Mijoteuse électrique Electric Slow Cooker - Instructions-Hinweise-Instructies-Istruzioni-Instr ucciones PSC650E

 
CONTINUER À LIRE
Mijoteuse électrique
                                                                 Electric Slow Cooker

Instructions - Hinweise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones            PSC650E
SOMMAIRE
    1. Introduction  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                                                                                                        4
    2. Description du produit  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .                                                                        4
    3. Utilisation  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .                                                   4
             A. Assemblage de l’appareil  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .                                                                                     4
             B. Conseils d’utilisation  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                                                                                                                   4
             C. Les différentes positions de cuisson .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .                                                                                                  5
    4. L’avis des chefs  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                                                                                                          5
    5. Questions/Réponses  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .        6
    6. Nettoyage et rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                                                                                                                   6
    7. Consignes de sécurité  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .         6

    CONTENTS
    1. Introduction  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 8
    2. Product features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
    3. Use  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  8
             A. Assembly instructions  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  8
             B. Operating instructions   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 8
             C. Cooking settings  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 9
    4. Advice from the chefs   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 9
    5. Questions/answers  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  10
    6. Cleaning and storage   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 10
    7. Safety instructions  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 10

    INHALTSVERZEICHNIS
    1. Einleitung  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                                                                                                       11
    2. Produktbeschreibung  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .                                                                           11
    3. Gebrauch  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                                                                                                         11
            A. Montage des Geräts  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .                                                                                11
            B. Gebrauchshinweise  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                                                                                                                         11
            C. Die verschiedenen Garpositionen  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .                                                                                                   12
    4. Ratschläge der Chefköche  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .                                                                              12
    5. Fragen/Antworten  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                                                                13
    6. Reinigen und Verstauen   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .               13
    7.Sicherheitshinweise  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    13


INHOUD
1. Inleiding  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 15
2. Beschrijving van het product  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  15
3. Gebruik   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 15
         A. Assemblage van het apparaat  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  15
         B. Gebruiksadviezen   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 15
         C. De verschillende kookposities  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 16
4. De mening van de chefs  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 16
5. Vragen/Antwoorden  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  17
6. Reiniging en opberging  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 17
7. Veiligheidsadviezen  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 17

CONTENUTO
1. Introduzione  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 19
2. Descrizione del prodotto  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  19
3. Impiego  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  19
        A. Assemblare l’apparecchio   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 19
        B. Consigli per l’uso  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  19
        C. Le diverse posizioni di cottura  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 	20
4. I consigli dello chef  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  	20
5. Domande / Risposte  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  	21
6. Pulizia e cura   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 	21
7. Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 	21

CONTENIDO
1. Introducción  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 	23
2. Descripción del producto  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 	23
3. Utilización .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  	23
         A. Montaje del aparato  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  	23
         B. Consejos de utilización  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 	23
         C. Diferentes posiciones de cocción  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 	24
4. Sugerencias de los chefs  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 	24
5. Preguntas y respuestas  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  	25
6. Limpiar y guardar   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 	25
7. Consignas de seguridad   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . 	25

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                
1 INTRODUCTION                                                      3 UTILISATION
    Félicitations ! Vous venez de faire l’acquisition d’une mijoteuse   A. Assemblage de l’appareil
    électrique Cuisinart® (modèle PSC650E).
    La recherche constante dans l’innovation et le soin apporté à       1. Avant la première utilisation de la mijoteuse, laver la cocotte
    l’élaboration de ce produit vous garantissent un appareil très         en céramique et le couvercle en verre dans de l’eau chaude
    pratique pour une cuisson régulière, autonome et peu gourmande         et savonneuse ou dans le lave-vaisselle puis bien les rincer et
    en énergie. Les trois positions de cuisson douce vous permettront      sécher.
    de préparer vos recettes sans dessécher les aliments et avec une    2. Essuyer l’intérieur et extérieur de la base de la mijoteuse avec un
    très faible évaporation d’eau.                                          linge doux et humide.
                                                                        3. Glisser la cocotte en céramique dans la base de la mijoteuse et
                                                                            placer le couvercle sur la cocotte.
    2 DESCRIPTION DU PRODUIT                                            4. Enfin, brancher le cordon d’alimentation rétractable. La mijoteuse
                                                                            est maintenant prête à l’emploi.
                                                       1

                                                                        B. Conseils d’utilisation
                                                       2
                                                                        La cuisson mijotée consiste à faire cuire très doucement un aliment
                                                                        dans son jus ou dans une sauce, en général dans une cocotte. Après
                                                                        l’adjonction d’un liquide, la préparation est ensuite recouverte à
                                                                        l’aide du couvercle et laissée à mijoter à une température douce
                                                       3                durant le temps nécessaire à la préparation de la recette.

                                                                        Pour les plats traditionnels (bœuf bourguignon, navarin, daube
                                                       4                provençale etc...) il est préférable de faire revenir les morceaux de
                                                                        viande à feu vif avant de les placer dans la cocotte afin d’éliminer
                                                       7                les graisses et leur donner une coloration qui améliorera le goût
                                                       6                de votre préparation.

                                                       5/8/9            • Mettre les ingrédients de la recette dans la cocotte
                                                                        • Poser le récipient de cuisson sur le socle
                                                                        • Recouvrir avec le couvercle
                                                                        • Mettre en fonction
    1. Couvercle en verre avec poignée                                 • Sélectionner la cuisson souhaitée (diode bleu)
    2. Grille de cuisson bain-marie                                    • Sélectionner le temps de cuisson souhaité par paliers de 30 minutes
    3. C ocotte en céramique émaillée (Capacité brute 6,5L –           • Une fois la cuisson terminée, l’appareil passe automatiquement
        10/12 personnes)                                                   en maintien au chaud.
    4. Base de la mijoteuse en acier brossé inoxydable                 • Mettre l’appareil hors tension au moment choisi ou en arrêt
    5. Panneau de commande digital                                        automatique après 8 heures.
    6. Affichage digitale du temps restant
    7. Poignée chromée                                                 Le réglage du timer : Il permet de programmer le temps de la
    8. Réglage de la température de cuisson (High/Low/Simmer/Warm)     cuisson choisi selon le type d’aliments à cuire. La programmation
    9. Minuterie programmable de 0 à 24 heures                         se fait par tranches de 30 minutes sur 24 heures. Une fois le temps
    10. Cordon rétractable (non illustré)                              de cuisson écoulé, l’appareil passe automatiquement en position
                                                                        maintien au chaud (pendant 8 heures).

Attention !                                                             4 L’AVIS DES CHEFS
– Ne pas exposer la cocotte à de trop hautes températures
– Ne pas mettre au four                                                 • Couper les aliments avant la cuisson pour avoir une cuisson plus
– Ne pas utiliser sur le gaz                                               rapide et homogène.
– Ne pas mettre sur plaques électriques                                 • Eviter de soulever le couvercle pendant la cuisson afin de garder
                                                                           la chaleur ambiante.
                                                                        • Pour contrôler la bonne cuisson d’un ingrédient, utiliser la pointe
C. Les différentes positions de cuisson                                    d’un couteau.
                                                                        • La cuisson doit toujours se faire dans la cocotte prévue à cet
SIMMER : pour mitonner en cuisson douce (environ 78°C )                    effet.
Elle permet de mitonner des aliments délicats ou fragiles tels que le   • L a cuisson dans la mijoteuse électrique entraîne très peu
poisson ou les fruits qui demandent une cuisson régulière. Ce type         d’évaporation de liquide. Adapter la quantité de liquide pour vos
de cuisson est aussi l’idéal pour intensifier le mélange des saveurs       recettes à l’appareil.
ou parfums pendant la cuisson. Cette cuisson est généralement           • D écongeler un produit surgelé avant de l’utiliser pour une
plus longue et varie selon le type d’aliments à cuire.                     recette.
                                                                        • Lorsqu’il faut ajouter un bouillon à la recette, utiliser de préférence
LOW : pour mijoter de façon traditionnelle (environ 84°C )                 un bouillon chaud pour accélérer la cuisson.
Grâce à ce réglage, il est possible de faire mijoter une préparation    • Pour lier les sauces, utiliser un beurre manié (mélange de beurre
à une température habituellement recommandée en cuisine. Ce                et de farine) ou bien un peu de crème ajoutée en fin de cuisson
réglage doit être privilégié pour cuire des aliments peu fragiles          pour éviter de déstructurer la sauce.
et de consommation courante (viandes blanches type volaille,            • Une autre technique consiste à ajouter de la farine juste après avoir
légumes, charcuteries).                                                    fait revenir les morceaux de viande et la garniture aromatique. Il ne
                                                                           reste plus ensuite qu’à verser le liquide de cuisson dans la cocotte
HIGH : pour mijoter rapidement (environ 96°C )                             pour obtenir, après cuisson, une sauce épaisse et onctueuse.
Elle permet d’accélérer le processus de cuisson. La chaleur dégagée     • En utilisant la grille fournie et en versant de l’eau dans la cocotte,
pour la cuisson sera toujours douce mais plus chaude. Ce réglage           il est possible de cuire des préparations délicates au bain-marie
permet de cuire des aliments qui demande une cuisson plus élevée           telle que des crèmes brûlées, des crèmes caramel, une terrine de
et généralement plus longue pour une pénétration des parfums               foie gras, un pain de poisson, etc.
et des saveurs (viandes type palerons, gîte, jarret, palette, abats).   • Toutes les recettes à base de marinade de vin ont un goût plus
Le temps de cuisson varie entre 4 et 5 heures selon les aliments à         prononcé dû à la faible évaporation de l’alcool au cours de la
cuire.                                                                     cuisson.

WARM : pour maintenir au chaud
Il ne s’agit pas d’un mode de cuisson mais il permet de conserver
les aliments chauds une fois la cuisson terminée. Le maintien au
chaud s’enclenche automatiquement une fois le temps de cuisson
programmé écoulé.
Nous vous recommandons de garder les aliments au chaud environ
1 à 2 heures après la cuisson et de mettre ensuite l’appareil hors
tension.

                                                                                                                                                     
5 QUESTIONS/ RÉPONSES                                                            7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
                                                                                     Toujours respecter les consignes de sécurité afin d’éviter de se blesser
                                                                                     ou d’endommager l’appareil. Utiliser cet appareil uniquement selon
                                                                                     les instructions fournies dans ce manuel.
              Que faire si :                          Réponses
                                                                                             •A
                                                                                               TTENTION : Les sachets en polyéthylène qui entourent
     La préparation accroche Vérifier qu’il y a assez de liquide                              l’appareil ou l’emballage peuvent être dangereux. Pour
     pendant la cuisson ?    pour la cuisson.                                                 éviter tout danger de suffocation, conservez ces sachets
                                                                                              hors de la portée de bébés et des enfants. Ces sachets ne
     La mijoteuse est toujours Vérifier qu’elle est éteinte, le                               sont pas des jouets.
     chaude après quelques maintien au chaud fonctionne
     heures ?                  peut-être.                                            • Ne jamais plonger le récipient de cuisson chaud dans de l’eau
                                                                                        froide.
                                                                                     • Ne jamais remplir la cocotte mijoteuse à plus des deux tiers de
                                Vé r i f i e r q u ’e l l e est bien
                                                                                        sa contenance.
     Ma mijoteuse ne fonctionne programmée et que le connecteur
                                                                                     • Ne pas réchauffer des plats congelés dans la mijoteuse.
     pas ?                      d’alimentation est correctement
                                                                                     • Toujours finir la cuisson commencée.
                                branché dans la prise.
                                                                                     • Suivre les conseils de cuisson indiqués sur l’emballage des
                                                                                        aliments.
     La préparation déborde La cocotte est trop remplie, enlever                     • Ne pas utiliser à l’extérieur.
     de la cocotte pendant la un peu d’ingrédients ou de liquide                     • A usage domestique uniquement.
     cuisson.                 de cuisson.                                            • Ne pas placer l’appareil dans un endroit humide.
                                                                                     • N e pas placer l’appareil sur ou à proximité d’un appareil
                          Ne charger pas trop la mijoteuse                              chauffant.
                          et éviter de trop mélanger la                              • Ne pas l’utiliser sur des surfaces sensibles à la chaleur ou à proximité
     Mes aliments sont en
                          préparation en fin de cuisson                                 de matériaux inflammables.
     bouillie ?
                          lorsque les ingrédients sont déjà                          • Ne pas mettre la cocotte au four, ne pas l’utiliser sur le gaz ou sur
                          bien cuits.                                                   une plaque électrique.
                                                                                     • Ne pas laisser le cordon dépasser du bord du plan de travail, et ne
                                                                                        pas le mettre en contact avec des surfaces chaudes.
                                                                                     • Veillez à éviter tout contact entre les surfaces chaudes de l’appareil
                                                                                        et votre peau.
    6 NETTOYAGE ET RANGEMENT                                                         • Laisser refroidir l’appareil avant de le ranger.
    • Débrancher et laisser refroidir la mijoteuse Cuisinart® avant de              • Si la cocotte est endommagée, cesser toute utilisation.
       la nettoyer.                                                                  • Toujours débrancher l’appareil quand il n’est pas utilisé, s’il doit
    • Placer la cocotte en céramique et le couvercle dans le lave-                     être déplacé ou avant de le nettoyer. Pour débrancher, tirer sur
       vaisselle, ou les nettoyer avec de l’eau chaude et savonneuse.                   la fiche et jamais sur le cordon.
       Si de la nourriture colle à la cocotte, la remplir d’eau chaude et            • Se montrer particulièrement vigilant si l’appareil est utilisé à
       savonneuse et laisser tremper avant de nettoyer.                                 proximité d’enfants. Ranger l’appareil hors de portée des enfants.
    • S’il s’avère nécessaire de la récurer, utiliser du détergent liquide et une      Ne pas laisser les enfants utiliser la mijoteuse.
       brosse ou une éponge en nylon. Ne pas utiliser d’éponge abrasive.             • Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des traces
    • Pour nettoyer le corps de l’appareil, utiliser un chiffon humide                 apparentes de dommage.
       et un peu de détergent doux. Ne pas utiliser d’éponges ou de                  • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
       produits abrasifs. NE PAS IMMERGER LE CORPS DANS L’EAU OU                        par le fabricant, son service après vente ou des personnes de
       TOUT AUTRE LIQUIDE.                                                              qualification similaire afin d’éviter un danger.


• Aucune réparation ne peut être effectuée par l’utilisateur.
• Toute utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus
   par Cuisinart® peut provoquer incendie, électrocution et risque
   de blessure.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
   compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
   mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou
   de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
   d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
   ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
   Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
   pas avec l’appareil.
• Cet appareil est conforme aux exigences de base des Directives
   04/108/CEE (Compatibilité électromagnétique) et 06/95/CEE
   (sécurité des appareils électriques domestiques) amendés par la
   Directive 93/68/CEE (marquage CE).
• Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par
   Cuisinart.

Equipements électriques et électroniques en
fin de vie.
Dans l’intérêt de tous et pour participer activement à l’effort collectif
de protection de l’environnement:
• Ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers.
• Utilisez les systèmes de reprise et de collecte qui sont mis à votre
  disposition.
Certains matériaux pourront ainsi être recyclés ou valorisés.

                                                                            
1 INTRODUCTION                                                     3 USE
    Congratulations! You have just purchased the Cuisinart® electric   A. Assembly instructions
    slow cooker (model PSC650E).
    Continuing research into innovation and the care taken when        1. Before using the slow cooker for the first time, wash the ceramic
    developing this product together guarantee a very practical           bowl and the glass lid in warm soapy water or in the dishwasher
    appliance for even, autonomous and energy-efficient cooking.          then rinse well and dry.
    The three gentle cooking settings will let you prepare your food   2. Wipe the inside and the outside of the base of the slow cooker
    without drying it out and with very little evaporation.                with a soft damp cloth.
                                                                       3. Place the ceramic bowl in the slow cooker base and place the
                                                                           lid onto the bowl.
    2 PRODUCT FEATURES                                                 4. Finally, plug in the retractable power cord. The slow cooker is
                                                                           now ready to use.

                                                      1

                                                                       B. Operating instructions
                                                      2                Slow cooking involves cooking food very gently in its own juice
                                                                       or in a sauce, generally in a casserole. After adding a liquid, the
                                                                       preparation is then covered again with the lid and simmered over
                                                                       low heat for the preparation time called for in the recipe.
                                                      3
                                                                       For traditional dishes (beef Bourguignon, mutton stew, Provençal
                                                                       stew, etc.) it is preferable to brown the meat over high heat before
                                                                       cooking it in the bowl to eliminate fat and give it a colour that will
                                                      4
                                                                       improve the taste of your preparation.
                                                      7
                                                                       • Put the recipe ingredients in the bowl.
                                                      6
                                                                       • Place the cooking bowl on the base.
                                                      5/8/9            • Cover with the lid.
                                                                       • Turn the unit on.
                                                                       • Set to the desired cooking setting (blue diode).
                                                                       • Set the desired cooking time in 30-minute increments.
                                                                       • When the cooking is finished, the unit will switch automatically
    1. Glass lid with handle
                                                                          over to the keep warm setting.
    2. Bain-marie cooking rack
                                                                       • Turn the unit off at the desired time or allow it to turn itself off
    3. Enamelled ceramic bowl (Gross capacity 6,5L 10/12 persons)
                                                                          after 8 hours.
    4. Slow cooker housing in brushed stainless steel
    5. Digital control panel
                                                                       Adjusting the timer: Lets you programme the cooking time
    6. Digital display of time remaining
                                                                       according to the type of food.
    7. Chrome-plated handle
                                                                       Programming is divided into 30-minute increments over 24 hours.
    8. Temperature control (High/Low/Simmer/Warm)
                                                                       Once the cooking time finishes, the unit automatically switches to
    9. Cook time control from 0 to 24 hours
                                                                       the keep warm setting (for 8 hours).
    10. Retractable cord (not shown)


Caution!                                                                • Very little liquid is lost through evaporation when cooking in the
– Do not use the bowl with temperatures that are too high.                 electric slow cooker. The amount of liquid called for in your recipes
– Do not use in the oven                                                   should be adjusted to the appliance.
– Do not use on gas                                                     • Defrost frozen foods before using in a recipe.
– Do not place on electrical plate                                      • When a recipe calls for bouillon, it is best to use a hot bouillon to
                                                                           speed cooking.
                                                                        • To thicken sauces, add beurre manié (mixture of butter and flour),
C. Cooking settings                                                        or a little cream, at the end of cooking to prevent the sauce from
                                                                           curdling.
SIMMER: for simmering over gentle heat (about 78°C)                     • Another technique is to add flour immediately after having
You can use it to simmer delicate or fragile foods like fish or fruit      returned the pieces of meat and the aromatic garnish to the bowl.
that need to be cooked evenly. This type of cooking is also ideal          Then, after cooking, add the cooking liquid for a thick and creamy
for intensifying the blending of the flavours or aromas during             sauce.
cooking. It generally requires more time to cook this way and will      • By using the rack provided and adding some water to the bowl,
vary according to the type of food to cook.                                you can cook delicate preparations, like crèmes brûlées, crèmes
                                                                           caramels, foie gras pâtés, fish loaves, etc. in a bain-marie.
LOW: for traditional simmering (about 84°C )                            • All recipes with a wine marinade base have a very pronounced
At this setting, preparations can be simmered at a temperature             flavour because very little alcohol evaporates during cooking.
usually recommended in cooking. This setting should be used
preferably to cook staples and foods that are not very fragile (white
meats like poultry, vegetables, deli foods).
                                                                        5 QUESTIONS/ ANSWERS
HIGH: for quick simmering (about 96°C )
Lets you speed up the cooking process. The heat released for                     What do I do if :                       Answer
cooking will always be gentle but higher. This setting allows
cooking foods that require cooking more and generally longer to
                                                                         The food catches during Make sure there is enough
allow the flavours and aromas to penetrate (chuck, shank, hock,
                                                                         cooking?                liquid for cooking.
shoulder, offal). The cooking time varies between 4 and 5 hours
depending on the food to be cooked.
                                                                                                       Ch e ck th at t h e u n i t is
                                                                         The slow cooker is still warm
                                                                                                       unplugged; the keep warm
WARM: for keeping warm                                                   after a few hours?
                                                                                                       setting may be on.
This is not a cooking setting but it keeps the food warm once
the cooking is finished. Keep warm starts automatically once the                                  Check that it has b een
programmed cooking time has finished.                                    The slow cooker does not programmed and that the
We recommend keeping the food warm for about 1 to 2 hours after          work?                    power cord is plugged into the
cooking and then unplugging the unit.                                                             mains.

                                                                                                         The bowl is too full, remove
                                                                         The preparation spills over the
4 ADVICE FROM THE CHEFS                                                  bowl during cooking?
                                                                                                         some of the ingredients or
                                                                                                         cooking liquid.
• For quick and even cooking, cut the food before you begin.
• Avoid lifting the lid during cooking so that the ambient heat is                                          Do not over f ill the slow
   maintained.                                                                                               cooker and avoid mixing the
• Use the tip of a knife to test whether the food is cooked.            My food has turned to pulp?         preparation too much at the
• Always use the bowl provided with the unit to cook with the slow                                          end of cooking when the
   cooker.                                                                                                   ingredients are well cooked.

                                                                                                                                                   
6 CLEANING AND STORAGE                                                       • Be particularly careful if using the unit near children. Store the
                                                                                 unit out of the reach of children. Do not allow children to use the
 • Unplug the Cuisinart® and allow to cool before cleaning.                     slow cooker.
 • Wash the ceramic bowl and lid in the dishwasher, or clean them            • D o not use the unit if it has been dropped or if it appears
    with hot, soapy water. If food is stuck to the bowl, fill it with warm,      damaged.
    soapy water and allow to soak before cleaning.                            • I f the power cord is damaged, it must be replaced by the
 • If scouring is necessary, use a liquid detergent with a brush or a           manufacturer, its after-sales service or a similarly qualified
    nylon sponge. Do not use an abrasive sponge.                                 professional to avoid danger.
 • To clean the body of the unit, use a damp cloth and a little soft         • Do not attempt to repair the appliance yourself.
    detergent. Do not use abrasive sponges or cleaning products. DO           • Use of any accessories not recommended or sold by Cuisinart®could
    NOT IMMERSE THE BODY IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.                           result in fire, shock or risk of injury.
                                                                              • This unit is not intended for use by people (including children)
                                                                                 whose physical, sensory or mental capacities are reduced, or
                                                                                 by persons who lack experience or knowledge, unless they are
 7 SAFETY INSTRUCTIONS                                                           supervised or have been given instructions beforehand on the use
 Always follow the safety instructions to avoid injuring yourself or             of the unit by a person responsible for their safety. Children should
 damaging the unit. Use this unit according to the instructions in               be supervised to make sure they do not use the unit as a toy.
 this manual.                                                                 • This unit meets the basic requirements of Directives 04/108/EEC
                                                                                 (electromagnetic compatibility) and 06/95/EEC (safety of domestic
         • ATTENTION: The plastic bags in which the unit is wrapped             electrical equipment), as amended by Directive 93/68/EEC (CE
            or which are used for the packaging may be dangerous.                marking).
            To avoid all risk of suffocation, keep these bags out of the      • Use only accessories recommended by Cuisinart®.
            reach of babies and children. The bags are not toys.

 • Never immerse the hot cooking container in cold water.
 • Never fill the slow cooker bowl to more than two-thirds its
    capacity.
 • Never reheat frozen foods in the slow-cooker.
                                                                              Electrical and electronic equipment at the end
 • Always finish cooking that has started.                                   of life.
 • F ollow the cooking instructions provided on the food                     In everybody’s interest and to participate actively in protecting
    packaging.                                                                the environment:
 • Do not use outdoors.                                                      • Do not discard these products with your household waste.
 • For household use only.                                                   • Use return and collection systems available in your country.
 • Do not place the unit in a damp or wet place.                             Some materials can in this way be recycled or recovered.
 • Do not place the unit on or near a heating appliance.
 • Do not use the unit on heat-sensitive surfaces or near inflammable
    materials.
 • Do not place the bowl in the oven; do not use on gas or an electric
    element.
 • Do not allow the cord to hang over the work-top, and do not let
    it touch hot surfaces.
 • Avoid touching the hot surfaces of the unit.
 • Allow the unit to cool before storing.
 • If the bowl is damaged, stop using it immediately.
 • Always unplug the unit when it is not in use, when it needs to be
    moved or before cleaning. To unplug the unit, always pull on the
    plug, never on the cord.
10
1. EINLEITUNG                                                      3 GEBRAUCH
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben soeben den elektrischen          A. Montage des Geräts
Schmortopf Cuisinart® (Modell PSC650E) erworben.
Die kontinuierliche Suche nach Innovationen und große Sorgfalt     1. Vor dem ersten Gebrauch des Elektroschmortopfs den
bei der Fertigung dieses Produkts garantieren Ihnen ein äußerst       Keramiktopf und den Glasdeckel mit heißer Seifenlauge oder in
praktisches Gerät, um Ihre Gerichte gleichmäßig, automatisch und      der Spülmaschine reinigen, gut abspülen und trocknen.
energiesparend zuzubereiten. Die drei Sanftgarfunktionen werden    2. Den Elektroschmortopf innen und außen mit einem weichen,
es Ihnen ermöglichen, Ihre Rezepte so zu verwirklichen, dass nur       feuchten Tuch abwischen.
wenig Feuchtigkeit verdampft und das Gericht nicht austrocknet.    3. Den Keramiktopf auf den Sockel des Elektroschmortopfs gleiten
                                                                       lassen und mit dem Deckel schließen.
                                                                   4. Danach das einziehbare Netzkabel an den Stromkreis anschließen.
2 PRODUKTBESCHREIBUNG                                                  Der Elektroschmortopf ist nun betriebsbereit.

                                                  1
                                                                   B. Gebrauchshinweise
                                                                   Schmoren bedeutet, dass Nahrungsmittel sehr sanft im eigenen
                                                  2                Saft oder in einer Sauce gegart werden, gewöhnlich in einem
                                                                   Schmortopf. Das Gargut wird nach dem Hinzufügen von Flüssigkeit
                                                                   mit dem Deckel abgedeckt und bei sanfter Temperatur geschmort,
                                                                   bis es gar ist.
                                                  3
                                                                   Für traditionelle Rezepte (Bœuf Bourguignon, Lammragout,
                                                                   Schmorbraten, Gulasch, etc...) sollten die Fleischstücke bei großer
                                                  4                Hitze scharf angebraten werden, bevor sie in den Topf kommen,
                                                                   um sie von überschüssigem Fett zu befreien und sie zu bräunen,
                                                  7                wodurch Ihr Gericht noch schmackhafter wird.
                                                  6
                                                                   • Die Zutaten je nach Rezept in den Schmortopf geben
                                                  5/8/9
                                                                   • Das Gargefäß auf den Sockel stellen
                                                                   • Mit dem Deckel bedecken
                                                                   • Einschalten
                                                                   • Die gewünschte Garfunktion wählen (blaue Diode)
1. Glasdeckel mit Griff
                                                                   • Die Garzeit in Stufen von 30 Minuten einstellen
2. Gitter für das Garen im Wasserbad
                                                                   • Nach Ablauf der Garzeit schaltet das Gerät automatisch auf die
3. Schmortopf aus emaillierter Keramik (Bruttofassungsvermögen
                                                                      Warmhaltefunktion.
    6,5L 10/12 Personen)
                                                                   • Das Gerät zu dem gewünschten Zeitpunkt ausschalten oder
4. Sockel des Elektroschmortopfs aus gebürstetem rostfreiem
                                                                      Abschaltautomatik nach 8 Stunden aktivieren.
    Edelstahl
5. Digitales Bedienungsfeld
                                                                   Einstellen der Zeitschaltung: Zum Vorprogrammieren der Garzeit je
6. Digitale Anzeige der verbleibenden Zeit
                                                                   nach Art des Garguts. Das Programmieren erfolgt in Stufen von 30
7. Verchromter Griff
                                                                   Minuten innerhalb eines Zeitraums von 24 Stunden. Nach Ablauf der
8. Einstellung der Schmortemperatur (High/Low/Simmer/Warm)
                                                                   Garzeit schaltet das Gerät automatisch auf die Warmhalteunktion
9. Zeitschaltung programmierbar von 0 bis 24 Stunden
                                                                   (8 Stunden lang).
10. Einziehbares Kabel (nicht abgebildet)
                                                                                                                                         11
Achtung!                                                                 4 RATSCHLÄGE DER CHEFKÖCHE
 – Setzen Sie den Schmortopf nicht zu hohen Temperaturen aus
 – Nicht im Ofen verwenden                                                • Die Zutaten vor dem Schmoren zerkleinern, so dass sie schneller
 – Nicht auf Gasflammen benutzen                                             und gleichförmiger garen.
 – Nicht auf elektrische Kochplatten stellen                              • D en Deckel während des Schmoren nicht öffnen, um
                                                                             Temperaturschwankungen zu vermeiden.
                                                                          • Mit einer Messerspitze überprüfen, ob eine bestimmte Zutat
 C. Die verschiedenen Garfunktionen                                          ausreichend gegart ist.
                                                                          • Zum Schmoren immer den zu diesem Zweck vorgesehenen Topf
 SIMMER : zum sanften Köcheln (ungefähr 78°C )                               verwenden.
 Sie ermöglicht ein sanftes Zubereiten von zarten oder empfindlichen      • Während des Garens mit dem elektrischen Schmortopf verdampft
 Zutaten wie Fisch oder Obst, die eine gleichförmige Gartemperatur           sehr wenig Flüssigkeit. Passen Sie die Flüssigkeitsangaben in Ihren
 erfordern. Diese Zubereitungsart ist ebenfalls ideal, um das                Rezepten an das Gerät an.
 Zusammenspiel der verschiedenen Aromen und Geschmacksnoten               • G efrorene Zutaten sollten vor der Zubereitung aufgetaut
 während des Garens zu intensivieren. Diese Art des Garens dauert            werden.
 normalerweise länger und variiert je nach Art des Garguts.               • Wenn ein Rezept die Verwendung von Brühe vorsieht, sollte diese
                                                                             vorzugsweise heiß hinzugefügt werden, um den Garvorgang zu
 LOW : um auf traditionelle Art zu schmoren (ungefähr 84°C )                 beschleunigen.
 Dank dieser Einstellung ist es möglich, ein Gericht auf der Temperatur   • Zum Binden von Saucen sollten Sie mit Mehl verknetete Butter oder
 schmoren zu lassen, die gewöhnlich in Kochrezepten empfohlen                etwas Sahne verwenden, die erst gegen Ende des Garvorgangs
 wird. Diese Einstellung sollte bevorzugt zur Zubereitung von                hinzugefügt wird, um die Beschaffenheit der Sauce optimal zu
 weniger empfindlichen, häufig verwendeten Zutaten (helles Fleisch           erhalten.
 wie z.B. Geflügel, Gemüse, Wurstwaren) verwendet werden.                 • Eine andere Technik besteht darin, direkt nach dem Anbraten der
                                                                             Fleischstücke und aromatischen Zutaten etwas Mehl beizufügen.
 HIGH : zum schnellen Garen (ungefähr 96°C)                                  Danach braucht nur noch die Garflüssigkeit in den Schmortopf
 Sie beschleunigt den Garprozess. Die Gartemperatur bleibt sanft,            gegossen zu werden, um am Ende der Garzeit eine dicke, sämige
 ist aber heißer. Sie ermöglicht es, Zutaten zu garen, die eine höhere       Sauce zu erhalten.
 Gartemperatur und normalerweise auch eine längere Garzeit                • Wenn Sie etwas Wasser direkt in den Schmortopf geben und
 erfordern, damit sich die Aromen und Geschmacksnoten gut                    das mitgelieferte Gitter verwenden, können Sie delikate Rezepte
 durchdringen (Fleisch wie Schulterstück vom Rind oder Schwein,              wie Crème Brulée, Karamelcreme, Pudding, Gänseleberpastete,
 Keule, Haxe, Innereien). Die Garzeit beträgt je nach Gargut 4 bis 5         Fischpastete, etc. im Wasserbad zubereiten.
 Stunden.                                                                 • Alle Rezepte mit Weinmarinaden schmecken intensiver, da
                                                                             während des Garens weniger Alkohol verdampft.
 WARM : zum Warmhalten
 Es handelt sich nicht um eine Garoption, sondern ermöglicht es, die
 Speisen warm zu halten, nachdem der Garvorgang abgeschlossen
 ist. Die Warmhaltefunktion wird automatisch aktiviert, sobald die
 vorprogrammierte Garzeit abgelaufen ist.
 Wir empfehlen, die Speisen ca. 1 bis 2 Stunden warm zu halten und
 das Gerät danach auszuschalten.

12
5 FRAGEN/ANTWORTEN                                                   7 SICHERHEITSHINWEISE
                                                                     Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise, um Verletzungen
         Was tun wenn:                      Antworten                oder eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Benutzen
                                                                     Sie dieses Gerät nur unter Beachtung der vorliegenden
 Die Zutaten während es Garens Überprüfen, dass genügend             Gebrauchsanweisung.
 ankleben?                     Garflüssigkeit vorhanden ist.
                                                                             • VORSICHT: Die Polyethylenbeutel, die das Produkt oder
                              Überprüfen, dass er                               seine Verpackung enthalten, können gefährlich sein. Um
 Der Schmortopf nach mehreren ausgeschaltet ist, vielleicht                     Erstickungsgefahr zu vermeiden sollten diese Beutel
 Stunden immer noch heiß ist? ist die Warmhaltefunktion                         außerhalb der Reichweite von Babys oder Kleinkindern
                              aktiviert.                                        aufbewahrt werden. Diese Beutel sind kein Spielzeug.

                                     Überprüfen, dass er korrekt     • Nie den heißen Schmortopf in kaltes Wasser tauchen.
 M e i n S c h m o r to p f n i c ht programmiert wurde und dass     • D en Schmortopf nie mehr als bis zu drei Vierteln des
 funktioniert?                       das Kabel an den Netzstrom         Fassungsvermögens füllen.
                                     angeschlossen ist.              • Tiefgefrorene Speisen nicht im Schmortopf anwärmen.
                                                                     • Einmal begonnene Garvorgänge immer beenden.
                                  Der Schmortopf ist zu voll,        • Die Garhinweise auf der Verpackung der Zutaten beachten.
 Das Gargut überkocht?            entnehmen Sie etwas Gargut         • Nicht im Freien verwenden.
                                  oder Schmorflüssigkeit.            • Nur für den Hausgebrauch bestimmt.
                                                                     • Das Gerät nicht an einem feuchten Ort aufstellen.
                                    Den Schmor topf nicht            • Das Gerät nicht auf oder in die Nähe eines Geräts stellen, das heiß
                                    überfüllen und gegen Ende des       werden kann.
 M e i n e Zu t a t e n z u B r e i
                                    Garvorgangs, wenn die Zutaten    • Nicht auf hitzeempfindlichen Oberflächen oder in der Nähe von
 werden?
                                    schon ziemlich gar sind, nicht      entzündlichem Material verwenden.
                                    mehr zu stark rühren.            • Den Schmortopf nicht im Ofen, auf Gasflammen oder elektrischen
                                                                        Kochplatten verwenden.
                                                                     • Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand der Arbeitsplatte
                                                                        hängen und bringen Sie es nie in Berührung mit heißen
6 REINIGEN UND VERSTAUEN                                                Oberflächen.
                                                                     • Vermeiden Sie jeden Kontakt zwischen den heißen Oberflächen
• Vor dem Reinigen des Elektroschmortopfs Cuisinart® den
                                                                        des Geräts und Ihrer Haut.
   Netzstecker ziehen.
                                                                     • Das Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.
• Den Keramiktopf und den Deckel im Geschirrspüler oder in
                                                                     • Den Schmortopf nicht mehr verwenden, wenn er beschädigt
   heißem Seifenwasser reinigen. Falls Speisereste im Topf kleben
                                                                        ist.
   geblieben sind, diesen mit heißem Wasser füllen und vor dem
                                                                     • Immer den Netzstecker des Geräts ziehen, wenn es transportiert
   Reinigen einweichen lassen.
                                                                        oder gereinigt werden soll. Um den Netzstecker zu entfernen,
• Falls der Topf gescheuert werden muss, verwenden Sie bitte ein
                                                                        immer am Stecker ziehen und nicht am Kabel.
   flüssiges Reinigungsmittel und eine Bürste oder einen Schwamm
                                                                     • Besondere Vorsicht ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von
   aus Nylon. Keine Scheuerschwämme verwenden.
                                                                        Kindern verwendet wird. Das Gerät außerhalb der Reichweite von
• Zum Reinigen des Rumpfs ein feuchtes Tuch und etwas mildes
                                                                        Kindern aufbewahren. Lassen Sie Kinder den Schmortopf nicht
   Reinigungsmittel verwenden. Keine scheuernden Schwämme
                                                                        benutzen.
   oder Reinigungsmittel verwenden. NICHT IN WASSER ODER
                                                                     • Das Gerät nicht benutzen, wenn es gefallen ist oder offensichtliche
   ANDERE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN.
                                                                        Spuren einer Beschädigung aufweist.
                                                                     • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,

                                                                                                                                              13
seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt
    werden, um Gefahren zu vermeiden.
 • Der Benutzer darf keinerlei Reparaturen selbst durchführen.
 • J eder Gebrauch von Zubehör, das nicht durch Cuisinart®
    empfohlen oder vertrieben wird, kann zu Feuer, Stromschlag und
    Verletzungsrisiko führen.
 • D ieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen
    (einschließlich Kindern) vorgesehen, deren physische, sensorische
    oder mentale Fähigkeiten reduziert sind oder denen es an
    Erfahrung oder Kenntnissen mangelt, es sei denn, sie würden durch
    eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt
    oder vorher über die Verwendung des Geräts instruiert. Kinder
    sollten beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass sie nicht
    mit dem Gerät spielen.
 • Dieses Gerät entspricht den empfohlenen Normen der Richtlinien
    04/108/EG (elektromagnetische Verträglichkeit) und 06/95/EG
    (Sicherheit von Haushaltsgeräten), geändert durch die Richtlinie
    93/68/EG (CE-Kennzeichnung).
 • Nur von Cuisinart empfohlenes Zubehör verwenden.

 Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
 Im allgemeinen Interesse und als aktive Teilnahme an den
 gemeinsamen Anstrengungen zum Umweltschutz:
 • Werfen Sie Ihre Produkte nicht in den Haushaltsmüll.
 • Nutzen Sie die Rücknahme- und Sammelsysteme, die Ihnen zur
   Verfügung stehen.
 Gewisse Werkstoffe können so recycelt oder aufbereitet werden.

14
1 INLEIDING                                                     3 GEBRUIK
Onze gelukwensen! U hebt zopas een Cuisinart® elektrische       A. Assemblage van het apparaat
sudderpan (model PSC650E) aangekocht.
Het constant streven naar innovatie en de zorg besteed aan      1. Voor het eerste gebruik van de sudderpan de keramische
de ontwikkeling van dit product waarborgen u een heel              stoofpan en het glazen deksel afwassen in warm zeepwater of
praktisch apparaat voor een regelmatige, autonome en weinig        in de vaatwasmachine en deze dan goed afspoelen en drogen.
energieverslindende bereiding. De standen voor zachte           2. D e binnen- en buitenkant van de basis van de sudderpan
bereiding maken het u mogelijk van uw recepten te bereiden          afdrogen met een zachte en vochtige doek.
zonder de voedingsmiddelen uit te drogen en met een heel lage   3. De keramische stoofpan in de basis van de sudderpan schuiven
waterverdamping.                                                    en het deksel op de stoofpan plaatsen.
                                                                4. Tenslotte het intrekbare voedingssnoer aansluiten. De sudderpan
                                                                    is nu klaar voor gebruik.
2 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
                                                1               B. Gebruiksadviezen
                                                                De sudderbereiding bestaat erin van het voedsel heel zacht te laten
                                                                koken in zijn jus of in een saus, in het algemeen in een stoofpan. Na
                                                2
                                                                een vloeistof te hebben toegevoegd wordt de bereiding vervolgens
                                                                afgedekt met het deksel en laat men ze sudderen aan een zachte
                                                                temperatuur gedurende de benodigde tijd voor het recept.

                                                3               Voor traditionele gerechten (boeuf bourguignon, lamsragout,
                                                                op Provencaalse wijze gestoofd vlees enz.) is het aan te raden de
                                                                stukken vlees bij hevig vuur op te bakken vooraleer deze te laten
                                                                garen in de stoofpan om de vetten te verwijderen en een kleuring
                                                4
                                                                te geven die de smaak van de bereiding verbetert.
                                                7
                                                                • De ingrediënten van het recept in de stoofpan plaatsen
                                                6
                                                                • De kookrecipiënt op de sokkel plaatsen
                                                5/8/9           • Afdekken met het deksel
                                                                • In werking stellen
                                                                • De gewenste bereiding selecteren (blauwe diode)
                                                                • De gewenste bereidingstijd kiezen in stappen van 30 minuten
1. Glazen deksel met handgreep                                  • Zodra de bereiding voltooid is, gaat het apparaat automatisch
2. Bain-mariekookrooster                                           over op warmhouden.
3. Stoofpan in geëmailleerd keramiek (Bruto capaciteit 6,5L    • Het apparaat uitzetten op het gekozen moment of door een
    10/12 personen)                                                automatische stop na 8 uur.
4. Basis van de sudderpan in geborsteld roestvrij staal
5. Digitaal bedieningspaneel                                    De regeling van de timer : Deze maakt het mogelijk de gekozen
6. Digitale weergave van de resterende tijd                     bereidingstijd te programmeren voglens het te bereiden type
7. Verchroomde handgreep                                        voedingsmiddelen. De programmering vindt plaats in stappen van
                                                                30 minuten op 24 uur. Zodra de bereidingstijd afgelopen is, gaat
8. Regeling van de kooktemperatuur (High/ Low/Simmer/Warm)
                                                                het apparaat automatisch over op de warmhoudstand (gedurende
9. Programmeerbare timer van 0 tot 24 uur
                                                                8 uur).
10. Intrekbaar snoer (niet afgebeeld)
                                                                                                                                        15
Opgelet!                                                             4 DE MENING VAN DE CHEFS
 – De braadpan niet blootstellen aan te hoge temperaturen
 – Niet in de oven plaatsen                                           •De voedingsmiddelen snijden voor de bereiding om een snellere
 – Niet op gas gebruiken                                               en homogene bereiding te bekomen.
 – Niet op elektrische kookplaten plaatsen                            • Vermijden van het deksel op te lichten tijdens de bereiding om
                                                                         de omgevingswarmte in stand te houden.
                                                                      • Om de goede bereiding van een ingrediÎnt te controleren de punt
 C. De verschillende kookposities                                        van een mes gebruiken.
                                                                      • De bereiding moet steeds gebeuren in de speciaal voorziene
 SIMMER : voor een zachte sudderbereiding (ongeveer 78°C)                stoofpan.
 Deze maakt het mogelijk om delicate of kwetsbare voedingswaren       • De bereiding in de elektrische sudderpan veroorzaakt heel weinig
 zoals vis of vruchten te laten sudderen die een regelmatige             vloeistofverdamping. De hoeveelheid vloeistof van uw recepten
 bereiding vergen. Dit bereidingstype is ook ideaal om de mengeling      aan het apparaat aanpassen.
 van de samekn of geuren te versterken tijdens de bereiding. Deze     • Een bevroren product ontvriezen vooraleer het te gebruiken voor
 kookwijze is in het algemeen langer en varieert volgens het type        een recept.
 te koken voedingsmiddelen.                                           • Als u een bouillon aan het recept moet toevoegen, gebruik dan bij
                                                                         voorkeur een warme bouillon om de bereiding te bespoedigen.
 LOW : voor een traditionele sudderbereiding (ongeveer 84°C)          • Om de sauzen te binden een bindmengsel van boter en bloem
 Dank zij deze regeling is het mogelijk van een bereiding te             toevoegen ofwel een beetje room op het einde van de bereiding
 laten sudderen aan een gewoonlijk voor het koken aanbevolen             om te vermijden dat de saus ontbindt.
 temperatuur. Deze regeling moet de voorkeur krijgen om minder        • Een andere techniek bestaat erin van bloem toe te voegen net
 kwetsbare en courant verbruikte voedingsmiddelen te bereiden            na de stukken vlees en de aromatische garnituur te hebben
 (wit vlees type gevogelte, groenten, vleeswaren).                       aangebraden. U hoeft dan nog slechts de kookvloeistof in de
                                                                         stoofpot te gieten om na de bereiding een dikke en smeuïge
 HIGH : voor een snelle sudderbereiding (ongeveer 96°C)                  saus te bekomen.
 Deze stand maakt het mogelijk het bereidingsproces te versnellen.    • Door het meegeleverde rooster te gebruiken en water in de
 De voor het koken vrijkomende warmte zal steeds zacht maar              stoofpan te gieten is het mogelijk delicate gerechten au bain-
 warmer zijn. Deze regeling maakt het mogelijk voedingsmiddelen          marie te bereiden, zoals crèmes brûlées, crèmes caramel, een
 te bereiden die een hogere en meestal langere stand vergen voor         foie-gras terrine, een vispastei enz.
 een doordringing van de geuren en smaken (vlees van het type         • Alle recepten op basis van wijnmarinade hebben een meer
 schouderstukken, runderlende, schenkel, voorbout, orgaanvlees).         uitgesproken smaak door de vrij kleine verdamping van alcohol
 De bereidingstijd varieert van 4 tot 5 uur volgens de bereiden          tijdens de bereiding.
 voedingsmiddelen.

 WARM: warmhoudstand
 Het gaat niet om een kookstand maar wel om het warmhouden
 van de voedingsmiddelen zodra de bereiding voltooid is. Het
 warmhouden gebeurt automatisch zodra de geprogrammeerde
 bereidingstijd is verstreken.
 We raden aan van de voeding ongeveer 1 tot 2 uur warm te houden
 na de bereiding en het appraat vervolgens uit te zetten.

16
5 VRAGEN/ ANTWOORDEN                                                     7 VEILIGHEIDSADVIEZEN
                                                                         Steeds de veiligheidsrichtlijnen naleven om kwetsuren of
         Wat te doen als                      Antwoorden                 beschadiging van het apparaat te voorkomen. Dit apparaat alleen
                                                                         volgens de in deze handleiding verstrekte instructies gebruiken.
                          Nagaan of het voldoende
 De bereiding gaat kleven                                                         • OPGELET: De zakjes in polyethyleen rond het apparaat
                          vloeistof aanwezig is voor de
 tijdens het bakken?                                                                 of de verpakking kunnen gevaarlijk zijn. Om elk gevaar of
                          bereiding.
                                                                                     verstikkingsrisico te voorkomen moet u deze verpakking
                              Nagaan of de pan is                                    buiten bereik van baby’s en van kinderen houden. Deze
 Mijn sudderpan is nog altijd                                                        zakken zijn geen speelgoed.
                              losgekoppeld, het warmhouden
 heet na enkele uren?
                              zal misschien in werking zijn.
                                                                         • De hete kookrecipiÎnt nooit onderdompelen in koud water.
                                    Nagaan of deze goed is               • De stoofpan nooit vullen voor meer dan twee derden van haar
                                    geprogrammeerd en daarna of             maximum inhoud.
 Mijn sudderpan werkt niet ?                                             • Geen diepvriesmaaltijden opwarmen in de sudderpan.
                                    de voedingsconnector goed is
                                    ingestoken in de bus.                • Een aangevatte bereiding steeds afwerken.
                                                                         • De door de fabrikanten van de voedingsmiddelen verstrekte
                                De stoofpan is te hoog gevuld,              bereidingsadviezen steeds opvolgen.
 De bereiding komt uit boven de                                          • Niet buiten gebruiken.
                                een beetje ingrediÎnten of
 stoofpan tijdens het koken.                                             • Uitsluitend voor thuisgebruik.
                                kookvloeistof weghalen.
                                                                         • Het apparaat niet op een vochtige plaats opstellen.
                                         De sudderpan niet te zwaar      • Het apparaat niet op of in de nabijheid van een heet apparaat
                                         beladen en vermijden van de        plaatsen.
 M i j n v o e d i n g s m i d d e l e n bereiding te sterk te mengen    • Niet gebruiken op warmtegevoelige oppervlakken of in de
 vormen een brij?                        op het einde van de kooktijd       nabijheid van ontvlambare materialen.
                                         als de ingrediënten goed gaar   • De stoofpan niet in de oven plaatsen, niet gebruiken op gas of op
                                         zijn.                              een elektrische kookplaat.
                                                                         • Het snoer niet laten uitsteken voorbij de rand van het werkvlak
                                                                            en niet in contact brengen met hete oppervlakken.
                                                                         • Vermijd elk contact tussen de warme oppervlakken van het
6. SCHOONMAKEN EN OPBERGEN                                                  apparaat en uw huid.
                                                                         • Het apparaat laten afkoelen vooraleer het op te bergen.
• De Cuisinart®-sudderpan loskoppelen en laten afkoelen vooraleer       • Als de stoofpan beschadigd raakt, het gebruik stopzetten.
   deze te reinigen.                                                     • Het apparaat steeds loskoppelen als het niet gebruikt wordt, als
• De keramische stoofpan en het deksel in de vaatwasser zetten             het moet worden verplaatst of vooraleer u het schoonmaakt. Om
   of deze reinigen met warm zeepwater. Als er voeding aan de               los te koppelen aan de stekker trekken en nooit aan het snoer.
   stoofpan vastkleeft, de pan vullen met warm zeepweter en laten        • Bijzonder waakzaam zijn als het apparaat in de nabijheid van
   weken vooraleer te reinigen.                                             kinderen wordt gebruikt. Het apparaat buiten bereik van kinderen
• Als het nodig blijft van deze af te schuren, vloeibaar detergent         opbergen. Kinderen de sudderpan niet alleen laten gebruiken.
   en een borstel of een nylon spons gebruiken. Geen schuurspons         • Het apparaat niet gebruiken als het gevallen is of als het zichtbare
   gebruiken.                                                               sporen van schade vertoont.
• O m de lichaam van het apparaat schoon te maken een                   • Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze worden vervangen
   vochtige doek en een beetje zacht detergent gebruiken. Geen              door de fabrikant, zijn naverkoopdienst of personen met
   schuursponsjes of schurende producten gebruiken. HET LICHAAM             vergelijkbare kwalificatie om een gevaar te vermijden.
   VAN HET APPARAAT NIET ONDERDOMPELEN IN WATER OF ENIGE                 • Geen enkele herstelling mag door de gebruiker zelf worden
   ANDERE VLOEISTOF.                                                        uitgevoerd.

                                                                                                                                                   17
• Elk gebruik van niet-aanbevolen of niet door Cuisinart∆ verkochte
    accessoires kan brand, elektrocutie en kwetsuren veroorzaken.
 • D it apparaat is niet voorzien voor gebruik door personen
    (inclusief kinderen) met beperkte fysische, zintuiglijke of mentale
    vermogens, of personen zonder ervaring of kennis, behalve als
    deze via een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
    hebben kunnen genieten van hun veiligheid, van een toezicht
    of van voorafgaande instructies betreffende het gebruik van het
    apparaat. Het is aan te raden toezicht te houden op kinderen om
    zeker te zijn dat deze niet spelen met het apparaat.
 • Dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten van de richtlijnen
    04/108/EEG (Elektromagnetische compatibiliteit) en 06/95/EEG
    (Veiligheid van de elektrische huishoudapparaten), aangepast
    door de richtlijn 93/68/EEG (CE-merk).
 • Geen andere accessoires gebruiken dan deze aanbevolen door
    Cuisinart.

 Elektrische en elektronische apparaten op het
 einde van hun levensduur.
 In het belang van iedereen en om actief mee te helpen aan de
 collectieve milieubeschermingsinspanning:
 • Gooi uw producten niet weg met het huishoudelijk afval.
 • G ebruik de terugname- en ophalingssystemen die u ter
   beschikking staan.
 Sommige materialen kunnen aldus worden gerecycleerd of worden
 benut.

18
1 INTRODUZIONE
Complimenti! Avete appena acquistato lo Slow Cooker elettrico di
                                                                        3 IMPIEGO
Cuisinart® (modello PSC650E).
La nostra costante ricerca nell’innovazione e la cura con cui è stato
                                                                        A. Assemblare l’apparecchio
realizzato questo prodotto estremamente pratico per una cottura
                                                                        1. Quando utilizzate lo Slow Cooker per la prima volta, lavate
regolare, autonoma e a basso consumo energetico. Le tre posizioni
                                                                           innanzitutto la pentola in ceramica ed il coperchio di vetro in
di cottura lenta vi permetteranno di preparare ogni ricetta senza          acqua calda e detersivo oppure nella lavastoviglie. Risciacquate
asciugare troppo gli alimenti con evaporazione d’acqua molto               con cura ed asciugate.
bassa.                                                                  2. Passate le superfici interna ed esterna della base dello Slow
                                                                            Cooker con un panno morbido e umido
                                                                        3. Inserite con cura la pentola in ceramica nella base dello Slow
2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO                                                  Cooker e posizionate il coperchio sulla pentola.
                                                                        4. Infine, collegate il cavo di alimentazione retrattile: lo Slow Cooker
                                                                            è ora pronto per l’uso.
                                                      1

                                                                        B. Consigli per l’uso
                                                      2
                                                                        La cottura a fuoco lento consiste nel cuocere in modo molto
                                                                        graduale un alimento nel suo sugo o in una salsa, in generale in
                                                                        una pentola. . Dopo aver aggiunto del liquido ai vostri ingredienti,
                                                                        coprite con il coperchio e lasciate cuocere a fuoco lento a bassa
                                                      3                 temperatura per il tempo necessario, secondo la vostra ricetta.

                                                                        Per i piatti tradizionali (bourguignon di carne, spezzatino di manzo,
                                                      4                 stufato, ecc) vi consigliamo di scottare i pezzi di carne a fuoco vivo
                                                                        in una padella prima di farli cuocere nello Slow Cooker. In questo
                                                      7                 modo eliminerete il grasso e la carne assumerà un colore che
                                                      6                 renderà il tutto più gustoso.
                                                      5/8/9
                                                                        • Mettete gli ingredienti della ricetta nella pentola
                                                                        • Collocate il recipiente di cottura sulla base
                                                                        • Ricoprire con il coperchio
1. Coperchio in vetro con impugnatura                                   • Mettere in funzione
2. Griglia per cottura a bagnomaria                                     • Selezionate la modalità di cottura che preferite (diodo blu)
                                                                        • S elezionate il tempo di cottura desiderati in intervalli di
3. P entola in ceramica smaltata (Capacità lorda di 6,5L
                                                                           mezz’ora
    10/12 persone)
                                                                        • Al termine della cottura, l’apparecchio passa automaticamente in
4. Base dello Slow Cooker in acciaio spazzolato inossidabile
                                                                           modalità di mantenimento del calore
5. Pannello di comando digitale
                                                                        • Spegnete l’apparecchio al momento desiderato o in spegnimento
6. Visualizzazione digitale del tempo residuo                              automatico dopo 8 ore
7. Impugnatura cromata
8. Regolazione della temperatura di cottura (High/Low/Simmer/          Regolazione del timer: permette di programmare il tempo di
    Warm)                                                               cottura scelto in funzione del tipo di alimento da cuocere. La
9. Timer programmabile da 0 a 24 ore                                    programmazione avviene per fasi di 30 minuti su 24 ore. Trascorso
10. Cavo retrattile (non illustrato)
                                                                                                                                                    19
il tempo, l’apparecchio passa automaticamente in posizione di           4 I CONSIGLI DELLO CHEF
 mantenimento del calore (per 8 ore).
 Attenzione!                                                             • Tagliate gli alimenti prima di cucinarli per ottenere una cottura
 – Non esporre la pentola a temperature troppo elevate                      più rapida e omogenea.
 – Non mettere in forno                                                  • Evitate di sollevare il coperchio durante la cottura per conservare
 – Non utilizzare sul gas                                                   il calore ambiente.
 – Non mettere su piastre elettriche                                     • Per verificare la giusta cottura di un ingrediente, utilizzate la punta
                                                                            di un coltello.
                                                                         • Quando cucinate con lo Slow Cooker, utilizzate sempre e solo
 C. Le varie posizioni di cottura                                           l’apposita pentola.
                                                                         • La cottura nello Slow Cooker elettrico comporta poca evaporazione
 SIMMER: cottura lenta (circa 78°C )                                        di liquidi. Adattate la quantità di liquido necessaria per le vostre
 Consente di cuocere alimenti delicati o fragili come pesci o frutti        ricette in funzione dell’apparecchio.
 che richiedono una cottura regolare. Questo tipo di cottura è inoltre   • Scongelate un prodotto surgelato prima di utilizzarlo in una
 ideale per intensificare il mix di sapori o aromi durante la cottura.      ricetta.
 Questa cottura è, in genere, più lunga e varie in funzione degli        • S e è necessario aggiungere brodo alla ricetta, aggiungete
 alimenti.                                                                  preferibilmente brodo caldo per accelerare la cottura.
                                                                         • Per legare le salse, aggiungete un po’ di burro impastato con della
 LOW : cottura tradizionale (circa 84°C )                                   farina o un po’ di panna da cucina a fine cottura, in modo da non
 Grazie a questa regolazione, è possibile far cuocere una ricetta           far impazzire la salsa.
 ad una temperatura abitualmente raccomandata in cucina.                 • Un’altra tecnica consiste nell’aggiungere un po’ di farina subito
 Questa regolazione è da preferire per cuocere alimenti non fragili         dopo aver scottato i pezzi di carne e gli aromi. Per ottenere una
 e di consumo corrente (carni bianche tipo pollame, verdure,                salsa spessa e vellutata, a questo punto basta versare il liquido di
 insaccati).                                                                cottura nella pentola.
                                                                         • Utilizzando la griglia fornita in dotazione e dopo aver versato acqua
 HIGH: cottura rapida( circa 96°C )                                         nella pentola, è possibile cuocere alimenti delicati a bagnomaria
 Consente di accelerare il processo di cottura. Il calore sprigionato       (ad esempio crème brûlée, crème caramel, terrine di foie gras
 in cottura sarà sempre lento ma più elevato. Questa regolazione            sformati di pesce, ecc).
 permette di cuocere alimenti che richiedono una cottura più alta        • Tutte le ricette che prevedono una marinatura al vino hanno un
 e, in genere, più lunga per una migliore penetrazione di aromi             gusto più accentuato dovuto alla scarsa evaporazione di alcool
 e sapori: carni tipo spalla (bovino, ovino o suino), girello, noce,        durante la cottura.
 frattaglie. Il tempo di cottura varia fra 4 e 5 ore in funzione degli
 alimenti.

 WARM : mantenimento del calore
 Non si tratta di una modalità di cottura, ma consente di conservare
 gli alimenti caldi una volta cotti. Il mantenimento del calore si
 attiva automaticamente una volta trascorso il tempo di cottura
 programmata.
 Consigliamo di mantenere gli alimenti al caldo per circa 1 - 2 ore
 dopo la cottura e di spegnere poi l’apparecchio.

20
Vous pouvez aussi lire