DIX ANS DE BELLES RENCONTRES TIEN JAAR MOOIE ONTMOETINGEN - le de - Stad Brussel
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
MAGAZINE D’INFORMATION DE LA VILLE DE BRUXELLES INFORMATIEMAGAZINE VAN DE STAD BRUSSEL le de 05.18 136 BRUXELLES | BRUSSEL LAEKEN | LAKEN NEDER-OVER-HEEMBEEK HAREN DIX ANS DE BELLES RENCONTRES TIEN JAAR MOOIE ONTMOETINGEN
SOMMAIRE INHOUD À LA DEUX | IN DE KIJKER Sept idées Smart Zeven ‘Smart’ ideeën L’intelligence au service de tout le monde. De ideeën van de basis groeien concreet uit. 14 4 À LA UNE | OP DE COVER Maisons de Quartier Buurthuizen Dix ans de belles rencontres. Tien jaar mooie ontmoetingen. BOUGE | UIT Quinze jours en arc-en-ciel Twee weken in de Regenboogkleuren 24 Une fête pour tous. Een engagement en feest voor iedereen en voor alle kleuren. 2 le de brusseleir • 05.18
ÉDITO WOORD VOORAF Chères Bruxelloises, Beste Chers Bruxellois, Brusselaars, Cela fait maintenant 10 ans que Tien jaar al spelen de Buurthuizen les Maisons de Quartier exercent een belangrijke rol in het un rôle de sociabilité et, force est sociale leven en, wat een mooie de constater que leur efficience vaststelling, hun efficiëntie heeft les a rendues indispensables à hen onmisbaar gemaakt in ons wijk- notre paysage communal. Les en stadsleven. De diensten die zij services proposés sont très variés, aanbieden zijn zeer uiteenlopend. ils ont évolué avec leur temps et Ze evolueerden mee met hun tijd entendent répondre à une demande en spelen in op een duidelijke clairement exprimée… ce qui peut behoefte. Dit kan leiden tot heel amener à des spécificités qui ne specifieke zaken die overigens sont pas nécessairement typiques niet noodzakelijk gelden voor alle à l’ensemble des 13 lieux établis. 13 Buurthuizen. Een dikke ‘bravo’ Un immense bravo (avec un seul (met slechts één ‘v’ dit keer...) voor ‘v’ encore que…) à Myriam Geens Myriam Geens en haar team die qui s’exprime dans ces pages et in deze Brusseleir hun dagelijkse à l’ensemble de l’équipe qui fait werk uit de doeken doen. fonctionner ce réseau au quotidien. Over het Smart City-concept On vous en parlait il y a quelques hebben we het een paar mois, le concept de Smart maanden geleden al gehad en City s’installe tous les jours un tja, elke dag krijgt ze steeds meer peu plus. La poursuite de son vorm. Een nieuwe stap gebeurt déploiement passe aujourd’hui par nu via de resultaten van een les résultats d’un appel à projets projectoproep: van onder meer et cela va d’une plateforme de een leveringsplatform tot de livraison à la qualité de l’air ! meting van de luchtkwaliteit! Bien d’autres sujets sont aussi En gewoontegetrouw vindt u nog abordés dans ce numéro du een heleboel ander nieuws in dit 16 Brusseleir, la sécurité, le patrimoine, la propreté, la décoration florale… meinummer van de Brusseleir: veiligheid, erfgoed, netheid, PORTRAIT | PORTRET Mais ne manquez surtout pas bloemen, en last but not least: La fée Mireille de fee le portrait de Mireille, une het portret van Mireille, concierge exemplaire een conciërge van Une retraite largement méritée… de la Régie foncière de Grondregie die Welverdiend pensioen wenkt qui va bientôt binnenkort van voor huisbewaardster. bénéficier d’une een welverdiend retraite bien pensioen zal méritée. genieten. Votre Uw Burgemeester 10 NOUVELLES | NIEUWS Bourgmestre Les news du mois | Nieuws van de maand 18 PRÈS DE CHEZ VOUS | IN UW BUURT Les news du mois | Nieuws van de maand 25 BOUGE | UIT Agenda 30 À VOTRE SERVICE | TOT UW DIENST Collège des Bourgmestre et Échevins BOURGMESTRE DE LA VILLE DE BRUXELLES Het College van Burgemeester en Schepenen BURGEMEESTER VAN DE STAD BRUSSEL le de brusseleir • 05.18 3
À LA UNE OP DE COVER DIX ANS DE BELLES RENCONTRES TIEN JAAR MOOIE ONTMOETINGEN 4 le de brusseleir • 05.18
Actif sur tout le territoire de la Ville, en Het netwerk van Buurthuizen op het développement permanent, le réseau grondgebied van de Stad breidt zijn des Maisons de Quartier est un outil d’une werking nog voortdurend uit. Dit immense utilité pour notre bien-vivre, initiatief is van onschatbare waarde qu’importe notre âge ou nos origines. voor de inwoners van alle leeftijden en Et si vous en poussiez aussi les portes ? culturen. Even kennismaken. L D es Maisons de Quartier de la Ville e Buurthuizen van de Stad vieren hun célèbrent leurs dix ans. Une décen- tienjarig bestaan. Al een decennium lang nie, donc, que ces espaces d’accueil et dus brengen deze ontvangst- en vrije- de loisirs réunissent des Bruxellois de tous tijdsruimten de Brusselaars van alle leeftij- âges et toutes origines autour de diverses den en origines samen rond diverse activi- actions. Leur fil rouge ? Favoriser la cohé- teiten. Wat ze als missie gemeen hebben? sion sociale et lutter contre l’isolement en De sociale samenhang in de wijk bevorde- invitant qui le désire à participer à la vie ren en de strijd aanbinden tegen het isole- de son quartier, à fréquenter ces lieux de ment van bewoners die willen deelnemen proximité qui donnent à chacun la pos- aan het wijkleven. Deze ontmoetingscentra sibilité d’échanger, de créer du lien. nodigen dan ook iedereen uit om gebruik te maken van de contact- en uitwisselings- Si les Maisons de Quartier fêtent leurs dix mogelijkheden die ze te bieden hebben. ans, cela fait pourtant bien plus longtemps que des structures qui servent de lieux de Al voor de oprichting van het netwerk van rencontre pour les habitants existent dans Buurthuizen, bestonden in onze hoofdstad la capitale. Nombre d’entre elles ont donc contactcentra waar de inwoners elkaar kon- un ancrage historique dans les lieux où elles den ontmoeten. Veel van deze trefpunten zijn sont implantées, parfois depuis près d’un dus historisch verankerd in het gebouw waar demi-siècle. Disséminées sur tout le territoire ze gevestigd zijn, soms al bijna een halve communal, elles sont désormais au nombre eeuw. Inmiddels telt de Stad 13 buurthuizen, de 13, bénéficiant de l’implication quotidienne verspreid over het hele grondgebied, waar de près de 70 employés, accueillants, ani- dagelijks bijna 70 werknemers – onthaal mateurs ou assistants sociaux, sans comp- medewerkers, animatoren, maatschappelijk ter les volontaires, qui dépassent les 60. werkers – en ruim 60 vrijwilligers actief zijn. 13 MAISONS, AUTANT DE PUBLICS ELK BUURTHUIS EEN EIGEN PUBLIEK Toutes ne visent pas forcément le même Alle buurthuizen richten zich niet tot dezelfde public. Certaines privilégient, par exemple, doelgroep. Sommige besteden bijvoorbeeld l’accueil des seniors, comme à Laeken meer aandacht aan senioren, zoals het avec l’Espace S de la rue Comtesse de buurthuis in de Gravin van Vlaanderenstraat Flandre (partagée d’ailleurs avec le ser- te Laken (een gedeelde locatie met de Envie d’engager un peu de votre temps et y deve- Zin om als vrijwilliger aan de slag te gaan in de nir bénévole ? Contactez la Maison la plus proche buurthuizen? Neem contact op met het dichtst- de chez vous : vous y serez reçus à bras ouverts… bijzijnde buurthuis: je wordt er met open armen ontvangen… i Coordination des Maisons de Quartier 31 bd d’Anvers – 1000 – 02 209 62 70 – info@ i Algemene coördinatie Buurthuizen – ldmq.be – www.lesmaisonsdequartier.be Antwerpselaan 31 – 1000 – 02 209 62 70 – – www.bruxelles.be/maisons-de-quartier. info@ldmq.be – www.debuurthuizen.be Page Facebook : Les Maisons de Quartier – www.brussel.be/buurthuizen. Facebook: Les De Buurthuizen – BXL Maisons de Quartier – De Buurthuizen – BXL le de brusseleir • 05.18 5
À LA UNE MAISONS DE QUARTIER OP DE COVER BUURTHUIZEN vice Seniors de la Ville) ou la Maison Mellery rue Desmaré. D’autres se consacrent davantage à l’accueil d’un public féminin comme les espace rue des Vierges, boulevard du Midi ou place Joseph Benoît Willems à Laeken. Mais toutes offrent un accueil indivi- dualisé, avec des permanences sociales généralistes de pre- mière ligne. Les Maisons de Quartier font, en effet, office d’inter- face avec certains services de la Ville et du CPAS. On y accueille, écoute, soutient, accompagne, conseille ou oriente les per- sonnes en fonction de leurs demandes et de leurs besoins. Depuis 2008, les MQ ont, par exemple, en charge la gestion des dossiers liés à l’octroi de chèques-taxis à destination de ceux qui ne sont plus à même de prendre un moyen de transport en commun, bénéficiant de faibles revenus et habitant le ter- ritoire de la Ville de Bruxelles. Elles gèrent aussi le Fonds d’in- tervention dans les frais d’abonnement à la télédistribution en faveur de personnes handicapées ou un service de navettes pour les aider à se déplacer… En gros, tout service susceptible d’ai- der le quotidien des moins valides et autonomes d’entre nous. LE SAVIEZ-VOUS ? WIST U DAT? Certaines Maisons de Quartier Sommige Buurthuizen hebben possèdent leur propre salle een eigen polyvalente zaal die ze polyvalente, qu’elles peuvent beschikbaar kunnen stellen voor mettre à disposition des habitants de buurtbewoners en waar ruimere et où elles peuvent développer des acties kunnen georganiseerd actions de plus grande ampleur. worden. Salle Bruyn – 123 rue Bruyn – 1120 Zaal Bruyn – Bruynstraat 123 (NOH) – Attachée à la Maison de – 1120 (NOH) – behoort tot Quartier Rossignol Buurthuis Nachtegaal Salle Borgval – 2 rue Borgval – Zaal Borgval – Borgvalstraat 2 1000 – Attachée à la Maison de – 1000 – behoort tot Buurthuis Quartier Buanderie Washuis Salle La Savonnerie – 131–147 rue Zaal La Savonnerie – Anderlecht- d’Anderlecht – 1000 – Attachée à straat 131–147 – 1000 – behoort tot la Maison de Quartier Buanderie Buurthuis Washuis COURS DE LANGUES ET TABLES DE CONVERSATION On y trouve des espaces cafétérias, on y organise des repas convi- viaux, des visites et excursions culturelles, des ateliers de sen- sibilisation ou de prévention sur des thématiques actuelles. On y apprend le chant, on y danse, on s’adonne à la gym, à la pein- ture. On bricole, on participe à des cours de cuisine, de couture, on s’échange des bons conseils pour entretenir son potager… Bref, des centaines d’activités, de tous types, pour tous les profils. Mais depuis quelques années, les Maisons travaillent aussi beaucoup ce qu’on appelle l’éducation permanente, à destination des populations par- fois moins favorisées : cours d’informatique et de multimédia mais aussi des ateliers de prévention et de citoyenneté (santé, sécurité, etc.). Les cours d’alphabétisation et de français langue étrangère, les tables de conversation, les écoles des devoirs sont également au cœur de leurs priorités. Enfin, elles mettent à disposition leurs locaux pour des particuliers et/ou des associations. Parce qu’une Maison de Quartier, on le voit, n’a pas seulement pour vocation d’être un centre d’accueil et de conseils, elle est d’abord un lieu de vie et de partage, pour les Bruxellois, mais aussi par les Bruxellois. 6 le de brusseleir • 05.18
dienst Senioren – S Punt Lips) of buurthuis Mellery in de Desmaréstraat. Andere dansen, turnen, schilderen, knutselen, naaien, koken en meer vernemen over LE NUMÉRO À RETENIR mikken dan weer op een vrouwelijk publiek goed tuinieren. Kortom, een hele ris diverse Dans le cadre de leur plan global de lutte contre zoals de buurthuizen in de Maagdenstraat, activiteiten, voor elk wat wils. Sinds enkele l’isolement, les Maisons de Quartier disposent aan de Zuidlaan of op het Joseph Benoît jaren werken de Buurthuizen bovendien rond d’un numéro de renseignement gratuit, le Willemsplein in Laken. Allemaal bieden ze de zogenaamde ‘permanente vorming’ voor 0800 35 550. C’est lui que les personnes isolées echter dezelfde persoonlijke ontvangst, met minder begunstigde inwoners: informatica- peuvent composer, par exemple, en cas de grand een algemeen eerstelijns maatschappelijk en multimedialessen, workshops preventie froid, si elles ont des problèmes de chauffage, des dienstbetoon. De Buurthuizen treden op en burgerschap (gezondheid, veiligheid, difficultés à sortir de chez elles, des problèmes avec als schakel met bepaalde diensten van de enz.). Ook alfabetisering, taalcursus leurs factures d’énergie… En été, c’est également Stad en het OCMW. Inwoners kunnen er Nederlands en Frans, conversatietafels en vers ce numéro qu’il faut se tourner en cas de – afhankelijk van hun noden en vragen – huiswerkbegeleiding komen aan bod. De canicule. Lors de fortes chaleurs, les équipes des terecht voor opvang, een luisterend oor, Buurthuizen stellen verder nog hun ruimte Maisons effectuent des visites régulières au domicile steun, begeleiding, advies of doorverwijzing. ter beschikking van particulieren en/of des personnes identifiées afin de vérifier leur état verenigingen. Een Buurthuis is dus duidelijk de santé (hydratation suffisante, etc.), contrôler si Sinds 2008 staan de Buurthuizen onder niet enkel een onthaal- en adviescentrum, la température est adéquate à l’intérieur de leur meer in voor het beheer van de dossiers maar ook een leef- en uitwisselingsruimte logement ou prendre toute autre disposition utile. ‘taxicheques’ voor wijkbewoners met een voor en door de Brusselaars. laag inkomen, die niet meer in staat zijn het openbaar vervoer te gebruiken. De NOTEER DIT NUMMER Buurthuizen beheren ook het fonds voor In het kader van hun algemeen bestrijdingsplan tussenkomst in de teledistributiekosten tegen isolement, stellen de Buurthuizen een gratis voor personen met een handicap en een nummer beschikbaar: 0800 35 550. Geïsoleerde pendeldienst voor hun verplaatsingen. personen kunnen dit nummer bijvoorbeeld Kortom, in de Buurthuizen kunnen alle bellen tijdens periodes van extreme koude, als ze inwoners, met of zonder beperking, problemen hebben met de verwarming, niet naar terecht voor dagdagelijkse sociale hulp. buiten kunnen komen, hun energiefactuur niet kunnen betalen… Ook in geval van een hittegolf TAALLESSEN EN kunnen ze op dit nummer terecht om hulp te CONVERSATIETAFELS vragen. De medewerkers van de Buurthuizen Elk buurthuis heeft een cafetaria en komen dan regelmatig langs bij de personen organiseert diverse activiteiten: gezellige die zich aanmelden om na te gaan hoe ze het etentjes, culturele bezoeken en uitstappen, stellen (of ze voldoende water drinken, enz.), informatie- of preventieworkshops over of de temperatuur in hun woning leefbaar is, actuele thema’s… Je kan er ook leren zingen, of andere noodzakelijk maatregelen te treffen. le de brusseleir • 05.18 7
6 À LA UNE MAISONS DE QUARTIER OP DE COVER BUURTHUIZEN Interview MYRIAM GEENS est assistante sociale. Voilà exactement quarante ans qu’elle travaille pour les Maisons de Quartier de la Ville. is maatschappelijk werkster en werkt al 40 jaar voor de Buurthuizen van de Stad. L’association des Maisons de Quartier de la Ville fête officiellement De vereniging van Buurthuizen van de Stad viert officieel zijn ses dix ans. Leur philosophie a-t-elle évolué ? tienjarig bestaan. Is hun filosofie veranderd? À l’origine, il y a donc près de cinquante ans, les Maisons de Oorspronkelijk, dus bijna 50 jaar geleden, werden de Quartier ont été conçues comme des lieux de rencontre, avec Buurthuizen opgericht als ontmoetingsplaatsen, met één une priorité : la lutte contre l’isolement, phénomène émergeant enkele prioriteit: de strijd tegen het isolement, een opkomend à l’époque. Évidemment, au cours des années, certaines réalités fenomeen in die tijd. In de loop der jaren zijn bepaalde situaties ont changé, notre public s’est diversifié, nous nous sommes donc uiteraard veranderd, is ons publiek diverser geworden, en adaptés. Aujourd’hui, nous voulons être une réponse à l’évolution hebben wij ons dus aangepast. Vandaag willen we inspelen des problématiques sociales en milieu urbain. Des Maisons créées op de ontwikkeling van de sociale problemen in de stedelijke plus récemment sur certaines zones du territoire ont, par exemple, omgeving. Recenter geopende buurthuizen in bepaalde wijken fait émerger un public plus féminin, avec d’autres demandes et van de Stad lokten bijvoorbeeld een meer vrouwelijk publiek, attentes. Et on met plus régulièrement l’accent sur les familles met andere vragen en verwachtingen. En we leggen vaker comme vecteur de cohésion sociale et de rassemblement de nadruk op het gezin als een middel dat sociale cohesie en intergénérationnel. intergenerationele contacten bevordert. Quelles sont les activités qui ont le plus de succès ? Welke activiteiten oogsten succes? Les cafétérias sociales et toutes les autres activités ‘de bouche’ De sociale cafetaria’s en alle andere ‘tafelmomenten’ lokken drainent un public important. Elles restent des moments précieux, veel volk. Het zijn kostbare momenten om elkaar te ontmoeten, prétextes aux échanges, aux rencontres. Nos sorties culturelles met anderen te praten en uit te wisselen. Onze gratis of niet gratuites ou à petits prix et nos excursions d’un jour ont aussi un dure culturele daguitstappen zijn ook populair. We maken ons grand succès. On a vraiment donné le goût et l’envie à notre public publiek warm om erop uit te trekken, te ontdekken, en verder de partir à la «découverte» et de ne pas rester confiné dans son te gaan dan hun wijk. Ook onze taalklassen, die we in aantal quartier. Quant à nos cours de langues, malgré la multiplication des hebben uitgebreid, blijven altijd volgeboekt. classes, ils ne désemplissent pas. Op welke prestatie gaat u prat? Quelle est la réalisation dont vous êtes le plus fière ? Het sociale element is niet echt meetbaar. Dikwijls zijn het Le social n’est pas un élément mesurable en soi. Ce sont parfois kleine dingen die ons trots en gelukkig maken. Bijvoorbeeld de toutes petites choses qui nous rendent fier et heureux. Comme een oudere persoon die altijd in Brussel woonde, de kans permettre à une personne âgée qui a toujours vécu à Bruxelles de bieden om een plaats te bezoeken die voor hem of haar découvrir un lieu qu’elle pensait inaccessible comme le théâtre de ontoegankelijk leek, zoals de Muntschouwburg. Soms doet La Monnaie. Parfois, c’est simplement le plaisir de voir des gens het ons gewoon plezier om te zien hoe verschillende mensen vraiment différents se réunir autour d’un repas ou s’investir très samenkomen voor een maaltijd of zich concreet inzetten voor concrètement dans la vie de leur quartier. Mais en tant qu’assistante hun wijk. Maar wat mij als maatschappelijk werkster meestal sociale, ce qui me procure le plus de satisfaction, c’est lorsque j’ai de grootste voldoening geeft, is het gevoel echt te hebben le sentiment d’avoir vraiment contribué à trouver des solutions à bijgedragen tot oplossingen voor de dagelijkse moeilijkheden toutes les difficultés du quotidien auxquelles sont de plus en plus die heel wat van onze bezoekers steeds meer ondervinden. En confrontés bon nombre de nos usagers. Ces difficultés ne sont pas dan heb ik het niet enkel over financiële problemen, maar ook que financières, elles sont souvent aussi socio-administratives, over sociaal-administratieve, familiale, relationele, enz. familiales, relationnelles… 8 le de brusseleir • 05.18
9 3 4 13 IL Y A TOUJOURS 2 UNE MAISON DE QUARTIER PRÈS DE CHEZ VOUS 1 Buanderie – 1 rue de la Buanderie – 1000 – ALTIJD 02 546 22 82 2 Espace S Lips – 4 rue Comtesse de Flandre – 1020 EEN BUURTHUIS 3 (Laeken) – 02 425 39 15 Haren – 11 rue Cortenbach – 1130 – 02 241 35 70 VLAKBIJ 4 Mellery – 10 rue Mathieu Desmaré – 1020 (Laeken) – 1 Washuis – Washuisstraat 1 – 02 479 59 99 1000 – 02 546 22 82 5 Millénaire – 150a chaussée d'Anvers – 1000 – 2 S Punt Lips – Gravin van 02 203 05 56 Vlaanderenstraat 4 – 1020 6 Modèle – Cité Modèle, annexe Bloc 3 – 1020 (Laeken) (Laken) – 02 425 39 15 5 – 02 479 15 23 3 Haren – Kortenbachstraat 11 – Heures 7 Nord–Est – 16 rue Van Campenhout – 1000 – 1130 (Haren) – 02 241 35 70 d’ouverture : 02 563 48 97 4 Mellery – Mathieu de 8h30 à 8 Querelle – 32 rue du Lavoir – 1000 – 02 512 15 89 Desmaréstraat 10 – 1020 (Laken) 17h et jusque 9 Rossignol – 18/20 Chemin du Rossignol – 1120 (NOH) – 02 479 59 99 12 16h30 le – 02 268 33 29 5 Millennium – Antwerpse- vendredi. 10 Soignies – 17–21 rue des Vierges – 1000 – steenweg 150a – 1000 – 0476 94 75 88. Public privilégié : féminin 02 203 05 56 11 Midi – 51–54 bd du Midi – 1000 – 02 502 23 72 6 Model – Modelwijk, bijge- 12 Flèche – 5–7 rue de la Flèche – 1000 – 02 219 90 43 bouw Blok 3 – 1020 (Laken) – 13 WiIllems – 16 place Joseph Benoît Willems – 1020 02 479 15 23 (Laeken) – 02 219 90 43 7 Noord–Oost – Van Campenhoutstraat 16 – 1000 – 02 563 48 97 8 Krakeel – Wasserijstraat 32 – 1000 – 02 512 15 89 9 Nachtegaal – Nachtegaalse- 7 weg 18/20 – 1120 (NOH) – 02 268 33 29 1 10 Zinnik – Maagdenstraat 17–21 – 1000 – 0476 94 75 88. Vooral voor 10 vrouwen. 11 Zuid – Zuidlaan 51–54 – 1000 – 02 502 23 72 12 Pijl – Pijlstraat 5–7 – 1000 – 11 02 219 90 43 13 WiIlems – Joseph Benoît Willemsplein 16 – 1020 (Laken) – 8 02 219 90 43 Openingsuren: van 8u30 tot 17u, op vrijdag tot 16u30. le de brusseleir • 05.18 9
NOUVELLES GÉRER UN CONFLIT SANS ALLER NIEUWS EN JUSTICE, C’EST POSSIBLE EEN CONFLICT IN DER MINNE OPLOSSEN Qu’il se déroule au sein de la famille ou du couple, au travail, dans le quartier, entre voisins ou entre propriétaire et locataire, un conflit est très souvent fort difficile à vivre. Afin de rétablir le dialogue et retisser le lien social, Bravvo met à votre disposition différents types de médiateurs ainsi qu’un service d’aide juridique de première ligne. Ces services sont gratuits et garantissent la confidentialité. Le médiateur local est là pour vous aider à rétablir le dialogue et apaiser les tensions en cas de conflit interpersonnel. Aboutir à une solution acceptable sans aller en justice est possible, le médiateur vous accompagne pour débloquer la situation et voir les choses autrement. Le médiateur social est une personne ressource qui facilite le dialogue pour mieux vivre ensemble dans votre quartier. Il propose des actions qui visent la rencontre et la participation des habitants et peut vous aider en cas de conflits collectifs. Le juriste est à votre service si vous êtes confronté à des difficultés ou des questions juridiques et peut rechercher avec vous des solutions à l’amiable concernant votre logement, votre famille/couple, vos factures, vos fournisseurs, etc. Dans certaines écoles secondaires de la Ville, vous trouverez également des médiateurs scolaires qui offrent aux élèves et aux parents un accueil et une écoute pour aborder les conflits et les difficultés dans les relations en lien avec la scolarité. i 37 rue de la Caserne – 1000 – 02 279 65 63 – infoprevention@brucity.be – www.bravvo.be ENVIE DE PARTICIPER AU CONCOURS FLEURIR BRUXELLES ? ZET U OOK ‘BRUSSEL IN DE BLOEMEN’? Chaque année, à la même période, la Ville organise ‘Fleurir Bruxelles’. Un concours pour inciter les particuliers à fleurir leur façade ou leur jardinet visible depuis la rue pour embel- lir la Ville pendant l'été. Les inscriptions à cette édition 2018 s'ouvrent le 1er mai et se clôturent le 1er juillet. Chaque par- Een conflict in het gezin, tussen buren of eigenaars, op het werk, in de wijk… ticipant doit s'inscrire au préalable et choisir la catégo- leidt meestal tot spanning en soms tot geweld. Om de dialoog terug op gang te rie dans laquelle il souhaite concourir. Les gagnants seront brengen en de sociale banden te herstellen, stelt Bravvo bemiddelaars en een désignés par un jury indépendant et recevront diplôme eerstelijns juridische dienst ter beschikking. Deze service is gratis en vertrouwelijk. et récompense financière. L'ensemble des conditions et De lokale bemiddelaar helpt de dialoog te herstellen bij een conflict tussen les différentes catégories du concours sont décrites via personen (gezin, buur, kennis, partner). Want tot een aanvaardbare oplossing www.bruxelles.be/fleurir-bruxelles ou disponibles sur komen zonder tussenkomst van het gerecht is echt wel mogelijk. De bemiddelaar demande au Service des Espaces Verts – 97 quai des Usines begeleidt de vragende partij om de impasse te doorbreken en de situatie vanuit – 1000 – 0800 14 477 (appel gratuit). een andere hoek te bekijken. De sociale bemiddelaar kan helpen in geval van collectieve conflicten. Hij bevordert de dialoog die moet leiden tot een betere Het startschot voor ‘Brussel in de bloemen’ klinkt traditioneel in samenleving in de wijk. Hij stelt ook acties voor die ontmoeting en participatie mei. Met deze wedstrijd wil de Stad de inwoners aanmoedigen van de wijkbewoners in de hand werken. De jurist begeleidt personen met om hun gevel of voortuintje extra in de bloemen te zetten, en juridische vragen of problemen t.o.v. andere personen, instellingen of bedrijven. zo Brussel een kleurrijke zomerse look te geven. Inschrijven Hij kan samen met de betrokken persoon een minnelijke oplossing uitwerken voor deze editie kan van 1 mei tot 1 juli. Elke kandidaat moet bij indien er moeilijkheden zijn met het gezin, de partner, de huiseigenaar, facturen, inschrijving de categorie kiezen waarin hij wil deelnemen. De energieleveranciers, enz. In bepaalde secundaire scholen van de Stad bieden winnaars worden geselecteerd door een onafhankelijke jury schoolbemiddelaars de leerlingen en ouders een luisterend oor om conflicten en ontvangen een oorkonde en een geldsom. De voorwaarden en moeilijkheden aan te pakken die zich in of met de school voordoen. en wedstrijdcategorieën zijn beschikbaar op www.brussel. be/brussel-de-bloemen of bij de Dienst Groene Ruimten ≠ i Kazernestraat 37 – 1000 – 02 279 65 63 – infopreventie@brucity.be – Werkhuizenkaai 97 – 1000 – 0800 14 477 (gratis nummer) www.bravvo.be 10 brusseleir • 05.18 le de
OPÉRATION ROSACE COMMENT VOUS PROTÉGER DES CAMBRIOLEURS ? À l’approche des vacances d’été, Bravvo participe à l’Opération Rosace. Du 14 au 18 mai, la conseillère prévention vol et les Gardiens de la Paix sillonneront plusieurs quartiers pour vérifier la sécurité d’un maximum de portes d’entrée d’habitations. Ils regarderont, notamment, le cylindre et l’état de la porte et déposeront dans la boîte aux lettres un document reprenant ces informations ainsi que des conseils préventifs. En 2017, grâce à OPERATIE ROZET HOUDT cette campagne de prévention initiée par le SPF Intérieur, quelque 29.000 portes d’entrée ont été inspectées sur le territoire de la INBREKERS BUITEN! Région de Bruxelles-Capitale. Met de zomer in het vooruitzicht werkt Bravvo van 14 tot 18 mei opnieuw mee aan N’hésitez cependant pas à vérifier vous-même votre porte d’en- Operatie Rozet. De diefstalpreventieadviseur en de gemeenschapswachten zullen in trée : le cylindre ne doit pas dépasser et il doit être bien protégé een aantal wijken langsgaan en zoveel mogelijk voordeuren van woningen contro- par une rosace de sécurité. Il faut aussi éviter tout espace entre la leren op hun veiligheid. Ze zullen de cilinder en de staat van de deur controleren en porte et le chambranle. Sachez-le : quelques habitudes préventives nadien in de brievenbus een document achterlaten met informatie en tips. Vorig jaar simples permettent d’éviter un grand nombre de cambriolages werden tijdens deze campagne - een initiatief van FOD Binnenlandse Zaken – zo’n (une tentative dure généralement moins de trois minutes) : verrouil- 29.000 deuren gecontroleerd op het grondgebied van het Gewest. lez votre porte d’entrée, identifiez vos visiteurs avant d’ouvrir, atten- Maar niets belet u om zelf al even een en ander na te gaan. Controleer het slot van uw dez votre retour pour poster vos photos de vacances en ligne,… voordeur: de cilinder mag niet uitsteken en moet beschermd zijn met een veiligheids- Sécuriser sa maison n’est pas hors de prix. Un système d’alarme rozet. Er mag ook geen spleet zijn tussen de deur en de deurlijst. Wist u trouwens dat peut y contribuer et la police peut surveiller votre domicile pen- een inbraakpoging nauwelijks drie minuten vergt? U moet beseffen dat enkele pre- dant votre absence. En tant qu’agent de prévention de la Ville, la ventieve gewoonten diverse vormen van inbraak kunnen voorkomen. Zorg ervoor dat conseillère prévention vol peut vous donner des conseils gra- uw voordeur altijd vergrendeld is, identificeer eerst de personen die aanbellen voor u tuits et en dehors de toute influence commerciale, pour sécu- de deur opent, zet uw vakantiekiekjes pas online wanneer u terug thuis bent. riser votre habitation (02 279 65 13 ou via www.bravvo.be). Een beveiligde woning hoeft ook niet veel geld te kosten. Een alarmsysteem kan Des renseignements sont également disponibles sur le site helpen en de Politie kan de woning in het oog te houden tijdens uw afwezigheid. De www.police-on-web.be. diefstalpreventieadviseur is een preventieagent die gratis, niet-commercieel advies verleent over inbraakbeveiliging (02 279 65 13 of via www.bravvo.be). Nog meer i Bravvo – 37 rue de la Caserne – 1000 – www.bravvo.be – vindt u op www.police-on-web.be. 02 279 65 00 i Bravvo – Kazernestraat 37 – 1000 – www.bravvo.be – 02 279 65 00 DES DÉCORATIONS FLORALES PARTOUT DANS LA VILLE ! Dans la foulée du concours Fleurir Bruxelles qui incite les habitants à décorer de fleurs leur MEER BLOEMEN balcon et jardinet, la Ville procèdera mi-mai à OVERAL IN DE STAD son traditionnel déploiement de décorations estivales. Cette année, les Bruxellois pourront Met de actie ‘Brussel in de bloemen’ spoort de constater une augmentation significative du Stad haar inwoners aan om hun gevel, balkon of nombre de décorations (+ 476% du nombre voortuintje van extra bloemen te voorzien, en zelf de suspensions) avec 838 décorations zorgt ze er vanaf half mei naar goede gewoonte suspendues, plus de 250 bacs d’orangerie et ook voor dat er overal fraaie bloemdecoraties plus d’une centaine de vasques doubles et worden aangebracht. En dit jaar zullen er dat pyramides. En outre, une attention particulière heel wat meer zijn (+ 476%) met 838 hangende a été portée à l’équité entre tous les quartiers. bloemstukken, ruim 250 bloembakken en een En effet, de nombreuses rues de Laeken, de honderdtal dubbele schalen en piramiden. Er Neder-over-Heembeek et de Haren seront wordt ook bijzondere aandacht besteed aan décorées cette année de suspensions fleuries. wijken buiten de Vijfhoek. In Laken, Neder-Over- Heembeek en Haren worden dus heel wat straten i Service des Espaces Verts – 97 quai letterlijk in de bloemetjes gezet. des Usines – 1000 – 0800 14 477 (appel gratuit) i Dienst Groene Ruimten – Werkhuizenkaai 97 – 1000 – 0800 14 477 (gratis nummer) le de brusseleir • 05.18 11
NOUVELLES NIEUWS 20 ANS DE LA GRAND- PLACE AU ‘PATRIMOINE MONDIAL UNESCO’ GROTE MARKT 20 JAAR UNESCO-WERELDERFGOED En 2018, la Ville célèbre les 20 ans d’inscription de la Grand-Place sur la In 2018 staat de Grote Markt al 20 jaar ingeschreven op de Unesco- liste du Patrimoine Mondial. Pour l’occasion, de nombreux évènements sont Werelderfgoedlijst. De Stad viert dit met tal van initiatieven. Zo bracht organisés cette année, comme le placement sur la voirie, fin du mois de ze eind maart rond de Grote Markt al zeven grote bronzen logo’s aan, mars dernier, de 7 logos signalétiques patrimoine Unesco en bronze. Ces die verwijzen naar de werelderfgoedstatus. De logo’s zijn in de grond logos sont visibles à l’intersection des sept rues qui mènent à la Grand- verankerd in de zeven straten die naar de Grote Markt leiden (de Place (rue au Beurre, rue Chair et Pain, rue des Harengs, rue de la Colline, Boter-, Vlees-en-Brood-, Haring-, Heuvel-, Hoedenmakers-, Karel Buls- rue des Chapeliers, rue Charles Buls et rue de la Tête d’Or). Dans le courant en Guldenhoofdstraat). In de loop van juni wordt een kopie van het du mois de juin, une copie de la statue de Saint-Nicolas sera placée sur le Sint-Niklaasbeeld geplaatst op de puntgevel van het pand nummer pignon de la maison n°7 de la Grand-Place, Le Renard. L’original prendra 7 (In Den Vos). Het origineel krijgt diezelfde dag nog onderdak in de ses quartiers, le même jour, dans l’église Saint-Nicolas. Le 3 octobre, place Sint-Niklaaskerk, die ietwat verderop ligt. Op 3 oktober huldigt de à l’inauguration, à la Maison du Roi, de l’exposition consacrée aux 20 ans de Stad in het Broodhuis de tentoonstelling ‘20 jaar Grote Markt op de l’inscription de la Grand-Place au Patrimoine mondial Unesco. Werelderfgoedlijst’ in. UN NOUVEAU LOGO POUR LE CPAS | OCMW HEEFT NIEUW LOGO Dessiné au début des années nonante, l’ancien logo de Het logo dat bestond sinds de jaren 90 was ietwat l’institution commençait à accuser le poids des ans. La verouderd. Het nieuwe logo is jonger en opgefrist nouvelle mouture, réalisée en interne par l’équipe d’in- door het eigen grafische team van het OCMW. Het fographistes du CPAS, se veut plus moderne, en har- resultaat mag gezien worden: het is moderner en monie avec le récent logo de la Ville et plus que jamais sluit perfect aan bij het recente logo van de Stad en en phase avec les valeurs du Centre. Le petit person- vooral, het staat meer dan ooit voor de waarden van nage symbolise la dimension humaine de l’action du het Centrum. Het figuurtje symboliseert de mense- CPAS, tandis que le cercle et son ouverture incarnent lijke focus van het OCMW en de open cirkel het stre- la volonté d’émancipation, au cœur de ses missions. ven naar emancipatie, een van de basisopdrachten. i CPAS – 298A rue Haute – 1000 – 02 543 63 39 – i OCMW – Hoogstraat 298A – 1000 – 02 543 63 39 www.cpasbru.irisnet.be – www.ocmwbru.irisnet.be VOTRE AVIS SUR VOTRE SENTIMENT D’INSÉCURITÉ ? Bruxelles Prévention & Sécurité, l’organisme régional d’intérêt public en charge de la coordination des politiques de prévention et de sécu- rité, organise jusqu’au mois de juin une enquête auprès de 1.800 per- sonnes sur le sentiment d’insécurité des personnes vivant, travaillant ou voyageant en Région de Bruxelles-Capitale. Les enquêteurs en charge de cette mission seront munis d’une lettre d’autorisation et d’une carte d’accréditation. En tant qu’habitant, navetteur ou touriste, vous pou- vez également demander à participer à l’enquête en ligne via le site : www.votreregardsurlasecurite.brussels i Bravvo – Service de Prévention de la Ville de Bruxelles – 37 rue de re g a r d la Caserne – 1000 – 02 279 65 00 – infoprevention@brucity.be Vot re c u r it é sé s u r la UW VEILIGHEIDSGEVOEL? jk Editeur responsable: Jamil Araoud - Rue de Ligne 40, 1000 Bruxelles - info@bps.brussels U w k i e id Bien dans votre quartier ? Brussel Prochainement, 1 800Preventie & Veiligheid, de gewestelijke instelling van openbaar nut die instaat voor de coördinatie van het g h © Photo : CapturePB / Shutterstock.com - Design: www.acg-bxl.be i li habitants de la Région - vous, peut-être - op v e seront invités à participer à l’enquête régionale de sécurité. preventie- Une opportunité de partager en veiligheidsbeleid, votre expérience au bénéfice de tous ! organiseert tot juni een enquête bij 1.800 personen, over het onveiligheidsgevoel Plus d’info sur www.votreregardsurlasecurite.brussels van de mensen die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonen, werken of reizen. De enquêteurs zullen een officiële brief voorleggen en een identificatiebadge dragen. Inwoners, pendelaars of toeristen kunnen de enquête Verantwoordelijke uitgever: Jamil Araoud - de Lignestraat 40 - 1000 Brussel - info@bpv.brussels bps-bpv brussels B l i j i n uw b u u rt ? Bruxelles Prévention & Sécurité Brussel Preventie & Veiligheid ook online beantwoorden via www.uwkijkopveiligheid.brussels. © Foto: CapturePB / Shutterstock.com - Design: www.acg-bxl.be Binnenkort zullen 1.800 inwoners van het Gewest (misschien ook u) uitgenodigd worden om deel te nemen aan de gewestelijke veiligheidsenquête. Een kans om iedereen te laten delen in uw ervaringen! i Bravvo – preventiedienst van de Stad – Kazernestraat 37 – 1000 – 02 279 65 00 – infopreventie@brucity.be Meer info op www.uwkijkopveiligheid.brussels bps-bpv brussels Bruxelles Prévention & Sécurité Brussel Preventie & Veiligheid 12 brusseleir • 05.18 le de
ÇA TOURNE NIEUWE FILM À BRUXELLES ! OVER BRUSSEL Passionné de cinéma ? Passionné d’Histoire ? Wie van film, geschiedenis én Brussel houdt, mag Passionné de Bruxelles ? Le parapluie de de jongste film van Patricia Niedzwiecki Le parapluie Bruxelles, le dernier opus de la réalisatrice Patricia de Bruxelles zeker niet missen. Hij toont ons de Niedzwiecki, dévoile au public la petite et la grande grote en kleine geschiedenis van Brussel – als Stad, histoire de Bruxelles, Ville-Capitale-Région, en hoofdstad en gewest – maar ook het verhaal van même temps que l’odyssée des Galeries Royales de Koninklijke Sint-Hubertusgalerijen, opgetrokken Saint-Hubert, créées peu après la naissance de door architect Jean-Pierre Cluysenaar vlak na het la Belgique dans les années 1830 par l’architecte ontstaan van het koninkrijk België in 1830. De film Jean-Pierre Cluysenaar. Ce film, dont la production werd geproduceerd met steun van de Stad en est soutenue par la Ville, a été réalisé en 2017-2018 werd gemaakt in 2017-2018 in het kader van de dans la foulée des célébrations des 170 ans des vieringen rond het 170-jarig bestaan van de Sint- Galeries Saint-Hubert. Il sortira en salle dans le bas Hubertusgalerijen. Op 1 juni, 19u30 is hij te zien in de de la Ville, au cinéma Aventure le 1er juin, à 19h30. bioscoop Aventure. i w ww.cinema-aventure.be i w ww.cinema-aventure.be PLUS DE MOYENS POUR LA POLICE MEER GELD VOOR DE POLITIE La Ville a décidé de procéder à l’augmen- De Stad heeft het budget voor de poli- tation du budget alloué à la Zone de police tiezone Brussel-Hoofdstad-Elsene ver- Bruxelles-Capitale-Ixelles. Entre 2017 et 2018, hoogd. In 2018 trekt ze 6,4 miljoen euro 6,4 millions d’euros supplémentaires sont meer uit dan in 2017, om meer blauw op prévus pour garantir une présence accrue straat te brengen en een buurtpolitie te des forces de police en rue et pour créer une creëren die doelmatiger werkt en toe- police de proximité plus efficace et acces- gankelijker is voor de burger. Deze stijging sible aux citoyens. Cette augmentation des is bestemd voor: de uitbreiding van het moyens financiers vise d’abord à renforcer aantal agenten (+ 56 inspecteurs in 2017, son personnel (56 inspecteurs engagés en ± 70 in 2018 en een honderdtal in 2019), de 2017, ± 70 en 2018 et une centaine en 2019), invoering van de territoriale hervorming mettre en place la réforme territoriale en door vier politieantennes of DPI’s (directie créant 4 directions de proximité et d’interven- proximiteit en interventie) te creëren en de tion et optimiser le réseau des caméras de optimalisatie van het netwerk van beveili- surveillance dans l’espace public (remplace- gingscamera’s in de openbare ruimte (ver- ment de 96 caméras, installation de 100 nou- vanging van 96 camera’s, plaatsing van velles et achats de caméras mobiles pour 100 nieuwe en de aankoop van mobiele des circonstances spécifiques). camera’s voor speciale omstandigheden). i w ww.polbru.be i w ww.polbru.be DERNIÈRE LIGNE DROITE POUR INSCRIRE SON ENFANT EN CLASSE D’ACCUEIL, 1re MATERNELLE OU 1re PRIMAIRE INSCHRIJVEN KLEUTER- EN LAGER ONDERWIJS, LAATSTE KANS Les parents qui doivent encore inscrire leur enfant dans une école pour la ren- In de Brusseleir van december 2017 gaven we mee welke stap- trée scolaire de septembre 2018 en classe d’accueil (pour les enfants nés entre pen u precies moest zetten om uw ketje in te schrijven voor le 1er janvier 2016 et le 30 juin 2016), en 1re maternelle ou en 1re primaire doivent het schooljaar 2018-2019 in het kleuter- of lager onderwijs. contacter directement l’école choisie par téléphone. Les demandes d’inscrip- Wie vergat zich tijdig aan te melden (tot 2 februari) en zijn kind tion sont enregistrées dans les établissements scolaires suivant l’ordre d’arri- in te schrijven (tot 30 maart), kan dit alsnog doen tijdens de vée. Les parents auront ensuite pour obligation de se présenter au rendez-vous vrije inschrijvingen, vanaf 31 mei 2018. Inschrijven gebeurt op fixé avec l’école pour procéder à l’inscription définitive de l’enfant sans quoi la de school. Wie het eerst op de school is, krijgt de plaats. Is er demande d’inscription sera annulée et l’enfant ne sera pas inscrit. En cas d’im- geen plaats meer? Haal dan het weigeringsdocument af in possibilité de se présenter au rendez-vous, les parents devront s’adresser à la de school. Dan krijgt u een plaats op de wachtlijst. De school direction de l’établissement pour obtenir un formulaire de procuration. contacteert u zodra er een plaats vrijkomt. Vanaf 24 mei vindt u op inschrijveninbrussel.be een overzicht van de vrije plaatsen. i w ww.bruxelles.be/inscriptions-scolaires i Localisation des écoles de la Ville de Bruxelles : i w ww.inschrijveninbrussel.be/nl/kleuterlager-onderwijs – www.bruxelles.be/enseignement www.brussel.be/inschrijvingen-scholen i Info-écoles : 02 279 38 71 – instructionpublique.bruxelles.be le de brusseleir • 05.18 13
À LA DEUX IN DE KIJKER IDÉES SMART IDEEËN O Lancement du Cityfab fin n l’a déjà mentionné dans ces concrétiser des projets à l’aide de de livraison dont seules les avril, lauréats désignés pages, Bruxelles a l’ambition machines pilotées par ordinateur. entreprises sociales et solidaires lors du second appel à de devenir une véritable Imprimantes 3D, fraiseuses peuvent faire usage. Un troisième Smart City. C’est-à-dire une numériques, composants crée une application dédiée projets Smart City… : ville ‘intelligente’, qui utilise les électroniques, découpeuses aux fans de concerts afin qu’ils Bruxelles continue sur la technologies informatiques et de vinyle, etc. Un lieu transversal en trouvent toujours un en voie de l’intelligence au la communication pour répondre d’échange, de partage et fonction de leurs préférences profit de tout le monde. aux grands défis de demain. de formation pour inventer, musicales (ou pas)… Et puis, il Objectif : rendre le quotidien fabriquer et réaliser autrement. y a ceux qui développent un des habitants plus agréable, leur outil global de communication faciliter l’accès à toute une série LIVRAISONS, VÉLO, autour du vélo dans la ville ; de services, les rapprocher les CONCERTS proposent des ateliers de uns des autres. Exemple parmi Désirant développer ce projet création d’un jeu vidéo amateur d’autres, et déjà en application : le Smart City en coopération avec sur le réchauffement climatique ; guichet et l’agenda électroniques les habitants, la Ville a aussi déjà mettent à disposition des disponibles via bruxelles.be, qui organisé deux appels à projets primo-arrivants divers logiciels permettent aux Bruxellois de privés entrant dans l’esprit de pour faciliter leur intégration demander et remplir toute une l’initiative, dont les lauréats via la création d’œuvres d’art série de documents officiels d’un sont subsidiés à hauteur de numériques. Plus original encore : i Cityfab 1 – 37 rue simple clic informatique. Autre 5.000 euros. Depuis le 28 mars, l’organisation d’un événement Dieudonné Lefèvre – 1020 idée déjà concrétisée : le Cityfab. on connaît les vainqueurs du mensuel durant lequel tout le (Laeken) – 02 452 62 65 – Ouvert depuis le 4 avril dernier, second concours. Et le moins monde peut juger la pertinence ww.cityfab1.brussels cet espace dédié à la fabrication que l’on puisse dire, c’est que de ses projets en les confrontant i Smart City – numérique, le premier géré par les Bruxellois ont de bonnes pendant cinq minutes à un public. Ville de Bruxelles – les pouvoirs publics, donne accès idées. L’un des lauréats travaille Bruxelles, ville intelligente ? renseignements généraux : à toute personne, quel que soit à mettre en place un cadastre C’est sûr, c’est déjà aujourd’hui. www.bruxelles.be/ son niveau de connaissance, de la qualité de l’air extérieur. Un smart–city aux outils et aux savoirs pour autre développe une plateforme 14 brusseleir • 05.18 le de
Z Cityfab 1 werd ingehuldigd oals we al eerder in de ongeacht zijn kennisniveau, werkt aan een register om de einde maart, de laureaten Brusseleir bekendmaakten, toegang tot de tools en de kennis kwaliteit van de buitenlucht van de tweede Smart heeft Brussel de ambitie een om projecten te realiseren met te registreren. Een andere echte Smart City te worden. Een behulp van computergestuurde ontwikkelt een leveringsplatform City-projectoproep zijn slimme en duurzame stad dus, machines: 3D-printers, uitsluitend voor sociale en geselecteerd… Kortom, die de nieuwste informatie- en freesmachines, elektronische solidaire ondernemingen. Nog Brussel houdt haar koers communicatietechnologie inzet componenten, snijplotters, enz. een derde creëert een app voor richting ‘Smart City’ om de grote uitdagingen van Het is een transversale plaats liefhebbers van concerten, zodat vastberaden aan, in het morgen aan te pakken. Het doel: waar technische knowhow ze er altijd een vinden volgens het dagelijkse leven van haar wordt uitgewisseld, gedeeld hun muzieksmaak… En dan zijn belang van iedereen. inwoners aangenamer maken, en onderwezen, om op een er ook de winnaars die een hen de toegang tot een aantal andere manier uit te vinden, te algemene communicatietool rond diensten vergemakkelijken, ze fabriceren en te realiseren. fietsen in de stad ontwikkelen, dichter tot elkaar brengen. Denk workshops organiseren voor bijvoorbeeld maar aan enkele LEVERINGEN, FIETSEN, het creëren van een videogame reeds gebruikte toepassingen: CONCERTEN rond de klimaatopwarming, het elektronische loket en De Stad wil het Smart City- diverse software aanbieden de elektronische agenda, initiatief samen met de inwoners voor nieuwkomers in de Stad beschikbaar via brussel.be, ontwikkelen en organiseerde om hen te helpen integreren waarmee de Brusselaars een dan ook al twee privé- via het creëren van digitale reeks officiële documenten projectoproepen rond het thema. kunstwerken. Nog origineler is het i Cityfab1 – 37 rue Dieudonné online kunnen aanvragen en Laureaten kunnen rekenen op organiseren van een maandelijks Lefèvrestraat 37 – 1020 invullen. Of ook ‘Cityfab 1’ dat op een financiële steun van maximaal evenement waarop iedereen (Laken) – 02 452 62 65 – 4 april zijn deuren opende. Deze 5.000 euro. De winnaars van de mag komen beoordelen hoe www.cityfab1.brussels ruimte voor digitale productie tweede oproep zijn sinds 28 maart relevant de projecten zijn door ze i Smartcity – Stad Brussel – is het eerste openbare fablab, bekend. En het dient gezegd dat vijf minuten lang te toetsen aan info: www.brussel.be/smart- beheerd door de overheid. de Brusselaars goede ideeën een live publiek. Brussel is dus city – smartcity.brussel.be Cityfab 1 verschaft iedereen, hebben. Een van de laureaten nu al slim bezig, zoveel is zeker. le de brusseleir • 05.18 15
PORTRAIT LA FÉE PORTRET MIREILLE DE FEE La concierge des bâtiments de la Ville aux boulevards Émile Jacqmain et Adolphe Max est devenue, au fil des ans, un véritable personnage ! Elle se prépare néanmoins à une retraite largement méritée. P ermettez-moi, que j’emprunte PAR L’HÔPITAL franc-parler, son sens pratique votre oreille… »* L’histoire de SAINT-PIERRE – « je sais mettre une chaudière Mireille, la concierge du 80A Parce que la propreté est, pour en route et allumer l’eau », cite- du boulevard Émile Jacqmain, Mireille, une véritable obses- t-elle comme exemples – mais a, comme la chanson qui porte sion, depuis toujours. « J’ai quitté aussi son tout grand cœur, elle son nom, des accents de bal- l’école à 14 ans pour m’occuper gère ses bâtiments de main de lade légère. On y parle d’une de mes frères et sœurs, parce maître, en surveille tous les coins, femme ordinaire qui, « le soir, se que mes parents n’étaient pas publie les informations utiles à couche, et à l’aube, se réveille », disponibles », raconte-t-elle. tous, fait visiter les logements mais aussi, en même temps, Quand elle s’est mariée, à 23 ans, disponibles, informe les auto- d’une dame extraordinaire, « pour ne pas rester à la maison rités du moindre dysfonction- De conciërge van de menue et vive, pragmatique et tout le temps », elle s’est pré- nement. « Je ne regarde pas à gebouwen van de Stad aan élégante, qui ne doit qu’à elle- sentée à l’hôpital Saint-Pierre, l’heure, sinon je ne travaille pas », de Emile Jacqmain- en de même sa réputation de travail- en face duquel elle avait habité précise cette lève-tôt débor- leuse fiable et irremplaçable. toute son enfance. « J’ai beau- dante d’énergie. « Et quand il Adolphe Maxlaan groeide coup appris par moi-même, mais y a un problème, ils disent : in de loop der jaren uit tot 27 ANS DE CARRIÈRE je ne suis pas bonne à calculer Mireille ! ». Alors Mireille accourt, een bekende figuur! Maar nu Le défi se présentera pour- et tout ça. Alors, quand je leur ai écoute, agit, et s’attire inévitable- bereidt ze zich voor op een tant bientôt à son employeur dit ce que j’avais fait à la mai- ment les sympathies. « Moi, je welverdiend pensioen. puisqu’à la fin de l’été prochain, son, ils m’ont engagée comme suis comme ça, je respecte tout Mireille partira bel et bien à la nettoyeuse ». L’expérience a duré le monde. On m’appelle Sœur retraite, après 27 ans de ser- trois ans, avant que Mireille, alors Teresa, parce que si je peux aider, vice à la Ville de Bruxelles. « Ça jeune maman, ne parte travail- je suis la première », raconte- va me manquer », avoue-t-elle ler dans une école de Neder- t-elle dans un sourire ému. simplement, sans insister sur Over-Heembeek. Laquelle, le fait que c’est elle qui man- d’ailleurs, s’en est retrouvée JE REVIENDRAI ! quera, partout où elle pose chaque jour son regard alerte. couronnée du titre de « la plus propre petite école du jardin Bruxelloise de naissance, de cœur, d’accent, Mireille n’en « ÇA VA ME COMME À LA MAISON 25 ». Mireille, adorée de ses col- lègues, y est restée 10 ans. reste pas moins passionnée de voyages. Elle sillonne l’Europe MANQUER… » « Je fais comme si je m’occupais deux fois par an, avec des pointes à la maison », explique-t-elle en parlant de son travail, « je m’en- AU NATUREL Elle se souviendra toujours de la mémorables au-delà des mers et océans : l’Égypte, Miami… Il y a “IK ZAL HET tends bien avec tout le monde et on me connaît assez. Quand procédure de sélection pour le poste de concierge qu’elle a sui- fort à penser que sa retraite sera pour le moins active, au milieu MISSEN…” quelque chose ne va pas, je vie à cette époque-là. « Il y avait de ses quatre petits-enfants, vais réclamer ». Et donc, quand un examen. Je me suis dit : qui auprès desquels elle va vivre elle ne dit rien, c’est que tout va n’essaie rien n’a rien. Et comme je désormais, aux côtés d’un com- bien : ascenseurs et chauffage n’ai pas peur de parler… » Devant pagnon aussi voyageur qu’elle. en ordre, poubelles triées, cou- le jury, Mireille se montre franche « Mais je reviendrai à Bruxelles ! », loirs impeccables, appartements et pratique. « On est comme on promet-elle. « Quand il y a une occupés, espaces communs est. Il vaut mieux être naturel », fête, parce que j’adore danser, et pimpants. « Quand je suis en résume-t-elle. Elle décroche la ils aiment bien me voir danser ». congé, mes locataires disent : eh place et apprend le métier en Ce qui n’étonnera personne. bien, on voit que tu n’es pas là ». un mois, en juin 91. Avec son *Mireille de Dick Annegarn (1975) 16 brusseleir • 05.18 le de
Vous pouvez aussi lire