Ninja - Operating instructions Notice d'utilisation Handleiding Bedienungsanleitung - hdbio

 
CONTINUER À LIRE
Ninja - Operating instructions Notice d'utilisation Handleiding Bedienungsanleitung - hdbio
Operating instructions
 Notice d’utilisation
    Handleiding
Bedienungsanleitung

     Ninja
  Ref.: 566.500.001
  Ref.: 566.500.002
Ninja - Operating instructions Notice d'utilisation Handleiding Bedienungsanleitung - hdbio
Table des matières

Inhoudstabel

Inhaltsverzeichnis

Table of contents

Consignes d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03 - 12

Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 22

Betriebsanleitung.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - 32

Operating instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 - 42
Ninja - Operating instructions Notice d'utilisation Handleiding Bedienungsanleitung - hdbio
FR

     I. DEBALLAGE ET COMPOSITION DU COFFRET

     •   Avant toute première utilisation, contrôlez le contenu de votre coffret
         réf. 566.500.002 (contenant 2 batteries) ou réf. 566.500.001
         (contenant 1 seule batterie).

           1        réf. 566.501.001       pistolet
           2        réf. 566.501.002       batterie lithium 14,4 volts 2,2 Ah
           3        réf. 566.501.003       chargeur spécial 220 volts
           4        réf. 566.501.004       crépine laiton / clapet montée sur l’appareil
           5        réf. 566.501.005       tube rallonge PVC 9 mètres Ø 6/8 mm
                                           (pour aspirer dans de grands contenants)
           6        réf. 566.501.006       V4 'plongeur' laiton
           7        réf. 566.501.007       rallonge télescopique 1 m en PVC
           8        réf. 566.501.008       mousqueton de fixation de l’appareil
           9        réf. 566.501.009       jet brouillard
           10       réf. 566.501.010       jet pinceau
           11       réf. 566.501.011       jet droit

               10       9      11

                                           7

                                       3                                   1
                                                                                           4

                6                                     8

                       5                       2               2

                                                                                               NINJA   | 3
Ninja - Operating instructions Notice d'utilisation Handleiding Bedienungsanleitung - hdbio
DESCRIPTION DU 'NINJA'
                                                                           Bouton d'éjection                    Œillet pour fixation
                         Raccord rapide femelle                            de la batterie                       du mousqueton fourni
                                       Ecran de visualisation                         Batterie lithium
                                       de la charge batterie                          2,2 AH

                                                                                           Ouïes
                                                                                       d'aération

                                                                                       Poignée
                                                                                          anti-
                   Molette de                                                       glissement
              réglage du débit
                                                                                                                       Gâchette de marche/arrêt
                                                                                                               Rotule du débattement
                Ecrou pour bouteille
                                                                                                               de la bouteille
              Crépine/clapet antiretour démontable
                                                                                                          Tuyau d'aspiration 9 m à plonger,
                                                                                                          dans le contenant des produits

                  Œillet pour fixation du mousqueton fourni

                   ACCESSOIRES DU 'NINJA'

                                                                  Coffret 'Ninja'

                                                                          1

                                                                          2

                                                                          3

                                                                               Kit buses
                                                                               1. réf. 566.501.010 buse pinceau
                                                                               2. réf. 566.501.011 buse à jet droit
                                                                               3. réf. 566.501.009 buse brouillard

                                                      Rallonge télescopique 566.501.007

                      Appareil 'Ninja'
                      avec raccord rapide femelle

4 |   NINJA
Ninja - Operating instructions Notice d'utilisation Handleiding Bedienungsanleitung - hdbio
II. RECOMMANDATIONS IMPORTANTES

Le non respect de ces règles entraînerait la perte de garantie.

PULVERISATEUR 'NINJA'

•   Ne pas démonter l’appareil.
•   Serrer les écrous de buse à la main : ne pas employer de pinces un serrage trop
    important pourrait détériorer les éléments.
•   Après chaque utilisation : il est impératif de rincer l’appareil (cf. page 10).
•   Ne pas utiliser l’appareil sans la crépine en laiton.
•   Utiliser des équipements de sécurité tels que gants, masques et lunettes de
    protection lorsque vous manipulez et pulvérisez des produits dangereux.
•   Le chlore s’utilise dilué à 20 %, soit 20 cl pour 1 litre.
•   Ne pas utiliser de diluants, d’essence, produits décapants, solvants, acétone,
    peintures, vernis, fluides hydrauliques, alcalis ni acides concentrés.

BATTERIE LITHIUM-ION

La protection électronique interne à l’appareil protège la batterie est d'une décharge
complète. Lorsque la batterie est déchargée l’appareil s’arrête. A recharger
exclusivement avec le chargeur fourni.
•   Après chaque utilisation, la batterie doit être retirée de l’appareil (cf. page 10).
•   Ne pas ouvrir la batterie : risques de court-circuit.
•   Afin de limiter tous les risques, ne pas exposer la batterie à la chaleur, au gel
    ou à l’humidité.
•   En cas d’utilisation non conforme la batterie risquerait d’exploser ou de
    s’enflammer, des vapeurs pourraient s’en échapper. Dans ce cas, ventiler le lieu
    et en cas de troubles, consultez un médecin.
•   N’utiliser la batterie qu’avec votre pulvérisateur 'Ninja'.

III. DOMAINES D’APPLICATION

•   ESPACES VERTS : anti parasitaires en poudre mouillables, traitements
    phytosanitaires et bio (des plantes, massifs floraux, haies, arbres, vergers),
    engrais liquide, insecticide, fongicide, ...
•   HABITATIONS : bouches de VMC, éléments de climatisation extérieurs, dessous
    de fenêtre, mobiliers de jardin, hottes aspirantes, ...
•   AGRICOLE, VINICOLE : nettoyage de matériels, bâches, cuves, tonneaux,
    silos à grains, désinfection d’étables, d’écuries, de poulaillers, lutte contre les
    épidémies, ...

                                                                                           NINJA   | 5
Ninja - Operating instructions Notice d'utilisation Handleiding Bedienungsanleitung - hdbio
•   HYGIENE (en collectivité) et AGRO-ALIMENTAIRE : désinfection et nettoyage de
                  cuisines, hottes, surfaces murales, sanitaires, locaux poubelles, ...
              •   HOPITAUX : chambres et parties communes (idem ci-dessus)
              •   BATIMENT : dé-moussage de toitures, traitement de charpentes, façades, apport
                  de lasures (à l’eau), nettoyage de pergolas, vérandas, terrasses, ...
              •   ELEVAGE EN BATTERIE : désinfection de locaux, vaccination d’animaux, ...
              •   ELEVAGE (ex. centres équestres) : rafraîchissement des animaux, nettoyage des
                  sabots, des locaux, dentisterie équine, ...
              •   PISCINE / CAMPING : allées, carrelages extérieurs, vestiaires, douches,
                  pédiluves, SPA, mobile-homes, ...
              •   INDUSTRIE du BTP / du NETTOYAGE : pulvérisation d’huile de décoffrage, béton
                  désactivé, produits de décollement de papiers peints, protection anti-corrosion,
                  imperméabilisants, nettoyage industriel et désinfection de véhicules, ...

              IV. MONTAGE DE L’ APPAREIL ET UTILISATION

              1. Avant toute utilisation, charger votre batterie :
                 a. Insérer la batterie en la glissant dans l’encoche prévue à cet effet.
                 b. Lorsque le chargeur est sous tension le voyant vert est fixe, il clignote lorsque
                    la batterie est insérée puis redevient fixe quand la batterie est chargée.
                    Si le voyant est rouge, débrancher aussitôt le chargeur (cf. page 9).
                 c. Après chargement, libérer la batterie en la faisant glisser vers le haut.

              2. Insérer la batterie sur la partie haute du pulvérisateur en la faisant glisser
                 (de la même manière que sur le chargeur). Lorsque vous entendrez un 'clic' votre
                 batterie sera bien mise en place.

                  a.                           b.                           c.

              3. En fonction du travail à réaliser, deux configurations sont possibles
                 (voir photos ci-contre) :
                 a. Visser directement la buse sur l’embout du pulvérisateur
                 b. Adapter la rallonge télescopique puis la buse

6 |   NINJA
Ninja - Operating instructions Notice d'utilisation Handleiding Bedienungsanleitung - hdbio
1       2

a. Dé-clipser le raccord rapide femelle (1) et
   simultanément clipser le raccord rapide
   mâle doté de la buse (2).

b. Dé-clipser le raccord rapide femelle et
   simultanément clipser le raccord rapide
   mâle (1) de la rallonge, dé-clipser
   ensuite le raccord rapide femelle situé en                                   3
   bout de la rallonge et clipser le
                                                                                            2
   raccord rapide mâle équipé de la buse.
   Enfin, dévisser l’écrou de la rallonge et     1
   ajuster à la longueur souhaitée (3).

V. CHOIX DES BUSES

        Visser les écrous de buses à la main en évitant de serrer fort,
        ne pas utiliser d'outil.

Toutes nos buses sont fabriquées dans des plastiques techniques, performants,
PP, PE, PA et POM.
En fonction du travail à réaliser, choisissez la buse à adapter :

 a. Buse 'pinceau'
    Elle diffuse un jet plat de petite largeur pour le
    désherbage localisé, les traitements spécifiques : maisons,
    façades, palissades, toitures, charpentes (anti-mousse,
    hydrofuge, xylophène, lasures à base d’eau) et pour
    pulvériser la plupart des produits phytosanitaires.

 b. Buse 'jet droit'
    Elle produit un jet qui propulse vos produits jusqu’à
    une distance de 10 mètres. Idéal pour le traitement des
    toitures, des arbres, destruction de nids d’insectes, ...

 c. Buse 'brouillard'
    Elle nébulise un brouillard adapté aux traitements
    phytosanitaires, aux vaccinations d’animaux élevés en
    batterie, ...

                                                                                    NINJA   | 7
Ninja - Operating instructions Notice d'utilisation Handleiding Bedienungsanleitung - hdbio
VI. BUSES ET VARIATEUR DE VITESSE

              Les buses sont composées de :                                                   1
              1.   écrou de buse
              2.   buse 'brouillard' (sur cet exemple)
              3.   déflecteur brouillard                                                      2
              4.   raccord rapide mâle                                                        3

                                                                                              4

              Toutes les buses existent avec des diamètres de sortie du produit différents, ce qui
              permet de choisir le débit nécessaire au traitement avec les buses et la relation avec
              le réglage de débit de l’appareil.
              Grâce à la molette graduée de variation de vitesse de la pompe, vous pouvez régler
              le débit de sortie de la pompe. Les débits mentionnés ci-dessous ont été relevés
              avec un appareil non équipé de buses :

              •    position 1 : 0,85 l/mn (démarrage appareil cf. pages 6 et 7)
              •    position 2 : 0,97 l/mn
              •    position 3 : 1,10 l/mn
              •    position 4 : 1,22 l/mn
              •    position 5 : 1,34 l/mn
              •    position 6 : 1,46 l/mn
              •    position 7 : 1,58 l/mn
              •    position 8 : 1,70 l/mn

8 |   NINJA
Ninja - Operating instructions Notice d'utilisation Handleiding Bedienungsanleitung - hdbio
VII. MONTAGE DE L’ APPAREIL (aspiration du produit)

Selon l’importance de la surface à traiter, choisissez le mode d’aspiration :

a. Petites surfaces
   Transvaser le produit à utiliser ou préparez votre solution dans une bouteille
   adaptée (600 ml ou 750 ml gradué ou 1000 ml dans nos gammes) puis
   plonger la crépine en laiton dans la bouteille et visser. Ce support de
   bouteilles est équipé d’une rotule qui s’adaptera à différentes positions
   lors de la manipulation de l’appareil.

b. Grandes surfaces
   Aspirer le produit dans un grand contenant (bidon,
   arrosoir, réservoir...), pour cela, insérer sur la crépine
   en laiton de l'appareil, le tuyau rallonge PVC 9 mètres
   puis introduire l’autre extrémité (dotée du plongeur en
   laiton) dans le contenant.

Vous pouvez à présent appuyer sur la gâchette et commencer votre travail,
veiller à régler le débit de l'appareil en position 1 (molette graduée)
lors du démarrage de l'appareil puis l'augmenter progressivement.
Ne pas submerger votre pulvérisateur 'Ninja'.

VIII. CONSIGNES D’UTILISATION et INFORMATIONS GENERALES

BATTERIE LITHIUM-ION
La batterie est totalement chargée lorsque sa tension atteint 16,70 volts. Veiller à ce
que celle- ci ne soit pas inférieure à 11 volts afin d’éviter la destruction irréversible
de la batterie. Une rangée de 3 témoins (LED orange) vous informe de la charge :

 3 LED allumées
 tension > 15,5 volts
 (charge > 66 %)

 2 LED allumées
 tension entre 14,5 et 15,5 volts
 (charge entre 33 et 66 %)

 1 LED allumée
 tension entre 14 et 14,5 volts
 (charge entre 11 et 33 %)

 ATTENTION 1 LED clignotante : tension < 14 volts (charge < 11 %)

                                                                                            NINJA   | 9
Ninja - Operating instructions Notice d'utilisation Handleiding Bedienungsanleitung - hdbio
CHARGEUR BATTERIE
               Seul le chargeur fourni est adapté pour les batteries lithium-ion réf. 566.501.002.
               Il est doté d’une protection contre les court-circuits qui, en cas de problème, stoppe
               automatiquement la mise en charge.

               Le voyant rouge s’allume si la température de la batterie est trop élevée ;
               débrancher alors le chargeur et laisser refroidir la batterie avant de recommencer
               l’opération.

               Le voyant rouge clignotant signifierait que votre batterie ou votre chargeur est hors
               d’usage.

               IX. CONSIGNES APRES UTILISATION

               •   Après chaque utilisation : il est impératif de rincer l’appareil avec au moins
                   2 litres d’eau claire puis de vider complètement le pulvérisateur (aucun liquide
                   ne doit stagner dans la pompe).

               •   La batterie doit être retirée (en effectuant un glissement vers le haut
                   et en pressant le bouton bascule de couleur jaune) puis essuyée :
                   l’oxydation des cosses entraînera la perte de garantie.
                   Il est fortement déconseillé de stocker la batterie déchargée.
                   Il est préconisé de démonter et nettoyer les buses ainsi que la crépine en laiton
                   après utilisation de produits épais.

               •   Sécher ensuite l’appareil et tous ses accessoires avec la lingette fournie avant de
                   les ranger dans le coffret.

               •   Sens de montage de la crépine : partie à insérer dans le tube.

                                                                  filtre

                      Démonter et nettoyer régulièrement la crépine en laiton et son filtre.

10 |   NINJA
X. RESOLUTION DE PROBLEMES

•   Démarrage de l'appareil
    Vérifier que le réglage du débit soit en position 1 (molette graduée)
•   Manque d’aspiration
    La pompe a absorbé des particules, les clapets laissent passer le liquide et ne
    permet pas le réamorçage. Pour éliminer ces particules, mettre le tuyau dans un
    récipient plus haut que l’appareil et mettre en route afin de remplir la pompe et
    nettoyer ainsi l’appareil.
•   Manque de puissance
    Vérifier que la batterie est totalement chargée.
    Contrôler et nettoyer la buse qui peut être bouchée ainsi que le filtre.
•   Jet discontinu
    Contrôler et nettoyer la buse qui peut être bouchée, le filtre de la crépine peut
    également être colmaté.
•   Problèmes de fuites
    Vérifier l’état des joints et le serrage des buses.
•   Rigidité du tuyau d’aspiration
    Si la température est trop froide, aspirer de l’eau chaude pour lui rendre sa
    souplesse.

XI. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES, NORMES ET GARANTIES

-   Pompe à membrane (membrane et clapets en MATIERES RESISTANTES)
-   Débit réglable de 0,85 à 1,70 l/mn et suivant la buse utilisée
-   Pression 7 bars
-   Sécurité électronique 'overdischarge' (protège la batterie)
-   Autonomie 2,5 à 3 heures suivant le type de travail
-   Batterie lithium 14,4 volts 2,2 Ah (type Bosch)
-   Chargeur 1 heure suivant la décharge de la batterie
-   Tension d’entrée : 90 à 230 volts alternatif 50/60 Hz
-   Tension de sortie : 16,80 volts continu 1,3 A
-   Plage de température admissible : 0 à 45°
-   Carton de 26 x 9 x 60 cm - poids : 4,3 kg

                                                                                        NINJA   | 11
NORMES CE
               Le pulvérisateur 'Ninja' est en conformité avec les directives basse tension
               2006/95/CE, directives compatibilité électromagnétique 2004/108/CE -
               EN55014-1/A1 : 2009 - EN55014-2/A2 : 2008 - EN61000-3-2/A2 : 2009 -
               EN61000-3-3 : 2008. Le produit est marqué du symbole CE en application des
               directives ci-dessus. Date : 06/04/2016

               GARANTIE
               1 an pièces et main d’oeuvre (sauf si utilisation incorrecte : lire nos
               recommandations en page 5). Les frais d’envoi sont à la charge du client.

12 |   NINJA
NL

     I. UITPAKKEN EN INHOUD VAN DE KOFFER

     •   Controleer de inhoud van de koffer alvorens het materiaal te gebruiken:
         ref. 566.500.002 (bevat 2 batterijen) en ref. 566.500.001 (bevat slechts 1 batterij).

           1        ref. 566.501.001       pistool
           2        ref. 566.501.002       lithium batterij 14,4 volt - 2,2 Ah
           3        ref. 566.501.003       speciale oplader van 220 volt
                                           aanzuigbuis met messing filterpatroon / ventiel
           4        ref. 566.501.004
                                           gemonteerd op het apparaat
           5        ref. 566.501.005       9 m verlengbuis uit PVC Ø 6/8 mm
                                           (om product uit grote vaten aan te zuigen)
           6        ref. 566.501.006       ‘V4 'plunjer uit messing
           7        ref. 566.501.007       telescopische verlenglans van 1 m uit PVC
           8        ref. 566.501.008       karabijnhaak om het apparaat vast te maken
           9        ref. 566.501.009       nevelstraal
           10       ref. 566.501.010       vlakstraal
           11       ref. 566.501.011       rechte straal

               10       9      11

                                           7

                                       3                                    1
                                                                                        4

                6                                    8

                       5                       2                2

                                                                                                 NINJA   | 13
BESCHRIJVING VAN DE 'NINJA'
                                                                          Knop voor uitwerpen                 Oog om de bijgeleverde
                         Snelkoppeling, vrouwelijke aansluiting           van de batterij                     karabijnhaak vast te maken
                                    Scherm van de batterijoplader                  Lithium batterij
                                                                                   2,2 AH

                                                                                   Verluchtings-
                                                                                        opening

                                                                                   Antislip-
               Wieltje voor de                                                     handvat
               debietregeling
                                                                                                                     Start/stop-hendel

                                                                                                              Kogelscharnier om de bewegingen
        Schroefdraad voor reservoir
                                                                                                              van het reservoir op te vangen
         Verwijderbaar filterpatroon/terugslagklep
                                                                                                        9 m lange aanzuigbuis die in het
                                                                                                        reservoir met product wordt gestoken

        Oog om de bijgeleverde karabijnhaak vast te maken

                   ACCESSOIRES VAN DE 'NINJA'

                                                                  Koffer van de 'Ninja'

                                                                          1

                                                                          2

                                                                          3

                                                                              Meegeleverde sproeikoppen
                                                                              1. ref. 566.501.010 vlakstraalsproeikop
                                                                              2. ref. 566.501.011 sproeikop met rechte straal
                                                                              3. ref. 566.501.009 nevelstraalsproeikop

                                                     Telescopische verlenglans 566.501.007

                      'Ninja' sprayer
                      met snelkoppeling (v)

14 |   NINJA
II. BELANGRIJKE RICHTLIJNEN

Het niet respecteren van de volgende richtlijnen, leidt tot het verlopen
van de garantie op dit toestel.

‘NINJA’ SPRAYER

•   Het apparaat niet demonteren.
•   De sproeikoppen manueel aanbrengen: geen tang gebruiken.
    Wanneer ze te hard aangespannen worden, kunnen ze beschadigd worden.
•   Na elk gebruik van het apparaat: het apparaat naspoelen (zie pagina 20).
•   Het apparaat niet zonder het messing filterpatroon gebruiken.
•   Gebruik veiligheidsvoorzieningen zoals beschermende handschoenen,
    stofmasker en veiligheidsbril bij het vernevelen van gevaarlijke producten.
•   Bij het gebruik van chloor: tot 20 % verdunnen, d.w.z. 20 cl per 1 liter.
•   Gebruik in dit toestel geen oplosmiddelen, benzine, productafbijtmiddelen,
    solventen, aceton, verf, vernis, hydraulische vloeistoffen, alkaliën of sterke zuren.

LITHIUM-ION BATTERIJ

Dankzij de inwendige elektronische bescherming van het apparaat, is de batterij
beschermd tegen een volledige ontlading. Wanneer de batterij ontladen is, stopt het
toestel vanzelf. De batterij enkel opladen met de bijgeleverde oplader.
•   Na elk gebruik moet de batterij uit de sprayer genomen worden (pagina 20).
•   De batterij niet openen: risico op kortsluiting.
•   Om de risico’s te beperken, de batterij niet blootstellen aan hitte,
    vriestemperaturen of vocht.
•   Bij verkeerd gebruik van de batterij is er ontploffings- of brandgevaar, waarbij
    er schadelijke gassen zou kunnen ontsnappen. In dit geval, de ruimte goed
    verluchten en in geval van gezondheidsproblemen een dokter raadplegen.
•   Gebruik de batterij enkel in de 'Ninja' sprayer.

III. TOEPASSINGSGEBIEDEN

•   GROENE RUIMTEN : antiparasitair poeder, biologische
    plantbeschermingsmiddelen (planten, bloemenperken, hagen, bomen,
    boomgaarden), vloeibare bemesting, insecticiden, schimmelwerende middelen, ...
•   WONINGEN : mechanische ventilatiesystemen, klimaatregelingssystemen
    buiten, onder ramen, tuinmeubilair, wasemafzuigkappen, ...
•   LAND- EN WIJNBOUW : schoonmaken van materiaal, waterreservoirs,
    voorraadtanks, vaten, graansilo’s, ontsmetten van paardenstallen,
    pluimveestallen, etc., bestrijding van epidemiën, ...

                                                                                            NINJA   | 15
•   HYGIENE (in instellingen) en VOEDINGSINDUSTRIE : ontsmetten en schoon-
                   maken van keukens, wasemafzuigkappen, muren en vloeren, sanitaire ruimtes,
                   afvalopslagruimtes, ...
               •   ZIEKENHUIZEN : gemeenschappelijke ruimtes (zie ook hieronder)
               •   BOUWNIJVERHEID : ontmossen van daken, industriële behandeling van
                   gebinten, façades, aanbrengen van houtbeitsen (op basis van water),
                   schoonmaken van pergolas, veranda’s, terrassen, ...
               •   VEETEELT : ontsmetting van de stallen, vaccinatie van de dieren, verfrissen
                   van de dieren, schoonmaken van de hoeven, stallen, onderhoud van het
                   gebit van paardachtigen, ...
               •   ZWEMBADEN / CAMPING : gangpaden, tegels, vestiaires, douches,
                   ontsmettingstapijten, welnessruimtes, mobil-homes, ...
               •   BOUW- / SCHOONMAAKINDUSTRIE : verneveling van ontkistingsolie,
                   producten voor het losweken van behangpapier, aanbrengen van
                   corrosiewerende beschermlaag, coatings, industriële schoonmaak en
                   ontsmetting van voertuigen, ...

               IV. MONTAGE EN GEBRUIK VAN HET APPARAAT

               1. Voor elk gebruik de batterij opladen:
                  a. Plaats de batterij in de daarvoor voorziene opening.
                  b. Wanneer de oplader onder spanning staat, ziet u een groen lichtje, het
                     knippert wanneer de batterij in de oplader wordt gestoken en stopt met
                     knipperen wanneer de batterij opgeladen is. Als het lichtje rood is, kunt u de
                     oplader loskoppelen (zie pagina 19).
                  c. Nadat de batterij opgeladen is, verwijdert u ze door ze zachtjes langs boven
                     uit de oplader te schuiven.

               2. Schuif de batterij voorzichtig in het bovenste deel van de sprayer (op dezelfde
                  manier als bij de oplader). Wanneer u een 'klik' hoort, zit de batterij op
                  haar plaats.

                   a.                          b.                           c.

               3. Afhankelijk van de taak die u voor ogen hebt, zijn er 2 mogelijkheiden
                  (zie foto’s hieronder):
                  a. De sproeikop direct op de tip van de sprayer bevestigen
                  b. De telescopische verlenglans bevestigen en daarna de sproeikop
16 |   NINJA
1          2

a. De snelkoppeling met vrouwelijke aansluiting (1)
   achteruit trekken en tegelijkertijd de snelkoppeling
   met mannelijk aansluiting met sproeikop (2) opklikken.

b. De snelkoppeling met vrouwelijke aansluiting
   achteruit trekken en tegelijkertijd de snelkoppeling
   met mannelijk aansluiting (1) van de telescopische
   verlenglans opklikken, trek vervolgens de snel-                                      3
   koppeling met vrouwelijke aansluiting aan het
                                                                                                     2
   uiteinde van de verlenglans achteruit en klik de
   snel koppeling met mannelijke aansluiting       1
   met sproeikop vast. Schroef tenslotte de
   schroef van de verlenglans los en kies
   de gewenste lengte (3).

V. KEUZE VAN DE SPROEIKOP

        Draai de schroeven van de sproeikoppen met de hand los,
        gebruik geen tang.

Al onze sproeikoppen zijn vervaardigd uit sterke technische kunststoffen, PP, PE,
PA en POM.
Afhankelijk van de taak dat u voor ogen hebt, kiest u de passende sproeikop:

 a. Vlakstraal
    Verspreid een platte vlakke straal voor gerichte
    onkruidverdelging, speciale behandelingen: huizen,
    gevels, palissadestenen, daken, gebinten (ontmossing,
    aanbrengen van waterafstotend en houtbeschermende
    producten, beitsen op waterbasis) en om
    gewasbeschermingsmiddelen te vernevelen.

 b. Rechte straal
    Producteert een straal van maximaal 10 m. Perfect voor
    de behandeling van daken, bomen, om insectennesten
    onschadelijk te maken, ...

 c. Nevelstraal
    Producteert een 'nevel’ perfect voor fytosanitaire
    behandelingen, vaccinatie van dieren op fokbatterijen, ...

                                                                                            NINJA   | 17
VI. SPROEIKOPPEN EN DEBIETREGELAAR

               Een sproeikop bestaan uit de                                                  1
               volgende onderdelen:
               1.   schroef van de sproeikop
               2.   nevelstraalsproeikop (op dit voorbeeld)                                  2
               3.   nevelverdeelkop                                                          3
               4.   snelkoppeling met mannelijke aansluiting

                                                                                             4

               Alle sproeikoppen hebben een verschillende outputdiameter, waardoor u het
               gewenste debiet kunt kiezen met behulp van de debietregeling van het apparaat.
               Met behulp van het wieltje met pompsnelheidsverdelingen, kunt u de output
               regelen. De hieronder vermelde debieten werden met een apparaat zonder
               sproeikoppen gemeten.

               •    positie 1 : 0,85 l/mn (opstarten van het apparaat zie pagina 16 en 17)
               •    positie 2 : 0,97 l/mn
               •    positie 3 : 1,10 l/mn
               •    positie 4 : 1,22 l/mn
               •    positie 5 : 1,34 l/mn
               •    positie 6 : 1,46 l/mn
               •    positie 7 : 1,58 l/mn
               •    positie 8 : 1,70 l/mn

18 |   NINJA
VII. MONTAGE VAN HET APPARAAT (aanzuiging van het product)

Afhankelijk van de grootte van het te behandelen gebiet,
kunt u kiezen uit de volgende mogelijkheden:

a. Kleine oppervlakten
   Vul een plastic fles met het product dat u wil gebruiken (u kan onze flessen
   van 600 ml of 1000 ml gebruiken, of eender welke andere plastic fles die
   past). Doe het messing filterpatroon in de fles en draai ze vast. Het flessen-
   aansluitstuk heeft een kogelscharnier dat zich tijdens de behandeling
   aan de verschillende posities van het apparaat aanpast.

b. Grote oppervlakten
   Om het product vanuit een groot reservoir (bidon, gieter,
   emmer, reservoir, ...) aan te zuigen, moet op het messing
   filterpatroon de verlengslang uit PVC van 9 m aangesloten
   worden en vervolgens moet het andere einde (met de
   messing plunjer) in het opslagvat gestoken worden.

Nu is het apparaat klaar voor gebruik. Zet bij het van het starten van het apparaat
de debietregelaar op positie 1 (wieltje met maataanduidingen) en verhoog het
geleidelijk. Uw 'Ninja' sprayer nooit in een vloeistof onderdompelen.

VIII. GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN EN ALGEMENE INFORMATIE

LITHIUM-ION BATTERIJ
De batterij is volledig opgeladen wanneer ze een spanning van 16,70 volts heeft.
Let erop dat de spanning niet onder de 11 volt ligt want dat betekent een
onomkeerbare beschadiging van de batterij. Een rijtje van 3 (orange LED) lichtjes
geeft info over de oplaadstatus:

 3 LEDs opgelicht
 spanning > 15,5 volts
 (oplaadstatus > 66 %)

 2 LEDs opgelicht
 spanning tussen 14,5 en 15,5 volt
 (oplaadstatus tussen 33 en 66 %)

 1 LED opgelicht
 spanning tussen 14 en 14,5 volt
 (oplaadstatus tussen 11 en 33 %)

 OPGELET 1 knipperend LED-lichtje: spanning < 14 volts (oplaadstatus < 11 %)

                                                                                      NINJA   | 19
BATTERIJ-OPLADER
               Enkel de bijgeleverde oplader is geschikt voor de lithium-ion batterijen
               (ref. 566.501.002). Hij heeft een bescherming tegen kortsluiting waardoor hij,
               bij problemen, automatisch stopt met opladen.

               Het rode lichtje brandt wanneer de batterij te warm wordt; schakel de oplader uit
               en laat de batterij afkoelen, voordat u opnieuw begint op te laden.

               Het rode lichtje knippert wanneer de batterij of oplader niet in werking zijn.

               IX. VOORSCHRIFTEN NA GEBRUIK

               •   Na elk gebruik: moet het apparaat met minstens 2 l zuiver water nagespoeld
                   worden. Daarna moet de sprayer volledig leeg zijn, er mag geen vloeistof in
                   bewaard worden.

               •   De batterij moet verwijderd worden (door ze langs boven uit te schuiven en op
                   de gele klikknop te drukken) en vervolgens afgekuist:
                   oxydatie van de contactpunten betekent het einde van
                   de garantieperiode. Het is absoluut af te raden om de
                   batterij ontladen op te bergen. Het is ten stelligste aanbevolen
                   na gebruik met dikvloeibare producten de sproeikoppen en het messing
                   filterpatroon te verwijderen en te reinigen.

               •   Droog vervolgens het apparaat en alles toebehoren met het bijgeleverde
                   doekje, alvorens ze in de koffer te steken.

               •   Draairichting voor het losdraaien van het filterpatroon: deel dat in de slang
                   geschoven moet worden.

                                                                  filter

                      Verwijder en reinig het messing filterpatroon regelmatig.

20 |   NINJA
X. PROBLEEMOPLOSSING

•   Opstarten van het apparaat
    Controleer of de debietregeling op positie 1 (wieltje met maataanduidingen) staat.
•   Geen aanzuiging
    De pomp heeft deeltjes opgezogen, de kleppen laten de vloeistof door en die
    kan niet meer terug. Om die deeltjes te verwijderen, moet u de slang in een
    hogergelegen vat steken en het apparaat opstarten om de pomp te vullen en het
    apparaat te reinigen.
•   Gebrek aan vermogen
    Controleer of de batterij volledig is opgeladen.
    Controleer en reinig de sproeikop en filter, die mogelijk verstopt zijn.
•   Onregelmatige straal
    Controleer en reinig de sproeikop die verstopt kan zijn, de filter van het
    filterpatroon kan verstopt zijn.
•   Lekken
    Controleer de dichtingen en of de sproeikop voldoende vastgedraaid is.
•   Onbuigzaamheid van de aanzuigslang
    Wanneer de omgevingstemperatuur te laag ligt, warm water aanzuigen om de
    slang soepeler te maken.

XI. TECHNISCHE SPECIFICATIES, VOORSCHRIFTEN EN GARANTIE

-   Membraanpomp (membraan en kleppen in RESISTENTE MATERIALEN)
-   Regelbaar debiet van 0,85 tot 1,70 l/mn afhankelijk van de gebruikte sproeikop
-   Druk: 7 bar
-   Elektronische beveiliging (bescherming van de batterij)
-   Non-stop gebruik tot 2,5 à 3 uur afhankelijk van het soort werk
-   Lithium batterij 14,4 volt 2,2 Ah (type Bosch)
-   Oplaadtijd 1 uur, afhankelijk van de oplaadstatus van de batterij
-   Ingangsspanning: 90 tot 230 volt wisselstroom 50/60 Hz
-   Uitgangsspanning: 16,80 volt gelijkstroom 1,3 A
-   Temperatuurbereik: 0 tot 45°
-   Afmetingen van het karton 26 x 9 x 60 cm – gewicht: 4,3 kg

                                                                                         NINJA   | 21
CE-VOORSCHRIFTEN
               De 'Ninja' sprayer is conform de directives 2006/95/CE betreffende laagspanning en
               de directives 2004/108/CE elektromagnetische compatibiliteit -
               EN55014-1/A1: 2009 - EN55014-2/A2: 2008 - EN61000-3-2/A2: 2009 -
               EN61000-3-3: 2008. Het apparaat heeft een CE-markering op basis van
               bovenstaande directives. Datum: 06/04/2016

               GARANTIE
               1 jaar op onderdelen en werkuren (behalve bij verkeerd gebruik: lees de
               richtlijnen op pagina 15). De verzendingskosten zijn ten laste van de klant.

22 |   NINJA
DE

     I. ZEICHNUNG UND INHALT DES KOFFERS

     •   Vor der ersten Benutzung, bitte prüfen Sie den Inhalt Ihres Koffers Ar.-Nr.
         566.500.002 (enthält 2 Akkus) oder Art.-Nr. 566.500.001 (enthält nur 1 Akku).

           1        Ref. 566.501.001       Pistole
           2        Ref. 566.501.002       Lithiumionenakku 14,4 V 2,2 Ah
           3        Ref. 566.501.003       Ladegerät 220 V
                                           Ansaugrohr mit Filter aus Messing / Ventil auf
           4        Ref. 566.501.004
                                           das Gerät montiert
           5        Ref. 566.501.005       Verlängerungsrohr PVC 9 Meter Ø 6/8 mm
                                           (für die Ansaugung in großen Behältern)
           6        Ref. 566.501.006       V4 'Taucher' aus Messing
           7        Ref. 566.501.007       Teleskopischer Verlängerungsrohr 1 m in PVC
           8        Ref. 566.501.008       Karabinerhaken
           9        Ref. 566.501.009       Nebelsprühkopf
           10       Ref. 566.501.010       Flachstrahlsprühkopf
           11       Ref. 566.501.011       Vollstrahlsprühkopf

               10       9     11

                                           7

                                       3                                  1
                                                                                       4

                6                                    8

                       5                       2                 2

                                                                                            NINJA   | 23
BESCHREIBUNG VOM 'NINJA'
                                                                                                             Auge um den mitgelieferten
                       Schnellkupplung weiblich                          Knopf für Akku Auswurf              Karabinerhaken zu befestigen
                                    Bildschirm der                                Lithiumionenakku
                                    Akkuladung                                    2,2 AH

                                                                                  Ventilations-
                                                                                    öffnungen

                                                                                   Rutsch-
                   Stellrad                                                     fester Griff
                 Durchfluss
                                                                                                                    Start/Stop-Knopf

               Mutter für Flasche                                                                           Kugelbolzen für die Flasche
           Entfernbare(r) Filter/Rückschlagklappe
                                                                                                        Verlängerungsrohr 9 m, der im Behälter
                                                                                                        mit Reinigungsmittel getaucht wird
                               Auge um den mitgelieferten
                              Karabinerhaken zu befestigen

                 ZUBEHÖR VOM 'NINJA'

                                                                 Koffer van de 'Ninja'

                                                                         1

                                                                         2

                                                                         3

                                                                             Mitgelieferte Sprühköpfe
                                                                             1. Ref. 566.501.010 Flachstrahlsprühkopf
                                                                             2. Ref. 566.501.011 Vollstrahlsprühkopf
                                                                             3. Ref. 566.501.009 Nebelsprühkopf

                                                     Teleskopische Verlängerungslanze 566.501.007

                    'Ninja' Sprüher
                    mit Schnellkupplung weiblicher Anschluss

24 |   NINJA
II. WICHTIGE HINWEISE

Das Nicht-Respektieren der Vorschriften resultiert in Garantieverlust.

SPRÜHER 'NINJA'

•   Das Gerät nicht demontieren.
•   Die Sprühköpfe manuell anschließen: keine Zange benutzen.
    Wenn die Sprühköpfe zu hart angezogen werden, können sie beschädigt
    werden.
•   Nach jeder Benutzung: das Gerät spülen (siehe Seite 30).
•   Benutzen Sie das Gerät nicht ohne den Filter aus Messing.
•   Benutzen Sie Sicherheitsmaßnahmen wie schützende Handschuhe, Staubmasken
    und Sicherheitsbrillen bei der Verneblung von gefährlichen Produkten.
•   Beim Gebrauch von Chlor: bis 20 % verdünnen, d.h. 20 cl pro 1 l.
•   Benutzen Sie im Gerät keine Lösemittel, Benzin, Abbeizmittel, kein Aceton, keine
    Farbe, Firnis, hydraulischen Flüssigkeiten, Alkalien oder starken Säuren.

LITHIUMIONENAKKU

Dank des internen elektronischen Schutzes ist der Akku vor einer völligen Entladung
geschützt. Wenn der Akku entladen ist, hört das Gerät automatisch auf. Den Akku
nur mit dem mitgelieferten Ladegerät aufladen.
•   Nach jeder Benutzung soll der Akku aus dem Gerät entfernt werden
    (siehe Seite 30).
•   Den Akku nicht öffnen: Risiko auf Kurzschluss.
•   Um alle Risiken einzuschränken, setzten Sie den Akku der Wärme, dem Frost
    oder der Feuchtigkeit nicht aus.
•   Beim falschen Gebrauch des Akkus gibt es Explosions- oder Brandgefahr wobei
    schädliche Gase freigesetzt werden könnten. In diesem Fall, den Raum gut
    belüften und im Fall von Gesundheitsproblemen einen Arzt konsultieren.
•   Benutzen Sie den Akku nur mit dem Sprühgerät 'Ninja'.

III. EINSATZGEBIETE

•   GRÜNFLÄCHEN : antiparasitäres Pulver, biologische Pflanzenschutzmittel
    (Pflanzen, Blumenbeete, Hecken, Bäume, Obstgärten), flüssige Düngung,
    Insektizide, Fungizide usw.
•   WOHNUNGEN : mechanische Lüftungssysteme, Klimaanlagen außen, unter
    Fenstern, Gartenmöbel, Umluftabzugshauben usw.
•   LANDWIRTSCHAFT, WEINSEKTOR : Reinigung von Material, Wasserbehälter,
    Vorratstanks, Fässer, Getreidesilos, Desinfektion von u.a. Pferdeställen und
    Geflügelställen, Bekämpfung von Epidemien usw.
                                                                                       NINJA   | 25
•   HYGIENE und LEBENSMITTELINDUSTRIE : Desinfektion und Reinigung von
                   Küchen, Hauben, Wandflächen, Sanitäranlagen, Müllräumen usw.
               •   KRANKENHÄUSER : Zimmer und Gemeinschaftsräume (siehe auch unten)
               •   GEBÄUDEREINIGUNG : Entmoosung von Dächern, industrielle Behandlung von
                   Balkenwerk, Fassaden, anbringen von Holzbeizen (auf Grundlage von Wasser),
                   Reinigung von Pergolen, Veranden, Terrassen usw.
               •   ZUCHT AUF AKKU : Raumdesinfektion, Impfung von Tieren usw.
               •   ZUCHT (z.B. Reitsportzentren) : erfrischen der Tiere, Reinigung von den Hufen,
                   Ställen, Unterhalt des Gebisses von Equiden usw.
               •   SCHWIMMBAD / CAMPING : Gänge, Fliesen, Garderoben, Duschen,
                   Desinfektionsmatten, Wellnesszentren, Wohnwägen usw.
               •   BAUINDUSTRIE/REINIGUNGSINDUSTRIE : Verneblung von Entschalungsöl,
                   'desaktivierter' Beton, Produkte fürs Ablösen von Tapeten, Aufbringen
                   von Korrosionsschutzschicht, Beschichtungen, industrielle Reinigung und
                   Desinfektion von Fahrzeugen usw.

               IV. MONTAGE VOM GERÄT UND BENUTZUNG

               1. Laden Sie den Akku vor jedem Gebrauch:
                  a. Stellen Sie den Akku in der dafür vorgesehenen Öffnung.
                  b. Wenn das Ladegerät unter Spannung steht, sehen Sie ein grünes Licht,
                     das blinkt, wenn den Akku im Ladegerät gesteckt wird, und das zu blinken
                     aufhört, wenn der Akku aufgeladen ist. Wenn das Licht rot ist, können Sie das
                     Ladegerät abkoppeln (siehe Seite 29).
                  c. Nachdem der Akku aufgeladen ist, entfernen Sie ihn indem Sie den Akku oben
                     sanft aus dem Ladegerät schieben.

               2. Schieben Sie den Akku sorgfältig im oberen Teil des Sprühers (auf die gleiche Art
                  und Weise wie beim Ladegerät). Wenn Sie einen 'Klick' hören, sitzt der Akku an
                  der richtigen Stelle.

                   a.                          b.                          c.

               3. Je nach der Absicht, die Sie haben, gibt es zwei Möglichkeiten (siehe
                  untenstehende Bilder):
                  a. Den Sprühkopf auf die Spitze des Sprühers drehen
                  b. Die teleskopische Verlängerungslanze aufdrehen und danach den Sprühkopf

26 |   NINJA
1        2

a. Die Schnellkupplung mit weiblichem Anschluss
   (1) entfernen und zur gleichen Zeit die
   Schnellkupplung mit männlichem Anschluss
   mit Sprühkopf (2) montieren.

b. Die Schnellkupplung mit weiblichem Anschluss
   entfernen und gleichzeitig die Schnellkupplung
   mit männlichem Anschluss (1) von der                                           3
   Verlängerungslanze montieren. Entfernen Sie
                                                                                              2
   nachher die Schnellkupplung mit weiblichem
   Anschluss am Ende der Verlängerungslanze 1
   und klicken Sie die Schnellkupplung mit
   männlichem Anschluss mit Sprühkopf
   fest. Schrauben Sie schließlich die
   Schraube der Verlängerungslanze los
   und wählen Sie die gewünschte Länge (3).

V. WAHL DES SPRÜHKOPFES

        Schrauben Sie manuell die Schrauben von den Sprühköpfen ein, damit sie
        nicht zu fest angedreht werden. Benutzen Sie keine Zange.

All unsere Sprühköpfe sind aus starken technischen Kunststoffen, PP, PE, PA und
POM gefertigt.
Je nach Absicht, die Sie haben, wählen Sie den passenden Sprühkopf:

 a. Flachstrahlsprühkopf
    Verbreitet einen platten, schmalen Strahl für gezielte
    Unkrautbekämpfung, spezielle Behandlungen: Häuser,
    Fassaden, Sandfangzäune, Dächer, Balkenwerk
    (Entmoosung, Anbringen von wasserabstoßenden und
    holzschützenden Produkten, Beizen auf Wasserbasis)
    und um Pflanzenschutzmittel zu vernebeln.

 b. Vollstrahlsprühkopf
    Produziert einen Strahl von maximal 10 m. Sehr gut
    geeignet für die Behandlung von Dächern, Bäumen,
    um Insektennester unschädlich zu machen usw.

 c. Nebelsprühkopf
    Produziert einen 'Nebel', perfekt für fytosanitäre
    Behandlungen, Impfung von Tieren bei Massentier-
    haltung usw.

                                                                                      NINJA   | 27
VI. SPRÜHKÖPFE UND ANTRIEBE MIT
                   REGELBARER DREHZAHL
                                                                                              1
               Ein Sprühkopf besteht aus den nächsten
               Ersatzteilen:
               1.   Schraube des Sprühkopfes                                                  2
               2.   Nebelsprühkopf (auf diesem Beispiel)                                      3
               3.   Teilkopf Nebel
               4.   Schnellkupplung
                    mit männlichem Anschluss
                                                                                              4

               Alle Sprühköpfe haben einen unterschiedlichen Output-Durchmesser wodurch Sie
               mithilfe der Durchflussregelung des Gerätes den gewünschten Durchfluss wählen
               können.
               Mithilfe des Rädchens mit Verteilungen für die Pumpengeschwindigkeit können
               Sie den Output regeln. Die unten erwähnten Durchflüsse werden mit einem Gerät
               ohne Sprühköpfe gemessen.

               •    Position 1 : 0,85 l/mn (einschalten des Gerätes: siehe Seite 26 und 27)
               •    Position 2 : 0,97 l/mn
               •    Position 3 : 1,10 l/mn
               •    Position 4 : 1,22 l/mn
               •    Position 5 : 1,34 l/mn
               •    Position 6 : 1,46 l/mn
               •    Position 7 : 1,58 l/mn
               •    Position 8 : 1,70 l/mn

28 |   NINJA
VII. MONTAGE DES GERÄTES (Ansaugen des Produktes)

Je nach der Größe des zu behandelnden Gebietes, können Sie die
folgenden Möglichkeiten wählen:

a. Kleine Oberflächen
   Füllen Sie das Produkt, das Sie benutzen möchten, um oder bewahren Sie
   Ihre spezifische Zubereitung z.B. in einer Limonadenflasche auf. Tauchen
   Sie den Filter aus Messing in der Flasche und drehen Sie fest. Das Flaschen-
   anschlussstück hat ein Kugelgelenk, das sich während der Behandlung
   an die verschiedenen Positionen des Gerätes anpasst.

b. Große Oberflächen
   Um das Produkt aus einem Fass (Kanister, Gießkanne,
   Behälter usw.) anzusaugen, soll der Verlängerungsschlauch
   aus PVC von 9 m an den Filter aus Messing angeschlossen
   werden. Danach soll das andere Ende (mit dem Taucher
   aus Messing) im Fass gesteckt werden.

Jetzt ist das Gerät betriebsbereit. Schalten Sie beim Starten des Gerätes den
Durchflussregler auf Position 1 (Rädchen mit Größenbezeichnungen) und erhöhen
Sie allmählich. Ihren 'Ninja' Sprüher nie in einer Flüssigkeit tauchen.

VIII. BETRIEBSVORSCHRIFTEN UND ALLGEMEINE INFORMATION

LITHIUMIONENAKKU
Der Akku ist völlig aufgeladen, wenn seine Spannung 16,70 V erreicht. Achten Sie
darauf, dass diese nicht weniger als 11 V ist damit eine unwiderrufliche Vernichtung
vom Akku vermieden wird. Eine Reihe von 3 Leuchtanzeigen (LED orange) informiert
Sie über die Ladung:

 3 LED eingeschaltet
 Spannung > 15,5 V
 (Ladung > 66 %)

 2 LED eingeschaltet
 Spannung zwischen 14,5 und 15,5 V
 (Ladung zwischen 33 und 66 %)

 1 LED eingeschaltet
 Spannung zwischen 14 und 14,5 V
 (Ladung zwischen 11 und 33 %)

 ACHTUNG 1 LED blinkend: Spannung < 14 V (Ladung < 11 %)

                                                                                       NINJA   | 29
LADEGERÄT
               Nur das mitgelieferte Ladegerät ist für die Lithiumionenakkus (Art. 566.501.002)
               geeignet. Das Ladegerät hat einen Schutz gegen Kurzschluss wodurch es, bei
               Problemen, automatisch mit aufladen aufhört.

               Die rote Lampe brennt, wenn der Akku zu heiß wird; schalten Sie das Ladegerät aus
               und lassen Sie den Akku abkühlen, bevor Sie erneut zu laden anfangen.

               Die rote Lampe blinkt, wenn der Akku oder das Ladegerät nicht funktionieren.

               IX. VORSCHRIFTEN NACH GEBRAUCH

               •   Nach jeder Benutzung: das Gerät soll mit wenigstens 2 l sauberem Wasser
                   nachgespült werden. Danach soll der Sprüher völlig leer sein, es darf keine
                   Flüssigkeit im Behälter aufbewahrt werden.

               •   Den Akku soll entfernt (indem Sie ihn oben ausschieben und indem Sie auf den
                   gelben Knopf drücken) und nachher sauber gemacht werden:
                   Rost der Kontaktstellen bedeutet das Ende der Garantieperiode.
                   Es ist keineswegs zu empfehlen, den Akku entladen
                   aufzubewahren. Es ist empfehlenswert, die Sprühköpfe und den Filter aus
                   Messing nach dem Gebrauch mit dickflüssigen Produkten
                   zu entfernen und zu reinigen.

               •   Trocknen Sie nachher das Gerät und Zubehör mit dem mitgelieferten Tuch,
                   bevor Sie alles wieder in den Koffer stecken.

               •   Drehrichtung für das Losschrauben des Filters: Teil, das in den Schlauch
                   geschoben werden soll.

                                                                 Filter

                      Entfernen und reinigen Sie den Filter aus Messing regelmäßig.

30 |   NINJA
X. PROBLEMLÖSUNG

•   Starten des Gerätes
    Prüfen Sie, ob die Durchflussregelung auf Position 1 (Rädchen mit Größen-
    bezeichnungen) steht.
•   Keine Ansaugung
    Die Pumpe hat Partikel abgesaugt, die Klappen lassen die Flüssigkeit durch und
    die kann nicht mehr zurück. Um die Partikel zu entfernen, brauchen Sie den
    Schlauch in einem Fass, der auf einer höheren Stelle steht, zu stecken und das
    Gerät zu starten um die Pumpe zu füllen und das Gerät zu reinigen.
•   Fehlendes Vermögen
    Prüfen Sie, ob der Akku völlig geladen ist. Prüfen Sie und reinigen Sie den
    Sprühkopf und Filter, die möglicherweise verstopft sind.
•   Unregelmäßiger Strahl
    Prüfen Sie und reinigen Sie den Sprühkopf, der verstopft sein kann.
    Der Filter der Filterpatrone kann verstopft sein.
•   Undichte Stellen
    Prüfen Sie die Dichtungen und prüfen Sie, ob der Sprühkopf ausreichend
    festgedreht ist.
•   Unbeugsamkeit des Ansaugschlauches
    Wenn die Umgebungstemperatur zu niedrig ist, warmes Wasser ansaugen um
    den Schlauch flexibler zu machen.

XI. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN, VORSCHRIFTEN UND GARANTIE

-   Membranpumpe (Membran und Klappen aus RESISTENTE MATERIALEN)
-   Durchfluss regelbar von 0,85 bis 1,70 l/mn je nach dem benutzten Sprühkopf
-   Druck: 7 bar
-   Elektronische Sicherheit 'overdischarge' (schützt den Akku)
-   Autonomie 2,5 bis 3 Stunden je nach der Art von Arbeit
-   Lithiumionenakku 14,4 V 2,2 Ah (Typ Bosch)
-   Ladedauer 1 Stunde folgend auf die Entladung des Akkus
-   Eingangsspannung: 90 bis 230 V alternativ 50/60 Hz
-   Ausgangsspannung: 16,80 V kontinuierlich 1,3 A
-   Zulässiger Temperaturbereich: 0 bis 45°
-   Karton von 26 x 9 x 60 cm - Gewicht: 4,3 kg

                                                                                     NINJA   | 31
CE-VORSCHRIFTEN
               Der Sprüher 'Ninja' ist in Übereinstimmung mit den Richtlinien Niederspannung
               2006/95/CE, Richtlinien Elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/CE -
               EN55014-1/A1: 2009 - EN55014-2/A2: 2008 - EN61000-3-2/A2: 2009 -
               EN61000-3-3: 2008. Das Produkt ist mit dem Symbol CE versehen in Anwendung der
               oben genannten Richtlinien. Datum: 06.04.2016

               GARANTIE
               1 Jahr auf Ersatzteile und Arbeitsstunden (außer wenn die Benutzung nicht
               korrekt wäre: lesen Sie unsere Hinweise auf Seite 25). Die Versandkosten gehen
               zu Lasten des Kunden.

32 |   NINJA
EN

     I. UNPACKING AND CONTENT OF THE BOX

     •   Check the contents of the box before using the material:
         ref. 566.500.002 (including 2 batteries) and ref. 566.500.001 (contains only
         1 battery).

           1        ref. 566.501.001       gun
           2        ref. 566.501.002       lithium battery 14.4 V - 2.2 Ah
           3        ref. 566.501.003       special charger 220V
                                           suction tube with brass filter / valve mounted
           4        ref. 566.501.004
                                           on the device
           5        ref. 566.501.005       9 m extension tube of PVC Ø 6/8 mm
                                           (to suck product from large barrels)
           6        ref. 566.501.006       'V4' brass plunger fitted on end of suction tube (4)
           7        ref. 566.501.007       telescopic extension lance 1 m PVC
           8        ref. 566.501.008       carabiner clip to attach the device
           9        ref. 566.501.009       cone mist nozzle
           10       ref. 566.501.010       flat jet nozzle
           11       ref. 566.501.011       pin stream nozzle

               10       9      11

                                           7

                                       3                                     1
                                                                                         4

                6                                  8

                       5                       2               2

                                                                                                  NINJA   | 33
DESCRIPTION OF THE 'NINJA'

                        Quick coupler, female connection                  Button for ejecting the battery        Eye to attach the supplied hook
                                     Screen of the battery charger                 Lithium battery
                                                                                   2.2 AH

                                                                                     Ventilation
                                                                                       opening

                                                                                   Non-slip
               Wheel for flow                                                       handle
                 rate control
                                                                                                                         Start / stop lever
                                                                                                                 Ball joint in order to absorb
           Threaded cap for bottle
                                                                                                                 the movements of the bottle
                    Removable filter / check valve
                                                                                                            9 m long suction tube which is inserted
                                                                                                            into the reservoir with product

                           Eye to attach the supplied hook

                  ACCESSORIES OF THE 'NINJA'

                                                               Exterior of the case of the 'Ninja'

                                                                          1

                                                                          2

                                                                          3

                                                                              Included nozzles
                                                                              1. ref. 566.501.010 flat jet nozzle
                                                                              2. ref. 566.501.011 pin stream nozzle
                                                                              3. ref. 566.501.009 cone mist nozzle

                                                     Telescopic extension lance 566.501.007

                     'Ninja' sprayer
                     with quick coupling with female connection

34 |   NINJA
II. IMPORTANT GUIDELINES

Failure to comply with these guidelines, will invalidate the guarantee.

‘NINJA’ SPRAYER

•   Do not unsassemble the device.
•   Apply the nozzles manually: do not use pliers.
    When they are screwed in too tight, they can be damaged.
•   After each use of the unit: rinse the device (see page 40).
•   Do not use the device without the brass filter.
•   Use safety equipment such as protective gloves, a dust mask and goggles when
    spraying dangerous products.
•   When using chlorine: dilute to 20%, ie 20 cl per 1 liter.
•   Do not use this unit with solvents, gasoline, product strippers, solvents, acetone,
    paint, varnish, hydraulic fluids, alkalis, or strong acids.

LITHIUM-ION BATTERY

Thanks to the internal electronic protection of the device, the battery is protected
against a full discharge. When the battery is discharged, the unit will stop
automatically. Only recharge the battery with the supplied charger.
•   After each use, the battery should be taken out of the sprayer (see page 40).
•   Do not open the battery: risk of short circuits.
•   To reduce the risks, do not expose the battery to heat, freezing temperatures
    or humidity.
•   Incorrect use of the battery may cause explosion or fire hazard, where harmful
    gases might escape. In this case, ventilate the room and consult a doctor in case
    of health problems.
•   Only use the battery in the 'Ninja' sprayer.

III. AREAS OF APPLICATION

•   GREEN SPACES : antiparasitic powder, organic plant protection products (plants,
    flower beds, hedges, trees, orchards), liquid fertilizers, insecticides, fungicides, ...
•   HOUSES : mechanical ventilation systems, air conditioning systems outside,
    under windows, garden furniture, extractor hoods, ...
•   AGRICULTURE AND WINE GROWING : cleaning the equipment, water tanks,
    storage tanks, vessels, silos, disinfection of stables, poultry houses, etc.,
    combating epidemics, ...
•   HYGIENE (in institutions) and the FOOD INDUSTRY : disinfection and cleaning of
    kitchens, range hoods, walls and floors, sanitary facilities, waste storage, ...

                                                                                               NINJA   | 35
•   HOSPITALS : common areas (see below)
               •   CONSTRUCTION : demossing roofs, industrial treatment of roof trusses, facades,
                   applying wood stains (water-based), cleaning of pergolas, porches, terraces, ...
               •   BATTERY CAGES : disinfection of the cages, vaccination of animals, ...
               •   LIVESTOCK (eg equestrian centers) : refreshing the animals, cleaning the
                   hooves, stables, maintenance of the teeth of horses.
               •   SWIMMING POOLS / CAMPINGS : aisles, tiles, changing rooms, showers,
                   decontamination carpets, wellness areas, mobile homes, ...
               •   CONSTRUCTION / CLEANING INDUSTRY : spraying release agents, 'deactivated'
                   concrete, products for speeding up the removal of wallpaper, application of anti-
                   corrosion coating, coatings, industrial cleaning and disinfecting vehicles, ...

               IV. INSTALLATION AND USE OF THE DEVICE

               1. Before each use, charge the battery:
                  a. Insert the battery into the provided opening.
                  b. When the charger is powered on, a green light will be visible. It will blink when
                     the battery is plugged into the charger and stops blinking when the battery is
                     charged. If the light is red, you can disconnect the charger (see page 39).
                  c. After the battery is charged, remove it by pushing gently along the top of the
                     charger.

               2. Carefully slide the battery in the upper part of the sprayer (in the same way as
                  with the charger). When a 'click' is heard, the battery is in place.

                   a.                           b.                           c.

               3. Depending on the job you have in mind, there are two possibilities
                  (see pictures below):
                  a. Attach the nozzle directly to the the tip of the sprayer
                  b. First attach the telescopic extension lance and then the nozzle

36 |   NINJA
1        2

a. Pull back the quick coupler with female
   connection (1) while attaching the quick coupler
   with male connection of the nozzle (2).

b. Pull back the quick coupler with female connection
   while attaching the quick coupler with male
   connection (1) of the telescopic extension lance,
   then pull back the quick coupler with female                                       3
   connection at the end of the extension lance
                                                                                                  2
   and click in the quick coupler with male
   connection from the nozzle. Unscrew the       1
   screw of the extension lance loose and
   choose the desired length (3).

V. CHOICE OF NOZZLE

        Unscrew the screws of the nozzles by hand to not overtighten them,
        do not use pliers.

All of our nozzles are manufactured from strong engineered plastics, PP, PE, PA
and POM.
Depending on the job you have in mind, choose the appropriate nozzle:

 a. Flat jet
    Produces a flat narrow beam for targeted weed
    elimination, special treatments: houses, facades, stone
    palisades, roofs, roof trusses (demossing, applying
    repellent and wood preservative products, water-based
    stains) and for spraying pesticides.

 b. Pin stream
    Produces a beam of up to 10 m. Perfect for the treatment
    of roofs, trees, to defuse insect nests, ...

 c. Mist jet
    Produces a 'mist' which is perfect for phytosanitary
    treatments, vaccination of animals in battery cages, ...

                                                                                          NINJA   | 37
VI. NOZZLES AND SPEED REGULATOR

               A nozzle consists of the following components:                                  1
               1.   threaded nozzle
               2.   mist nozzle (in this example)
               3.   mist dispersing head                                                       2
               4.   quick coupler with male connection                                         3

                                                                                               4

               All nozzles have different output diameters, allowing you to select the desired flow
               rate through the flow control device.
               Using the wheel with pump speed distributions, you can control the output. The
               following flowrates were measured without using spray nozzles:

               •    Position 1 : 0,85 l/mn (start-up of the device, see page 36 and 37)
               •    Position 2 : 0,97 l/mn
               •    Position 3 : 1,10 l/mn
               •    Position 4 : 1,22 l/mn
               •    Position 5 : 1,34 l/mn
               •    Position 6 : 1,46 l/mn
               •    Position 7 : 1,58 l/mn
               •    Position 8 : 1,70 l/mn

38 |   NINJA
VII. ASSEMBLING THE UNIT (suction of the product)

Depending on the size of the to be treated area, you can choose from
the following options:

a. Small surfaces
   Fill a plastic bottle with the product you want to use (you can use one of
   our bottles of 600 ml or 1000 ml, or any available bottle with a matching
   thread), put the brass filter into the bottle and tighten it. The bottle
   connection piece has a ball joint which adapts to the different
   positions of the device during the treatment.

b. Large surfaces
   In order to siphon the product from a reservoir, (bucket,
   barrel,…) , have the brass filter connected and then insert
   to the the extension tube of PVC of 9 m. The other end must
   with the brass plunger must be put in the storage vessel.

Now the device is ready for use.
At the start-up put the flow controller to position 1 (wheel with size designation)
and increase it gradually.
Never submerge your ‘Ninja’ sprayer in a liquid.

VIII. INSTRUCTIONS FOR USE AND GENERAL INFORMATION

LITHIUM-ION BATTERY
The battery is fully charged when it has a voltage of 16.70 Volt. Make sure that the
voltage is not below 11 Volt, because will result in an irreversible damage to the
battery. A row of 3 (orange LED) lights provides information on the charging status:

 3 LEDs lit
 voltage > 15.5 volts
 (charge status > 66 %)

 2 LEDs lit
 voltage between 14.5 and 15.5 volts
 (charging status between 33 and 66 %)

 1 LED lit
 voltage between 14 and 14.5 volts
 (charging status between 11 and 33 %)

 CAUTION 1 blinking LED light: voltage < 14 volts (charge status < 11 %)

                                                                                       NINJA   | 39
BATTERY CHARGER
               Only the supplied charger is suitable for lithium-ion batteries (ref. 566.501.002).
               It has a short circuit protection which makes sure the battery will stop charging
               automatically when there are problems.

               The red light lights up when the battery gets too hot. Switch off the charger and
               allow the battery to cool down before resuming the charging.

               The red light blinks when the battery or charger are not in operation.

               IX. RULES AFTER USE

               •   After each use, the device must be flushed with at least 2 liters of pure water.
                   Then, the sprayer must be completely empty, no liquid may be stored inside it.

               •   The battery must be removed (by sliding it along the top and
                   pressing the yellow button) and then cleaned off:
                   the oxidation of the contact points means the end of
                   the warranty period. It is absolutely not recommended
                   to store a discharged battery. It is recommended to remove and clean the
                   nozzles and the brass filter after use with viscous products.

               •   Then dry the machine and all accessories with the supplied cloth, before placing
                   them in the box.

               •   Direction to loosen the filter: section to be inserted into the hose.

                                                                   filter

                      Remove and clean the brass filter regularly.

40 |   NINJA
X. TROUBLESHOOTING

•   Start-up of the device
    Make sure the flow controller is put into position 1 (wheel with measurements)..
•   No suction
    The pump has sucked in particles, the valves allow the liquid to flow through but
    suction is not possible. To remove these particles, you need to place the tube in
    a higher vessel and boot the device to fill the pump and clean the device.
•   Lack of power
    Make sure the battery is fully charged.
    Check and clean the nozzle and filter, which could be clogged.
•   Irregular jet
    Check and clean the nozzle which may be clogged. The filter of the filter
    cartridge may be clogged.
•   Leaks
    Check the seals and whether the nozzle is sufficiently tightened.
•   Inflexibility of the suction tube
    When the ambient temperature is too low, suck up hot water to soften the hose.

XI. TECHNICAL SPECIFICATIONS, REGULATIONS AND WARRANTY

-   Diaphragm pump (diaphragm and valves in RESISTENT MATERIALS)
-   Adjustable flow rate of 0.85 to 1.70 l / min, depending on the used nozzle
-   Pressure: 7 bar
-   Electronic security 'overdischarge’ (battery protection)
-   Non-stop use up to 2.5 to 3 hours depending on the type of work
-   Lithium battery 14.4 volt 2.2 Ah (type Bosch)
-   Charging time 1 hour, depending on the charge status of the battery
-   Input voltage: 90 to 230 VAC 50/60 Hz
-   Output voltage: 16.80 VDC 1.3 A
-   Temperature range: 0 to 45°
-   Dimensions of the carton 26 x 9 x 60 cm - weight: 4.3 kg

                                                                                        NINJA   | 41
Vous pouvez aussi lire