Meeting & Incentive Guide - BRUGES 2015 - MEETING IN BRUGGE
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
2 Over Brugge | Sur Bruges | About Bruges 3 Onze gratis diensten | Nos services gratuits | Our free services 13 Hotels 23 Hôtels Hotels Congresinfrastructuur & historische locaties 37 Infrastructure de congrès & salles historiques Convention infrastructure & historical venues Cateraars, restaurants & banketzalen 51 Traiteurs, restaurants & salles de banquet Catering services, restaurants & banquet halls Evenementenkantoren, PCO’s en DMC’s 61 Bureaux d’événements, PCO’s et DMC’s Event agencies, PCO’s and DMC’s Attracties 67 Attractions Attractions Congresdiensten 73 Services de congrès Conference services Overzicht capaciteiten | Aperçu des capacités | Capacity overview 78 Stadsplan / Plan de la ville / City map 80
4 5 WELKOM IN WERELDERFGOEDSTAD BRUGGE Brugge is een stad die je recht in het hart treft. Een plek op mensenmaat, nooit helemaal te doorgronden. Groots geworden door haar geschiedenis en bekroond met het Unesco-label van Werelderfgoedstad. Middeleeuws mysterieus, ongegeneerd bourgondisch en al eeuwenlang een wereldstad. BIENVENUE À BRUGES, VILLE DU PATRIMOINE MONDIAL Bruges est une ville qui vous touche au coeur. C’est un lieu à dimension humaine, mais qui ne se livre jamais entièrement. La ville a grandi par son histoire et a été reconnue en tant que Patrimoine mondial par l’Unesco. Témoin des mystères du Moyen Âge et des splendeurs de l’époque bourguignonne, Bruges est une ville d’importance mondiale depuis des siècles. WELCOME TO THE WORLD HERITAGE CITY OF BRUGES With Bruges it’s love at first sight! Bruges ismysteriously medieval and unashamedly ebullient. Though a city of human proportions, it takes a while to explore its wealth of treasures. The city owes its greatness to history and now wears its Unesco World Heritage Site label with pride. FACTS Staat | State | Etat België - Belgique - Belgium Regio | Région | Region Vlaanderen - les Flandres - Flanders Bevolking | Population | Population 117.578 Hotels | Hôtels | Hotels 101 Kamers | Chambres | Rooms >3.300 • Station op 10 minuten wandelafstand van het centrum • Academische instellingen: Europacollege, UNU-CRIS (United Nations University), VIVES, HOWEST • Medische instellingen: AZ Sint-Jan en AZ Sint-Lucas • Honderden evenementen per jaar : www.visitbruges.be • 10 minutes de marche entre la gare et le centre • Des institutions académiques : Europacollege, UNU-CRIS(United Nations University), VIVES, HOWEST • Des institutions médicales AZ Sint-Jan et AZ Sint-Lucas • Des centaines d’évènements chaque année : www.visitbruges.be • Train station located just 10 minutes by foot from the city centre • Academic institutions: Europa college, UNU-CRIS (United Nations University), VIVES, HOWEST • Medical institutions: General Hospital St. Jan and General Hospital St. Lucas • Hundreds of events every year : www.visitbruges.be
6 www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666 7 INTERNATIONALE TOP- CHEFS-D’ŒUVRE INTERNATIONAL MASTER- STUKKEN EN STAD VAN DE INTERNATIONAUX ET VILLE PIECES AND THE CITY OF VLAAMSE PRIMITIEVEN DES PRIMITIFS FLAMANDS THE FLEMISH PRIMITIVES De economische voorspoed van de 15de L’essor de l’activité économique au 15e The economic affluence of the 15th eeuw lokte rijke handelaren naar Brugge. siècle fit affluer de riches commerçants century brought rich merchants to Ze betrokken majestueuze stadspaleizen, à Bruges. Ceuxci occupaient des palais Bruges. They moved into majestic city volgestouwd met fraaie kunstwerken. In somptueux renfermant une multitude palaces, packed with works of art. het zog van het Bourgondische vorsten- d’oeuvres d’art superbes. C’est également In the wake of the Burgundian dynasty, huis vonden ook de grote Vlaamse dans le giron de la maison de Bourgogne the great Flemish primitives, including Primitieven zoals Jan van Eyck en Hans que les Primitifs Flamands Jan van Eyck Jan vanEyck and Hans Memling found Memling hun creatieve stek in Brugge. et Hans Memling purent faire éclore toute their creative niches in Bruges. The De schone kunsten regeerden en al leur créativité. Les Beaux-arts régnaient fine arts reigned supremely and Bruges snel werd Brugge ontmoetingsplaats en en maîtres et, très rapidement, Bruges quickly became the meeting place and inspiratiebron voor tal van kunstenaars. devint le lieu de rencontre et d’inspiration source of inspiration for many artists. Hunwereldvermaarde meesterwerken pour d’innombrables artistes. Les chefs- The world famous masterpieces and en andere topcollecties ontdekt u vandaag d’œuvre mondialement réputés et autres other top collections can be seen today in één van de 28 Brugse Musea. grandes collections s’offrent aujourd’hui à in one of the 28 Bruges Museums. vos yeux dans un des 28 musées brugeois. EEUWIG VERBONDEN UNE VILLE ASSOCIÉE À ETERNAL LINKS MET WATER L’EAU DEPUIS TOUJOURS WITH WATER Sinds eeuwen verbinden de Brugse Les canaux brugeois relient la ville For centuries the canals of Bruges have Reien de stad met de zee, een garantie à la mer, lui garantissant tout au long des linked the city to the sea, a guarantee voor welvaart en voorspoed. Internationale siècles, réussite et prospérité. of wealth and prosperity. International handelslieden bouwden Brugge uit tot Le commerce international fit de Bruges merchants built up Bruges into one of the een van de grootste Hanzesteden. In de une des principales villes hanséatiques. largest Hanse cities. In the 15th century 15de eeuw floreerde de stad zoals nooit C’est au 15e siècle que la cité connut son the city flourished as never before. Large tevoren. Grote delen van het middel- apogée et depuis lors, la majeure partie parts of the medieval heritage remained eeuwse patrimonium bleven nagenoeg de son patrimoine médiéval est demeurée practically intact. Therefore, it is only intact. Logisch dus dat Unesco de pratiquement intacte. C’est donc en toute logical that Unesco designated the volledige binnenstad als werelderfgoed logique que l’Unesco a promu la totalité entire city centre as a world heritage erkende. Slenterend langs de mysterieuze du centre-ville de Bruges au rang de site. Saunter along the enigmatic canals, reien, de aderen van de stad, duik je patrimoine mondial. En flânant le long the arteries of the city, and immerse onder in Brugges Gouden Eeuw. des artères de la cité que sont ses yourself in Bruges’ Golden Century. canaux, vous vous immergerez pleine- ment dans la Bruges du Siècle d’Or.
8 www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666 9 ZEEHAVEN VAN BRUGGE PORT NAVAL DE BRUGES SEAPORT BRUGES Al in de vroege middeleeuwen was Dès le haut Moyen-Âge, Bruges était le Back in the early Middle Ages, Bruges was Brugge de belangrijkste zeehaven van principal port maritime d’Europe. Il y a one of Europe’s most important sea ports. Europa. Honderd jaar geleden knoopte cent ans, Bruges renoua avec ce passé One hundred years ago, Bruges revisited Brugge opnieuw aan met dit succesvolle glorieux. Le port de Zeebrugge s’est this successful past when it turned the verleden. De haven van Zeebrugge is transformé en l’un des principaux ports port of Zeebrugge into one of Europe’s uitgegroeid tot een van de belangrijkste d’Europe pour le trafic des containers most significant ports for container traffic havens van Europa voor containertrafiek et il fait office d’important terminal de and a considerable gas terminal for a en ook tot een belangrijke gasterminal gaz pour une grande partie de l’Europe. large part of Europe. For cruise ships voor een groot deel van Europa. Ook voor Pour les bateaux de croisière aussi, too, this port, right by the North Sea, is cruiseschepen is deze haven, direct aan ce port, situé sur la Mer du Nord, an excellent mooring place at a stone’s de Noordzee gelegen, een uitstekende constitue une excellente escale à un throw from the historic heart of the World aanlegplaats op een boogscheut van het jet de pierre du cœur historique et du Heritage city of Bruges. historische hart van de Werelderfgoedstad Patrimoine mondial de la ville de Bruges. Brugge. LEVENDE CULTUUR UNE CULTURE VIVACE LIVING CULTURE In het middeleeuwse Brugge vonden Dans la Bruges médiévale, la musique de In medieval Bruges, polyphonic chamber polyfonische kamer- en koormuziek gretig chambre et les choeurs polyphoniques music and choral music reverberated weerklank. Internationaal befaamde faisaient l’objet d’un grand engouement. vibrantly. Internationally renowned Vlaamse polyfonisten waren kind aan huis Des polyphonistes flamands de renom- polyphonists had the run of the elegant in de elegante stadspaleizen van de rijke mée internationale se sentaient tout à city palaces of the rich Burgundians. Bourgondiërs. Sinds de 19de eeuw wordt fait à l’aise dans les palais des riches Since the 19th century this tradition die traditie verder gezet in de prachtig Bourguignons. À partir du 19e siècle, has been continued in the splendidly gerestaureerde stadsschouwburg, één cette tradition s’est poursuivie au Théâtre restored city theatre, one of Europe’s best van Europa ’s best bewaarde Municipal, magnifiquement restauré, preserved city theatres. And also in the stadstheaters. Ook in het eigentijdse un des théâtres municipaux les mieux contemporary Concertgebouw (Concert Concertgebouw, een versteende conservés d’Europe. La très contempo- Hall), a stone souvenir of Bruges 2002 herinnering aan Brugge 2002 toen Brugge raine Concertgebouw (Salle de concert), when Bruges was the Cultural Capital Culturele Hoofdstad van Europa werd, un édifice remarquable en souvenir of Europe, topproductions follow one wisselen topproducties elkaar af. de Bruges 2002, lorsque la ville était after the other. Capitale culturelle de l’Europe, propose également un programme très diversifié de productions de tout premier plan.
10 www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666 11 EVENEMENTEN Expo Ellen Harvey The Unloved / Triënnale Brugge 2015 – Cracking the MAfestival De Onbeminden city gene Klassieke muziek | Musique classique | 02/10/2014 – 24/05/2015 Hedendaagse kunst en architectuur in de Classical music Groeningemuseum historische binnenstad 31/07/2015 - 09/08/2015 L’Art contemporain et de l’architecture Brugge & Lissewege MORE MUSIC dans la vieille ville / Contemporary art and December Dance Verschillende muziekgenres | de différents architecture in the historical city of Bruges Internationaal dansfestival | Festival genres musicaux / various music genres 20/05/2015 - 18/10/2015 international de danse | International 15-18/04/2015 Budapest festival dance festival Concertgebouw Brugge Klassieke muziek | Musique classique | RUMOER ! BRUIT ! NOISE ! Classical music De volledige evenementenkalender Sound & theatre performances 21-22-23/05/2015 vindt u online. 30/04/2015 – 03/05/2015 Concertgebouw Brugge Consultez le calendrier en ligne pour Concertgebouw Brugge tous les événements. Moods! Visit the online What’s On Guide for Heilig Bloedprocessie | Procession du Muziekfestival | Festival de musique | all events. Saint Sang | Holy Blood Procession Music festival www.visitbruges.be 14/05/2015 24/07/2015 - 08/08/2015 www.visitbruges.be Stadscentrum | Centre ville | City centre Stadscentrum | Centre ville | City centre BRUGS VAKMANSCHAP LE SAVOIR-FAIRE BRUGEOIS BRUGES CRAFTSMANSHIP Toen de Vlaamse lakenindustrie in de 15e Lorsque, au 15ième siècle, l’industrie du When the Flemish cloth industry lost in eeuw aan belang inboette, legde Brugge drap se mit à perdre des débouchées, importance in the 15th century, Bruges zich toe op de productie van diverse luxe- Bruges s’investit dans la production concentrated on the production of various goederen. Gilden en later ook ambachten de divers articles de luxe. Des guildes, luxury goods. Guilds and, later on, trade controleerden en beschermden de creatie et plus tard aussi des corps de métier, organisations, kept a watchful eye on, and van deze kwaliteitsproducten. Naast de contrôlèrent et protégèrent la qualité protected, the creation of these quality paneelschilderkunst van de Vlaamse de ces produits. Outre les tableaux sur products. Besides panel painting by the Primitieven blonk Brugge uit in de edel- panneau des Primitifs Flamands, Bruges Flemish Primitives, Bruges excelled in the smidkunst, de productie van verluchte brilla par l’art de l’orfèvrerie, la production goldsmith art, the production of illumi- handschriften, de diamantslijperij en het d’enluminures, la taille du diamant et la nated manuscripts, diamond cutting and kantklossen. Vandaag is de Werelderf- dentelle. Bruges se montre également un lace. Today, the World Heritage city is still goedstad nog steeds een internationaal précurseur lorsqu’il s’agit de calligraphie an international centre of refined crafts- centrum van verfijnd vakmanschap. et de sculpture de lettres. Qui plus est, manship. Bruges is a leader in the field of Brugge is toonaangevend op vlak van kal- deux écoles brugeoises réputées forment calligraphy and letter sculpting. More- ligrafie en letterbeeldhouwen. Daarnaast des talents culinaires afin qu’ils fassent over, two reputed colleges train culinary leiden twee gereputeerde Brugse scholen fureur dans la gastronomie, aussi bien à talent, allowing them to create gastrono- culinair talent op zodat ze gastronomisch Bruges que dans les pays les plus reculés mic furore in Bruges and overseas. The furore maken in Brugge en het verre bui- du monde. Dans la capitale du chocolat on capital of chocolate is the obvious place tenland. In de hoofdstad van de chocolade trouve évidemment aussi la crème de la where you will find the cream of artisan vind je uiteraard ook het kruim van de crème des chocolatiers artisanaux. chocolatiers. artisanale chocolatiers.
12 www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666 13 HULL HULL AMSTERDAM LONDON DOVER ZEEBRUGGE OOSTENDE DUNKERQUE ANTWERPEN CALAIS BRUGGE GENT MECHELEN LEUVEN KÖLN BRUSSEL LILLE BEREIKBAARHEID ACCESSIBILITÉ ACCESSIBILITY 100 KM MET HET VLIEGTUIG EN AVION BY PLANE CHARLEROI BRUSSELS AIRPORT: dagelijks vluchten BRUSSELS AIRPORT: vols quotidiens à BRUSSELS AIRPORT: daily flights from vanuit 200 steden in 66 landen (één partir de 200 aéroports dans 66 pays (un 200 destinations in 66 countries (one transfer per trein in Brussel-Zuid). transfert par train à Bruxelles-Midi). En transfer by train in Brussels-Midi). There Er is elk uur een directe treinverbinding semaine, un train prend le départ toutes is a direct train to and from Bruges and tussen Brugge en Brussels Airport op les heures pour relier directement Bruges Brussels Airport every hour on weekdays, weekdagen, reistijd 1u 29m. et le Brussels Airport en 1 h 29. travel time 1 hour and 29 minutes. 200 KM LUXEMBOURG BRUSSELS-SOUTH-CHARLEROI- BRUSSELS-SOUTH-CHARLEROI- BRUSSELS-SOUTH-CHARLEROI- AIRPORT: talrijke vluchten per week met AIRPORT : différents vols par semaine AIRPORT: several flights a week by goedkope maatschappijen. (Frequente par des compagnies à bas coûts low-cost airlines (frequent train and bus PARIS trein- en busverbindingen tussen de (correspondances par train et par autobus connections between the airport and luchthaven en Brugge). régulières entre l’aéroport et Bruges). Bruges). 300 KM MET DE TREIN EN TRAIN BY TRAIN Parijs-Brugge met de Thalys (direct en Paris-Bruges en Thalys (direct et via Paris-Bruges by Thalys (direct and via via Brussel). Londen-Brugge met de Bruxelles). Londres-Bruges en Eurostar Brussels). London-Bruges by Eurostar Eurostar (via Brussel). Ook één transfer (via Bruxelles). Egalement un transfert à (via Brussels). Also one transfer at in Brussel-Zuid voor wie van Amsterdam, partir de Bruxelles-Midi pour les trains Brussels (Midi/Zuid) when coming from Rotterdam, Keulen en Luxemburg komt. en provenance d’Amsterdam, Rotterdam, Amsterdam, Rotterdam, Cologne and 400 KM Tal van verbindingen van Brussel, Gent, Cologne et Luxembourg. Différentes Luxembourg. Several connections from Antwerpen en Rijsel naar Brugge. correspondances à partir de Bruxelles, Brussels, Ghent, Antwerp and Lille to Gand, Anvers et Lille pour Bruges. Bruges. MET DE AUTO Brugge ligt aan de E40 tussen Oostende EN VOITURE BY CAR TIP VOOR AVIS AUX ORGANISATEURS TOP TIP FOR CONFERENCE en Brussel. Amsterdam, Parijs en Keulen Bruges est située sur l’autoroute E40, Bruges is located along the E40 liggen op drie uur rijden. entre Ostende et Bruxelles. Amsterdam, motorway, between Ostend and Brussels. CONGRESORGANISATOREN DE CONGRÈS 500 KM ORGANISERS Paris et Cologne sont à 3 heures de route. Amsterdam, Paris and Cologne are a MET DE FERRY VANUIT 3 hours’ drive away. Samen met het congresbureau van Brussels Airlines propose, en Together with the VisitFlanders HET VERENIGD KONINKRIJK EN FERRY EN PROVENANCE Toerisme Vlaanderen biedt Brussels collaboration avec le bureau de convention Convention Bureau, Brussels Airlines Dover-Duinkerke: DFDS Seaways DU ROYAUME -UNI BY FERRY FROM THE UK Airlines een ‘Official Carrier Programme’ de Toerisme Vlaanderen, un « Official offers an “Official Carrier Programme” Dover-Calais: P&O ferries, DFDS, Douvres-Dunkerque: DFDS Seaways Dover-Dunkerque: DFDS Seaways aan en gratis gebruik van een lounge op Carrier Programme » et la mise à and free use of the lounge at Brussels MyFerryLink Douvres-Calais: P&O ferries, DFDS, Dover-Calais: P&O ferries, DFDS, Brussels Airport. Contacteer Meeting in disposition gratuite d’un salon à Brussels Airport. Contact Meeting in Brugge for Hull-Zeebrugge: P&O ferries MyFerryLink MyFerryLink Brugge voor meer informatie. Airport. Contactez Meeting in Brugge pour more information. Hull-Zeebrugge: P&O ferries Hull-Zeebrugge: P&O ferries tout complément d’information. RDEAUX
"Laat u leiden door het professionele team van Meeting in Brugge om het maximum te halen uit de vele troeven die Brugge aan elk congres of bedrijfsevenement biedt." "Laissez-vous guider par l'équipe de professionnels de Meeting in Brugge, afin d'obtenir le meilleur des nombreux atouts que Bruges offre à toute conférence ou événement professionnel." "Take advantage of the professional guidance by Meeting in Brugge to make the most of the many strenghts Bruges offers every congress or company event." Renaat Landuyt Burgemeester | Bourgmestre | Burgomaster vlnr. de g. à dr. left to right Veerle Van Audenaerde Meeting officer Sarah Cornand Sales manager Peter Vermeire Meeting consultant Renaat Landuyt Mayor - President of the board of Meeting in Brugge Mieke Hoste Alderman - President of the executive committee
16 www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666 17 TOT UW DIENST! À VOTRE SERVICE ! AT YOUR SERVICE! Meeting in Brugge Onze ervaring & vakkennis staan ten Notre expérience et notre expertise vous Our experience and professional skills dienste van uw congres, bijeenkomst, permettront d'organiser un congrès, are at your disposal for your conference, evenement of verblijf in Brugge. U kunt une convention, un évènement ou un meeting, event or stay in Bruges. You volop op onze medewerkers rekenen in séjour inoubliable à Bruges. Vous pouvez can rely on our colleagues to find the uw zoektocht naar de geschikte locatie en entièrement compter sur nos agents pour best location and facilities to suit your GRATIS DIENST faciliteiten. vous aider dans vos recherches du lieu et de l’infrastructure qui vous conviennent. particular needs. SERVICE GRATUIT FREE SERVICE Zo kunt u uw collega’s, klanten, You will then be able to greet your sectorgenoten bezoekers of Et ainsi avoir l’assurance de recevoir colleagues, clients, partners, visitors or congresdeelnemers in optimale vos collègues, clients, partenaires, pairs delegates in optimum conditions. omstandigheden ontvangen. visiteurs ou congressistes dans les Onze beloning? Uw tevredenheid! meilleures conditions. Our reward? Your satisfaction! T +32 (0)50 444 666 Notre récompense ? Votre satisfaction ! meeting@brugge.be EÉN TELEFOONTJE UN COUP DE FIL SUFFIT ! ONE CALL DOES IT ALL! VOLSTAAT! Vous envisagez d’organiser un évène- Are you planning to organise an event, U bent van plan een evenement, congres, ment, un congrès, un séminaire ou un conference, seminar, incentive, etc. in seminarie of incentive in Brugge te incentive à Bruges? Faites appel aux Bruges? Take advantage of the many free organiseren? Doe een beroep op de vele nombreux services gratuits du bureau services offered by the Meeting in Brugge gratis diensten van het Congresbureau des congrès Meeting in Brugge. Convention Bureau. Meeting in Brugge . • Gain de temps et d’argent : nous cher- • Save time and money: let us do the • Bespaar tijd & geld: we zoeken voor chons pour vous les lieux, les hôtels et searching for you; locations, hotels and u de locaties, de hotels en de juiste les intermédiaires adéquats the right contact persons contactpersonen • Liste des tarifs et des disponibilités • A free overview of prices and availa- • Gratis overzicht van prijzen en beschik- des hôtels, salles de réunion et lieux bility of hotels, meeting rooms and baarheden van hotels, vergaderzalen de congrès mise gratuitement à dispo- conference locations en congreslocaties sition • Free online hotel booking module for • Gratis online hotelboekingsmodule • Module gratuit de réservation en ligne conference participants: together with voor congresdeelnemers: we selecte- d’hôtels pour les participants aux con- you we select the hotels from which ren samen met u de hotels waaruit uw grès : nous sélectionnons avec vous les your participants can choose deelnemers kunnen kiezen hôtels parmi lesquels vos participants • Conference participants are officially • Congressisten worden officieel ont- peuvent faire leur choix greeted in the stately decor of our vangen in het statige decor van ons • Accueil officiel des participants au con- historic Town Hall: a unique experience historische stadhuis: een unieke bele- grès dans notre prestigieux hôtel de for conference participants (as from a venis voor congresdeelnemers (vanaf ville : une expérience unique pour vos minimum 2-night stay in the city) minimum 2 overnachtingen) invités (à partir de 2 nuitées) • Free advice and help putting together • Gratis advies & begeleiding voor de • Consultance et encadrement gratuits your programme samenstelling van uw programma pour la composition de votre program- • We take all the worries out of your • Wij nemen u alle zorgen uit handen: me hands: from appointments to reserva- van afspraken tot reservaties en even- • Nous nous occupons de tout, des pre- tions and available options tuele opties miers contacts jusqu’aux réservations • You always remain up to date thanks • U blijft altijd up-to-date dankzij de et éventuelles options to the most current information and meest actuele informatie en documen- • Vous disposez à tout moment des documentation tatie informations les plus récentes
18 www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666 19 MEET US! MEET US! MEET US! Wij regelen uw bezoek van A tot Z! Nous organisons votre visite de A à Z ! We organise your visit from A to Z! • bezoek locaties en partners die voor u • Visitez les lieux et rencontrez les par- • we visit venues and partners relevant zijn tenaires qui répondront à vos besoins relevant to you • wij maken de afspraken voor u • Nous fixons les rendez-vous pour vous • we make all the appointments for you • maak kennis met de vele • Découvrez l'éventail de possibilités que • we let you discover the many mogelijkheden van de stad vous offre la ville possibilities the city has to offer • gratis persoonlijke begeleiding • Bénéficiez d'un accompagnement • we give you personal support tijdens uw bezoek individuel et gratuit pendant votre visite during your visit Fam trips Fam trips Fam trips Kennismakingstrips voor meeting Voyages de découverte pour les Familiarisation trips for meeting professionals mogelijk op aanvraag. professionnels sur demande. professionals are available upon request. Beurzen Salons Trade fairs Kennismakingstrips voor meeting Voyages de découverte pour Familiarisation trips for meeting professionals mogelijk op aanvraag. les professionnels sur demande. professionals are available upon request.. www.facebook.com/MeetingInBrugge twitter.com/meeting_brugge
20 www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666 21 42ND ANNUAL CONFERENCE OF THE BELGIAN PAEDIATRIC SOCIETY 20 - 21 MARCH 2014 400 DELEGATES FROM ALL OVER THE WORLD I VENUE: CONGRESCENTRUM OUD SINT-JAN “De ontvangst in het stadhuis was “Zoals voorheen wisten we steeds waar "Je tenais à vous remercier pour le "Bruges is super for Prof. Dirk Matthys, Kindercardioloog, Diensthoofd Pediatrie eveneens ronduit een succes. Je had niet naartoe voor vragen of bij problemen. soutien exceptionnel que vous nous organising a congress in, Spécialiste en cardiologie pédiatrique, teveel beloofd, de zaal is prachtig. Zonder Mijn beste dank voor de efficiënte en avez fournies dans le cadre de la société Chef du service de pédiatrie de l'UZ with a big heart and very Gent, Pediatrics cardiologist, Head of the uw toedoen hadden we de mogelijkheden professionele hulp en voor de organisatie événement organisé pour notre client. accessible. The Bruges pedicatrics department Ghent University zelfs niet gekend. We zullen zeker niet van de hotelreservaties”. Dès le début, votre aide était vraiment Hospital nalaten om het bestaan van uw orga- professionnelle et efficace, en particulier convention bureau is the ideal Rudy Senten, HTC-13 nisatie in onze ‘lessons-learned’ op te Conference 29-31/01/2014 pour cet événement qui a demandé la partner to shape your ideas, Linda Reunis nemen, om zodoende nog meer op uw combinaison de nombreux hôtels pour la give you inspiration, and UZ Gent - Kliniek voor Kinderziekten | expertise en medewerking te kunnen partie de logement, et un grand centre de Clinique Pédiatrique | Pediatric Clinic introduce you to the venues bogen.” “Wij krijgen nog steeds mailtjes binnen conférence avec une grande salle plénière and contacts you need." Patrick D’haene, Adjudant-majoor, met lovende woorden over de conference et de nombreuses salles supplémentai- Koninklijke Militaire School – BILC en meer bepaald over de venue. Wijzelf res. Vous avez toujours été disponible avec conference 4-9/05/2014 houden een overall goed gevoel over aan une réponse immédiate et la solution pour deze conference.” toutes nos demandes. Je suis mainte- Greet De Doncker, ORYX - EDUC 2014 nant convaincu que nous ne pouvons pas Conference 13-16/05/2014 organiser un événement à Bruges sans REFERENTIES RÉFÉRENCES REFERENCES vous donner un appel afin de profiter des avantages de vos conseils superbes. Zij vonden vorig jaar de weg naar Brugge L’an dernier, ils sont venus à Bruges et These organisations all found their way én deden een beroep op de diensten van ont bénéficié des services de Meeting in to Bruges last year and called upon the Omer Ulger, Project leader CO-MANA - Pharma Corporate Event - 11 - 13/12/2013 Meeting in Brugge: Brugge : services of Meeting in Brugge: “Uw hulp is zeer nuttig en maakt het ook gemakkelijker om voor Brugge te kiezen HTC-13 Koninklijke Vlaamse Chemische Vereniging / CRG Brugge Symposium Fertiliteit AZ Sint-Jan Brugge-Oostende / Claritas als basis voor onze trainingen” Online – Clear Channel / Downtown Europe / IBMS - International Bone & Mineral Society – KU Leuven / Belgium Testing Days – AQIS / Senior Friendly Medicine - Medipress / Roadshow regionalisering – FOD Financiën / RDA Internationaler Bustouristik Verband – Hilde Van Meirhaeghe, DVM - Academic adviser Faculty of Veterinary Medicine Behringer Touristik Beratung Oraganisation GMBH / World Carillon Congress 2014 / EAS Lipid Club Course / CIPP 2014 – Interna- – University of Ghent – VETWORKS tional Congress on Pediatric Pulmonology / TTRA Annual Conference 2014 – Travel and Tourism Research Association / FEDUSTRIA Conference 17-21/03/2014 – European Panel Federation / EDUC 2014 – European DataFlex Users’ Conference /Daikin Europe / Unesco Scientific Conference on the Centenary of WWI / International Harbour Masters Congress / Assemblée Générale – L’office national de garantie des séjours et stages linguistiques
22 www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666 23 GRATIS ONLINE - SYSTÈME DE RÉSERVATION FREE ONLINE RESERVATION BOEKINGSMODULE VOOR EN LIGNE GRATUIT POUR SYSTEM FOR YOUR UW DEELNEMERS VOS PARTICIPANTS DELEGATES Naast het zoeken van locaties, Nous vous assistons dans la recherche Our services not only include venue het opmaken van een prijsoverzicht, des meilleurs endroits, nous vous finding, price comparisons, making het reserveren en de begeleiding aidons à comparer les prix, nous nous reservations and accompanying you tijdens uw plaatsbezoeken, bieden occupons de vos réservations, nous vous during site visits, but also a free wij u een kant-en-klare online accompagnons lors de vos visites sur site ready-to-use online hotel reservation hotelboekingsmodule voor uw et offrons dès maintenant également system for the participants in your congresdeelnemers. un système de réservation en ligne congress. pour les participants à votre congrès. Uw deelnemers kunnen zelf snel, veilig Make your life easier with our free en gemakkelijk hun hotel boeken in 4 Les participants peuvent désormais online reservation system allowing your stappen. réserver des chambres de façon rapide, delegates to book a room in 4 safe and sûre et facile en seulement quatre simple steps. étapes. Maak het uzelf gemakkelijk: 1. met onze hulp selecteert u de juiste This is how it works: hotels voor de deelnemers 1. with our help you make a selection Profitez des avantages de ce système : 2. wij zetten uw keuze online in een of the appropriate hotels for your 1. avec notre assistance, vous choisissez overzichtelijk boekingssysteem delegates les hôtels appropriés pour vos 3. u hoeft enkel een link naar de 2. we put your selection online in our participants boekingsmodule op uw website te easy to-use reservation system 2. nous entrons les données de ces zetten 3. you put a link to the reservation hôtels dans le système de réservation 4. de deelnemers kiezen en boeken system on your website facile à utiliser hun hotel gemakkelijk online op een 4. the participants can use this easy and 3. vous affichez le lien vers le système beveiligde webpagina secure online reservation system to de réservation sur votre site web book their room(s) 4. les participants font leurs réservations de chambres en ligne sur notre page sécurisée
Hotels Brugge biedt meer dan 3.300 kamers in 98 hotels, elk met hun eigen geschiedenis en karakter. Van de bekende ketens tot de plaatselijke hotels: in Brugge kunt u rekenen op een persoonlijke én hoogstaande, meertalige service. Als kleine groep hebt u de mogelijkheid een hotel helemaal voor uw gasten te privatiseren, terwijl grote groepen door de korte afstanden heel makkelijk verschillende hotels kunnen clusteren. Zo wordt uw verblijf in Brugge een unieke belevenis in een apart historisch kader. Hôtels Bruges compte plus de 3.300 chambres réparties sur 98 hôtels, chacun ayant sa propre histoire et son propre cachet. De la chaîne internationale à l’hôtel local : à Bruges, vous pouvez compter sur un service de qualité supérieure, personnalisé et en plusieurs langues. Pour un petit groupe, vous avez la possibilité de privatiser un hôtel entier pour vos invités. Si vous comptez un nombre élevé de participants, vous pouvez très facilement les loger dans plusieurs hôtels situés dans un périmètre restreint. Et ainsi faire de votre séjour à Bruges une expérience unique, dans un cadre historique sans égal. Hotels Bruges offers over 3.300 rooms in 98 hotels, each with its own history and character. From the well-known hotel chains to the local hotels: in Bruges you can count on high-quality, personal, multilingual service. As a small group, you can privatize a whole hotel for your guests, while large groups can easily be clustered among various hotels due to the short distances between them. This will make your stay in Bruges a unique experience in a distinctive historic framework.
26 Hotels / Hôtels / Hotels www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666 27 Hotel Dukes’ Palace Brugge 110 Crowne Plaza Brugge 96 Golden Tulip Hotel De’Medici 101 Grand Hotel Casselbergh 118 N Voormalige residentie van de Bourgondische adel en het enige N Beleef een unieke ervaring en vergader met zicht op de Burg! Het N Dé geschikte locatie voor uw event, seminarie of teambuilding in N Laat u verleiden door de troeven van deze luxueuze & trendy meet- vijfsterrenhotel in Vlaanderen, ideaal gelegen in het hart van UNESCO hotel beschikt over 96 ruime en comfortabele kamers, 12 vergaderzalen Brugge, het Venetië van het Noorden. De Comfort kamers met alle centive locatie in hartje Brugge. U kunt er gebruikmaken van de eigen- Werelderfgoedstad Brugge. De 110 kamers, waarvan 18 suites, com- van 2 tot 400 personen met gratis wifi. Kiest u een modern ingerichte nieuwe technische snufjes maken uw verblijf helemaal compleet. De tijdse faciliteiten en de persoonlijke service voor grootse meetings tot bineren hedendaags comfort met authentieke elegantie uit de 15de zaal of prefereert u het unieke kader van de oude Brugse stadsomwal- 150 deelnemers of voor al uw discrete boardroom meetings. Uw gasten 8 multifunctionele vergaderzalen in theaterstijl (tot 130 personen) be- eeuw. Genieten doet u in de 3000 m² grote tuin, het restaurant, op het ling? In hartje Brugge kunt u vergaderen ‘anders dan anders’. Verder is kunnen verpozen in het luxueuze Wellness Center met fitness, sauna & er het restaurant PlazaCafé met terras op de Burg en privézaal, onder- schikken over daglicht en airconditioning en zijn uitgerust met alle ba- stoombad in de middeleeuwse kelders en de elegante bar & lounges. terras en in de bar. Ontspannen kan in ‘The Spa’ met sauna, hammam, sismateriaal en high speed WIFI. Op zoek naar iets unieks? Ons Japans grondse parking, binnenzwembad, fitness en sauna. IHG ‘Hotel of the Volledig uitgeruste comfortabele vergaderzalen en een aangepaste ser- fitnessruimte... Het hotel beschikt ook over een congrescentrum van Year’ Award Winning Hotel 2014. Restaurant ‘Koto’ biedt u entertainment tijdens het eten (op aanvraag). vice voor tot in de puntjes verzorgde meetings. Gratis high speed wifi. 550 m² en een ruime parkeergarage. F Vivez une expérience unique avec vue sur la place Burg ! L’hôtel pro- F Le meilleur endroit pour votre évènement, séminaire ou ac- F Laissez-vous séduire par ce lieu de meetcentive luxueux et tendance F Ancienne résidence de la noblesse bourguignonne, seul et unique pose 96 chambres confortables et spacieuses, 12 salles de réunion pour niché au cœur de Bruges. Bénéficiez des équipements modernes et tivité de team-building à Bruges, la Venise du Nord. Les cham- hôtel cinq étoiles de Flandre, il est idéalement situé dans le centre his- 2 à 400 personnes et le wi-fi gratuit. Quel que soit votre choix, votre ré- du service personnalisé pour vos grands évènements, comptant jus- bres Comfort sont équipées de tout le confort moderne pour un torique sur la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO. Les 110 cham- union au cœur de Bruges ne ressemblera à aucune autre. Autres atouts qu'à 150 participants, ou pour vos réunions du conseil discrètes. Vos de l’hôtel : le restaurant PlazaCafé, avec sa salle privée et sa terrasse séjour unique. Les 8 salles de réunion multifontionnelles amé- invités se prélasseront dans le luxe de notre Wellness Center, doté bres, dont 18 suites, associent le confort moderne à l’élégance authen- donnant sur la place Burg, un parking souterrain, une piscine intérieure, nagées comme un théâtre (pouvant accueillir jusqu’à 130 per- d'équipements de fitness, d'un sauna et d'un hammam et situé dans tique du XVe siècle. Profitez de son jardin de 3 000 m², son restaurant, un espace fitness et un sauna. IHG « Hotel of the Year » Award Winning sonnes) sont dotées de grandes fenêtres et disposent d’un sys- les anciennes caves de l'établissement datant du Moyen-Âge, ou en- sa terrasse et son bar, et détendez-vous au spa dans son sauna, son Hotel 2014. tème de climatisation ainsi que de tous les équipements de base core dans l’élégance de notre bar et de nos espaces lounge. Salles de hammam, sa salle de fitness... L’hôtel dispose également d’un centre et d’une connexion wi-fi haut débit. Envie d’une aventure unique ? réunion confortables et entièrement équipées, et services sur mesure de convention de 550 m² et d’un vaste parking. E Enjoy a unique experience: a meeting with a view over the Burg! The pour des évènements à l'organisation parfaite. Wi-fi haut débit gratuit. Profitez d’un dîner-spectacle dans notre restaurant japonais « Koto hotel has 96 spacious, comfortable rooms, 12 meeting rooms for 2 to 400 E Former residence of the Burgundian nobility and the only 5-star » (sur demande). persons with free WiFi. In the heart of Bruges your meeting can be out of E You will be enticed by this luxurious and trendy meetcentive loca- hotel in Flanders, ideally situated in the heart of the UNESCO World the ordinary. Then there is the PlazaCafé restaurant with its terrace on tion in the heart of Bruges. You can make use of the modern facilities Heritage City of Bruges. The 110 rooms, 18 of which are suites, combine the Burg and private room, underground parking, indoor swimming pool, E The perfect location for your event, conference or team-building and personal service for large meetings up to 150 participants or for modern comfort with authentic elegance from the 15th century. fitness area and sauna. IHG Hotel of the Year Award Winning Hotel 2014. event in Bruges, the Venice of the North. The Comfort rooms with all your discreet boardroom meetings. Your guests can repose in the Enjoy the 3,000 m² garden, the restaurant, the terrace and the bar. their all the latest modern conveniences will make your visit com- luxurious Wellness Centre with fitness, sauna and steam bath in the And relax in “The Spa” with sauna, Turkish bath, fitness area and more. plete. The 8 multifunctional meeting rooms in theatre style (up to medieval catacombs and the elegant bar and lounges. Fully equipped, The hotel also has a 550 m² conference centre and large parking Meeting room comfortable meeting rooms and customised service to ensure your 130 persons) are lit by natural light, are air-conditioned and are meetings run like clockwork. Free high-speed WiFi. garage. Burgh 1/2/3/4/5 1 335 3,4 370 230 450 290 fitted with all the basic commodities as well as high-speed WiFi. St.-Donaas 0 180 3 210 100 55 225 150 Looking for something unique? Our Japanese restaurant “Koto” of- Meeting room fers entertainment during your meal (on request). Meeting room Arnulf 0 135 3 150 100 40 200 120 Erasmus 1 263 3,3 240 130 80 250 180 Boardroom 2 Groeninghe 1+2+3 1 195 3 150 100 40 150 1 21 2,9 12 12 Erasmus I 1 131 3,3 120 65 30 120 85 Boardroom 3 Memling 1+2+3 1 146 3 110 60 40 120 1 22 2,9 12 12 Meeting room Erasmus II 1 131 3,3 120 65 30 120 85 Boardroom 2 & 3 Casselbergh 1 63 4,7 1 45 2,9 40 24 24 Firenze 1 180 4,7 130 90 50 180 110 Zeven Torens 1 63 4,7 45 44 20 50 Gerard David 1 125 3 90 50 38 Executive boardroom 1 46 2,9 14 Verona 1 100 80 50 30 100 50 Calis 1 52 4,7 30 18 16 50 Break out 1 1 43 4,3 35 24 15 35 24 Prinses Judith 1 46 2,5 30 20 20 40 24 Break out 2 Giovanni 1/2/3 1 72 2,5 50 30 30 66 40 Gruuthuuse 1 40 3 30 1 43 4,3 35 24 15 35 24 Oostpoort 0 88 120 Raadzaal Foyer St.-Donaas Lorenzo 1/2/3 1 72 2,5 50 30 30 66 40 Restaurant 1 250 3 170 1 35 4,3 12 1 100 3 135 1 / D8 2 / F8 3 / G6 4 / F8 Prinsenhof 8 / 8000 Brugge Burg 10 / 8000 Brugge Potterierei 15 / 8000 Brugge Hoogstraat 6 / 8000 Brugge +32 (0)50 44 78 88 +32 (0)50 44 68 44 +32 (0)50 33 98 33 +32 (0)50 44 65 00 sales@hoteldukespalace.be salesco@cpbrugge.com cwillems@hoteldemedici.com info@grandhotelcasselbergh.com www.hoteldukespalace.com www.crowneplaza.com/bruggebel www.hoteldemedici.com www.grandhotelcasselbergh.com
28 Hotels / Hôtels / Hotels www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666 29 Hotel Heritage Hotel Aragon 42 Hotel De Tuilerieën 45 Relais & Châteaux 24 Hotel Jan Brito 37 N Dit prachtige pand in het historische centrum van Brugge ligt op N Deze charmante patriciërswoning uit de 15de eeuw is vandaag een N Op slechts 50m van de Markt vindt u deze charmante en elegante N Dit 16de-eeuwse pand werd met veel zorg gerestaureerd, met een slechts 100 meter van de Markt. De kamers zijn royaal ingericht en luxueus en eigentijds hotel. Alle kamers hebben hun eigen inrichting, patriciërswoning uit 1869. De comfortabele, individueel ingerichte ka- verbluffend resultaat als gevolg. U vindt deze verborgen schat dichtbij bieden alle moderne voorzieningen. In de lobby voelt u zich onmiddel- en de topligging langs de Dijver bevestigt de algemene sfeer in dit ho- mers en de modern uitgeruste vergaderzaal maken dit karaktervolle de Groene Rei, het stadhuis en het Astridpark. Elke kamer is uniek en lijk helemaal thuis dankzij de zorgvuldig gekozen kunstwerken en het tel: uniek en gracieus. De professionele en persoonlijke omkadering en hotel uniek. Restaurant ‘Le Mystique’ is de uitgelezen plek voor uw beschikt over een volledig uitgeruste badkamer, telefoon, 32 inch flat klassevolle meubilair. De Vlaamse gastvrijheid op z’n best. service garanderen u een vergadering met allure en stijl. Met binnen- meest sublieme en intieme cocktails en ‘private dinners’. Een aperitief screen TV, minibar, safe & airco. Tevens is er gratis WiFi. zwembad, sauna, Turks stoombad en terras. Een absoluut klassehotel! of digestief degusteert u in het salon of de bar ‘Le Magnum’ met open F Ce magnifique immeuble est situé dans le centre historique de haard. Sauna, Turks stoombad en fitness zorgen voor ontspanning. Ei- F Ce bâtiment du XVIe siècle a été restauré avec soin, et le résultat est Bruges, à 100 mètres à peine de la Grand-Place (de Markt). Les cham- F Cette élégante maison patricienne du 15e siècle a été transformée gen parkeergarage. tout simplement époustouflant. Ce trésor caché se trouve à un jet de bres sont aménagées avec goût et dotées de tout le confort moderne. en un hôtel luxueux et contemporain. Chaque chambre a son pro- pierre du Canal vert (Groene Rei), de l’hôtel de ville et du parc Astrid. Chaque convive se sent immédiatement à l’aise dans le hall d'entrée, pre décor, et l'implantation le long du canal « Den Dijver », l’un des F Cette charmante et élégante demeure patricienne datant de 1869 Chaque chambre est unique, a sa propre salle de bains entièrement où décoré d’œuvres d’art choisies avec soin et de meubles luxueux. Le plus beaux canaux de Bruges, vous plongera immédiatement dans se situe à 50 m de la Grand-Place (de Markt). Dans cet hôtel de ca- équipée et dispose d’un téléphone, d’un téléviseur 32”, d’un minibar, meilleur de l'hospitalité flamande. l’atmosphère enchanteresse de la ville historique. L’encadrement et le ractère, chaque chambre est unique et la salle de réunion est dotée d’un coffre-fort et d’une climatisation. Sans oublier le wi-fi gratuit. service professionnels vous garantissent un évènement plein d’allure, d'équipements modernes. Le restaurant « Le Mystique » est l’endroit E This beautiful edifice in the historic centre of Bruges is just 100 de grâce, de style et de romantisme. Avec une piscine couverte, un idéal pour des cocktails et « private dinners » inoubliables. Venez dé- E This 16th century edifice has been meticulously restored and the re- metres from the Markt. The rooms are generously furnished with all sauna, un bain turc et une terrasse. Un hôtel de grande classe ! guster votre apéritif ou votre digestif au salon ou au bar « Le Magnum », sults are absolutely dazzling. You will find this hidden treasure very modern conveniences. You will immediately feel at home in the lobby équipé d'un agréable feu ouvert. Le sauna, le bain turc et l'espace near the Groene Rei, the Town Hall and Astrid Park. Every room is uni- thanks to the carefully chosen works of art and stylish furniture. Fle- E This elegant patrician house from the 15th century has been trans- fitness vous invitent à la détente. Parking privé. que and has its own fully fitted bathroom, telephone, 32 inch flat screen mish hospitality at its best. formed into a luxurious, contemporary hotel. Each room has its own TV, mini bar, safe and a/c. There is also free WiFi. authentic decoration, and the enthralling location along the most E This charming and elegant aristocratic home built in 1869 is a mere 50 m beautiful canals of Bruges "Den Dijver" confirms the enchanting at- from the Markt. The comfortable, individually designed rooms and the mosphere of this hotel: unique and enthralling. The professional staff contemporarily furnished meeting room make this characterful hotel and service at this elegant aristocratic home guarantee a meeting with unique. The “Le Mystique” restaurant is the perfect place for your most allure, grace, style and romance. The hotel has an indoor swimming sublime and intimate cocktails and private dinners. Relax with an ape- pool, sauna and Turkish steam bath and terrace. A top-class hotel! ritif or digestive in the salon or the “Le Magnum” bar with its open fireplace. The sauna, Turkish bath and fitness area provide relaxation. Private parking garage. Meeting room Le Patio 1 25 4 20 12 10 20 12 Bar Le Magnum 1 52 4 30 Meeting room Restaurant 1 55 4 26 Jan Van Eyck 1 50 3 50 40 30 80 Le Mystique 5 / E7 6 / E9 7 / E8 8 / G9 Naaldenstraat 22 / 8000 Brugge Dijver 7 / 8000 Brugge Niklaas Desparsstraat 11 / 8000 Brugge Freren Fonteinstraat 1 / 8000 Brugge +32 (0)50 33 35 33 +32 (0)50 34 36 91 +32 (0)50 44 44 44 +32 (0)50 33 06 01 saskia.staes@aragon.be kristof@hoteltuilerieen.com info@hotel-heritage.com directie@janbrito.com www.aragon.be www.hoteltuilerieen.com www.hotel-heritage.com www.janbrito.com
30 Hotels / Hôtels / Hotels www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666 31 Hotel Oud Huis De Peellaert 50 Hotel Prinsenhof 24 Hotel Rosenburg 27 Martin's Relais 44 N Ontdek de klassieke en tegelijk trendy charme van deze meetcentive N Bent u op zoek naar een stijl- en sfeervol hotel in het hart van Brug- N Hotel Rosenburg biedt een ruime, volledig uitgeruste vergaderinfra- N Dit charmante hotel ligt aan één van de mooiste reien van Brugge en locatie in hartje Brugge in een prachtig historisch pand. De perfecte ge? Dan bent u bij Hotel Prinsenhof aan het juiste adres. Dit Brugse structuur. Onze persoonlijke service en de uitstekende ligging in het biedt 4 unieke vergaderzalen met daglicht & zicht op het kanaal of de plek voor discrete boardroom meetings. Laat u bekoren door onze ab- hotel ligt verborgen achter de gevel van een oud herenhuis en combi- centrum van Brugge - en toch dichtbij de Brugse ring - dragen bij aan prachtige binnentuin. De persoonlijke service & discretie van het per- solute USP’s: een luxueus ‘health centre’ in de middeleeuwse kelders neert een authentieke uitstraling moeiteloos met hedendaags comfort. uw comfort. Dankzij onze pittoreske maar rustige omgeving aan een soneel maken de vip-ervaring in dit adembenemende kader compleet. én de elegante lounges. Dankzij de ruime kamers, de gastvrijheid van de medewerkers en de van de mooiste reien van Brugge, kunt u ook gemakkelijk (en gratis) Een absolute aanrader! sterke focus op een vlekkeloze service, is dit hotel een absolute topper buiten het hotel parkeren op straat. We stellen alles in het werk om op F Découvrez le charme à la fois classique et tendance de ce superbe in zijn categorie. een doeltreffende en comfortabele manier een succes te maken van F Ce charmant hôtel brugeois longe l’un des plus beaux canaux de la bâtiment historique situé au cœur de Bruges et parfait pour vos meet- uw business events! ville et propose 4 salles de réunion uniques avec vue sur le canal ou sur centives. Le lieu parfait pour tenir vos réunions en toute discrétion. F Vous cherchez un hôtel élégant et convivial en plein cœur de Bruges le splendide jardin intérieur. Le service personnalisé et la discrétion du Laissez-vous séduire par nos atouts uniques : le luxe du centre de ? À l’Hotel Prinsenhof, vous êtes à la bonne adresse. Caché derrière la F L’hôtel Rosenburg propose une vaste salle de réunion entièrement personnel apportent la touche finale pour une expérience VIP inoublia- bien-être aménagé dans les caves médiévales et l’élégance des es- façade d’une ancienne maison de maître, l’hôtel associe authenticité et équipée. Notre service personnalisé et notre emplacement idéal, au ble dans un cadre superbe. Une adresse à ne pas manquer ! paces lounge. confort moderne. Ses chambres spacieuses, l’hospitalité du personnel centre de Bruges mais à proximité du ring vous garantissent un sé- et le service impeccable font de cet hôtel un incontournable dans sa jour agréable. L'hôtel est situé dans un quartier à la fois pittoresque et E This charming hotel is situated along one of the loveliest canals in E Discover the classic yet trendy charm of this meetcentive location in catégorie. calme, le long de l’un des plus beaux canaux de Bruges. Vous trouverez Bruges and offers 4 unique meeting rooms lit by natural light and a a beautiful historic building in the centre of Bruges. The perfect spot aisément un endroit où vous garer (gratuitement) dans les rues qui view of the canal or the delightful courtyard. The personal service and for discreet boardroom meetings. You will no doubt be charmed by our E Are you looking for a stylish hotel with plenty of character in the bordent l’hôtel. Nous mettons tout en œuvre pour assurer la réussite discretion of the staff make the VIP experience in this breathtaking set- unbeatable USPs: a luxurious health centre in the medieval catacombs heart of Bruges? If so, Hotel Prinsenhof is the address for you. This de vos évènements professionnels, en alliant efficacité et confort. ting complete. Highly recommended! and the elegant lounges. Bruges hotel lies hidden behind the façade of an old mansion, effort- lessly combining an authentic atmosphere with modern-day comfort. E Hotel Rosenburg offers a spacious, fully equipped infrastructure for The spacious rooms, employee hospitality and strong focus on faultless meetings. Our personal service and excellent location in the centre of service make this hotel an absolute winner in its category. Bruges - and yet near the Bruges ringroad - contribute to your comfort. Thanks to our picturesque but calm surroundings on one of the most beautiful canals in Bruges, street parking is plentiful (and free) outside the hotel. We will do everything in our power, in an efficient and com- fortable manner, to make your business events a success! Meeting room Isabella 1 69 3,2 50 44 28 Memling 1 51 4,2 40 30 20 60 60 Library 1 35 3,2 20 16 12 Meeting room Meeting room Gaeremyn 1 30 3,2 10 Marie-Antoinette 1 70 3,8 60 26 De Reiger 1 40 25 20 50 50 Jacoba 1 64 40 40 9 / F8 10 / D8 11 / H9 12 / F7 Hoogstraat 20 / 8000 Brugge Ontvangersstraat 9 / 8000 Brugge Coupure 30 / 8000 Brugge Genthof 4a / 8000 Brugge +32 (0)50 33 78 89 +32 (0)50 34 26 90 +32 (0)50 34 01 94 +32 (0)50 34 18 10 pieter.degroote@depeellaert.be gm@prinsenhof.com info@rosenburg.be meeting.brugge@martinshotels.com www.depeellaert.com www.prinsenhof.com www.rosenburg.be www.martinshotels.com
32 Hotels / Hôtels / Hotels www.meetinginbrugge.be / +32 (0)50 444 666 33 NH Brugge 149 Floris Karos Brugge 60 Hotel 't Zand 19 Hotel Fevery 10 N Het NH BRUGGE, ooit een klooster en nu een elegant hotel met N Dit Floris-hotel ligt op enkele minuten wandelafstand van de Markt, N Dit familiehotel met 19 kamers ligt in het centrum van Brugge, op N Het 1e hotel met een EU ‘Flower’ en Green Key ecolabel, voor een 149 kamers, ligt tegenover het Concertgebouw. Het hotel beschikt over ‘t Zand en het station. Het flatteert én bekoort door zijn kosmopoli- slechts 5 minuten van het station en de historische Markt. De kamers comfortabel én duurzaam verblijf! Al meer dan 19 jaar verwent de fa- een uitstekende en moderne vergaderinfrastructuur. Overige faciliteiten tische uitstraling, trendy lounge-bar én verwarmd binnenzwembad. zijn uiterst verzorgd en aangenaam ingericht en beschikken over alle milie Asselman haar gasten met een persoonlijk onthaal, 10 kamers zijn een authentiek restaurant, een gezellige bar, fitness en tuin met aanpalend terras. Het Congrescentrum Oud Sint-Jan is gelegen in de Kortom, dé place to be om heerlijk te ontspannen na een inspannende comfort. Het hotel heeft een gezellig restaurant waar tot 100 personen voorzien van alle comfort en een bio ontbijt met lokale producten. Rus- directe omgeving. The place to be voor business & leisure. werkdag. kunnen genieten van een heerlijke keuken tegen eerlijke prijzen. Gele- tig gelegen voor een perfecte nachtrust. Overal gratis Wifi. De Grote gen in de schaduw van het Concertgebouw, met zicht op de fonteinen. Markt ligt op 10 minuten wandelen langs de mooiste grachten. U komt F Ancien monastère transformé en un élégant hôtel de 149 chambres, F Cet hôtel Floris se trouve à quelques minutes de marche de la met onze fietsen in 10 minuten tot bij het congrescentrum. Bushalte op le NH BRUGGE fait face au Concertgebouw. L’hôtel dispose de superbes Grand-Place (de Markt), de la place ‘t Zand et de la gare. Il séduit F Cet hôtel familial propose 19 chambres au centre de Bruges, à 5 150 meter. Private Parking. et modernes infrastructures de réunion. Parmi ses autres atouts, citons le restaurant authentique, le bar accueillant, l’espace fitness, ainsi que par sa clientèle cosmopolite, son bar lounge tendance et sa piscine minutes de la gare et de la magnifique Grand-Place (de Markt). Les le jardin et sa terrasse adjacente. Le centre de congrès Oud Sint-Jan se intérieure chauffée. L'endroit idéal pour un moment de détente chambres sont très soignées et dotées de tout le confort moderne. Le F Le premier hôtel ayant reçu le label européen Flower et l'écolabel situe à proximité de l’hôtel. The place to be pour business and leisure. après une journée de travail intense. sympathique restaurant de l’hôtel peut accueillir jusqu’à 100 person- Green Key, pour un séjour confortable dans le respect de l'environ- nes, qui pourrons déguster un délicieux repas à un prix abordable. nement. Depuis plus de 19 ans, la famille Asselman réserve à ses E The NH BRUGGE, once a monastery and now an elegant hotel with E This Floris hotel is just a few minutes’ walk from the Markt, ’t Zand L’hôtel se situe à proximité du Concertgebouw et offre une vue sur les hôtes un accueil personnalisé, 10 chambres tout confort et un petit-dé- 149 rooms, is located opposite the Concertgebouw. The hotel boasts an excellent and modern infrastructure for meetings. Other facilities and the station. You will not be able to resist the cosmopolitan charac- fontaines. jeuner bio composé de produits locaux. Situation au calme idéale pour include an authentic restaurant, a cosy bar, a fitness area and a garden ter, trendy lounge-bar and heated indoor swimming pool. In short, the se reposer. Wi-fi gratuit. Vous pouvez vous rendre à la Grand-Place with adjacent terrace. The Oud Sint-Jan conference and event centre is place to be to relax after a hard day’s work. E This family hotel with 19 rooms is located in Bruges’ city centre, just (de Markt) à pied en à peine 10 minutes en longeant les plus beaux just a stone’s throw away. The place to be pour business and leisure. 5 minutes from the station and the historic market square (Markt). canaux de la ville. Empruntez nos vélos pour vous rejoindre le centre The rooms are spotless and tastefully furnished and offer all creature de congrès en 10 minutes. Ou prenez le bus, dont l'arrêt est situé à 150 Meeting room comforts. The hotel has a cosy restaurant where up to 100 persons can mètres de l’hôtel. Parking privé. Banketzaal 1 0 67 2,9 75 35 20 80 50 enjoy a delicious meal at a fair price. Situated in the elegant shadows Banketzaal 2 of the Concertgebouw with a view of the fountains. E The first hotel with an EU Flower and Green Key eco-label, for a 0 123 2,9 150 80 40 170 100 comfortable and sustainable stay! For more than 19 years, the Assel- Banketzaal 3 0 184 2,9 250 120 60 250 150 man family has been delighting guests with a personal welcome, 10 Memling + Van Eyck 1 142 3 150 80 50 150 100 rooms with all comforts and an organic breakfast with local products. Van Dyck + Rubens + Breughel 1 114 2,4 80 40 A quiet location for a perfect night’s sleep. Free WiFi everywhere in the hotel. The market square (Markt) is just a 10-minute walk along the Van Eyck 1 78 3 80 35 30 90 50 most attractive canals. Borrow one of our bicycles and 10 minutes of Memling 1 64 3 50 25 20 60 40 pedalling will have you arriving at the conference centre. Bus stop only Van Dyck 1 60 4,5 35 20 20 150 metres away. Private parking. Breughel 1 30 2,4 20 10 10 5 Break-out Rooms 1 25 2,4 15 10 0 Rubens 1 24 4,7 15 10 8 Restaurant Ter Boeverie 1 200 3 130 Secretariaat 1 24 2,2 13 / C10 14 / B8 15 / C10 16 / F5 Boeveriestraat 2 / 8000 Brugge Hoefijzerlaan / 8000 Brugge 't Zand 21 / 8000 Brugge Collaert Mansionstraat 3 / 8000 Brugge +32 (0)50 44 97 11 +32 (0)50 34 14 48 +32 (0)50 33 69 62 +32 (0)50 33 12 69 nhmeetingsales.be@nh-hotels.com karos@florishotels.com info@hoteltzand.be paul@hotelfevery.be www.nh-hotels.com www.florishotels.com www.hoteltzand.be www.hotelfevery.be
Vous pouvez aussi lire