NOUVEAUX PRODUITS ET SOLUTIONS 2017 - Industrial Safety - Honeywell Safety ...
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Sommaire 03-10 Protection des yeux • Honeywell HydroShield® • Honeywell SVP 200 Series • Horizon+ Range • Honeywell Sub-Zero™ 11-23 Protection antibruit • Sync® Wireless Earmuff • Impact® Pro Industrial • Howard Leight™ Impact® Sport Tactical Black • Howard Leight™ Impact® Sport Camouflage • HL400 Earplug Dispenser • TrustFit™ Pod push-in foam earplug 24-26 Gants de protection • DexPure® 803-81 • MaxCoatTM • Black Dyneema® Diamond Technology 27-28 Vêtement de protection • Mururoa™ Renforcée 29-37 Protection antichute • Honeywell Miller Durahoist 3Pod • Söll Roof Anchors • Miller® Falcon™ Edge Self-Retracting Lifeline 38-56 Détection de Gaz • BW Clip4 • Sensepoint XCL • OELD • Sensepoint XRL
PROTECTION DES YEUX Honeywell HydroShield® Plus de clarté plus longtemps, pour plus de sécurité. L’ANTIBUÉE D’AUJOURD’HUI L’ANTIBUÉE REPENSÉE La formation de buée sur les oculaires est la difficulté Le revêtement antibuée HydroShield à double action offre majeur à laquelle les utilisateurs de lunettes de sécurité une efficacité qui dure 20 fois plus longtemps que l’actuel sont confrontés au travail, et ce quel que soit leur secteur revêtement antibuée, même après un port prolongé et des industriel, leur environnement ou leur activité. Ce nettoyages fréquents. De plus, il offre problème peut entraîner de graves blessures ou réduire 2x plus de résistance aux rayures* que le revêtement actuel. considérablement la productivité. La formation de buée L’efficacité d’HydroShield a été établie sur la base de tests sur les oculaires est liée à de nombreux facteurs qui se de laboratoire indépendants et conformes aux normes rapportent tous à la température et à l’humidité. Lorsque d’essais EN166 et EN168. Les tests ont été comparés avec la température environnante change brusquement, de des résultats moyens de tests effectués sur d’autres produits petites poches d’humidité se condensent sur les verres dotés d’un revêtement antibuée de Honeywell. et entraînent la formation d’un film blanc et brumeux, • Adhésion permanente à l’oculaire souvent de manière instantanée. La formation de buée • Sa durée totale sans buée dépasse 180 secondes est principalement causée par: • Aucune application nécessaire • Transition entre des environnements chauds et froids • Aucun entretien nécessaire • Activités physiques et efforts • Manipulation de matériel à température variable * Test comparatif de la durée de vie des verres grâce au test d’abrasion • Conditions environnementales et climatiques Bayer. Peut varier d’un environnement et d’une application à l’autre. Honeywell HydroShield ®, revêtement antibuée haute performance. Le revêtement antibuée HydroShield Action hydrophile Action hydrophobe adhère de manière permanente à L’humidité est absorbée par l’oculaire. Des gouttelettes d’eau se forment et l’oculaire. Il bénéficie de propriétés se logent sur les côtés de l’oculaire. à double action qui permettent aux oculaires de rester clairs jusqu’à 20 X plus longtemps que le revêtement actuel. 3
PROTECTION DES YEUX REVÊTEMENT HYDROSHIELD® : LA GAMME Le revêtement HydroShield est désormais disponible sur une sélection des meilleures ventes Honeywell de lunettes de protection. Nouvelles XC avec HydroShield ® • Revêtement HydroShield : Le nouveau revêtement antibuée offre la plus haute efficacité antibuée, même après un port prolongé et des nettoyages fréquents. De plus, il offre plus de résistance aux rayures que l’actuel revêtement antibuée. • Modèle réglable : le réglage de l’angle pantoscopique et de la longueur des branches procurent une adaptabilité optimale, pour un ajustement individuel sécurisé et sans espace. • Oculaire courbe base 9, haute protection : enveloppe efficacement la zone orbitale et réduit les risques d’intrusion de particules. • Son épaisseur supérieure au milieu de l’oculaire offre une résistance aux impacts inégalée et assure que ces lunettes fournissent une protection très au-dessus des exigences de la norme. • Oculaires faciles et rapides à retirer pour un nettoyage ou un remplacement aisés. • La technologie MMT (Multi-Material Technology®) procure un confort accru. • La barre frontale est revêtue sur toute sa longueur d’un élastomère souple, antichoc et anti-glisse. • Insert RX pour lunettes XC : les porteurs de verres correcteurs bénéficient du complément de confort et de protection qu’offre XC par rapport aux solutions traditionnelles. Réf. Description Oculaire Revêtement Marquage Monture Marquage oculaire 1011027HS XC monture bleue / Incolore / Revêtement HydroShield Incolore HydroShield B-D 166 FT 2C-1.2 B-D 1FTKN 1011025HS XC monture bleue / Gris TSR / Revêtement HydroShield Gris TSR HydroShield B-D 166 FT 5-2.5 B-D 1FTKN 1012900HS XC monture bleue / Ambré / Revêtement HydroShield Ambré HydroShield B-D 166 FT 2C-1.2 B-D 1FTKN Nouvelles PROTÉGÉ avec HydroShield ® • Revêtement HydroShield : Le nouveau revêtement antibuée offre la plus haute efficacité antibuée, même après un port prolongé et des nettoyages fréquents. De plus, il offre plus de résistance aux rayures que l’actuel revêtement antibuée. • Le système d’oculaire flottant Honeywell breveté Floating LensTM assure une flexibilité et un ajustement accrus. • La barre frontale enveloppante s’élargit pour s’ajuster à de nombreuses morphologies. • Légère : 24 grammes. • Les coussinets confort aux embouts des branches assurent un contact doux derrière l’oreille ; point généralement le plus sensible pour les porteurs de lunettes. • Les plaquettes de nez flexibles anti-glisse maintiennent les lunettes en place. • Design stylé Réf. Description Oculaire Revêtement Marquage Monture Marquage oculaire 1015364HS Protégé / Incolore / Revêtement HydroShield Incolore HydroShield B-D 166 FT 2C-1.2 B-D 1FTKN 1015353HS Protégé / Gris / Revêtement HydroShield Gris HydroShield B-D 166 FT 5-2.5 B-D 1FTKN 1016342HS Protégé / Jaune / Revêtement HydroShield Jaune HydroShield B-D 166 FT 2C-1.2 B-D 1FTKN 4
PROTECTION DES YEUX Nouvelles ADAPTEC avec HydroShield® • Revêtement HydroShield : le nouveau revêtement antibuée Honeywell offre la plus haute efficacité antibuée, même après un port prolongé et des nettoyages fréquents. De plus, il offre plus de résistance aux rayures que l’actuel revêtement antibuée • Le pont de nez réglable permet de centrer le regard • Le réglage automatique des plaquettes de nez • L’oculaire est réglable • Le réglage précis des branches • 3 tailles de montures disponibles : standard, large et étroit • Design stylé • 4 teintes d’oculaire au choix Marquage Mon- Marquage oculaire Réf. Description Oculaire Revêtement ture 1030749HS Revêtement Adaptec HydroShield / Oculaire incolore / Standard / Rouge-Noir Incolore HydroShield B-D 166 FT 2C-1.2 N 1 FT KN 1030739HS Revêtement Adaptec HydroShield / Oculaire incolore / Étroit / Rouge-Noir Incolore HydroShield B-D 166 FT H 2C-1.2 N 1 FT KN 1030759HS Revêtement Adaptec HydroShield / Oculaire incolore / Large / Rouge-Noir Incolore HydroShield B-D 166 FT 2C-1.2 N 1 FT KN 1030754HS Revêtement Adaptec HydroShield / Oculaire fumé / Standard / Rouge-Noir Gris HydroShield B-D 166 FT 2C-3 / 5-3.1 N 1 FT KN 1030744HS Revêtement Adaptec HydroShield / Oculaire fumé / Étroit / Rouge-Noir Gris HydroShield B-D 166 FT H 2C-3 / 5-3.1 N 1 FT KN 1030764HS Revêtement Adaptec HydroShield / Oculaire fumé / Large / Rouge-Noir Gris HydroShield B-D 166 FT 2C-3 / 5-3.1 N 1 FT KN 1030748HS Revêtement Adaptec HydroShield / Oculaire ambre / Standard / Rouge-Noir Jaune HydroShield B-D 166 FT 2C-1.2 N 1 FT KN 1030738HS Revêtement Adaptec HydroShield / Oculaire ambre / Étroit / Rouge-Noir Jaune HydroShield B-D 166 FT H 2C-1.2 N 1 FT KN 1030758HS Revêtement Adaptec HydroShield / Oculaire ambre / Large / Rouge-Noir Jaune HydroShield B-D 166 FT 2C-1.2 N 1 FT KN 1030747HS Revêtement Adaptec HydroShield / IR 5.0 / Standard / Rouge-Noir IR 5.0 HydroShield B-D 166 FT 5 N 1 FT 1030737HS Revêtement Adaptec HydroShield / IR 5.0 / Étroit / Rouge-Noir IR 5.0 HydroShield B-D 166 FT H 5 N 1 FT 1030757HS Revêtement Adaptec HydroShield / IR 5.0 / Large / Rouge-Noir IR 5.0 HydroShield B-D 166 FT 5 N 1 FT Nouvelles MAXX PRO avec HydroShield ® • Revêtement HydroShield : Le nouveau revêtement antibuée offre la plus haute efficacité antibuée, même après un port prolongé et des nettoyages fréquents. De plus, il offre plus de résistance aux rayures que l’actuel revêtement antibuée. • L’oculaire torique offre une qualité optique et une vision périphérique d’excellent niveau. • Le corps en élastomère souple suit les contours du visage, pour un ajustement individuel sécurisé et sans espace. • Bandeau à réglage rapide. • Le système de ventilation indirecte minimise la formation de buée. • Oculaires en polycarbonate • Système de remplacement des oculaires économique. • Design stylé Réf. Description Oculaire Revêtement Marquage Monture Marquage oculaire Lunette-masque MAXX PRO avec oculaire en po- 1011071HS lycarbonate - revêtement HydroShield - bandeau Clear HydroShield B-D 166 349 FT 2C-1.2 B-D 1FT 9 KN NÉOPRÈNE Lunette-masque MAXX PRO avec oculaire en po- 1011072HS lycarbonate - revêtement HydroShield - bandeau Clear HydroShield B-D 166 349 FT 2C-1.2 B-D 1FT 9 KN TEXTILE 1011070HS Oculaire de remplacement en polycarbonate Clear HydroShield 2C-1.2 B-D 1FT 9 KN pour MAXX PRO - revêtement HydroShield 5
PROTECTION DES YEUX Série SVP 200 de Honeywell - FICHE TECHNIQUE la protection oculaire idéale : élégante, discrète et légère. La conception élégante, peu encombrante et très légère de la lunette série SVP 200, offre à la main-d'œuvre temporaire et permanente de l’ensemble des industries un confort optimal tout au long de la journée. • Oculaire diélectrique, de base 10, enveloppant, pour une protection optimale • Protection oculaire sans monture, très légère (15 g), et discrète, adaptée à un port tout au long de la journée et à la plupart des morphologies faciales • Embouts des branches souples et confortables, pour éviter toute tension • Pont de nez moulé • Oculaire en polycarbonate disponible avec revêtement antibuée et anti-rayures • 3 couleurs de monture et 3 teintes d’oculaire disponibles Données techniques Catégorie Lunettes Matière de l’oculaire Polycarbonate Matière de la monture Polycarbonate Couleur de la monture Incolore/grise/ambrée Revêtement de l'oculaire Antibuée/Anti-rayures Poids 15 grammes Certifications Numéro de certification CE : CEC40275 Informations de livraison Boîte de 10 Norme(s) pertinente(s)/ EN166:2001 Protection individuelle de l'œil - Spécifications ; EN167:2001 Protection individuelle de l'œil . Méthodes d’essais optiques ; Caractéristiques EN168:2001 Protection individuelle de l'œil. Méthodes d’essais non optiques ; EN170:2002 Protection individuelle de l'œil. Filtres contre les rayons techniques : ultraviolets ; et EN172:1995, Spécifications pour Filtres de protection solaire pour usage industriel Réf. Série SVP 200 de Honeywell Oculaire Revêtement Marking 19 288 60 Lunettes SVP 200, monture incolore, oculaire incolore, revêtement anti-rayures (HC) Incolore Anti-rayures HC 2C-1.2 1F 19 288 61 Lunettes SVP 200, monture incolore, oculaire incolore, revêtement antibuée (AF) Incolore Antibuée AF 2C-1.2 1F 19 288 62 Lunettes SVP 200, monture grise, oculaire gris, revêtement anti-rayures (HC) Gris Anti-rayures HC 5-2.5 1F 19 288 63 Lunettes SVP 200, monture grise, oculaire gris, revêtement antibuée (AF) Gris Antibuée AF 5-2.5 1F 19 288 64 Lunettes SVP 200, monture ambrée, oculaire ambré, revêtement antibuée (AF) Ambré Antibuée AF 2C-1.2 1F 19 288 65 Lunettes SVP 200, monture ambrée, oculaire ambré, revêtement anti-rayures (HC) Ambré Anti-rayures HC 2C-1.2 1F 6
PROTECTION DES YEUX HORIZON+ LA GAMME Lunettes de sécurité avec verres correcteurs Protection optimale et grande polyvalence. Lunettes correctrices adaptées à tous. Horizon+ est une monture adaptée aux verres correcteurs. Elle offre un large champ de vision et une protection optimale grâce à des protections latérales intégrées situées sur le côté, en haut et en bas de la monture. La monture Horizon+ est également disponible en version ventilée. Ce modèle très polyvalent peut s'adapter à un maximum de corrections (-12/+8) et de troubles de la vision, ainsi qu'à un grand nombre d'utilisateurs grâce à ses 5 tailles de montures. La face relevable, vendue séparément, permet son utilisation dans différents environnements. Il s'agit d'une évolution de la lunette Horizon, notre modèle le plus vendu. Monture destinée Disponible en 2 versions : 5 tailles : 50, 52, 54, 56, 59 exclusivement aux verres correcteurs. avec ou sans ventilation meilleure compatibilité avec le pour s'adapter à divers plus grand nombre d'utilisateurs environnements Version ventilée : les trous Base 4 de ventilation situés sur les adaptée au maximum de types protections supérieures de la de corrections et de troubles monture réduisent la formation de visuels buée atériaux d'oculaires M Disponible en 3 couleurs compatibles : organique, minérale, de monture : totalement polycarbonate transparente, fumée, noire pour toutes les applications meilleure acceptation du port Plage de corrections : -12/+8 dpt par les utilisateurs plus de niveaux de correction Protections intégrées sur le côté, Écart pupillaire de 27 à 33 en haut et en bas de la monture davantage de confort couverture et protection optimales Design modernisé : plus « arrondi » Possibilité d'installer une face meilleure acceptation du port relevable sur la monture par les utilisateurs utilisation en environnements spécifiques (solaire/soudage/...) A P P L I C AT I O N S RISQUE : usage général et protection contre les impacts (45 m/s) Horizon+ est un produit • BTP • E xploitation minière et • Services publics polyvalent adapté • Industrie extraction (entretien et réparation) à presque tous les agroalimentaire • Secteur pétrolier et gaz • Énergie éolienne secteurs : • Sylviculture • Acier et métaux • • Fabrication Transport 7
PROTECTION DES YEUX Horizon+ La Gamme Spécifications Réf. Description Taille Données techniques 10 347 60 HORIZON+ TRANSPARENT 50 Matière de la monture Plastique 10 347 61 HORIZON+ TRANSPARENT 52 Disponible en 2 versions Ventilée et non ventilée 10 347 62 HORIZON+ TRANSPARENT 54 Matériaux d'oculaires Organique (1,5, 1,6, 1,67), minérale, polycarbonate compatibles 10 347 63 HORIZON+ TRANSPARENT 56 Couleur de la monture Transparente, fumée et noire 10 347 64 HORIZON+ TRANSPARENT 59 Taille de la monture 62.15.125 10 347 65 HORIZON+ TRANSPARENT VENTILÉ 50 Type de monture Base 4 10 347 66 HORIZON+ TRANSPARENT VENTILÉ 52 Marquage monture HON166F 10 347 67 HORIZON+ TRANSPARENT VENTILÉ 54 Plage de corrections -12/+8 dpt 10 347 68 HORIZON+ TRANSPARENT VENTILÉ 56 Restrictions Tailles 50 52 54 56 59 10 347 69 HORIZON+ TRANSPARENT VENTILÉ 59 Écart pupillaire (PD) 27 28,5 31 31,5 33 10 347 70 HORIZON+ FUMÉ 50 Certifications EN166 : protection individuelle de l'œil (pour les catégories S et F) Règlement REACH 10 347 71 HORIZON+ FUMÉ 52 Informations de livraison Vendu à l'unité. 10 347 72 HORIZON+ FUMÉ 54 Inclut un étui souple, une chiffonnette et des instructions d'utilisation. 10 347 73 HORIZON+ FUMÉ 56 10 347 74 HORIZON+ FUMÉ 59 10 347 75 HORIZON+ FUMÉ VENTILÉ 50 Accessoires : face relevable 10 347 76 HORIZON+ FUMÉ VENTILÉ 52 Réf. Face relevable Marquages Traitement Application 10 347 77 HORIZON+ FUMÉ VENTILÉ 54 10 349 40 IR 1,7 TAILLE 51 4-1.7 D1F Protection IR et UV Assistant soudeur 10 347 78 HORIZON+ FUMÉ VENTILÉ 56 10 349 41 IR 3 TAILLE 51 4-3 D1F Protection IR et UV Soudeur 10 347 79 HORIZON+ FUMÉ VENTILÉ 59 10 349 42 IR 5 TAILLE 51 4-5 D1F Protection IR et UV Soudeur 10 347 80 HORIZON+ NOIR 50 10 349 43 IR 6 TAILLE 51 4-6 D1F Protection IR et UV Soudeur 10 347 81 HORIZON+ NOIR 52 10 349 44 Bleu cobalt TAILLE 51 4-6 D1 Protection IR Verreries et fonderies 10 347 82 HORIZON+ NOIR 54 10 349 45 Teinte 3 TAILLE 51 2-3 D1F Protection UV Soleil 10 347 83 HORIZON+ NOIR 56 10 349 46 Incolore TAILLE 51 2-1.2 D1F Anti-rayures - Anti-buée Travail mécanique (meulage, etc.) 10 347 84 HORIZON+ NOIR 59 10 349 47 IR 1,7 TAILLE 55 4-1.7 D1F Protection IR et UV Assistant soudeur 10 347 85 HORIZON+ NOIR VENTILÉ 50 10 349 48 IR 3 TAILLE 55 4-3 D1F Protection IR et UV Soudeur 10 347 86 HORIZON+ NOIR VENTILÉ 52 10 349 49 IR 5 TAILLE 55 4-5 D1F Protection IR et UV Soudeur 10 347 87 HORIZON+ NOIR VENTILÉ 54 10 349 50 IR 6 TAILLE 55 4-6 D1F Protection IR et UV Soudeur 10 347 88 HORIZON+ NOIR VENTILÉ 56 10 349 51 Bleu cobalt TAILLE 55 4-6 D1 Protection IR Verreries et fonderies 10 347 89 HORIZON+ NOIR VENTILÉ 59 10 349 52 Teinte 3 TAILLE 55 2-3 D1F Protection UV Soleil 10 349 53 Incolore TAILLE 55 2-1.2 D1F Anti-rayures - Anti-buée Travail mécanique (meulage, etc.) 10 349 54 IR 1,7 TAILLE 59 4-1.7 D1F Protection IR et UV Assistant soudeur 10 349 55 IR 3 TAILLE 59 4-3 D1F Protection IR et UV Soudeur 10 349 56 IR 5 TAILLE 59 4-5 D1F Protection IR et UV Soudeur 10 349 57 IR 6 TAILLE 59 4-6 D1F Protection IR et UV Soudeur 10 349 58 Bleu cobalt TAILLE 59 4-6 D1 Protection IR Verreries et fonderies 10 349 59 Teinte 3 TAILLE 59 2-3 D1F Protection UV Soleil 10 349 60 Incolore TAILLE 59 2-1.2 D1F Anti-rayures - Anti-buée Travail mécanique (meulage, etc.) 8
PROTECTION DES YEUX Honeywell Sub-Zero™ FICHE TECHNIQUE Les lunettes-masques Honeywell Sub-Zero™ offrent une excellente protection dans des environnements froids et extrêmes. Inspiré des masques de ski, le modèle Honeywell Sub-Zero offre une excellente protection dans des environnements froids et extrêmes. Le revêtement HydroShield offre une efficacité antibuée ultra performante, même après un port prolongé et des nettoyages fréquents. Il offre en outre une grande résistance aux rayures qui permet de conserver une parfaite vision et de garantir la sécurité des utilisateurs. La mousse souple et le large bandeau permettent à cette lunette-masque confortable de s'adapter parfaitement à un grand nombre de tailles de têtes. Que ce soit pour travailler dans des températures extérieures basses ou dans des espaces frigorifiques, la lunette-masque Honeywell Sub-Zero procure le confort, la performance et la protection dont les travailleurs ont besoin. Le revêtement antibuée Mousse souple pour un HydroShield diminue la confort et une protection formation de buée thermique optimisés C A R A C T É R I S T I Q U E S E T AVA N TA G E S RISQUES • Mousse souple pour un confort • La ventilation en haut et en bas de • Adapté à la protection des yeux contre les et une protection thermique l'oculaire favorise les flux d'air pour gouttelettes, les grosses particules de poussière, exceptionnels minimiser la formation de buée les métaux fondus et les matériaux solides chauds, ainsi que la buée. Protège contre les • Revêtement antibuée HydroShield • Large bandeau réglable assurant particules à grande vitesse, les impacts faibles qui diminue la formation de buée un ajustement confortable et sûr à des températures extrêmes et les impacts et offre une efficacité anti-rayures • Style inspiré des masques de ski et moyens. permettant de conserver une vision adapté aux conditions climatiques claire et de garantir la sécurité des froides et extrêmes utilisateurs • Système simple et économique de A P P L I C AT I O N S remplacement de l’oculaire • Disponible dans deux versions : • Adapté à la protection des yeux dans des oculaire incolore ou gris environnements froids et des climats hivernaux. 9
PROTECTION DES YEUX Honeywell Sub-ZeroTM Spécifications Données techniques Catégorie Lunette-masque Matériau de l’oculaire Polycarbonate Matériau de la monture Plastique, mousse Couleur de la monture Noire Revêtement de l’oculaire HydroShield Poids 127 gr Numéro de certification CE : C2301,1HON – Norme(s) : EN166 : 2001, EN170 : 2002 & EN172 : Certifications 1994 + A - : 2000 + A2 : 2001 – EPI Catégorie CE : 2 – Assurance qualité : ISO 9001 / 2000 Informations de livraison Lunette-masque : Emballé en boîte individuelle / 50 boîtes par carton Réf. Description Oculaire Revêtement Marquage oculaire et monture 2C-1.2 HON 1 FT / BKN 11 110 01 Lunette-masque Honeywell Sub-Zero, oculaire incolore, HydroShield Incolore HydroShield 166 3 4 9 FT / B CE 2C-3 / 5-3.1 HON 1 FT / BKN 11 110 02 Lunette-masque Honeywell Sub-Zero, oculaire gris, HydroShield Gris HydroShield 166 3 4 9 FT / B CE 11 110 03 Honeywell Sub-Zero, oculaire de remplacement, incolore, HydroShield Incolore HydroShield 2C-1.2 HON 1 FT / BKN 11 110 04 Honeywell Sub-Zero, oculaire de remplacement, gris, HydroShield Gris HydroShield 2C-3 / 5-3.1 HON 1 FT / BKN Marquage oculaire Classe optique 1 : pas de déformation optique (port permanent autorisé) Domaines spécifiques d'application Perception des couleurs : 3 : liquides (gouttelettes / projections) C : perception des couleurs inchangée Résistance mécanique 4 : grosses particules de poussière F : impact : 45 m/s 9 : solides chauds et métaux en fusion Classe de sécurité : T : résistance garantie entre -5 et 55 °C 1.2 à 6 : niveau de filtration de la B : impact moyen (résistance mécanique à un Performance du filtre et domaine d'appli- lumière visible impact de 120 m/s) cation K : résistance à la détérioration des surfaces par Code (domaine d'application) de fines particules 2 : filtre UV N : résistance à la buée 5 : filtre solaire 10
PROTECTION ANTIBRUIT Casque antibruit sans fil Sync® Wireless FICHE TECHNIQUE Travailler. Écouter. Parler. Sans fil. Connectez-vous sans fil, répondez aux appels téléphoniques et accédez aux informations de votre appareil portable. SNR Le silence est d'or, à ce que l'on dit. Et c’est d’autant plus le cas lorsqu’il s’agit de répondre aux appels ou d’envoyer et recevoir des informations à travers votre 32dB téléphone portable alors que vous travaillez dans un environnement bruyant. Pour des opérations dans un milieu industriel ou dans une usine, il est maintenant possible de travailler en toute sécurité avec le casque antibruit sans fil Sync® Wireless. Grâce à ce casque, pratique et facile d’utilisation, il est possible de répondre aux appels via Bluetooth*, et continuer ainsi à accomplir ses tâches quotidiennes sans fil encombrant. Ce casque antibruit offre une atténuation passive du bruit (SNR) élevée de 32 dB. Elle assure ainsi une protection pouvant aller jusqu'à 80 % des bruits présents sur le lieu de travail. Avec son design ergonomique et épuré, l'appareil simplifie les opérations grâce aux boutons de commande du volume et aux témoins lumineux qui indiquent les différents réglages. Le casque, qui se connecte sans fil aux téléphones portables, est équipé d'un microphone robuste qui permet de répondre aux appels en ayant la certitude d’être clairement entendu. Vous pouvez ainsi diffuser ou recevoir facilement des informations depuis votre appareil portable et améliorer votre plaisir tout en maintenant une excellente conscience de l’environnement. CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES • Connexion simple à tout appareil Bluetooth® grâce à un • B outons de commande du volume bouton. et témoins lumineux indiquant visuellement • Microphone tige robuste pour une diffusion plus claire les différents réglages. de la voix dans des environnements très bruyants. •T rès bonne atténuation : SNR 32 dB. • Batterie au lithium-ion avec une autonomie d'environ •B atterie rechargeable, câble USB et chargeur mural 16 heures en utilisation. inclus. *L a marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc et leur utilisation par Honeywell US, Inc. s'effectue sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs. 11
PROTECTION ANTIBRUIT CERTIFIÉ CONFORME À L'EN 352-2:2002 Fréquence (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000 SNR Atténuation moyenne (dB) 20.9 24.4 30.3 37.6 34.2 36.1 35.9 32 dB Atténuation standard (dB) 3.6 2.0 2.5 2.7 2.5 2.6 2.6 Protection supposée (dB) 17.3 22.4 27.8 34.9 31.7 33.6 33.3 Force du serre-tête : Petit = 11,1 N Moyen = 10,6 N Grand = 10,6 N RÉFÉRENCES ET CONDITIONNEMENT Sync Wireless Référence Description Conditionnement 1 par boite, 5 boîtes 1034510 Sync® Wireless par carton Accessories Référence Description Conditionnement 1015280 Kits hygiène 1 kit/10 kits par boîte 1017210 Câble audio de 3,5 mm 1 pièce 12
PROTECTION ANTIBRUIT Impact® Pro Industrial Conçu pour allier protection et confort SNR Honeywell a le plaisir de présenter son nouveau casque antibruit aux fonctions améliorées : Impact® Pro Industrial de Howard Leight™. Avec un SNR de 33 dB, soit la 33 dB valeur d'affaiblissement passif la plus élevée du marché en matière de casques antibruit électroniques, le casque Impact Pro Industrial est conçu pour protéger l'audition des travailleurs sans les isoler de leur environnement. Le casque Impact Pro Industrial est équipé de microphones stéréo directionnels judicieusement intégrés qui amplifient le son ambiant, les signaux d'alarme/avertissement et les conversations tout en bloquant les nuisances sonores et les bruits d'impact à un niveau sécurisé de 82 dB. Ces deux caractéristiques contribuent à offrir une expérience optimale aux utilisateurs. Les fonctionnalités d'Impact Pro Industrial s’avèrent non seulement très pratiques pour les travailleurs qui souhaitent se protéger contre les bruits d'impact, mais également utiles aux travailleurs souffrant de problèmes auditifs. Les travailleurs porteront également un casque antibruit alliant confort et protection. Son nouveau serre-tête « textile », doté d'un rembourrage supplémentaire, procure un confort tout au long de la journée. Un bouton polyvalent permet de régler le volume et d'allumer/éteindre le casque antibruit. Le casque Impact Pro Industrial est également doté d'une prise audio jack qui permet le raccordement à un appareil audio personnel. CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES • Élimination des nuisances mplification du •A pour une écoute plus l'arceau en un clic sonores et bruits d'impact son permettant aux naturelle qui se maintient pendant à un niveau sécurisé de utilisateurs d'entendre le port •B andeau externe 82 dB (élimination du bruit les communications indéformable • Coussinets d 'oreille – pas de mise en sourdine) importantes : signaux résistant aux traitements clipsables pour • Serre-tête rembourré plus d'alarme/avertissement, rudes un remplacement rapide confortable voix des collègues, etc. dans les environnements • Prise audio 3,5 mm et câble • Bouton polyvalent •M icrophones stéréo de travail pour d'allumage/arrêt directionnels les plus contraignants le raccordement à un et de réglage du volume qui amplifient et améliorent •R églage de la taille de appareil auditif personnel le son 13
PROTECTION ANTIBRUIT DONNÉES D'ATTÉNUATION Fréquence (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000 SNR Atténuation moyenne (dB) 22.6 26.9 32.0 37.1 33.8 35.6 38.0 33 dB Écart type (dB) 3.5 2.3 1.8 1.7 3.6 2.9 3.2 RÉFÉRENCES ET CONDITIONNEMENT Impact Pro Industrial Référence Description Conditionnement 1 paire par boîte 1034491 Impact Pro Industrial 5 boîtes par carton Accessoires Référence Description Conditionnement 1008000 Hygiene Kit 1 kit/10 kits par boîte 1017210 Replacement Cable 1 pièce 1 boîte/20 étuis 1000365 COOL II Absorbent Pads 5 coussinets par étui 1016730 Slim Belt Clip 1 pièce 14
PROTECTION ANTIBRUIT Howard Leight™ Impact® Sport Casque antibruit électronique noir tactique Le casque Honeywell Impact Sport de Howard Leight protège les utilisateurs contre les bruits nocifs sans les isoler de leur environnement. Le casque Impact Sport est SNR équipé de microphones directionnels intégrés qui amplifient les voix et autres sons environnants jusqu’à 82 dB, pour 25 dB une écoute plus naturelle et une meilleure communication. Gage de protection, le casque Impact Sport bloque automatiquement l'amplification dès qu'un son extérieur atteint 82 dB. Patented Air Flow Control technology delivers op- timal passive attenuation across all frequencies, without increasing earcup size or weight. A patented baseplate chamber and high-tech non-woven layer manage the flow of air inside the earmuff to control how sound reaches the ear. The result is better, more consistent overall attenuation for virtually all industrial noise environments. CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES • S tyle noir tactique • P rotection contre les • Serre-tête souple • Faible consommation assorti aux uniformes bruits nocifs énergétique Arrêt • Compatibles avec les automatique après • A mplifie jusqu'à • P liable pour un iPod, MP3 et autres 4 heures 4 fois les sons de rangement plus facile lecteurs portables • Technologie brevetée faible volume Air Flow Control 15
PROTECTION ANTIBRUIT DONNÉES D'ATTÉNUATION Frequency, Hz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 SNR Mean Attenuation, dB 15.1 15.7 19.1 22.9 27.0 24.4 38.4 40.9 25 dB Standard Deviation, dB 4.5 3.0 3.1 2.0 2.3 3.3 3.0 3.4 RÉFÉRENCES ET CONDITIONNEMENT Howard Leight Impact® Sport Référence Casque antibruit Conditionnement Casque antibruit Impact 1034490 Sport noir tactique – 5 pièces par carton en boîte Accessories Référence Casque antibruit Conditionnement Kit hygiène pour 1015280 10 paires par carton Impact Sport 1017210 Câble audio 3,5 mm 1 pièce Coussinets absorbants 1000365 100 paires par carton COOL II™ – 5 paires par étui 1016730 Attache-ceinture fine 10 pièces 1000251 Étui pour ceinture 10 pièces par carton 16
PROTECTION ANTIBRUIT Howard Leight™ Impact® Sport Camouflage Casque antibruit électronique Le casque Honeywell Impact Sport de Howard Leight protège les utilisateurs contre les bruits nocifs sans les isoler de leur environnement. Le casque Impact Sport est équipé de microphones directionnels intégrés qui amplifient les voix et autres sons environnants jusqu’à 82 dB, pour une écoute plus naturelle et une meilleure communication. Gage de protection, SNR le casque Impact Sport bloque automatiquement l'amplification dès qu'un son extérieur atteint 82 dB. 25 dB La technologie brevetée Air Flow Control offre une atténuation passive optimale, quelles que soient les fréquences, sans augmenter la taille ou le poids des coquilles. La chambre d'air brevetée du coussinet et le revêtement de haute technologie non-tissé gèrent le flux d'air à l'intérieur du casque pour contrôler la manière dont le son parvient à l'oreille. Résultat ? Une atténuation de meilleure qualité et plus régulière de presque tous les bruits des environnements sonores industriels. CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES • Maintenant disponible en • Protection contre les • Serre-tête souple •F aible consommation version camouflage bruits nocifs énergétique Arrêt • Compatible avec les automatique après • A mplifie jusqu'à 4 fois les • Pliable pour un iPod, MP3 et autres 4 heures sons de faible volume rangement plus facile lecteurs portables •T echnologie brevetée Air Flow Control 17
PROTECTION ANTIBRUIT DONNÉES D'ATTÉNUATION Fréquence (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Atténuation moyenne SNR 15.1 15.7 19.1 22.9 27.0 24.4 38.4 40.9 (dB) 25 dB Écart type (dB) 4.5 3.0 3.1 2.0 2.3 3.3 3.0 3.4 RÉFÉRENCES ET CONDITIONNEMENT Howard Leight Impact® Sport Référence Casque antibruit Conditionnement Casque antibruit Impact 5 pièces 1034400 Sport camouflage – en boîte par carton Accessoires Référence Casque antibruit Conditionnement Kit hygiène pour 1015280 10 paires par carton Impact Sport 1017210 Câble audio 3,5 mm 1 pièce Coussinets absorbants 1000365 100 paires par carton COOL II™ – 5 paires par étui 1016730 Attache-ceinture fine 1 pièce 1000251 Étui pour ceinture 10 pièces par carton 18
PROTECTION ANTIBRUIT Distributeur de bouchons d’oreille HL400 FICHE TECHNIQUE Le choix en matière de protection antibruit Deux distributeurs sont disponibles en fonction des besoins : HL400 en version légère et HL400-F en version encadrée. Le distributeur de bouchons d’oreille Honeywell HL400 est conçu pour être pratique, léger et durable. D’un simple mouvement, il distribue des bouchons d’oreille Howard Leight en mousse et à usage unique. Mieux encore, la recharge et le montage du distributeur sont tout aussi simples. Des protections auditives toujours à portée de main La cartouche, qui est recyclable, est en polycarbonate soufflé de niveau 7* Donnez la possibilité à vos employés d’accéder facilement aux protections auditives, et choisissez des produits adaptés à leur environnement de travail. Les distributeurs peuvent être installés à l'entrée de l’atelier ou dans le coin repas pour permettre aux employés d’accéder facilement à une nouvelle paire de bouchons d’oreille lorsqu’ils rentrent sur leur lieu de travail. HL400 Lite Frame Une conception plus légère pour des espaces exigus HL400-F Full Frame Une conception solide pour un usage intensif *c ertains programmes de recyclage locaux n’acceptent pas le niveau 7, veuillez donc vérifier vos réglementations locales au préalable 19
PROTECTION ANTIBRUIT UNE GAMME DE BOUCHONS D’OREILLE DE QUALITÉ SUPÉRIEURE Le choix avant tout Dans le domaine de la protection auditive, Howard leight est un leader et propose un vaste choix de produits. Les bouchons d’oreille à usage unique Howard Leight s'adaptent à chaque utilisateur, quel que soit son environnement de travail. La gamme MAX® propose de nombreux bouchons de différentes Une performance tailles, formes, matières et niveaux d’atténuation antibruit exceptionnelle sonore pour permettre de prendre en charge à la fois les préférences personnelles et les applications SNR37 spécifiques. Vous pouvez ainsi proposer un large éventail de bouchons d’oreille et non pas un seul et unique modèle pour toute l’équipe. Les bouchons d’oreille à usage unique Bilsom 303 sont les plus demandés. Ils sont conçus pour un confort et une performance accrus. Les bouchons d’oreille Max offrent une protection optimale dans les environnements très bruyants. Max Lite et Laser Lite, eux, sont prévus pour les conduits auditifs plus étroits, alors que Bilsom® 303L MultiMax propose une solution qui s'adapte à tous. et Bilsom® 303S Les bouchons d’oreille FirmFit sont quand à eux Pour un confort et une adaptés pour pour un port confortable et de performance accrus longue durée. SNR33 Choisissez la protection la mieux adaptée aux besoins de vos employés. Laser Lite® MAX Lite® Protection auditive Confort pour les conduits à forte visibilité auditifs étroits SNR35 SNR34 FirmFit® Multi Max® Développé pour un Une taille pour de port confortable et de nombreuses oreilles longue durée SNR35 20 SNR37
PROTECTION ANTIBRUIT PRÉ-REMPLI OU RECHARGE Prêtes à utiliser Les cartouches Rechargez selon vos besoins Les sachets de recharge Le choix avant tout pré-remplies contiennent 400 paires de bouchons contiennent 200 paires de bouchons d’oreille d’oreille Afin de s’assurer qu’un stock suffisant de protections auditives adaptées soit toujours disponible, Honeywell propose deux options pratiques de recharge pour votre distributeur. Choisissez entre les cartouches pré-remplies de 400 bouchons d’oreille ou les sachets de 200 bouchons d’oreille pour recharger la cartouche. Les distributeurs de bouchons d’oreille sont une solution efficace pour distribuer des protections auditives à de nombreux employés, permettant à la fois économie et réduction des déchets. Les cartouches sont en plastique recyclable niveau 7, tout simplement comme les bouteilles d'eau. Pour une solution encore plus écologique, optez pour le sachet refermable de bouchons d’oreille et rechargez votre distributeur en réutilisant la cartouche. Recharge et installation Plus simple que jamais ! Étape 1 : Étape 2 : Étape 3 : Retirez la cartouche de la base Une fois que la cartouche est Retournez la cartouche, et réinsérez-la doucement sur la base du distributeur. Retournez-la, pleine, reclippez le couvercle de du distributeur. Les bras de la base du distributeur émettront un puis retirez le couvercle de la cartouche. Vous entendrez « clic » lorsque la cartouche sera correctement insérée. la cartouche. Rechargez la un « clic » qui vous indiquera cartouche à l’aide du sachet que le couvercle est bien de bouchons d’oreille à usage positionné. unique Howard Leight. SUR LA TABLE OU AU MUR / VERSION LÉGÈRE OU ENCADRÉE Le choix avant tout La base du HL400 peut s’adapter aux fixations murales déjà présentes des autres distributeurs, notamment le modèle Howard Leight LS400, ainsi qu’aux fixations des concurrents. Le positionnement universel des trous de montage correspond à celui de nombreux autres distributeurs, ce qui évite d’avoir à percer de nouveaux trous. Le socle pour table peut également être installé et/ou fixé sur une surface horizontale pour une stabilité assurée. 21
PROTECTION ANTIBRUIT DISTRIBUTEUR DE BOUCHONS D'OREILLE Le choix avant tout HL400-F VERSION ENCADRÉE AVEC CARTOUCHES ET 400 PAIRES DE BOUCHONS D’OREILLE Réf. Description SNR Unités de vente 50129760-001 Distributeur HL400-F version encadrée avec 400 paires de Bilsom 303L 33 1 distributeur et 1 cartouche par boîte 50129761-001 Distributeur HL400-F version encadrée avec 400 paires de Bilsom 303S 33 1 distributeur et 1 cartouche par boîte 50129762-001 Distributeur HL400-F version encadrée avec 400 paires de Laser Lite 35 1 distributeur et 1 cartouche par boîte 50129763-001 Distributeur HL400-F version encadrée avec 400 paires de Max 37 1 distributeur et 1 cartouche par boîte 50129764-001 Distributeur HL400-F version encadrée avec 400 paires de Max Lite 34 1 distributeur et 1 cartouche par boîte 50129765-001 Distributeur HL400-F version encadrée avec 400 paires de MultiMax 35 1 distributeur et 1 cartouche par boîte 50129766-001 Distributeur HL400-F version encadrée avec 400 paires de FirmFit 37 1 distributeur et 1 cartouche par boîte HL400 VERSION LÉGÈRE AVEC CARTOUCHES ET 400 PAIRES DE BOUCHONS D’OREILLE Réf. Description SNR Unités de vente 50129767-001 Distributeur HL400 version légère avec 400 paires de Bilsom 303L 33 1 distributeur et 1 cartouche par boîte 50129768-001 Distributeur HL400 version légère avec 400 paires de Bilsom 303S 33 1 distributeur et 1 cartouche par boîte 50129769-001 Distributeur HL400 version légère avec 400 paires de Laser Lite 35 1 distributeur et 1 cartouche par boîte 50129770-001 Distributeur HL400 version légère avec 400 paires de Max 37 1 distributeur et 1 cartouche par boîte 50129771-001 Distributeur HL400 version légère avec 400 paires de Max Lite 34 1 distributeur et 1 cartouche par boîte 50129772-001 Distributeur HL400 version légère avec 400 paires de MultiMax Lite 35 1 distributeur et 1 cartouche par boîte 50129773-001 Distributeur HL400 version légère avec 400 paires de FirmFit 37 1 distributeur et 1 cartouche par boîte CARTOUCHES PRÉ-REMPLIES DE BOUCHONS D’OREILLE Réf. Description SNR Unités de vente 50129774-001 Cartouche de recharge de 400 paires de Bilsom 303L pour distributeur HL400 33 2 cartouches 50129775-001 Cartouche de recharge de 400 paires de Bilsom 303S pour distributeur HL400 33 2 cartouches 50129776-001 Cartouche de recharge de 400 paires de Laser Lite pour distributeur HL400 35 2 cartouches 50129777-001 Cartouche de recharge de 400 paires de Max pour distributeur HL400 37 2 cartouches 50129778-001 Cartouche de recharge de 400 paires de Max Lite pour distributeur HL400 34 2 cartouches 50129779-001 Cartouche de recharge de 400 paires de MultiMax pour distributeur HL400 35 2 cartouches 50129780-001 Cartouche de recharge de 400 paires de FirmFit pour distributeur HL400 37 2 cartouches SACHETS DE RECHARGE DE BOUCHONS D’OREILLE Réf. Description SNR Unités de vente 1006186 Sachet de recharge de 200 paires de Bilsom 303L 33 1 sachet de 200 paires 1006187 Sachet de recharge de 200 paires de Bilsom 303S 33 1 sachet de 200 paires 1013047 Sachet de recharge de 200 paires de Laser Lite 35 1 sachet de 200 paires 1013046 Sachet de recharge de 200 paires de Max 37 1 sachet de 200 paires 1013048 Sachet de recharge de 200 paires de Max Lite 34 1 sachet de 200 paires 1013045 Sachet de recharge de 200 paires de MultiMax 35 1 sachet de 200 paires 1033016 Sachet de recharge de 200 paires de FirmFit 37 1 sachet de 200 paires 22
PROTECTION ANTIBRUIT Les bouchons d’oreille en mousse FICHE TECHNIQUE TrustFit™ . Dites oui à l’audition Des études ont démontré que la moitié des travailleurs industriels souffrent d’une perte auditive progressive à long terme – en partie parce que de nombreux travailleurs ne savent pas bien ajuster leurs bouchons d’oreilles. Voilà pourquoi les bouchons TrustFit sont dotés d’une tige ergonomique et d’un embout en mousse alvéolée. D’un port confortable tout au long de la journée, ils sont faciles à insérer à fond et se retirent sans que la saleté des doigts des travailleurs ne se dépose sur le bouchon. SNR 36dB C A R A C T É R I S T I Q U E S E T AVA N TA G E S • FACILITÉ •D IGNE DE CONFIANCE La mousse souple à embout alvéolé de signature La conception du bouchon d’oreille en mousse TrustFit Howard Leight se comprime pour s’insérer facilement et a été mise au point à l’aide du système d’ajustement en douceur dans l’oreille sans avoir à la rouler entre les des bouchons d’oreille Howard Leight VeriPRO® afin de doigts; on réduit ainsi les préoccupations d’hygiène et le mesurer de manière fiable le PAR (Personal Attenuation temps d’insertion. Rating = Taux d’Atténuation Individuel). • CONFORT •E NTRETIEN ET UTILISATION La tige de préhension ergonomique repose entre le Les bouchons d’oreilles en mousse TrustFit sont pouce et l’index de façon naturelle, avec ou sans gants de réutilisables. La mousse doit être nettoyée après chaque travail légers. Son matériau souple pousse délicatement utilisation et avant d’être réinsérée. Les bouchons sales la mousse alvéolée dans le conduit auditif rétrécissant doivent être essuyés avec un chiffon humide. N’utilisez afin qu’elle repose confortablement pendant toute la pas de solutions nettoyantes, de désinfectants, ni de journée de travail. produits chimiques car ils peuvent détériorer la mousse. Remplacez les bouchons d’oreilles tous les cinq jours, ou si la mousse n’est plus souple et malléable, si elle est endommagée ou séparée de la tige. SNR 36 DB RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT ET POUR LA COMMANDE ATTENUATION RÉFÉRENCE DESCRIPTION CONDITIONNEMENT Fréquence (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Bouchons d’oreille Bouchons d’oreille 1 paire (sachet en Atténuation 1034521 mousse TrustFit, polyéthylène). 100 paires par boîte, 37.4 33.5 37.3 37.7 38.0 37.4 43.3 moyenne (dB) avec cordelette 1 000 paires par caisse Écart-type (dB) 4.2 3.9 4.5 4.2 3.6 3.6 3.5 Bouchons d’oreille Bouchons d’oreille 1 paire (sachet en APV 33.2 29.7 32.8 33.5 34.3 33.8 39.9 1034522 mousse TrustFit, polyéthylène). 100 paires par boîte, Tests conformes à EN 352-2:2002 sans cordelette 1 000 paires par caisse H = 35 dB M = 33 dB L = 32 dB 23
GANTS DE PROTECTION DexPure® 803-81 FICHE TECHNIQUE La fiabilité alliée à la commodité. Pour les personnes travaillant dans l’industrie alimentaire et l’assemblage électronique de précision, les nouveaux gants DexPure® 803-81 offrent une excellente protection des mains contre les substances non nocives. Les gants à usage unique en nitrile sont résistants et non poudrés. Ils offrent une protection chimique de base contre les contaminations. Par ailleurs, ils s’adaptent à toutes les mains, renforcent la dextérité et garantissent une conformité totale avec les réglementations en matière de transformation des aliments. CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES • Épaisseur de 0,07 mm synonyme de dextérité dans les travaux de NORMES DE PROTECTION précision EN 374 EN 374 • Conformité EN 374 garantissant une meilleure résistance chimique ? • Résistance accrue • Bouts des doigts rugueux pour une meilleure adhérence. • Certifié pour le contact alimentaire • Sans latex naturel • Différentes tailles (XS à XL) pour un confort total • Boîte distributrice contenant 100 paires de gants : nouveau design, facile à utiliser MARCHÉS ET APPLICATIONS CIBLES • Industrie alimentaire : volailles (transformation du poulet), transformation des fruits et légumes, transformation de produits laitiers, distribution alimentaire, restauration • Électronique : assemblage électronique de précision INFORMATIONS RELATIVES À LA COMMANDE Réf. Nom Description Tailles Emballage Gants ambidextres à usage unique, nitrile, bleu-violet, non poudrés, AQL 1,5, ép. 0,07 45 803 81 DexPure® 803-81 XS à XL 200 unités/boîte distributrice mm, longueur 24 cm 24
GANTS DE PROTECTION MaxCoatTM FICHE TECHNIQUE Adhérence totale, sécurité maximale Destinés aux travailleurs des industries chimique, pétrochimique et manufacturière qui manipulent quotidiennement des objets huileux et gras, les nouveaux gants MaxCoatTM allient la protection contre les produits chimiques à la résistance mécanique. Les gants en nitrile offrent un haut niveau de confort et de dextérité. Ils procurent une adhérence accrue lors de vos tâches en milieux humide et huileux grâce à leur revêtement antidérapant tout en assurant une conformité totale aux nouvelles réglementations chimiques. CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES • Formule unique en nitrile qui offre une résistance chimique INDICES DE PROTECTION supérieure aux substances dangereuses ou toxiques, et qui permet EN 388 EN ISO 374-1 / type B EN ISO 374-5 de travailler plus longtemps sans éprouver de fatigue. Conformité à la norme EN 374-1. • Enduction en mousse antidérapante double trempage sur la paume 4121X JKL qui offre un niveau d'adhérence supérieur lors de la manipulation de pièces grasses et huileuses. • Doublure en nylon sans couture qui assure un maximum de protection et de confort. • Longueur de 35 cm qui permet de protéger l'avant-bras. • Résistance mécanique et durabilité élevées grâce à une propriété anti-abrasion de niveau 4 (niveau le plus élevé), conforme à la norme EN388. MARCHÉS ET APPLICATIONS CIBLES : • Chimie : Traitement de produits chimiques, manipulation de pièces et outils contaminés, entretien. • Pétrochimie : Raffineries de pétrole et gaz. • Industrie manufacturière : Manipulation d'objets huileux et gras. • Tous les secteurs présentant des risques chimiques ou mécaniques, et impliquant des procédés humides/huileux. INFORMATIONS CONCERNANT LES COMMANDES Réf. Nom Description Tailles Conditionnement Revêtement en nitrile, doublure en nylon, couleur verte, enduction Emballages individuels par paire – unité de vente 20 957 67 MaxCoatTM antidérapante noire sur la paume, épaisseur 7 à 11 minimale : sac de 10 paires de : 1,36 mm, longueur de : 35 cm, AQL < 0,65 25
Vous pouvez aussi lire