Europe, topproductions follow one
wisselen topproducties elkaar af.           de Bruges 2002, lorsque la ville était        after the other.
                                            Capitale culturelle de l’Europe, propose
                                            également un programme très diversifié
                                            de productions de tout premier plan.
Meeting & Incentive Guide - BRUGES 2015 - MEETING IN BRUGGE
10                                                                                                                                             www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666                                                                                              11

                                                                                                                                               EVENEMENTEN
                                                                                                                                               Expo Ellen Harvey The Unloved /              Triënnale Brugge 2015 – Cracking the            MAfestival
                                                                                                                                               De Onbeminden                                city gene                                       Klassieke muziek | Musique classique |
                                                                                                                                               02/10/2014 – 24/05/2015                      Hedendaagse kunst en architectuur in de         Classical music
                                                                                                                                               Groeningemuseum                              historische binnenstad                          31/07/2015 - 09/08/2015
                                                                                                                                                                                            L’Art contemporain et de l’architecture         Brugge & Lissewege
                                                                                                                                               MORE MUSIC                                   dans la vieille ville / Contemporary art and
                                                                                                                                                                                                                                            December Dance
                                                                                                                                               Verschillende muziekgenres | de différents   architecture in the historical city of Bruges
                                                                                                                                                                                                                                            Internationaal dansfestival | Festival
                                                                                                                                               genres musicaux / various music genres       20/05/2015 - 18/10/2015
                                                                                                                                                                                                                                            international de danse | International
                                                                                                                                               15-18/04/2015
                                                                                                                                                                                            Budapest festival                               dance festival
                                                                                                                                               Concertgebouw Brugge
                                                                                                                                                                                            Klassieke muziek | Musique classique |
                                                                                                                                               RUMOER ! BRUIT ! NOISE !                     Classical music                                    De volledige evenementenkalender
                                                                                                                                               Sound & theatre performances                 21-22-23/05/2015                                   vindt u online.
                                                                                                                                               30/04/2015 – 03/05/2015                      Concertgebouw Brugge                               Consultez le calendrier en ligne pour
                                                                                                                                               Concertgebouw Brugge                                                                            tous les événements.
                                                                                                                                                                                            Moods!
                                                                                                                                                                                                                                               Visit the online What’s On Guide for
                                                                                                                                               Heilig Bloedprocessie | Procession du        Muziekfestival | Festival de musique |
                                                                                                                                                                                                                                               all events.
                                                                                                                                               Saint Sang | Holy Blood Procession           Music festival
                                                                                                                                                                                                                                               www.visitbruges.be
                                                                                                                                               14/05/2015                                   24/07/2015 - 08/08/2015                            www.visitbruges.be
                                                                                                                                               Stadscentrum | Centre ville | City centre    Stadscentrum | Centre ville | City centre

BRUGS VAKMANSCHAP                            LE SAVOIR-FAIRE BRUGEOIS                          BRUGES CRAFTSMANSHIP

Toen de Vlaamse lakenindustrie in de 15e     Lorsque, au 15ième siècle, l’industrie du         When the Flemish cloth industry lost in
eeuw aan belang inboette, legde Brugge       drap se mit à perdre des débouchées,              importance in the 15th century, Bruges
zich toe op de productie van diverse luxe-   Bruges s’investit dans la production              concentrated on the production of various
goederen. Gilden en later ook ambachten      de divers articles de luxe. Des guildes,          luxury goods. Guilds and, later on, trade
controleerden en beschermden de creatie      et plus tard aussi des corps de métier,           organisations, kept a watchful eye on, and
van deze kwaliteitsproducten. Naast de       contrôlèrent et protégèrent la qualité            protected, the creation of these quality
paneelschilderkunst van de Vlaamse           de ces produits. Outre les tableaux sur           products. Besides panel painting by the
Primitieven blonk Brugge uit in de edel-     panneau des Primitifs Flamands, Bruges            Flemish Primitives, Bruges excelled in the
smidkunst, de productie van verluchte        brilla par l’art de l’orfèvrerie, la production   goldsmith art, the production of illumi-
handschriften, de diamantslijperij en het    d’enluminures, la taille du diamant et la         nated manuscripts, diamond cutting and
kantklossen. Vandaag is de Werelderf-        dentelle. Bruges se montre également un           lace. Today, the World Heritage city is still
goedstad nog steeds een internationaal       précurseur lorsqu’il s’agit de calligraphie       an international centre of refined crafts-
centrum van verfijnd vakmanschap.            et de sculpture de lettres. Qui plus est,         manship. Bruges is a leader in the field of
Brugge is toonaangevend op vlak van kal-     deux écoles brugeoises réputées forment           calligraphy and letter sculpting. More-
ligrafie en letterbeeldhouwen. Daarnaast     des talents culinaires afin qu’ils fassent        over, two reputed colleges train culinary
leiden twee gereputeerde Brugse scholen      fureur dans la gastronomie, aussi bien à          talent, allowing them to create gastrono-
culinair talent op zodat ze gastronomisch    Bruges que dans les pays les plus reculés         mic furore in Bruges and overseas. The
furore maken in Brugge en het verre bui-     du monde. Dans la capitale du chocolat on         capital of chocolate is the obvious place
tenland. In de hoofdstad van de chocolade    trouve évidemment aussi la crème de la            where you will find the cream of artisan
vind je uiteraard ook het kruim van de       crème des chocolatiers artisanaux.                chocolatiers.
artisanale chocolatiers.
Meeting & Incentive Guide - BRUGES 2015 - MEETING IN BRUGGE
12                                                                                                                                          www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666                                                                                      13

                                HULL

                                                                    HULL

                                                                                                      AMSTERDAM

                          LONDON

                                              DOVER                                 ZEEBRUGGE
                                                                   OOSTENDE
                                                              DUNKERQUE                              ANTWERPEN
                                                     CALAIS
                                                                            BRUGGE
                                                                                         GENT         MECHELEN

                                                                                                          LEUVEN                       KÖLN
                                                                                                BRUSSEL
                                                                           LILLE                                                                     BEREIKBAARHEID                              ACCESSIBILITÉ                                ACCESSIBILITY
                                                                           100 KM                                                                    MET HET VLIEGTUIG                           EN AVION                                     BY PLANE
                                                                                                CHARLEROI                                            BRUSSELS AIRPORT: dagelijks vluchten        BRUSSELS AIRPORT: vols quotidiens à          BRUSSELS AIRPORT: daily flights from
                                                                                                                                                     vanuit 200 steden in 66 landen (één         partir de 200 aéroports dans 66 pays (un     200 destinations in 66 countries (one
                                                                                                                                                     transfer per trein in Brussel-Zuid).        transfert par train à Bruxelles-Midi). En    transfer by train in Brussels-Midi). There
                                                                                                                                                     Er is elk uur een directe treinverbinding   semaine, un train prend le départ toutes     is a direct train to and from Bruges and
                                                                                                                                                     tussen Brugge en Brussels Airport op        les heures pour relier directement Bruges    Brussels Airport every hour on weekdays,
                                                                                                                                                     weekdagen, reistijd 1u 29m.                 et le Brussels Airport en 1 h 29.            travel time 1 hour and 29 minutes.
                                                                           200 KM                                  LUXEMBOURG
                                                                                                                                                     BRUSSELS-SOUTH-CHARLEROI-                   BRUSSELS-SOUTH-CHARLEROI-                    BRUSSELS-SOUTH-CHARLEROI-
                                                                                                                                                     AIRPORT: talrijke vluchten per week met     AIRPORT : différents vols par semaine        AIRPORT: several flights a week by
                                                                                                                                                     goedkope maatschappijen. (Frequente         par des compagnies à bas coûts               low-cost airlines (frequent train and bus
                                                         PARIS                                                                                       trein- en busverbindingen tussen de         (correspondances par train et par autobus    connections between the airport and
                                                                                                                                                     luchthaven en Brugge).                      régulières entre l’aéroport et Bruges).      Bruges).

                                                                           300 KM                                                                    MET DE TREIN                                EN TRAIN                                     BY TRAIN
                                                                                                                                                     Parijs-Brugge met de Thalys (direct en      Paris-Bruges en Thalys (direct et via        Paris-Bruges by Thalys (direct and via
                                                                                                                                                     via Brussel). Londen-Brugge met de          Bruxelles). Londres-Bruges en Eurostar       Brussels). London-Bruges by Eurostar
                                                                                                                                                     Eurostar (via Brussel). Ook één transfer    (via Bruxelles). Egalement un transfert à    (via Brussels). Also one transfer at
                                                                                                                                                     in Brussel-Zuid voor wie van Amsterdam,     partir de Bruxelles-Midi pour les trains     Brussels (Midi/Zuid) when coming from
                                                                                                                                                     Rotterdam, Keulen en Luxemburg komt.        en provenance d’Amsterdam, Rotterdam,        Amsterdam, Rotterdam, Cologne and
                                                                           400 KM                                                                    Tal van verbindingen van Brussel, Gent,     Cologne et Luxembourg. Différentes           Luxembourg. Several connections from
                                                                                                                                                     Antwerpen en Rijsel naar Brugge.            correspondances à partir de Bruxelles,       Brussels, Ghent, Antwerp and Lille to
                                                                                                                                                                                                 Gand, Anvers et Lille pour Bruges.           Bruges.
                                                                                                                                                     MET DE AUTO
                                                                                                                                                     Brugge ligt aan de E40 tussen Oostende      EN VOITURE                                   BY CAR
         TIP VOOR                                         AVIS AUX ORGANISATEURS                            TOP TIP FOR CONFERENCE                   en Brussel. Amsterdam, Parijs en Keulen     Bruges est située sur l’autoroute E40,       Bruges is located along the E40
                                                                                                                                                     liggen op drie uur rijden.                  entre Ostende et Bruxelles. Amsterdam,       motorway, between Ostend and Brussels.
         CONGRESORGANISATOREN                             DE CONGRÈS
                                                                  500 KM                                    ORGANISERS
                                                                                                                                                                                                 Paris et Cologne sont à 3 heures de route.   Amsterdam, Paris and Cologne are a
                                                                                                                                                     MET DE FERRY VANUIT                                                                      3 hours’ drive away.
         Samen met het congresbureau van                  Brussels Airlines propose, en                     Together with the VisitFlanders
                                                                                                                                                     HET VERENIGD KONINKRIJK                     EN FERRY EN PROVENANCE
         Toerisme Vlaanderen biedt Brussels               collaboration avec le bureau de convention        Convention Bureau, Brussels Airlines
                                                                                                                                                     Dover-Duinkerke: DFDS Seaways               DU ROYAUME -UNI                              BY FERRY FROM THE UK
         Airlines een ‘Official Carrier Programme’        de Toerisme Vlaanderen, un « Official             offers an “Official Carrier Programme”
                                                                                                                                                     Dover-Calais: P&O ferries, DFDS,            Douvres-Dunkerque: DFDS Seaways              Dover-Dunkerque: DFDS Seaways
         aan en gratis gebruik van een lounge op          Carrier Programme » et la mise à                  and free use of the lounge at Brussels
                                                                                                                                                     MyFerryLink                                 Douvres-Calais: P&O ferries, DFDS,           Dover-Calais: P&O ferries, DFDS,
         Brussels Airport. Contacteer Meeting in          disposition gratuite d’un salon à Brussels        Airport. Contact Meeting in Brugge for
                                                                                                                                                     Hull-Zeebrugge: P&O ferries                 MyFerryLink                                  MyFerryLink
         Brugge voor meer informatie.                     Airport. Contactez Meeting in Brugge pour         more information.
                                                                                                                                                                                                 Hull-Zeebrugge: P&O ferries                  Hull-Zeebrugge: P&O ferries
                                                          tout complément d’information.

RDEAUX
Meeting & Incentive Guide - BRUGES 2015 - MEETING IN BRUGGE
"Laat u leiden door het professionele team
van Meeting in Brugge om het maximum te
halen uit de vele troeven die Brugge aan elk
congres of bedrijfsevenement biedt."

"Laissez-vous guider par l'équipe de
professionnels de Meeting in Brugge, afin
d'obtenir le meilleur des nombreux atouts
que Bruges offre à toute conférence ou
événement professionnel."

"Take advantage of the professional guidance
by Meeting in Brugge to make the most of
 the many strenghts Bruges offers every
congress or company event."

Renaat Landuyt
Burgemeester | Bourgmestre | Burgomaster

vlnr.
de g. à dr.
left to right

Veerle Van Audenaerde
Meeting officer

Sarah Cornand
Sales manager

Peter Vermeire
Meeting consultant

Renaat Landuyt
Mayor - President of the board of Meeting in Brugge

Mieke Hoste
Alderman - President of the executive committee
Meeting & Incentive Guide - BRUGES 2015 - MEETING IN BRUGGE
16                                                                                                                                    www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666                                                                                           17

TOT UW DIENST!                              À VOTRE SERVICE !                            AT YOUR SERVICE!

                                                                                                                                            Meeting in Brugge
Onze ervaring & vakkennis staan ten         Notre expérience et notre expertise vous     Our experience and professional skills
dienste van uw congres, bijeenkomst,        permettront d'organiser un congrès,          are at your disposal for your conference,
evenement of verblijf in Brugge. U kunt     une convention, un évènement ou un           meeting, event or stay in Bruges. You
volop op onze medewerkers rekenen in        séjour inoubliable à Bruges. Vous pouvez     can rely on our colleagues to find the
uw zoektocht naar de geschikte locatie en   entièrement compter sur nos agents pour      best location and facilities to suit your           GRATIS DIENST
faciliteiten.                               vous aider dans vos recherches du lieu et
                                            de l’infrastructure qui vous conviennent.
                                                                                         particular needs.
                                                                                                                                            SERVICE GRATUIT
                                                                                                                                             FREE SERVICE
Zo kunt u uw collega’s, klanten,                                                         You will then be able to greet your
sectorgenoten bezoekers of                  Et ainsi avoir l’assurance de recevoir       colleagues, clients, partners, visitors or
congresdeelnemers in optimale               vos collègues, clients, partenaires, pairs   delegates in optimum conditions.
omstandigheden ontvangen.                   visiteurs ou congressistes dans les

Onze beloning? Uw tevredenheid!
                                            meilleures conditions.
                                                                                         Our reward? Your satisfaction!
                                                                                                                                           T +32 (0)50 444 666
                                            Notre récompense ? Votre satisfaction !
                                                                                                                                           meeting@brugge.be

                                                                                                                                      EÉN TELEFOONTJE                              UN COUP DE FIL SUFFIT !                       ONE CALL DOES IT ALL!
                                                                                                                                      VOLSTAAT!
                                                                                                                                                                                   Vous envisagez d’organiser un évène-          Are you planning to organise an event,
                                                                                                                                      U bent van plan een evenement, congres,      ment, un congrès, un séminaire ou un          conference, seminar, incentive, etc. in
                                                                                                                                      seminarie of incentive in Brugge te          incentive à Bruges? Faites appel aux          Bruges? Take advantage of the many free
                                                                                                                                      organiseren? Doe een beroep op de vele       nombreux services gratuits du bureau          services offered by the Meeting in Brugge
                                                                                                                                      gratis diensten van het Congresbureau        des congrès Meeting in Brugge.                Convention Bureau.
                                                                                                                                      Meeting in Brugge .
                                                                                                                                                                                   • Gain de temps et d’argent : nous cher-      • Save time and money: let us do the
                                                                                                                                      • Bespaar tijd & geld: we zoeken voor          chons pour vous les lieux, les hôtels et      searching for you; locations, hotels and
                                                                                                                                        u de locaties, de hotels en de juiste        les intermédiaires adéquats                   the right contact persons
                                                                                                                                        contactpersonen                            • Liste des tarifs et des disponibilités      • A free overview of prices and availa-
                                                                                                                                      • Gratis overzicht van prijzen en beschik-     des hôtels, salles de réunion et lieux        bility of hotels, meeting rooms and
                                                                                                                                        baarheden van hotels, vergaderzalen          de congrès mise gratuitement à dispo-         conference locations
                                                                                                                                        en congreslocaties                           sition                                      • Free online hotel booking module for
                                                                                                                                      • Gratis online hotelboekingsmodule          • Module gratuit de réservation en ligne        conference participants: together with
                                                                                                                                        voor congresdeelnemers: we selecte-          d’hôtels pour les participants aux con-       you we select the hotels from which
                                                                                                                                        ren samen met u de hotels waaruit uw         grès : nous sélectionnons avec vous les       your participants can choose
                                                                                                                                        deelnemers kunnen kiezen                     hôtels parmi lesquels vos participants      • Conference participants are officially
                                                                                                                                      • Congressisten worden officieel ont-          peuvent faire leur choix                      greeted in the stately decor of our
                                                                                                                                        vangen in het statige decor van ons        • Accueil officiel des participants au con-     historic Town Hall: a unique experience
                                                                                                                                        historische stadhuis: een unieke bele-       grès dans notre prestigieux hôtel de          for conference participants (as from a
                                                                                                                                        venis voor congresdeelnemers (vanaf          ville : une expérience unique pour vos        minimum 2-night stay in the city)
                                                                                                                                        minimum 2 overnachtingen)                    invités (à partir de 2 nuitées)             • Free advice and help putting together
                                                                                                                                      • Gratis advies & begeleiding voor de        • Consultance et encadrement gratuits           your programme
                                                                                                                                        samenstelling van uw programma               pour la composition de votre program-       • We take all the worries out of your
                                                                                                                                      • Wij nemen u alle zorgen uit handen:          me                                            hands: from appointments to reserva-
                                                                                                                                        van afspraken tot reservaties en even-     • Nous nous occupons de tout, des pre-          tions and available options
                                                                                                                                        tuele opties                                 miers contacts jusqu’aux réservations       • You always remain up to date thanks
                                                                                                                                      • U blijft altijd up-to-date dankzij de        et éventuelles options                        to the most current information and
                                                                                                                                        meest actuele informatie en documen-       • Vous disposez à tout moment des               documentation
                                                                                                                                        tatie                                        informations les plus récentes
Meeting & Incentive Guide - BRUGES 2015 - MEETING IN BRUGGE
18   www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666                                                                                          19

     MEET US!                                     MEET US!                                       MEET US!

     Wij regelen uw bezoek van A tot Z!           Nous organisons votre visite de A à Z !        We organise your visit from A to Z!
     • bezoek locaties en partners die voor u     • Visitez les lieux et rencontrez les par-     • we visit venues and partners
       relevant zijn                                tenaires qui répondront à vos besoins          relevant to you
     • wij maken de afspraken voor u              • Nous fixons les rendez-vous pour vous        • we make all the appointments for you
     • maak kennis met de vele                    • Découvrez l'éventail de possibilités que     • we let you discover the many
       mogelijkheden van de stad                    vous offre la ville                            possibilities the city has to offer
     • gratis persoonlijke begeleiding            • Bénéficiez d'un accompagnement               • we give you personal support
       tijdens uw bezoek                            individuel et gratuit pendant votre visite     during your visit

     Fam trips                                    Fam trips                                      Fam trips
     Kennismakingstrips voor meeting              Voyages de découverte pour les                 Familiarisation trips for meeting
     professionals mogelijk op aanvraag.          professionnels sur demande.                    professionals are available upon request.

     Beurzen                                      Salons                                         Trade fairs
     Kennismakingstrips voor meeting              Voyages de découverte pour                     Familiarisation trips for meeting
     professionals mogelijk op aanvraag.          les professionnels sur demande.                professionals are available upon request..

                                 www.facebook.com/MeetingInBrugge              twitter.com/meeting_brugge
20                                                                                                                                           www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666                                                                                          21

      42ND ANNUAL CONFERENCE
      OF THE BELGIAN PAEDIATRIC SOCIETY
      20 - 21 MARCH 2014 400 DELEGATES FROM ALL OVER THE WORLD I
      VENUE: CONGRESCENTRUM OUD SINT-JAN

                                                                                                                                             “De ontvangst in het stadhuis was             “Zoals voorheen wisten we steeds waar       "Je tenais à vous remercier pour le
                                         "Bruges is super for                              Prof. Dirk Matthys, Kindercardioloog,
                                                                                           Diensthoofd Pediatrie                             eveneens ronduit een succes. Je had niet      naartoe voor vragen of bij problemen.       soutien exceptionnel que vous nous
                                          organising a congress in,                        Spécialiste en cardiologie pédiatrique,           teveel beloofd, de zaal is prachtig. Zonder   Mijn beste dank voor de efficiënte en       avez fournies dans le cadre de la société
                                                                                           Chef du service de pédiatrie de l'UZ
                                          with a big heart and very                        Gent, Pediatrics cardiologist, Head of the        uw toedoen hadden we de mogelijkheden         professionele hulp en voor de organisatie   événement organisé pour notre client.
                                          accessible. The Bruges                           pedicatrics department Ghent University           zelfs niet gekend. We zullen zeker niet       van de hotelreservaties”.                   Dès le début, votre aide était vraiment
                                                                                           Hospital                                          nalaten om het bestaan van uw orga-                                                       professionnelle et efficace, en particulier
                                          convention bureau is the ideal                                                                                                                   Rudy Senten, HTC-13
                                                                                                                                             nisatie in onze ‘lessons-learned’ op te       Conference 29-31/01/2014                    pour cet événement qui a demandé la
                                          partner to shape your ideas,                     Linda Reunis                                      nemen, om zodoende nog meer op uw                                                         combinaison de nombreux hôtels pour la
                                          give you inspiration, and                        UZ Gent - Kliniek voor Kinderziekten |
                                                                                                                                             expertise en medewerking te kunnen                                                        partie de logement, et un grand centre de
                                                                                           Clinique Pédiatrique | Pediatric Clinic
                                          introduce you to the venues                                                                        bogen.”                                       “Wij krijgen nog steeds mailtjes binnen     conférence avec une grande salle plénière
                                          and contacts you need."                                                                            Patrick D’haene, Adjudant-majoor,             met lovende woorden over de conference      et de nombreuses salles supplémentai-
                                                                                                                                             Koninklijke Militaire School – BILC           en meer bepaald over de venue. Wijzelf      res. Vous avez toujours été disponible avec
                                                                                                                                             conference 4-9/05/2014                        houden een overall goed gevoel over aan     une réponse immédiate et la solution pour
                                                                                                                                                                                           deze conference.”                           toutes nos demandes. Je suis mainte-
                                                                                                                                                                                           Greet De Doncker, ORYX - EDUC 2014          nant convaincu que nous ne pouvons pas
                                                                                                                                                                                           Conference 13-16/05/2014                    organiser un événement à Bruges sans
REFERENTIES                                     RÉFÉRENCES                                         REFERENCES
                                                                                                                                                                                                                                       vous donner un appel afin de profiter des
                                                                                                                                                                                                                                       avantages de vos conseils superbes.
Zij vonden vorig jaar de weg naar Brugge        L’an dernier, ils sont venus à Bruges et           These organisations all found their way
én deden een beroep op de diensten van          ont bénéficié des services de Meeting in           to Bruges last year and called upon the                                                                                             Omer Ulger, Project leader CO-MANA -
                                                                                                                                                                                                                                       Pharma Corporate Event - 11 - 13/12/2013
Meeting in Brugge:                              Brugge :                                           services of Meeting in Brugge:

                                                                                                                                                                                                                                       “Uw hulp is zeer nuttig en maakt het ook
                                                                                                                                                                                                                                       gemakkelijker om voor Brugge te kiezen
     HTC-13 Koninklijke Vlaamse Chemische Vereniging / CRG Brugge Symposium Fertiliteit AZ Sint-Jan Brugge-Oostende / Claritas
                                                                                                                                                                                                                                       als basis voor onze trainingen”
     Online – Clear Channel / Downtown Europe / IBMS - International Bone & Mineral Society – KU Leuven / Belgium Testing Days – AQIS
     / Senior Friendly Medicine - Medipress / Roadshow regionalisering – FOD Financiën / RDA Internationaler Bustouristik Verband –                                                                                                    Hilde Van Meirhaeghe, DVM - Academic
                                                                                                                                                                                                                                       adviser Faculty of Veterinary Medicine
     Behringer Touristik Beratung Oraganisation GMBH / World Carillon Congress 2014 / EAS Lipid Club Course / CIPP 2014 – Interna-
                                                                                                                                                                                                                                       – University of Ghent – VETWORKS
     tional Congress on Pediatric Pulmonology / TTRA Annual Conference 2014 – Travel and Tourism Research Association / FEDUSTRIA                                                                                                      Conference 17-21/03/2014
     – European Panel Federation / EDUC 2014 – European DataFlex Users’ Conference /Daikin Europe / Unesco Scientific Conference on
     the Centenary of WWI / International Harbour Masters Congress / Assemblée Générale – L’office national de garantie des séjours et
     stages linguistiques
22   www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666                                                                                       23

     GRATIS ONLINE -                           SYSTÈME DE RÉSERVATION                        FREE ONLINE RESERVATION
     BOEKINGSMODULE VOOR                       EN LIGNE GRATUIT POUR                         SYSTEM FOR YOUR
     UW DEELNEMERS                             VOS PARTICIPANTS                              DELEGATES

     Naast het zoeken van locaties,            Nous vous assistons dans la recherche         Our services not only include venue
     het opmaken van een prijsoverzicht,       des meilleurs endroits, nous vous             finding, price comparisons, making
     het reserveren en de begeleiding          aidons à comparer les prix, nous nous         reservations and accompanying you
     tijdens uw plaatsbezoeken, bieden         occupons de vos réservations, nous vous       during site visits, but also a free
     wij u een kant-en-klare online            accompagnons lors de vos visites sur site     ready-to-use online hotel reservation
     hotelboekingsmodule voor uw               et offrons dès maintenant également           system for the participants in your
     congresdeelnemers.                        un système de réservation en ligne            congress.
                                               pour les participants à votre congrès.
     Uw deelnemers kunnen zelf snel, veilig                                                  Make your life easier with our free
     en gemakkelijk hun hotel boeken in 4      Les participants peuvent désormais            online reservation system allowing your
     stappen.                                  réserver des chambres de façon rapide,        delegates to book a room in 4 safe and
                                               sûre et facile en seulement quatre            simple steps.
                                               étapes.
     Maak het uzelf gemakkelijk:
     1. met onze hulp selecteert u de juiste                                                 This is how it works:
        hotels voor de deelnemers                                                            1. with our help you make a selection
                                               Profitez des avantages de ce système :
     2. wij zetten uw keuze online in een                                                       of the appropriate hotels for your
                                               1. avec notre assistance, vous choisissez
        overzichtelijk boekingssysteem                                                          delegates
                                                  les hôtels appropriés pour vos
     3. u hoeft enkel een link naar de                                                       2. we put your selection online in our
                                                  participants
        boekingsmodule op uw website te                                                         easy to-use reservation system
                                               2. nous entrons les données de ces
        zetten                                                                               3. you put a link to the reservation
                                                  hôtels dans le système de réservation
     4. de deelnemers kiezen en boeken                                                          system on your website
                                                  facile à utiliser
        hun hotel gemakkelijk online op een                                                  4. the participants can use this easy and
                                               3. vous affichez le lien vers le système
        beveiligde webpagina                                                                    secure online reservation system to
                                                  de réservation sur votre site web
                                                                                                book their room(s)
                                               4. les participants font leurs réservations
                                                  de chambres en ligne sur notre page
                                                  sécurisée
Hotels
Brugge biedt meer dan 3.300 kamers in 98 hotels, elk met
hun eigen geschiedenis en karakter. Van de bekende ketens
tot de plaatselijke hotels: in Brugge kunt u rekenen op een
persoonlijke én hoogstaande, meertalige service. Als kleine
groep hebt u de mogelijkheid een hotel helemaal voor uw
gasten te privatiseren, terwijl grote groepen door de korte
afstanden heel makkelijk verschillende hotels kunnen
clusteren. Zo wordt uw verblijf in Brugge een unieke
belevenis in een apart historisch kader.

Hôtels
Bruges compte plus de 3.300 chambres réparties sur
98 hôtels, chacun ayant sa propre histoire et son propre
cachet. De la chaîne internationale à l’hôtel local : à Bruges,
vous pouvez compter sur un service de qualité supérieure,
personnalisé et en plusieurs langues. Pour un petit groupe,
vous avez la possibilité de privatiser un hôtel entier pour vos
invités. Si vous comptez un nombre élevé de participants,
vous pouvez très facilement les loger dans plusieurs hôtels
situés dans un périmètre restreint. Et ainsi faire de votre
séjour à Bruges une expérience unique, dans un cadre
historique sans égal.

Hotels
Bruges offers over 3.300 rooms in 98 hotels, each with its
own history and character. From the well-known hotel chains
to the local hotels: in Bruges you can count on high-quality,
personal, multilingual service. As a small group, you can
privatize a whole hotel for your guests, while large groups
can easily be clustered among various hotels due to the short
distances between them. This will make your stay in Bruges
a unique experience in a distinctive historic framework.
26                                                                                                                      Hotels / Hôtels / Hotels           www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666                                                                                                     27

Hotel Dukes’ Palace Brugge                                           110
                                                                             Crowne Plaza Brugge                                                     96
                                                                                                                                                           Golden Tulip Hotel De’Medici                                         101
                                                                                                                                                                                                                                      Grand Hotel Casselbergh                                             118

N Voormalige residentie van de Bourgondische adel en het enige               N Beleef een unieke ervaring en vergader met zicht op de Burg! Het            N Dé geschikte locatie voor uw event, seminarie of teambuilding in         N Laat u verleiden door de troeven van deze luxueuze & trendy meet-
vijfsterrenhotel in Vlaanderen, ideaal gelegen in het hart van UNESCO        hotel beschikt over 96 ruime en comfortabele kamers, 12 vergaderzalen         Brugge, het Venetië van het Noorden. De Comfort kamers met alle            centive locatie in hartje Brugge. U kunt er gebruikmaken van de eigen-
Werelderfgoedstad Brugge. De 110 kamers, waarvan 18 suites, com-             van 2 tot 400 personen met gratis wifi. Kiest u een modern ingerichte         nieuwe technische snufjes maken uw verblijf helemaal compleet. De          tijdse faciliteiten en de persoonlijke service voor grootse meetings tot
bineren hedendaags comfort met authentieke elegantie uit de 15de             zaal of prefereert u het unieke kader van de oude Brugse stadsomwal-                                                                                     150 deelnemers of voor al uw discrete boardroom meetings. Uw gasten
                                                                                                                                                           8 multifunctionele vergaderzalen in theaterstijl (tot 130 personen) be-
eeuw. Genieten doet u in de 3000 m² grote tuin, het restaurant, op het       ling? In hartje Brugge kunt u vergaderen ‘anders dan anders’. Verder is                                                                                  kunnen verpozen in het luxueuze Wellness Center met fitness, sauna &
                                                                             er het restaurant PlazaCafé met terras op de Burg en privézaal, onder-        schikken over daglicht en airconditioning en zijn uitgerust met alle ba-   stoombad in de middeleeuwse kelders en de elegante bar & lounges.
terras en in de bar. Ontspannen kan in ‘The Spa’ met sauna, hammam,                                                                                        sismateriaal en high speed WIFI. Op zoek naar iets unieks? Ons Japans
                                                                             grondse parking, binnenzwembad, fitness en sauna. IHG ‘Hotel of the                                                                                      Volledig uitgeruste comfortabele vergaderzalen en een aangepaste ser-
fitnessruimte... Het hotel beschikt ook over een congrescentrum van          Year’ Award Winning Hotel 2014.                                               Restaurant ‘Koto’ biedt u entertainment tijdens het eten (op aanvraag).    vice voor tot in de puntjes verzorgde meetings. Gratis high speed wifi.
550 m² en een ruime parkeergarage.
                                                                             F Vivez une expérience unique avec vue sur la place Burg ! L’hôtel pro-       F   Le meilleur endroit pour votre évènement, séminaire ou ac-              F Laissez-vous séduire par ce lieu de meetcentive luxueux et tendance
F  Ancienne résidence de la noblesse bourguignonne, seul et unique           pose 96 chambres confortables et spacieuses, 12 salles de réunion pour                                                                                   niché au cœur de Bruges. Bénéficiez des équipements modernes et
                                                                                                                                                           tivité de team-building à Bruges, la Venise du Nord. Les cham-
hôtel cinq étoiles de Flandre, il est idéalement situé dans le centre his-   2 à 400 personnes et le wi-fi gratuit. Quel que soit votre choix, votre ré-                                                                              du service personnalisé pour vos grands évènements, comptant jus-
                                                                                                                                                           bres Comfort sont équipées de tout le confort moderne pour un
torique sur la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO. Les 110 cham-        union au cœur de Bruges ne ressemblera à aucune autre. Autres atouts                                                                                     qu'à 150 participants, ou pour vos réunions du conseil discrètes. Vos
                                                                             de l’hôtel : le restaurant PlazaCafé, avec sa salle privée et sa terrasse     séjour unique. Les 8 salles de réunion multifontionnelles amé-             invités se prélasseront dans le luxe de notre Wellness Center, doté
bres, dont 18 suites, associent le confort moderne à l’élégance authen-
                                                                             donnant sur la place Burg, un parking souterrain, une piscine intérieure,     nagées comme un théâtre (pouvant accueillir jusqu’à 130 per-               d'équipements de fitness, d'un sauna et d'un hammam et situé dans
tique du XVe siècle. Profitez de son jardin de 3 000 m², son restaurant,
                                                                             un espace fitness et un sauna. IHG « Hotel of the Year » Award Winning        sonnes) sont dotées de grandes fenêtres et disposent d’un sys-             les anciennes caves de l'établissement datant du Moyen-Âge, ou en-
sa terrasse et son bar, et détendez-vous au spa dans son sauna, son
                                                                             Hotel 2014.                                                                   tème de climatisation ainsi que de tous les équipements de base            core dans l’élégance de notre bar et de nos espaces lounge. Salles de
hammam, sa salle de fitness... L’hôtel dispose également d’un centre
                                                                                                                                                           et d’une connexion wi-fi haut débit. Envie d’une aventure unique ?         réunion confortables et entièrement équipées, et services sur mesure
de convention de 550 m² et d’un vaste parking.                                E Enjoy a unique experience: a meeting with a view over the Burg! The                                                                                   pour des évènements à l'organisation parfaite. Wi-fi haut débit gratuit.
                                                                                                                                                           Profitez d’un dîner-spectacle dans notre restaurant japonais « Koto
                                                                             hotel has 96 spacious, comfortable rooms, 12 meeting rooms for 2 to 400
E Former residence of the Burgundian nobility and the only 5-star                                                                                          » (sur demande).
                                                                             persons with free WiFi. In the heart of Bruges your meeting can be out of                                                                                 E You will be enticed by this luxurious and trendy meetcentive loca-
hotel in Flanders, ideally situated in the heart of the UNESCO World         the ordinary. Then there is the PlazaCafé restaurant with its terrace on                                                                                 tion in the heart of Bruges. You can make use of the modern facilities
Heritage City of Bruges. The 110 rooms, 18 of which are suites, combine      the Burg and private room, underground parking, indoor swimming pool,          E The perfect location for your event, conference or team-building        and personal service for large meetings up to 150 participants or for
modern comfort with authentic elegance from the 15th century.                fitness area and sauna. IHG Hotel of the Year Award Winning Hotel 2014.       event in Bruges, the Venice of the North. The Comfort rooms with           all your discreet boardroom meetings. Your guests can repose in the
Enjoy the 3,000 m² garden, the restaurant, the terrace and the bar.                                                                                        their all the latest modern conveniences will make your visit com-         luxurious Wellness Centre with fitness, sauna and steam bath in the
And relax in “The Spa” with sauna, Turkish bath, fitness area and more.                                                                                    plete. The 8 multifunctional meeting rooms in theatre style (up to         medieval catacombs and the elegant bar and lounges. Fully equipped,
The hotel also has a 550 m² conference centre and large parking               Meeting room                                                                                                                                            comfortable meeting rooms and customised service to ensure your
                                                                                                                                                           130 persons) are lit by natural light, are air-conditioned and are
                                                                                                                                                                                                                                      meetings run like clockwork. Free high-speed WiFi.
garage.                                                                      Burgh 1/2/3/4/5          1    335    3,4   370 230            450 290         fitted with all the basic commodities as well as high-speed WiFi.
                                                                             St.-Donaas               0    180     3    210 100      55    225 150         Looking for something unique? Our Japanese restaurant “Koto” of-
 Meeting room                                                                                                                                              fers entertainment during your meal (on request).                           Meeting room
                                                                             Arnulf                   0    135     3    150 100      40    200 120
Erasmus                  1    263    3,3   240 130       80   250 180        Boardroom 2                                                                                                                                              Groeninghe 1+2+3        1    195    3    150 100      40    150
                                                                                                      1     21    2,9    12          12
Erasmus I                1    131    3,3   120    65     30   120    85      Boardroom 3                                                                                                                                              Memling 1+2+3           1    146    3    110    60    40    120
                                                                                                      1     22    2,9    12          12
                                                                                                                                                            Meeting room
Erasmus II               1    131    3,3   120    65     30   120    85      Boardroom 2 & 3                                                                                                                                          Casselbergh             1     63   4,7
                                                                                                      1     45    2,9    40    24    24
                                                                                                                                                            Firenze                1    180    4,7   130   90    50    180 110        Zeven Torens            1     63   4,7    45    44    20    50
Gerard David             1    125     3     90    50     38                  Executive boardroom      1     46    2,9                14
                                                                                                                                                            Verona                 1    100          80    50    30    100      50    Calis                   1     52   4,7    30    18    16    50
Break out 1              1     43    4,3    35    24     15    35    24      Prinses Judith           1     46    2,5    30    20    20     40     24
Break out 2                                                                                                                                                 Giovanni 1/2/3         1     72    2,5   50    30    30     66      40    Gruuthuuse              1     40    3     30
                         1     43    4,3    35    24     15    35    24      Oostpoort                0     88                             120
Raadzaal                                                                     Foyer St.-Donaas                                                               Lorenzo 1/2/3          1     72    2,5   50    30    30     66      40    Restaurant              1    250    3                              170
                         1     35    4,3                             12                               1    100     3                       135

                                                                 1 / D8                                                                          2 / F8                                                                      3 / G6                                                                    4 / F8

Prinsenhof 8 / 8000 Brugge                                                   Burg 10 / 8000 Brugge                                                         Potterierei 15 / 8000 Brugge                                               Hoogstraat 6 / 8000 Brugge
+32 (0)50 44 78 88                                                           +32 (0)50 44 68 44                                                            +32 (0)50 33 98 33                                                         +32 (0)50 44 65 00
sales@hoteldukespalace.be                                                    salesco@cpbrugge.com                                                          cwillems@hoteldemedici.com                                                 info@grandhotelcasselbergh.com
www.hoteldukespalace.com                                                     www.crowneplaza.com/bruggebel                                                 www.hoteldemedici.com                                                      www.grandhotelcasselbergh.com
28                                                                                                                Hotels / Hôtels / Hotels          www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666                                                                                                          29

                                                                                                                                                    Hotel Heritage
Hotel Aragon                                                       42
                                                                          Hotel De Tuilerieën                                                 45
                                                                                                                                                    Relais & Châteaux                                                      24
                                                                                                                                                                                                                                  Hotel Jan Brito                                                       37

N Dit prachtige pand in het historische centrum van Brugge ligt op        N Deze charmante patriciërswoning uit de 15de eeuw is vandaag een         N Op slechts 50m van de Markt vindt u deze charmante en elegante              N Dit 16de-eeuwse pand werd met veel zorg gerestaureerd, met een

slechts 100 meter van de Markt. De kamers zijn royaal ingericht en        luxueus en eigentijds hotel. Alle kamers hebben hun eigen inrichting,     patriciërswoning uit 1869. De comfortabele, individueel ingerichte ka-        verbluffend resultaat als gevolg. U vindt deze verborgen schat dichtbij
bieden alle moderne voorzieningen. In de lobby voelt u zich onmiddel-     en de topligging langs de Dijver bevestigt de algemene sfeer in dit ho-   mers en de modern uitgeruste vergaderzaal maken dit karaktervolle             de Groene Rei, het stadhuis en het Astridpark. Elke kamer is uniek en
lijk helemaal thuis dankzij de zorgvuldig gekozen kunstwerken en het      tel: uniek en gracieus. De professionele en persoonlijke omkadering en    hotel uniek. Restaurant ‘Le Mystique’ is de uitgelezen plek voor uw           beschikt over een volledig uitgeruste badkamer, telefoon, 32 inch flat
klassevolle meubilair. De Vlaamse gastvrijheid op z’n best.               service garanderen u een vergadering met allure en stijl. Met binnen-     meest sublieme en intieme cocktails en ‘private dinners’. Een aperitief       screen TV, minibar, safe & airco. Tevens is er gratis WiFi.
                                                                          zwembad, sauna, Turks stoombad en terras. Een absoluut klassehotel!       of digestief degusteert u in het salon of de bar ‘Le Magnum’ met open
F Ce magnifique immeuble est situé dans le centre historique de                                                                                     haard. Sauna, Turks stoombad en fitness zorgen voor ontspanning. Ei-           F Ce bâtiment du XVIe siècle a été restauré avec soin, et le résultat est

Bruges, à 100 mètres à peine de la Grand-Place (de Markt). Les cham-      F  Cette élégante maison patricienne du 15e siècle a été transformée      gen parkeergarage.                                                            tout simplement époustouflant. Ce trésor caché se trouve à un jet de
bres sont aménagées avec goût et dotées de tout le confort moderne.       en un hôtel luxueux et contemporain. Chaque chambre a son pro-                                                                                          pierre du Canal vert (Groene Rei), de l’hôtel de ville et du parc Astrid.
Chaque convive se sent immédiatement à l’aise dans le hall d'entrée,      pre décor, et l'implantation le long du canal « Den Dijver », l’un des     F Cette charmante et élégante demeure patricienne datant de 1869             Chaque chambre est unique, a sa propre salle de bains entièrement
où décoré d’œuvres d’art choisies avec soin et de meubles luxueux. Le     plus beaux canaux de Bruges, vous plongera immédiatement dans             se situe à 50 m de la Grand-Place (de Markt). Dans cet hôtel de ca-           équipée et dispose d’un téléphone, d’un téléviseur 32”, d’un minibar,
meilleur de l'hospitalité flamande.                                       l’atmosphère enchanteresse de la ville historique. L’encadrement et le    ractère, chaque chambre est unique et la salle de réunion est dotée           d’un coffre-fort et d’une climatisation. Sans oublier le wi-fi gratuit.
                                                                          service professionnels vous garantissent un évènement plein d’allure,     d'équipements modernes. Le restaurant « Le Mystique » est l’endroit
 E This beautiful edifice in the historic centre of Bruges is just 100    de grâce, de style et de romantisme. Avec une piscine couverte, un        idéal pour des cocktails et « private dinners » inoubliables. Venez dé-       E This 16th century edifice has been meticulously restored and the re-

metres from the Markt. The rooms are generously furnished with all        sauna, un bain turc et une terrasse. Un hôtel de grande classe !          guster votre apéritif ou votre digestif au salon ou au bar « Le Magnum »,     sults are absolutely dazzling. You will find this hidden treasure very
modern conveniences. You will immediately feel at home in the lobby                                                                                 équipé d'un agréable feu ouvert. Le sauna, le bain turc et l'espace           near the Groene Rei, the Town Hall and Astrid Park. Every room is uni-
thanks to the carefully chosen works of art and stylish furniture. Fle-    E This elegant patrician house from the 15th century has been trans-     fitness vous invitent à la détente. Parking privé.                            que and has its own fully fitted bathroom, telephone, 32 inch flat screen
mish hospitality at its best.                                             formed into a luxurious, contemporary hotel. Each room has its own                                                                                      TV, mini bar, safe and a/c. There is also free WiFi.
                                                                          authentic decoration, and the enthralling location along the most          E This charming and elegant aristocratic home built in 1869 is a mere 50 m

                                                                          beautiful canals of Bruges "Den Dijver" confirms the enchanting at-       from the Markt. The comfortable, individually designed rooms and the
                                                                          mosphere of this hotel: unique and enthralling. The professional staff    contemporarily furnished meeting room make this characterful hotel
                                                                          and service at this elegant aristocratic home guarantee a meeting with    unique. The “Le Mystique” restaurant is the perfect place for your most
                                                                          allure, grace, style and romance. The hotel has an indoor swimming        sublime and intimate cocktails and private dinners. Relax with an ape-
                                                                          pool, sauna and Turkish steam bath and terrace. A top-class hotel!        ritif or digestive in the salon or the “Le Magnum” bar with its open
                                                                                                                                                    fireplace. The sauna, Turkish bath and fitness area provide relaxation.
                                                                                                                                                    Private parking garage.

                                                                                                                                                     Meeting room
                                                                                                                                                     Le Patio                1     25     4     20    12     10    20      12
                                                                                                                                                     Bar Le Magnum           1     52     4                        30
                                                                           Meeting room
                                                                                                                                                     Restaurant
                                                                                                                                                                             1     55     4                                26
                                                                           Jan Van Eyck           1     50    3    50    40    30     80             Le Mystique

                                                              5 / E7                                                                       6 / E9                                                                       7 / E8                                                                     8 / G9

Naaldenstraat 22 / 8000 Brugge                                            Dijver 7 / 8000 Brugge                                                    Niklaas Desparsstraat 11 / 8000 Brugge                                        Freren Fonteinstraat 1 / 8000 Brugge
+32 (0)50 33 35 33                                                        +32 (0)50 34 36 91                                                        +32 (0)50 44 44 44                                                            +32 (0)50 33 06 01
saskia.staes@aragon.be                                                    kristof@hoteltuilerieen.com                                               info@hotel-heritage.com                                                       directie@janbrito.com
www.aragon.be                                                             www.hoteltuilerieen.com                                                   www.hotel-heritage.com                                                        www.janbrito.com
30                                                                                                                  Hotels / Hôtels / Hotels           www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666                                                                                                         31

Hotel Oud Huis De Peellaert                                         50
                                                                           Hotel Prinsenhof                                                     24
                                                                                                                                                       Hotel Rosenburg                                                       27
                                                                                                                                                                                                                                    Martin's Relais                                                       44

 N Ontdek de klassieke en tegelijk trendy charme van deze meetcentive       N Bent u op zoek naar een stijl- en sfeervol hotel in het hart van Brug-   N Hotel Rosenburg biedt een ruime, volledig uitgeruste vergaderinfra-        N Dit charmante hotel ligt aan één van de mooiste reien van Brugge en

locatie in hartje Brugge in een prachtig historisch pand. De perfecte      ge? Dan bent u bij Hotel Prinsenhof aan het juiste adres. Dit Brugse        structuur. Onze persoonlijke service en de uitstekende ligging in het        biedt 4 unieke vergaderzalen met daglicht & zicht op het kanaal of de
plek voor discrete boardroom meetings. Laat u bekoren door onze ab-        hotel ligt verborgen achter de gevel van een oud herenhuis en combi-        centrum van Brugge - en toch dichtbij de Brugse ring - dragen bij aan        prachtige binnentuin. De persoonlijke service & discretie van het per-
solute USP’s: een luxueus ‘health centre’ in de middeleeuwse kelders       neert een authentieke uitstraling moeiteloos met hedendaags comfort.        uw comfort. Dankzij onze pittoreske maar rustige omgeving aan een            soneel maken de vip-ervaring in dit adembenemende kader compleet.
én de elegante lounges.                                                    Dankzij de ruime kamers, de gastvrijheid van de medewerkers en de           van de mooiste reien van Brugge, kunt u ook gemakkelijk (en gratis)          Een absolute aanrader!
                                                                           sterke focus op een vlekkeloze service, is dit hotel een absolute topper    buiten het hotel parkeren op straat. We stellen alles in het werk om op
F Découvrez le charme à la fois classique et tendance de ce superbe        in zijn categorie.                                                          een doeltreffende en comfortabele manier een succes te maken van              F Ce charmant hôtel brugeois longe l’un des plus beaux canaux de la

bâtiment historique situé au cœur de Bruges et parfait pour vos meet-                                                                                  uw business events!                                                          ville et propose 4 salles de réunion uniques avec vue sur le canal ou sur
centives. Le lieu parfait pour tenir vos réunions en toute discrétion.      F Vous cherchez un hôtel élégant et convivial en plein cœur de Bruges                                                                                   le splendide jardin intérieur. Le service personnalisé et la discrétion du
Laissez-vous séduire par nos atouts uniques : le luxe du centre de         ? À l’Hotel Prinsenhof, vous êtes à la bonne adresse. Caché derrière la      F L’hôtel Rosenburg propose une vaste salle de réunion entièrement          personnel apportent la touche finale pour une expérience VIP inoublia-
bien-être aménagé dans les caves médiévales et l’élégance des es-          façade d’une ancienne maison de maître, l’hôtel associe authenticité et     équipée. Notre service personnalisé et notre emplacement idéal, au           ble dans un cadre superbe. Une adresse à ne pas manquer !
paces lounge.                                                              confort moderne. Ses chambres spacieuses, l’hospitalité du personnel        centre de Bruges mais à proximité du ring vous garantissent un sé-
                                                                           et le service impeccable font de cet hôtel un incontournable dans sa        jour agréable. L'hôtel est situé dans un quartier à la fois pittoresque et    E This charming hotel is situated along one of the loveliest canals in

E  Discover the classic yet trendy charm of this meetcentive location in   catégorie.                                                                  calme, le long de l’un des plus beaux canaux de Bruges. Vous trouverez       Bruges and offers 4 unique meeting rooms lit by natural light and a
a beautiful historic building in the centre of Bruges. The perfect spot                                                                                aisément un endroit où vous garer (gratuitement) dans les rues qui           view of the canal or the delightful courtyard. The personal service and
for discreet boardroom meetings. You will no doubt be charmed by our        E Are you looking for a stylish hotel with plenty of character in the      bordent l’hôtel. Nous mettons tout en œuvre pour assurer la réussite         discretion of the staff make the VIP experience in this breathtaking set-
unbeatable USPs: a luxurious health centre in the medieval catacombs       heart of Bruges? If so, Hotel Prinsenhof is the address for you. This       de vos évènements professionnels, en alliant efficacité et confort.          ting complete. Highly recommended!
and the elegant lounges.                                                   Bruges hotel lies hidden behind the façade of an old mansion, effort-
                                                                           lessly combining an authentic atmosphere with modern-day comfort.            E Hotel Rosenburg offers a spacious, fully equipped infrastructure for

                                                                           The spacious rooms, employee hospitality and strong focus on faultless      meetings. Our personal service and excellent location in the centre of
                                                                           service make this hotel an absolute winner in its category.                 Bruges - and yet near the Bruges ringroad - contribute to your comfort.
                                                                                                                                                       Thanks to our picturesque but calm surroundings on one of the most
                                                                                                                                                       beautiful canals in Bruges, street parking is plentiful (and free) outside
                                                                                                                                                       the hotel. We will do everything in our power, in an efficient and com-
                                                                                                                                                       fortable manner, to make your business events a success!

                                                                                                                                                                                                                                     Meeting room
                                                                                                                                                                                                                                     Isabella                1    69    3,2    50    44     28
                                                                                                                                                                                                                                     Memling                 1    51    4,2    40    30     20    60    60
                                                                                                                                                                                                                                     Library                 1    35    3,2    20    16     12
 Meeting room                                                                                                                                           Meeting room                                                                 Gaeremyn                1    30    3,2                 10
 Marie-Antoinette       1     70    3,8   60          26                                                                                                De Reiger               1                 40     25    20    50     50       Jacoba                  1    64                              40    40

                                                               9 / F8                                                                     10 / D8                                                                      11 / H9                                                                      12 / F7

Hoogstraat 20 / 8000 Brugge                                                Ontvangersstraat 9 / 8000 Brugge                                            Coupure 30 / 8000 Brugge                                                     Genthof 4a / 8000 Brugge
+32 (0)50 33 78 89                                                         +32 (0)50 34 26 90                                                          +32 (0)50 34 01 94                                                           +32 (0)50 34 18 10
pieter.degroote@depeellaert.be                                             gm@prinsenhof.com                                                           info@rosenburg.be                                                            meeting.brugge@martinshotels.com
www.depeellaert.com                                                        www.prinsenhof.com                                                          www.rosenburg.be                                                             www.martinshotels.com
32                                                                                                                   Hotels / Hôtels / Hotels           www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666                                                                                                       33

NH Brugge                                                            149
                                                                             Floris Karos Brugge                                                 60
                                                                                                                                                        Hotel 't Zand                                                        19
                                                                                                                                                                                                                                    Hotel Fevery                                                         10

N Het NH BRUGGE, ooit een klooster en nu een elegant hotel met                N Dit Floris-hotel ligt op enkele minuten wandelafstand van de Markt,     N Dit familiehotel met 19 kamers ligt in het centrum van Brugge, op         N Het 1e hotel met een EU ‘Flower’ en Green Key ecolabel, voor een
149 kamers, ligt tegenover het Concertgebouw. Het hotel beschikt over        ‘t Zand en het station. Het flatteert én bekoort door zijn kosmopoli-      slechts 5 minuten van het station en de historische Markt. De kamers        comfortabel én duurzaam verblijf! Al meer dan 19 jaar verwent de fa-
een uitstekende en moderne vergaderinfrastructuur. Overige faciliteiten
                                                                             tische uitstraling, trendy lounge-bar én verwarmd binnenzwembad.           zijn uiterst verzorgd en aangenaam ingericht en beschikken over alle        milie Asselman haar gasten met een persoonlijk onthaal, 10 kamers
zijn een authentiek restaurant, een gezellige bar, fitness en tuin met
aanpalend terras. Het Congrescentrum Oud Sint-Jan is gelegen in de           Kortom, dé place to be om heerlijk te ontspannen na een inspannende        comfort. Het hotel heeft een gezellig restaurant waar tot 100 personen      voorzien van alle comfort en een bio ontbijt met lokale producten. Rus-
directe omgeving. The place to be voor business & leisure.                   werkdag.                                                                   kunnen genieten van een heerlijke keuken tegen eerlijke prijzen. Gele-      tig gelegen voor een perfecte nachtrust. Overal gratis Wifi. De Grote
                                                                                                                                                        gen in de schaduw van het Concertgebouw, met zicht op de fonteinen.         Markt ligt op 10 minuten wandelen langs de mooiste grachten. U komt
 F Ancien monastère transformé en un élégant hôtel de 149 chambres,
                                                                              F Cet hôtel Floris se trouve à quelques minutes de marche de la                                                                                       met onze fietsen in 10 minuten tot bij het congrescentrum. Bushalte op
le NH BRUGGE fait face au Concertgebouw. L’hôtel dispose de superbes
                                                                             Grand-Place (de Markt), de la place ‘t Zand et de la gare. Il séduit        F Cet hôtel familial propose 19 chambres au centre de Bruges, à 5          150 meter. Private Parking.
et modernes infrastructures de réunion. Parmi ses autres atouts, citons
le restaurant authentique, le bar accueillant, l’espace fitness, ainsi que   par sa clientèle cosmopolite, son bar lounge tendance et sa piscine        minutes de la gare et de la magnifique Grand-Place (de Markt). Les
le jardin et sa terrasse adjacente. Le centre de congrès Oud Sint-Jan se     intérieure chauffée. L'endroit idéal pour un moment de détente             chambres sont très soignées et dotées de tout le confort moderne. Le         F Le premier hôtel ayant reçu le label européen Flower et l'écolabel
situe à proximité de l’hôtel. The place to be pour business and leisure.     après une journée de travail intense.                                      sympathique restaurant de l’hôtel peut accueillir jusqu’à 100 person-       Green Key, pour un séjour confortable dans le respect de l'environ-
                                                                                                                                                        nes, qui pourrons déguster un délicieux repas à un prix abordable.          nement. Depuis plus de 19 ans, la famille Asselman réserve à ses
 E The NH BRUGGE, once a monastery and now an elegant hotel with
                                                                              E This Floris hotel is just a few minutes’ walk from the Markt, ’t Zand   L’hôtel se situe à proximité du Concertgebouw et offre une vue sur les      hôtes un accueil personnalisé, 10 chambres tout confort et un petit-dé-
149 rooms, is located opposite the Concertgebouw. The hotel boasts
an excellent and modern infrastructure for meetings. Other facilities        and the station. You will not be able to resist the cosmopolitan charac-   fontaines.                                                                  jeuner bio composé de produits locaux. Situation au calme idéale pour
include an authentic restaurant, a cosy bar, a fitness area and a garden     ter, trendy lounge-bar and heated indoor swimming pool. In short, the                                                                                  se reposer. Wi-fi gratuit. Vous pouvez vous rendre à la Grand-Place
with adjacent terrace. The Oud Sint-Jan conference and event centre is       place to be to relax after a hard day’s work.                              E This family hotel with 19 rooms is located in Bruges’ city centre, just   (de Markt) à pied en à peine 10 minutes en longeant les plus beaux
just a stone’s throw away. The place to be pour business and leisure.                                                                                   5 minutes from the station and the historic market square (Markt).          canaux de la ville. Empruntez nos vélos pour vous rejoindre le centre
                                                                                                                                                        The rooms are spotless and tastefully furnished and offer all creature      de congrès en 10 minutes. Ou prenez le bus, dont l'arrêt est situé à 150
 Meeting room                                                                                                                                           comforts. The hotel has a cosy restaurant where up to 100 persons can       mètres de l’hôtel. Parking privé.
Banketzaal 1              0    67    2,9   75     35    20    80     50                                                                                 enjoy a delicious meal at a fair price. Situated in the elegant shadows
Banketzaal 2                                                                                                                                            of the Concertgebouw with a view of the fountains.                          E The first hotel with an EU Flower and Green Key eco-label, for a
                          0   123    2,9   150    80    40    170 100
                                                                                                                                                                                                                                    comfortable and sustainable stay! For more than 19 years, the Assel-
Banketzaal 3              0   184    2,9   250 120      60    250 150
                                                                                                                                                                                                                                    man family has been delighting guests with a personal welcome, 10
Memling + Van Eyck        1   142    3     150    80    50    150 100
                                                                                                                                                                                                                                    rooms with all comforts and an organic breakfast with local products.
Van Dyck + Rubens +
Breughel                  1   114    2,4   80     40                                                                                                                                                                                A quiet location for a perfect night’s sleep. Free WiFi everywhere in the
                                                                                                                                                                                                                                    hotel. The market square (Markt) is just a 10-minute walk along the
Van Eyck                  1    78    3     80     35    30    90     50
                                                                                                                                                                                                                                    most attractive canals. Borrow one of our bicycles and 10 minutes of
Memling                   1    64    3     50     25    20    60     40
                                                                                                                                                                                                                                    pedalling will have you arriving at the conference centre. Bus stop only
Van Dyck                  1   60     4,5   35     20    20                                                                                                                                                                          150 metres away. Private parking.
Breughel                  1   30     2,4   20     10    10
5 Break-out Rooms         1    25    2,4   15     10     0
Rubens                    1    24    4,7   15     10     8
Restaurant Ter Boeverie   1   200    3                              130
Secretariaat              1    24    2,2

                                                               13 / C10                                                                    14 / B8                                                                    15 / C10                                                                     16 / F5

Boeveriestraat 2 / 8000 Brugge                                               Hoefijzerlaan / 8000 Brugge                                                't Zand 21 / 8000 Brugge                                                    Collaert Mansionstraat 3 / 8000 Brugge
+32 (0)50 44 97 11                                                           +32 (0)50 34 14 48                                                         +32 (0)50 33 69 62                                                          +32 (0)50 33 12 69
nhmeetingsales.be@nh-hotels.com                                              karos@florishotels.com                                                     info@hoteltzand.be                                                          paul@hotelfevery.be
www.nh-hotels.com                                                            www.florishotels.com                                                       www.hoteltzand.be                                                           www.hotelfevery.be
Vous pouvez aussi lire