Orders and Notices Feuilleton et Avis - Legislative Assembly of Ontario
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Legislative Assemblée
Assembly législative
of Ontario de l’Ontario
Orders and Notices Feuilleton et Avis
Paper
No. 243 No 243
1st Session 1re session
42nd Parliament 42e législature
Thursday Jeudi
April 1, 2021 1 avril 2021
er2
TODAY’S BUSINESS TRAVAUX DU JOUR
9:00 A.M. 9H
PRAYERS PRIÈRES
ORDERS OF THE DAY ORDRE DU JOUR
G257. Third Reading of Bill 257, An Act to enact G257. Troisième lecture du projet de loi 257, Loi
the Building Broadband Faster Act, 2021 and to édictant la Loi de 2021 sur la réalisation accélérée
make other amendments in respect of infrastructurede projets d’Internet à haut débit et apportant
and land use planning matters. Hon. Ms. Scott. d’autres modifications en ce qui concerne les
NOT REPRINTED. Time allocated March 23, infrastructures et des questions d’aménagement du
2021. territoire. L’hon. Mme Scott. NON RÉIMPRIMÉ.
Attribution de temps le 23 mars 2021.
____________
10:15 A.M. 10 H 15
MORNING ROUTINE AFFAIRES DU MATIN
Members’ Statements Déclarations des députées et députés
Introduction of Visitors Présentation des visiteuses et visiteurs
Question Period Période de questions
Deferred Votes Votes différés
Recess Pause
__________________________________________________________________________________
1:00 P.M. 13 H
AFTERNOON ROUTINE AFFAIRES DE L’APRÈS-MIDI
Introduction of Visitors Présentation des visiteuses et visiteurs
Reports by Committees Rapports de comités
Introduction of Bills Dépôt de projets de loi
Statements by the Ministry and Responses Déclarations ministérielles et réponses
Motions Motions
Petitions Pétitions
____________
ORDERS OF THE DAY ORDRE DU JOUR
G257. Third Reading of Bill 257, An Act to enact G257. Troisième lecture du projet de loi 257, Loi
the Building Broadband Faster Act, 2021 and to édictant la Loi de 2021 sur la réalisation accélérée
make other amendments in respect of infrastructure de projets d’Internet à haut débit et apportant
and land use planning matters. Hon. Ms. Scott. d’autres modifications en ce qui concerne les
NOT REPRINTED. Time allocated March 23, infrastructures et des questions d’aménagement du
2021. territoire. L’hon. Mme Scott. NON RÉIMPRIMÉ.
Attribution de temps le 23 mars 2021.
____________
Today’s business continues on next page Suite des travaux du jour à la page suivante
____________3
6:00 P.M. 18 H
PRIVATE MEMBERS’ PUBLIC BUSINESS AFFAIRES D’INTÉRÊT PUBLIC ÉMANANT
DES DÉPUTÉES ET DÉPUTÉS
Ballot Item Number 66 Billet de députée numéro 66
M267. Second Reading of Bill 267, An Act to M267. Deuxième lecture du projet de loi 267, Loi
amend the Workplace Safety and Insurance Act, modifiant la Loi de 1997 sur la sécurité
1997 to establish a presumption for certain workers professionnelle et l'assurance contre les accidents
respecting chronic or traumatic mental stress in du travail afin d'établir une présomption de stress
connection with the COVID-19 pandemic. Miss mental chronique ou traumatique chez certains
Taylor. travailleurs en lien avec la pandémie de COVID-
19. Mlle Taylor.
__________________________________________________________________________________
COMMITTEE MEETINGS SÉANCES DES COMITÉS
The Standing Committee on Finance and Economic Affairs will meet pursuant to Standing Order
111(e), as follows:
Today 1:00 p.m. and 6:30 p.m. Room No. 151 and
Videoconference
__________________________________________________________________________________4
ORDERS ORDRES
LEGISLATION PROJETS DE LOI
Legend Légende
“G” = Government Bill. «G» = projet de loi émanant du
gouvernement.
“M” = Private Member’s Public Bill.
«M» = projet de loi d’intérêt public
“D” = Committee Bill.
émanant d’une députée ou d’un
“Pr” = Private Bill. député.
«D» = projet de loi d’un comité.
« Pr » = projet de loi d’intérêt privé.
G1. Second Reading of Bill 1, An Act to G1. Deuxième lecture du projet de loi 1, Loi visant
perpetuate an ancient parliamentary right. Hon. à perpétuer un ancien droit parlementaire. L’hon.
Mr. Ford. PRINTED. M. Ford. IMPRIMÉ.
M8. Second Reading of Bill 8, An Act to promote M8. Deuxième lecture du projet de loi 8, Loi visant
transparency and accountability in the funding of à promouvoir le financement transparent et
health care services in Ontario. Mme Gélinas. responsable des services de soins de santé en
PRINTED. Ontario. Mme Gélinas. IMPRIMÉ.
M12. Second Reading of Bill 12, An Act to amend M12. Deuxième lecture du projet de loi 12, Loi
the Employment Standards Act, 2000 in respect of modifiant la Loi de 2000 sur les normes d’emploi
leaves of absence. Ms. French. PRINTED. en ce qui concerne les congés. Mme French.
IMPRIMÉ.
M14. Second Reading of Bill 14, An Act to require M14. Deuxième lecture du projet de loi 14, Loi
the Minister of the Environment, Conservation and visant à exiger que le ministre de l’Environnement,
Parks to discharge the responsibilities under de la Protection de la nature et des Parcs assume
subsection 15 (1) of the Ontario Water Resources ses responsabilités en application du paragraphe 15
Act to determine the zebra mussel content of Cana (1) de la Loi sur les ressources en eau de l’Ontario
Lake, Canal Bay, Canal Lake, Canard Lake, pour établir la quantité de moules zébrées dans les
Canard River, Canary Lake, Cancer Lake, Candide cours d’eau suivants : Cana Lake, Canal Bay,
Creek, Candide Lake, Candler Lake, Candybar Canal Lake, Canard Lake, Canard River, Canary
Creek, Candybar Lake, Candy Creek, Cane Lake, Lake, Cancer Lake, Candide Creek, Candide Lake,
Canisbay Creek, Canisbay Lake, Canis Lake, Candler Lake, Candybar Creek, Candybar Lake,
Canister Creek, Canister Lake, Can Lake, Canna Candy Creek, Cane Lake, Canisbay Creek,
Creek, Canna Lake, Cannard’s Bay, Canniff Creek, Canisbay Lake, Canis Lake, Canister Creek,
Canniff Lake, Canning Lake, Cannings Falls, Canister Lake, Can Lake, Canna Creek, Canna
Cannon Creek, Cannon Lake, Canoe Bay, Canoe Lake, Cannard’s Bay, Canniff Creek, Canniff
Bay Channel, Canoe Channel, Canoe Creek and Lake, Canning Lake, Cannings Falls, Cannon
Canoe Lake. Mr. Bisson. PRINTED. Creek, Cannon Lake, Canoe Bay, Canoe Bay
Channel, Canoe Channel, Canoe Creek et Canoe
Lake. M. Bisson. IMPRIMÉ.5
M15. Second Reading of Bill 15, An Act to require M15. Deuxième lecture du projet de loi 15, Loi
the Minister of the Environment, Conservation and visant à exiger que le ministre de l’Environnement,
Parks to discharge the responsibilities under de la Protection de la nature et des Parcs assume
subsection 15 (1) of the Ontario Water Resources ses responsabilités en application du paragraphe 15
Act to determine the zebra mussel content of (1) de la Loi sur les ressources en eau de l’Ontario
Carcass Lake, Card Bay, Carder Lake, Cardiff pour établir la quantité de moules zébrées dans les
Creek, Cardiff Lake, Cardinal Creek, Cardinalis cours d’eau suivants : Carcass Lake, Card Bay,
Lake, Cardinal Lake, Card Lake, Cards Lake, Carder Lake, Cardiff Creek, Cardiff Lake, Cardinal
Cardwell Lake, Carew Lake, Carey Creek, Carey Creek, Cardinalis Lake, Cardinal Lake, Card Lake,
Lake, Carfrae Lake, Cargill Lake, Cargill Mill Cards Lake, Cardwell Lake, Carew Lake, Carey
Pond, Carhess Creek, Cariad Lake, Carib Creek, Creek, Carey Lake, Carfrae Lake, Cargill Lake,
Carib Lake, Cariboo Creek, Cariboo Lake, Caribou Cargill Mill Pond, Carhess Creek, Cariad Lake,
Bay, Caribou Creek, Caribou Lake, Caribou Carib Creek, Carib Lake, Cariboo Creek, Cariboo
Rapids, Caribou River, Caribou Throat Lake, Lake, Caribou Bay, Caribou Creek, Caribou Lake,
Caribus Lake, Carillon Rapids, Carkner Lake, Car Caribou Rapids, Caribou River, Caribou Throat
Lake, Carl Bay, Carlbom Lake, Carl Creek, Lake, Caribus Lake, Carillon Rapids, Carkner
Carleton Lake, Carling Bay, Carling Lake, Carl Lake, Car Lake, Carl Bay, Carlbom Lake, Carl
Lake, Carlo Lake, Carlson Lake, Carlstead Bay, Creek, Carleton Lake, Carling Bay, Carling Lake,
Carlton Lake, Carlyle Lake, Carman Bay, Carman Carl Lake, Carlo Lake, Carlson Lake, Carlstead
Creek, Carman Lake, Carrnichael Lake, Carnachan Bay, Carlton Lake, Carlyle Lake, Carman Bay,
Bay, Carnahan Lake, Carney Creek, Carney Lake Carman Creek, Carman Lake, Carrnichael Lake,
and Carnilac Lake. Mr. Bisson. PRINTED. Carnachan Bay, Carnahan Lake, Carney Creek,
Carney Lake et Carnilac Lake. M. Bisson.
IMPRIMÉ.
M16. Second Reading of Bill 16, An Act to require M16. Deuxième lecture du projet de loi 16, Loi
the Minister of the Environment, Conservation and visant à exiger que le ministre de l’Environnement,
Parks to discharge the responsibilities under de la Protection de la nature et des Parcs assume
subsection 15 (1) of the Ontario Water Resources ses responsabilités en application du paragraphe 15
Act to determine the zebra mussel content of Caro (1) de la Loi sur les ressources en eau de l’Ontario
Lake, Caroline Lake, Carol Lake, Carolyn Creek, pour établir la quantité de moules zébrées dans les
Caron Creek, Caron Lake, Carpenter Lake, cours d’eau suivants : Caro Lake, Caroline Lake,
Carpenter River, Carpet Lake, Carp Lake, Carp Carol Lake, Carolyn Creek, Caron Creek, Caron
River, Carre Lake, Carrick Creek, Carrick Lake, Lake, Carpenter Lake, Carpenter River, Carpet
Carrie Lake, Carrie Lake, Carriere Lake, Carrigan Lake, Carp Lake, Carp River, Carre Lake, Carrick
Lake, Carrington Lake, Carroll Creek, Carroll Creek, Carrick Lake, Carrie Lake, Carrie Lake,
Lake, Carroll Wood Bay, Carrot Lake, Carruthers Carriere Lake, Carrigan Lake, Carrington Lake,
Lake, Carrying Lake, Carry Lake, Carscallen Lake, Carroll Creek, Carroll Lake, Carroll Wood Bay,
Carson Bay, Carson Creek, Carson Lake, Carss Carrot Lake, Carruthers Lake, Carrying Lake,
Creek, Carstens Lake, Carswell Lake, Cartan Lake, Carry Lake, Carscallen Lake, Carson Bay, Carson
Carter Bay, Carter Lake, Carter Rapids, Carthew Creek, Carson Lake, Carss Creek, Carstens Lake,
Bay, Cartier Lake, Cartier Creek, Cart Lake, Carswell Lake, Cartan Lake, Carter Bay, Carter
Cartwrights Creek, Carty Creek, Carty Lake, Lake, Carter Rapids, Carthew Bay, Cartier Lake,
Carver Lake, Cascade Falls, Cascade Lake, Cartier Creek, Cart Lake, Cartwrights Creek, Carty
Cascaden Lake, Cascade Rapids, Cascade River, Creek, Carty Lake, Carver Lake, Cascade Falls,
Cascanette Lake, Case River, Casey Creek and Cascade Lake, Cascaden Lake, Cascade Rapids,
Casey Lake. Mr. Bisson. PRINTED. Cascade River, Cascanette Lake, Case River,
Casey Creek et Casey Lake. M. Bisson.
IMPRIMÉ.6
M17. Second Reading of Bill 17, An Act to require M17. Deuxième lecture du projet de loi 17, Loi
the Minister of the Environment, Conservation and visant à exiger que le ministre de l’Environnement,
Parks to discharge the responsibilities under de la Protection de la nature et des Parcs assume
subsection 15 (1) of the Ontario Water Resources ses responsabilités en application du paragraphe 15
Act to determine the zebra mussel content of (1) de la Loi sur les ressources en eau de l’Ontario
Casgrain Creek, Casgrain Lake, Cash Creek, pour établir la quantité de moules zébrées dans les
Cashel Lake, Cashman Creek, Cashore Creek, cours d’eau suivants : Casgrain Creek, Casgrain
Casino Lake, Caskie Bay, Caskill Lake, Cask Lake, Cash Creek, Cashel Lake, Cashman Creek,
Lake, Casper Lake, Casque Lake, Cassdaga Lake, Cashore Creek, Casino Lake, Caskie Bay, Caskill
Casselman’s Lake and Casselman’s Creek, Cassels Lake, Cask Lake, Casper Lake, Casque Lake,
Lake, Cassidy Bay, Cassidy Creek, Cassidy Lake, Cassdaga Lake, Casselman’s Lake and
Cassidys Bay, Cass Lake, Casson Lake, Castellar Casselman’s Creek, Cassels Lake, Cassidy Bay,
Creek, Castellar Lake, Castlebar Creek, Castlebar Cassidy Creek, Cassidy Lake, Cassidys Bay, Cass
Lake, Castle Bay, Castle Creek, Castle Lake, Lake, Casson Lake, Castellar Creek, Castellar
Castleman Lake, Castlewood Creek, Castlewood Lake, Castlebar Creek, Castlebar Lake, Castle Bay,
Lake, Castor Creek, Castor Lake, Castoroil Lake, Castle Creek, Castle Lake, Castleman Lake,
Castor Ponds, Castor River, Castra Lake, Castlewood Creek, Castlewood Lake, Castor
Casurnmit Lake, Caswell Bay, Casvell Lake, Creek, Castor Lake, Castoroil Lake, Castor Ponds,
Cataract Falls, Cataract Lake, Cataraqui Bay and Castor River, Castra Lake, Casurnmit Lake,
Cataraqui River. Mr. Bisson. PRINTED. Caswell Bay, Casvell Lake, Cataract Falls,
Cataract Lake, Cataraqui Bay et Cataraqui River.
M. Bisson. IMPRIMÉ.
M18. Second Reading of Bill 18, An Act to require M18. Deuxième lecture du projet de loi 18, Loi
the Minister of the Environment, Conservation and visant à exiger que le ministre de l’Environnement,
Parks to discharge the responsibilities under de la Protection de la nature et des Parcs assume
subsection 15 (1) of the Ontario Water Resources ses responsabilités en application du paragraphe 15
Act to determine the zebra mussel content of (1) de la Loi sur les ressources en eau de l’Ontario
Catastrophe Creek, Catastrophe Lake, Catawba pour établir la quantité de moules zébrées dans les
Lake, Cat Bay, Catchacoma Lake, Catcher Lake, cours d’eau suivants : Catastrophe Creek,
Cat Creek, Caterpillar Lake, Cat Falls, Catfish Bay, Catastrophe Lake, Catawba Lake, Cat Bay,
Catfish Creek, Catfish Lake, Catfish Rapids, Catchacoma Lake, Catcher Lake, Cat Creek,
Catharine Lake, Cathro Lake, Cathy’s Lake, Caterpillar Lake, Cat Falls, Catfish Bay, Catfish
Catlonite Creek, Catlonite Lake, Cat River, Cat Creek, Catfish Lake, Catfish Rapids, Catharine
Tail River, Cattral Lake, Cauchon Creek, Cauchon Lake, Cathro Lake, Cathy’s Lake, Catlonite Creek,
Lake, Caulfield Lake, Cauley Lake, Cauliflower Catlonite Lake, Cat River, Cat Tail River, Cattral
Creek, Cauliflower Lake, Caulkin Lake, Caution Lake, Cauchon Creek, Cauchon Lake, Caulfield
Lake, Cavalary Creek, Cavalary Lake, Cavanagh Lake, Cauley Lake, Cauliflower Creek,
Lake, Cavan Creek, Cavano Lake, Cave Harbour, Cauliflower Lake, Caulkin Lake, Caution Lake,
Cave Lake, Cavell Creek, Cavell Lake, Cavendish Cavalary Creek, Cavalary Lake, Cavanagh Lake,
Lake, Caverly’s Bay, Cavern Creek, Cavern Lake, Cavan Creek, Cavano Lake, Cave Harbour, Cave
Cavers Bay, Cavern Creek, Cavern Lake, Cavers Lake, Cavell Creek, Cavell Lake, Cavendish Lake,
Creek, Cavers Lake, Caviar Lake, Cawanogami Caverly’s Bay, Cavern Creek, Cavern Lake,
Lake, Cawdron Creek, Cawdron Lake, Cawing Cavers Bay, Cavern Creek, Cavern Lake, Cavers
Lake, Cawston Lakes, Cawthra Creek, Caya’s Creek, Cavers Lake, Caviar Lake, Cawanogami
Lake and Cayer Creek. Mr. Bisson. PRINTED. Lake, Cawdron Creek, Cawdron Lake, Cawing
Lake, Cawston Lakes, Cawthra Creek, Caya’s
Lake et Cayer Creek. M. Bisson. IMPRIMÉ.7
M19. Second Reading of Bill 19, An Act to require M19. Deuxième lecture du projet de loi 19, Loi
the Minister of the Environment, Conservation and visant à exiger que le ministre de l’Environnement,
Parks to discharge the responsibilities under de la Protection de la nature et des Parcs assume
subsection 15 (1) of the Ontario Water Resources ses responsabilités en application du paragraphe 15
Act to determine the zebra mussel content of Cayer (1) de la Loi sur les ressources en eau de l’Ontario
Lake, Cayiens Creek, Caysee Lake, Cayuga Creek, pour établir la quantité de moules zébrées dans les
Cayuga Lake, Cebush Lake, Cecebe Lake, Cecil cours d’eau suivants : Cayer Lake, Cayiens Creek,
Creek, Cecile Lake, Cedar Bay, Cedarbough Lake, Caysee Lake, Cayuga Creek, Cayuga Lake,
Cedarclump Lake, Cedar Creek, Cedar Falls, Cebush Lake, Cecebe Lake, Cecil Creek, Cecile
Cedargum Lake, Cedar Harbour, Cedar Lake, Lake, Cedar Bay, Cedarbough Lake, Cedarclump
Cedar Rapids, Cedar River, Cedarskirt Lake, Lake, Cedar Creek, Cedar Falls, Cedargum Lake,
Cedric Lake, Cee Creek, Ceepee Lake, Celastruc Cedar Harbour, Cedar Lake, Cedar Rapids, Cedar
Lake, Cellist Lake, Celt Creek, Celtis Lake, Celt River, Cedarskirt Lake, Cedric Lake, Cee Creek,
Lake, Cemetery Creek, Cemetery Lake, Centennial Ceepee Lake, Celastruc Lake, Cellist Lake, Celt
Lake, Centralis Creek, Centralis Lake, Central Creek, Celtis Lake, Celt Lake, Cemetery Creek,
Lake, Centre Channel, Centre Creek, Centre Falls, Cemetery Lake, Centennial Lake, Centralis Creek,
Centrefire Creek, Centrefire Lake, Centre Lake, Centralis Lake, Central Lake, Centre Channel,
Centreville Creek, Ceph Lake, Ceres Lake, Centre Creek, Centre Falls, Centrefire Creek,
Cerulean Lake, Cerullo Lake, Chabbie Lake, Centrefire Lake, Centre Lake, Centreville Creek,
Chabbie River, Chabot Lake, Chadwick Lake, Ceph Lake, Ceres Lake, Cerulean Lake, Cerullo
Chagma Lake, Chagnon Lake and Chaillon Lake. Lake, Chabbie Lake, Chabbie River, Chabot Lake,
Mr. Bisson. PRINTED. Chadwick Lake, Chagma Lake, Chagnon Lake et
Chaillon Lake. M. Bisson. IMPRIMÉ.
M20. Second Reading of Bill 20, An Act to require M20. Deuxième lecture du projet de loi 20, Loi
the Minister of the Environment, Conservation and visant à exiger que le ministre de l’Environnement,
Parks to discharge the responsibilities under de la Protection de la nature et des Parcs assume
subsection 15 (1) of the Ontario Water Resources ses responsabilités en application du paragraphe 15
Act to determine the zebra mussel content of Grant (1) de la Loi sur les ressources en eau de l’Ontario
Point Harbour, Grants Creek, Grants Creek Bay, pour établir la quantité de moules zébrées dans les
Gosselin Creek, Gosselin Lake, Gosselin’s Bay, cours d’eau suivants : Grant Point Harbour, Grants
Goss Lake, Goudreau Creek, Goudreau Lake, Creek, Grants Creek Bay, Gosselin Creek,
Goudy Creek, Goudy Lake, Gough Creek, Gough Gosselin Lake, Gosselin’s Bay, Goss Lake,
Lake, Gouinlock Lake, Gouin Lake, Goulais Bay, Goudreau Creek, Goudreau Lake, Goudy Creek,
Goulais Lake, Goulais River, Gould Creek, Goudy Lake, Gough Creek, Gough Lake,
Goulding Lake, Goulet Bay, Goulet Creek, Goulet Gouinlock Lake, Gouin Lake, Goulais Bay,
Lake, Gourd Lake, Gourlay Lake, Gourlie Creek, Goulais Lake, Goulais River, Gould Creek,
Govan Lake, Gove Lake, Gover Lake, Government Goulding Lake, Goulet Bay, Goulet Creek, Goulet
Bay, Government Creek, Government Lake, Lake, Gourd Lake, Gourlay Lake, Gourlie Creek,
Governor Bay, Gowan Creek, Gowan Lake, Gowar Govan Lake, Gove Lake, Gover Lake, Government
Bay, Goward Lake, Gowganda Bay, Gowganda Bay, Government Creek, Government Lake,
Lake, Gowie Bay, Grabers Lake, Grab Lake, Grace Governor Bay, Gowan Creek, Gowan Lake, Gowar
Bay, Grace Creek, Graceful Lake, Grace Lake, Bay, Goward Lake, Gowganda Bay, Gowganda
Gracie Lake, Grady Lake, Graff Lake, Goose Lake, Lake, Gowie Bay, Grabers Lake, Grab Lake, Grace
Goose Neck Bay, Gooseneck Creek, Gooseneck Bay, Grace Creek, Graceful Lake, Grace Lake,
Lake, Gooseneck Rapids, Goose Pond, Goose Gracie Lake, Grady Lake, Graff Lake, Goose Lake,
River, Gord Lake, Gordon Bay, Gordon Creek, Goose Neck Bay, Gooseneck Creek, Gooseneck
Gordon Lake, Gordon Rapids, Gordons Bay and Lake, Gooseneck Rapids, Goose Pond, Goose
Gordons Creek. Mr. Bisson. PRINTED. River, Gord Lake, Gordon Bay, Gordon Creek,
Gordon Lake, Gordon Rapids, Gordons Bay et
Gordons Creek. M. Bisson. IMPRIMÉ.8
M21. Second Reading of Bill 21, An Act to require M21. Deuxième lecture du projet de loi 21, Loi
the Minister of the Environment, Conservation and visant à exiger que le ministre de l’Environnement,
Parks to discharge the responsibilities under de la Protection de la nature et des Parcs assume
subsection 15 (1) of the Ontario Water Resources ses responsabilités en application du paragraphe 15
Act to determine the zebra mussel content of Gore (1) de la Loi sur les ressources en eau de l’Ontario
Bay, Gorge Creek, Gorge Creek Falls, Gorge Lake, pour établir la quantité de moules zébrées dans les
Gorman Creek, Gorman Lake, Gorrnan River, cours d’eau suivants : Gore Bay, Gorge Creek,
Gormans Creek, Gormire Lake, Gormley Creek, Gorge Creek Falls, Gorge Lake, Gorman Creek,
Gornupkagama Lake, Gorrie Lake, Gorr Lakes, Gorman Lake, Gorrnan River, Gormans Creek,
Gorse Creek, Gorse Lake, Gort Creek, Gort Lake, Gormire Lake, Gormley Creek, Gornupkagama
Goshawk Lake, Goshen Lake, Gosling Lake, Lake, Gorrie Lake, Gorr Lakes, Gorse Creek,
Goldie Lake, Goldie River, Goldilocks Lake, Gorse Lake, Gort Creek, Gort Lake, Goshawk
Golding Lake, Gold Lake, Gold Mountain Lake, Lake, Goshen Lake, Gosling Lake, Goldie Lake,
Goldsborough Creek, Goldsborough Lake, Gold Goldie River, Goldilocks Lake, Golding Lake,
Seekers Bay, Goldsmith Lake, Goldspink Lake, Gold Lake, Gold Mountain Lake, Goldsborough
Goldstein Lake, Goldthrope Lake, Goldwin Creek, Creek, Goldsborough Lake, Gold Seekers Bay,
Goldwin Lake, Golf Course Bay, Golf Lake, Goltz Goldsmith Lake, Goldspink Lake, Goldstein Lake,
Lake, Golub Lake, Gong Creek, Gong Lake, Goldthrope Lake, Goldwin Creek, Goldwin Lake,
Gooch Creek, Gooch Lake, Goodchild Creek, Golf Course Bay, Golf Lake, Goltz Lake, Golub
Goodchild Lake, Goode Lake, Goodens Creek, Lake, Gong Creek, Gong Lake, Gooch Creek,
Gooderham Creek, Gooderham Lake, Goodeve Gooch Lake, Goodchild Creek, Goodchild Lake,
Lake, Goodfish Lake, Good Fortune Lake, Good Goode Lake, Goodens Creek, Gooderham Creek,
Harbour, Goodie Creek, Goodie Lake, Goodier Gooderham Lake, Goodeve Lake, Goodfish Lake,
Lake, Goodkey Creek and Goodlad Lake. Mr. Good Fortune Lake, Good Harbour, Goodie Creek,
Bisson. PRINTED. Goodie Lake, Goodier Lake, Goodkey Creek et
Goodlad Lake. M. Bisson. IMPRIMÉ.
M22. Second Reading of Bill 22, An Act to require M22. Deuxième lecture du projet de loi 22, Loi
the Minister of the Environment, Conservation and visant à exiger que le ministre de l’Environnement,
Parks to discharge the responsibilities under de la Protection de la nature et des Parcs assume
subsection 15 (1) of the Ontario Water Resources ses responsabilités en application du paragraphe 15
Act to determine the zebra mussel content of Chain (1) de la Loi sur les ressources en eau de l’Ontario
Creek, Chain Lake, Chain Lakes, The Chain of pour établir la quantité de moules zébrées dans les
Lakes, Chainy Creek, Chainy Lake, Chair Lake; cours d’eau suivants : Chain Creek, Chain Lake,
Chalet Creek, Chalet Lake, Chalice Lake, Chalk Chain Lakes, The Chain of Lakes, Chainy Creek,
Bay, Chalk Creek, Chalkend Lake, Chalk Lake, Chainy Lake, Chair Lake; Chalet Creek, Chalet
Chalk River, Challener Lake, Challener River, Lake, Chalice Lake, Chalk Bay, Chalk Creek,
Challis Lake, Chalmers Lake, Chamandy Lake, Chalkend Lake, Chalk Lake, Chalk River,
Chamberlain Lake, Chamber Lake, Chambers Challener Lake, Challener River, Challis Lake,
Lake, Champagne Lake, Champlain Creek, Chalmers Lake, Chamandy Lake, Chamberlain
Champlain Trail Lakes, Chance Lake, Chancellor Lake, Chamber Lake, Chambers Lake, Champagne
Lake, Chandos Lake, Change Lake, Chanley Lake, Lake, Champlain Creek, Champlain Trail Lakes,
Channel Lake, Channel Lakes; Green River, Chance Lake, Chancellor Lake, Chandos Lake,
Greenrod Lake, Greens Bay, Green’s Creek, Change Lake, Chanley Lake, Channel Lake,
Greenshields Lake, Greenshore Lake, Greensides Channel Lakes; Green River, Greenrod Lake,
Lake, Greens Lake, Greenstone Rapids, Greens Bay, Green’s Creek, Greenshields Lake,
Greensward Lake, Green Tree Lake, Greenwater Greenshore Lake, Greensides Lake, Greens Lake,
Creek, Greenwater Lake, Greenwich Creek, Greenstone Rapids, Greensward Lake, Green Tree
Greenwich Lake, Greenwood Lake and Lake, Greenwater Creek, Greenwater Lake,
Greenwood River. Mr. Bisson. PRINTED. Greenwich Creek, Greenwich Lake, Greenwood
Lake et Greenwood River. M. Bisson. IMPRIMÉ.9
M23. Second Reading of Bill 23, An Act to require M23. Deuxième lecture du projet de loi 23, Loi
the Minister of the Environment, Conservation and visant à exiger que le ministre de l’Environnement,
Parks to discharge the responsibilities under de la Protection de la nature et des Parcs assume
subsection 15 (1) of the Ontario Water Resources ses responsabilités en application du paragraphe 15
Act to determine the zebra mussel content of Greer (1) de la Loi sur les ressources en eau de l’Ontario
Creek, Greer Lake, Greers Bay, Greggio Lake, pour établir la quantité de moules zébrées dans les
Greggs Lake, Gregory Bay, Gregory Creek, cours d’eau suivants : Greer Creek, Greer Lake,
Gregory Lake, Grehan Lake, Greig Lake, Gremm Greers Bay, Greggio Lake, Greggs Lake, Gregory
Lake, Grenadier Creek, Grenadier Lake, Grenadier Bay, Gregory Creek, Gregory Lake, Grehan Lake,
Pond, Grenfell Lake, Grenier Lake, Grenville Greig Lake, Gremm Lake, Grenadier Creek,
Lake, Greske Lake, Greta Lake, Gretchel Creek, Grenadier Lake, Grenadier Pond, Grenfell Lake,
Gretchel Lake, Gretel Creek, Gretel Lake, Grew Grenier Lake, Grenville Lake, Greske Lake, Greta
Lake, Grew River, Grey Duck Lake, Grey Lake, Lake, Gretchel Creek, Gretchel Lake, Gretel
Grelava Lake, Grey Owl Bay, Grey Owl Lake, Creek, Gretel Lake, Grew Lake, Grew River, Grey
Green Creek, Greengrass Lake, Greenheart Creek, Duck Lake, Grey Lake, Grelava Lake, Grey Owl
Greenheart Lake, Greenhedge Lake, Greenhill Bay, Grey Owl Lake, Green Creek, Greengrass
Lake, Greenhill Rapids, Greenhill River, Lake, Greenheart Creek, Greenheart Lake,
Greenhorn Bay, Greenhue Lake, Greening Lake, Greenhedge Lake, Greenhill Lake, Greenhill
Greening’s Bay, Greenish Creek, Greenish Lake, Rapids, Greenhill River, Greenhorn Bay, Greenhue
Green Island Bay, Green Island Lake, Green Lake, Lake, Greening Lake, Greening’s Bay, Greenish
Green Lakes, Greenland Lake, Greenlaw Lake, Creek, Greenish Lake, Green Island Bay, Green
Greenleaf Creek, Greenleaf Lake, Greenlee Lake, Island Lake, Green Lake, Green Lakes, Greenland
Greenmantle Lake, Greenmantle River, Greenock Lake, Greenlaw Lake, Greenleaf Creek, Greenleaf
Creek, Greenock Lake, Greenough Harbour, Lake, Greenlee Lake, Greenmantle Lake,
Greenpike Lake, Gravel Lake, Gravel Lakes, Greenmantle River, Greenock Creek, Greenock
Gravelly Bay, Gravelpit Lake, Gravel Pit Pond, Lake, Greenough Harbour, Greenpike Lake,
Gravelridge Lake, Gravel River, Gravenor Lake, Gravel Lake, Gravel Lakes, Gravelly Bay,
Graves Lake, Graveyard Creek and Graveyard Gravelpit Lake, Gravel Pit Pond, Gravelridge
Lake. Mr. Bisson. PRINTED. Lake, Gravel River, Gravenor Lake, Graves Lake,
Graveyard Creek et Graveyard Lake. M. Bisson.
IMPRIMÉ.
M24. Second Reading of Bill 24, An Act to amend M24. Deuxième lecture du projet de loi 24, Loi
the Ministry of Community and Social Services modifiant la Loi sur le ministère des Services
Act to establish the Social Assistance Research sociaux et communautaires afin de créer la
Commission. Mr. Miller (Hamilton East—Stoney Commission de recherche sur l’aide sociale. M.
Creek). PRINTED. Miller (Hamilton-Est—Stoney Creek).
IMPRIMÉ.10
M25. Second Reading of Bill 25, An Act to require M25. Deuxième lecture du projet de loi 25, Loi
the Minister of the Environment, Conservation and visant à exiger que le ministre de l’Environnement,
Parks to discharge the responsibilities under de la Protection de la nature et des Parcs assume
subsection 15 (1) of the Ontario Water Resources ses responsabilités en application du paragraphe 15
Act to determine the zebra mussel content of (1) de la Loi sur les ressources en eau de l’Ontario
Graveyard Rapids, Gravy Lake, Grawbarger Lake, pour établir la quantité de moules zébrées dans les
Grawbarger’s Rapids, Graydarl Lake, Graydon cours d’eau suivants : Graveyard Rapids, Gravy
Lake, Gray Lake, Grayling Lake, Graymud Lake, Lake, Grawbarger Lake, Grawbarger’s Rapids,
Gray Rapids, Grays Bay, Grays Creek, Grays Graydarl Lake, Graydon Lake, Gray Lake,
Lake, Grayson Lake, Grayson River, Grays River, Grayling Lake, Graymud Lake, Gray Rapids,
Graystone Lake, Graytrout Lake, Grazing Lake, Grays Bay, Grays Creek, Grays Lake, Grayson
Grazing River, Great Lake, Great Mountain Lake, Lake, Grayson River, Grays River, Graystone
Great North Bay, Great Portage Lake, Great South Lake, Graytrout Lake, Grazing Lake, Grazing
Bay, Grebe Lake, Greb Lake, Green Bay, River, Great Lake, Great Mountain Lake, Great
Greenbough Lake, Green Bug Lake, Greenbush North Bay, Great Portage Lake, Great South Bay,
Lake, Green Creek, Grants Lake, Granzies Lake, Grebe Lake, Greb Lake, Green Bay, Greenbough
Grape Lake, Graphic Creek, Graphic Lake, Lake, Green Bug Lake, Greenbush Lake, Green
Graphite Lake, Grapnel Bay, Grapnel Creek, Creek, Grants Lake, Granzies Lake, Grape Lake,
Grapnel Lake, Grasett Lake, Grass Creek, Grasser Graphic Creek, Graphic Lake, Graphite Lake,
Lake, Grass Hill Lake, Grass Lake, Grassy Bay, Grapnel Bay, Grapnel Creek, Grapnel Lake,
Grassy Creek, Grassy Lake, Grassy Portage Bay, Grasett Lake, Grass Creek, Grasser Lake, Grass
Grassy River, Gratton Creek, Gratton Lake, Grave Hill Lake, Grass Lake, Grassy Bay, Grassy Creek,
Bay, Grave Creek and Grave Lake. Mr. Bisson. Grassy Lake, Grassy Portage Bay, Grassy River,
PRINTED. Gratton Creek, Gratton Lake, Grave Bay, Grave
Creek et Grave Lake. M. Bisson. IMPRIMÉ.
M26. Second Reading of Bill 26, An Act to require M26. Deuxième lecture du projet de loi 26, Loi
the Minister of the Environment, Conservation and visant à exiger que le ministre de l’Environnement,
Parks to discharge the responsibilities under de la Protection de la nature et des Parcs assume
subsection 15 (1) of the Ontario Water Resources ses responsabilités en application du paragraphe 15
Act to determine the zebra mussel content of (1) de la Loi sur les ressources en eau de l’Ontario
Gravel Bay, Gravel Beach Lake, Gravel Falls, pour établir la quantité de moules zébrées dans les
Graham Bay, Graham Creek, Graham Lake, cours d’eau suivants : Gravel Bay, Gravel Beach
Graharns Creek, Graharn’s Lake, Granary Creek, Lake, Gravel Falls, Graham Bay, Graham Creek,
Granary Lake, Grand Bay, Grand Campment Bay, Graham Lake, Graharns Creek, Graharn’s Lake,
Grande Lake, Grandeur Lake, Grand Lake, Granary Creek, Granary Lake, Grand Bay, Grand
Grandmaison Lake, Grandma Lake, Grandma Campment Bay, Grande Lake, Grandeur Lake,
Stevens Pond, Grandolph Bay, Grandpa Lake, Grand Lake, Grandmaison Lake, Grandma Lake,
Grandpop’s Lake, Grand Rapids, Grand River, Grandma Stevens Pond, Grandolph Bay, Grandpa
Grandview Lake, Granite Bay, Graniteboss Lake, Lake, Grandpop’s Lake, Grand Rapids, Grand
Granite Creek, Granite Falls, Granitehill Lake, River, Grandview Lake, Granite Bay, Graniteboss
Granite Lake, Granite River, Granitic Lake, Lake, Granite Creek, Granite Falls, Granitehill
Granka Lake, Granny Bay, Granny’s Creek, Grano Lake, Granite Lake, Granite River, Granitic Lake,
Lake, Grant Bay, Grant Creek and Grant Lake. Mr. Granka Lake, Granny Bay, Granny’s Creek, Grano
Bisson. PRINTED. Lake, Grant Bay, Grant Creek et Grant Lake. M.
Bisson. IMPRIMÉ.11
M27. Second Reading of Bill 27, An Act to require M27. Deuxième lecture du projet de loi 27, Loi
the Minister of the Environment, Conservation and visant à exiger que le ministre de l’Environnement,
Parks to discharge the responsibilities under de la Protection de la nature et des Parcs assume
subsection 15 (1) of the Ontario Water Resources ses responsabilités en application du paragraphe 15
Act to determine the zebra mussel content of Good (1) de la Loi sur les ressources en eau de l’Ontario
Lake, Goodliff Lake, Goodman Creek, Goodman pour établir la quantité de moules zébrées dans les
Lake, Goodmorning Lakes, Goodoar Lake, cours d’eau suivants : Good Lake, Goodliff Lake,
Goodreau Lake, Goods Lake, Goodwill Lake, Goodman Creek, Goodman Lake, Goodmorning
Goodwin Lake, Gooley Lake, Goosander Creek, Lakes, Goodoar Lake, Goodreau Lake, Goods
Goosander Lake, Goose Bay, Gooseberry Brook, Lake, Goodwill Lake, Goodwin Lake, Gooley
Gooseberry Creek, Gooseberry Lake, Goose Lake, Goosander Creek, Goosander Lake, Goose
Channel, Goose Creek, Goose Egg Lake, Gilder Bay, Gooseberry Brook, Gooseberry Creek,
Creek, Gilder Lake, Glimmer Lake, Gling Lake, Gooseberry Lake, Goose Channel, Goose Creek,
Gliskning Lake, Glitter Creek, Glitter Lake, Globe Goose Egg Lake, Gilder Creek, Gilder Lake,
Creek, Globe Lake, Gloomy Lake, Glorious Lake, Glimmer Lake, Gling Lake, Gliskning Lake,
Glory Creek, Glory Lake, Glosser Bay, Gloucester Glitter Creek, Glitter Lake, Globe Creek, Globe
Pool, Glover Bay, Glover Lake, Glovers Bay, Glue Lake, Gloomy Lake, Glorious Lake, Glory Creek,
Lake, Glynn Lake, Gnat Lake, Gneiss Lake, Gneiss Glory Lake, Glosser Bay, Gloucester Pool, Glover
Rapids, Gnome Lake, Goat Creek, Goat Island Bay, Glover Lake, Glovers Bay, Glue Lake, Glynn
Channel, Goat Lake, Goat River, Goblin Bay, Lake, Gnat Lake, Gneiss Lake, Gneiss Rapids,
Goblin Lake, Godda Lake, Goddard Lake, Godfrey Gnome Lake, Goat Creek, Goat Island Channel,
Creek, Godfrey Lake, Godin Creek, Godin Lake, Goat Lake, Goat River, Goblin Bay, Goblin Lake,
God’s Lake, Godson Creek, Godson Lake, Goff Godda Lake, Goddard Lake, Godfrey Creek,
Lake, Gog Lake, Gohere Bay, Go Home Bay, Go Godfrey Lake, Godin Creek, Godin Lake, God’s
Home Lake, Go Home River, Going Lake, Lake, Godson Creek, Godson Lake, Goff Lake,
Golborne Lakes, Goldbar Lake, Gold Creek, Gog Lake, Gohere Bay, Go Home Bay, Go Home
Golden Creek, Goldeneye Lake, Golden Gate Lake, Go Home River, Going Lake, Golborne
Lake, Golden Lake, Goldfield Creek, Goldfield Lakes, Goldbar Lake, Gold Creek, Golden Creek,
Lake, Glass Falls, Glass Lake and Glassy Creek. Goldeneye Lake, Golden Gate Lake, Golden Lake,
Mr. Bisson. PRINTED. Goldfield Creek, Goldfield Lake, Glass Falls,
Glass Lake et Glassy Creek. M. Bisson.
IMPRIMÉ.12
M29. Second Reading of Bill 29, An Act to require M29. Deuxième lecture du projet de loi 29, Loi
the Minister of the Environment, Conservation and visant à exiger que le ministre de l’Environnement,
Parks to discharge the responsibilities under de la Protection de la nature et des Parcs assume
subsection 15 (1) of the Ontario Water Resources ses responsabilités en application du paragraphe 15
Act to determine the zebra mussel content of (1) de la Loi sur les ressources en eau de l’Ontario
Gibraltar Bay, Gibraltar Lake, Gibson Creek, pour établir la quantité de moules zébrées dans les
Gibson Lake, Gibson River, Gibsons Bay, cours d’eau suivants : Gibraltar Bay, Gibraltar
Gibsorns Lake, Gids Harbour, Giffins Lake, Lake, Gibson Creek, Gibson Lake, Gibson River,
Gifford Bay, Gifford Lake, Gignac Lake, Giguere Gibsons Bay, Gibsorns Lake, Gids Harbour,
Lake, Gilbert Creek, Gilbert Lake, Gilboe Lake, Giffins Lake, Gifford Bay, Gifford Lake, Gignac
Gilby Lake; Gilchrist Bay, Gilchrist Creek, Lake, Giguere Lake, Gilbert Creek, Gilbert Lake,
Gilchrist Lake, Gilden Lake, Gills Bay, Gilhuly Gilboe Lake, Gilby Lake; Gilchrist Bay, Gilchrist
Lake, Gillard Lake, Gilleach Lake, Gilleran Lake, Creek, Gilchrist Lake, Gilden Lake, Gills Bay,
Genessee Bay, Genessee Lake, Geneva Creek, Gilhuly Lake, Gillard Lake, Gilleach Lake,
Geneva Lake, Genier Greek, Genier Lake, Gennis Gilleran Lake, Genessee Bay, Genessee Lake,
Lake, Genoa Creek, Genoa Lake, Genricks Lake, Geneva Creek, Geneva Lake, Genier Greek,
Gentian Creek, Gentian Lake, Gentleman Creek, Genier Lake, Gennis Lake, Genoa Creek, Genoa
Geoffrey Lake, Geoffrion Lake, Geometry Lake, Lake, Genricks Lake, Gentian Creek, Gentian
Geordie Lake, Geordies Lake, George Creek, Lake, Gentleman Creek, Geoffrey Lake, Geoffrion
George Lake, Georges Bay, George’s Lake, Lake, Geometry Lake, Geordie Lake, Geordies
Georgia Lake, Georgian Bay, Georgie Creek, Lake, George Creek, George Lake, Georges Bay,
Georgina Lake, Geraldine Lake, Gerald Lake, George’s Lake, Georgia Lake, Georgian Bay,
Gerber Lake, Gerloch Creek, German Bay, Georgie Creek, Georgina Lake, Geraldine Lake,
German Lake, German Mills Creek, Gerow Lake, Gerald Lake, Gerber Lake, Gerloch Creek, German
Gerrard Lake, Gerry Creek, Gerry Lake, Gertrude Bay, German Lake, German Mills Creek, Gerow
Lake, Gervais Lake and Gervis Lake. Mr. Bisson. Lake, Gerrard Lake, Gerry Creek, Gerry Lake,
PRINTED. Gertrude Lake, Gervais Lake et Gervis Lake. M.
Bisson. IMPRIMÉ.
G31. Resuming the debate adjourned on G31. Suite du débat ajourné le 17 septembre 2018
September 17, 2018 on the motion for Second sur la motion portant deuxième lecture du projet de
Reading of Bill 31, An Act to amend the City of loi 31, Loi modifiant la Loi de 2006 sur la cité de
Toronto Act, 2006, the Municipal Act, 2001, the Toronto, la Loi de 2001 sur les municipalités, la
Municipal Elections Act, 1996 and the Education Loi de 1996 sur les élections municipales et la Loi
Act and to revoke two regulations. Hon. Mr. Clark. sur l’éducation et abrogeant deux règlements.
PRINTED. Time used: 6 hrs. 39 mins. L’hon. M. Clark. IMPRIMÉ. Durée du débat : 6 h
39.
M35. Second Reading of Bill 35, An Act to amend M35. Deuxième lecture du projet de loi 35, Loi
the Human Rights Code with respect to modifiant le Code des droits de la personne en ce
immigration status, genetic characteristics, police qui concerne le statut d’immigrant, les
records and social conditions. Mme Des Rosiers. caractéristiques génétiques, l’existence de dossiers
PRINTED. de police et la situation sociale. Mme Des Rosiers.
IMPRIMÉ.
M52. Second Reading of Bill 52, An Act to amend M52. Deuxième lecture du projet de loi 52, Loi
the Juries Act with respect to juror eligibility and modifiant la Loi sur les jurys en ce qui concerne
to make related amendments to other Acts. Mme l’habilité des jurés et apportant des modifications
Des Rosiers. PRINTED. connexes à d’autres lois. Mme Des Rosiers.
IMPRIMÉ.13
M53. Second Reading of Bill 53, An Act to M53. Deuxième lecture du projet de loi 53, Loi
proclaim Special Hockey Day. Mr. Smith proclamant la Journée du hockey adapté. M. Smith
(Peterborough—Kawartha). PRINTED. (Peterborough—Kawartha). IMPRIMÉ.
M58. Second Reading of Bill 58, An Act to M58. Deuxième lecture du projet de loi 58, Loi
proclaim Family Caregiver Day. Mme Gélinas. proclamant le Jour des aidants naturels. Mme
PRINTED. Gélinas. IMPRIMÉ.
M62. Second Reading of Bill 62, An Act to amend M62. Deuxième lecture du projet de loi 62, Loi
the Highway Traffic Act in respect of harm to modifiant le Code de la route à l’égard des
vulnerable road users. Ms. Bell. PRINTED. dommages causés aux usagers de la route
vulnérables. Mme Bell. IMPRIMÉ.
M73. Second Reading of Bill 73, An Act to amend M73. Deuxième lecture du projet de loi 73, Loi
the Home Care and Community Services Act, 1994 modifiant la Loi de 1994 sur les services de soins à
in respect of funded services for new residents. domicile et les services communautaires en ce qui
Mrs. Gretzky. PRINTED. concerne les services financés pour les nouveaux
résidents. Mme Gretzky. IMPRIMÉ.
M80. Second Reading of Bill 80, An Act to amend M80. Deuxième lecture du projet de loi 80, Loi
the Archives and Recordkeeping Act, 2006 to modifiant la Loi de 2006 sur les Archives
impose penalties for offences relating to public publiques et la conservation des documents pour
records of archival value. Mr. Tabuns. PRINTED. imposer des peines en cas d’infraction relative aux
documents publics ayant un intérêt archivistique.
M. Tabuns. IMPRIMÉ.
M82. Second Reading of Bill 82, An Act to amend M82. Deuxième lecture du projet de loi 82, Loi
the Resource Recovery and Circular Economy Act, modifiant la Loi de 2016 sur la récupération des
2016. Mr. Arthur. PRINTED. ressources et l’économie circulaire. M. Arthur.
IMPRIMÉ.
M85. Second Reading of Bill 85, An Act to amend M85. Deuxième lecture du projet de loi 85, Loi
the Election Finances Act with respect to modifiant la Loi sur le financement des élections
contributions. Mme Des Rosiers. PRINTED. en ce qui concerne les contributions. Mme Des
Rosiers. IMPRIMÉ.
M86. Second Reading of Bill 86, An Act to amend M86. Deuxième lecture du projet de loi 86, Loi
the Municipal Property Assessment Corporation modifiant la Loi de 1997 sur la Société
Act, 1997. Mr. Calandra. PRINTED. d’évaluation foncière des municipalités. M.
Calandra. IMPRIMÉ.
M91. Second Reading of Bill 91, An Act to amend M91. Deuxième lecture du projet de loi 91, Loi
the Trillium Gift of Life Network Act. Mme visant à modifier la Loi sur le Réseau Trillium pour
Gélinas. PRINTED. le don de vie. Mme Gélinas. IMPRIMÉ.
M92. Second Reading of Bill 92, An Act to amend M92. Deuxième lecture du projet de loi 92, Loi
the Labour Relations Act, 1995 with respect to modifiant la Loi de 1995 sur les relations de travail
replacement workers. Mme Gélinas. PRINTED. en ce qui concerne les travailleurs suppléants. Mme
Gélinas. IMPRIMÉ.
M93. Second Reading of Bill 93, An Act to amend M93. Deuxième lecture du projet de loi 93, Loi
the Residential Tenancies Act, 2006. Ms. modifiant la Loi de 2006 sur la location à usage
Morrison. PRINTED. d’habitation. Mme Morrison. IMPRIMÉ.14
M94. Second Reading of Bill 94, An Act to M94. Deuxième lecture du projet de loi 94, Loi
proclaim April as Genocide Awareness, Education, proclamant le mois d’avril Mois de la
Condemnation and Prevention Month. Mr. sensibilisation aux génocides et de la
Babikian. PRINTED. condamnation et de la prévention des génocides.
M. Babikian. IMPRIMÉ.
M95. Second Reading of Bill 95, An Act to amend M95. Deuxième lecture du projet de loi 95, Loi
the Police Services Act and the Community Safety modifiant la Loi sur les services policiers et la Loi
and Policing Act, 2019 with respect to a de 2019 sur la sécurité communautaire et les
Commissioner Appointment Advisory Committee. services policiers en ce qui concerne le Comité
Mme Des Rosiers and Mr. Schreiner. PRINTED. consultatif sur la nomination du commissaire. Mme
Des Rosiers et M. Schreiner. IMPRIMÉ.
M98. Second Reading of Bill 98, An Act to amend M98. Deuxième lecture du projet de loi 98, Loi
the Time Act. Mme Lalonde. PRINTED. modifiant la Loi sur l’heure légale. Mme Lalonde.
IMPRIMÉ.
M99. Second Reading of Bill 99, An Act to amend M99. Deuxième lecture du projet de loi 99, Loi
the Election Finances Act with respect to charges modifiant la Loi sur le financement des élections
for fund-raising events. Mr. Schreiner. PRINTED. en ce qui concerne les droits exigés pour les
activités de financement. M. Schreiner.
IMPRIMÉ.
M103. Second Reading of Bill 103, An Act to M103. Deuxième lecture du projet de loi 103, Loi
amend the Election Finances Act in respect of modifiant la Loi sur le financement des élections
contributions to leadership contestants following en ce qui concerne les contributions faites aux
the leadership vote. Mr. Fraser. PRINTED. candidats à la direction d’un parti postérieurement
à la tenue du scrutin. M. Fraser. IMPRIMÉ.
M109. Second Reading of Bill 109, An Act to M109. Deuxième lecture du projet de loi 109, Loi
amend the Retail Sales Tax Act to provide for a modifiant la Loi sur la taxe de vente au détail pour
rebate of the Ontario portion of the Harmonized prévoir le remboursement de la portion ontarienne
Sales Tax in respect of certain medical supplies. de la taxe de vente harmonisée à l’égard de
Ms. Karpoche. PRINTED. certaines fournitures médicales. Mme Karpoche.
IMPRIMÉ.
M110. Second Reading of Bill 110, An Act to M110. Deuxième lecture du projet de loi 110, Loi
amend the Oil, Gas and Salt Resources Act to modifiant la Loi sur les ressources en pétrole, en
prohibit hydraulic fracturing and related activities. gaz et en sel en vue d’interdire la facturation
Mr. Tabuns. PRINTED. hydraulique et les activités connexes. M. Tabuns.
IMPRIMÉ.
M111. Second Reading of Bill 111, An Act to M111. Deuxième lecture du projet de loi 111, Loi
amend the Occupational Health and Safety Act to modifiant la Loi sur la santé et la sécurité au travail
protect workers who speak out about workplace pour protéger les travailleurs qui dénoncent la
violence and workplace harassment. Mme Gélinas. violence au travail et le harcèlement au travail. Mme
PRINTED. Gélinas. IMPRIMÉ.
M113. Second Reading of Bill 113, An Act to M113. Deuxième lecture du projet de loi 113, Loi
amend the Ministry of Correctional Services Act modifiant la Loi sur le ministère des Services
with respect to solitary confinement. Mme Des correctionnels en ce qui concerne l’isolement
Rosiers. PRINTED. cellulaire. Mme Des Rosiers. IMPRIMÉ.15
M119. Second Reading of Bill 119, An Act to M119. Deuxième lecture du projet de loi 119, Loi
amend the Workplace Safety and Insurance Act, modifiant la Loi de 1997 sur la sécurité
1997 in respect of compensation for loss of professionnelle et l’assurance contre les accidents
earnings. Mr. Gates. PRINTED. du travail en ce qui concerne l’indemnité pour
pertes de gains. M. Gates. IMPRIMÉ.
M120. Second Reading of Bill 120, An Act to M120. Deuxième lecture du projet de loi 120, Loi
Proclaim Menstrual Hygiene Day. Ms. Karpoche. proclamant la Journée de l’hygiène menstruelle.
PRINTED. Mme Karpoche. IMPRIMÉ.
M121. Second Reading of Bill 121, An Act to M121. Deuxième lecture du projet de loi 121, Loi
afford municipalities certain protections with offrant certaines protections aux municipalités en
respect to legislative changes affecting their ce qui concerne les modifications législatives
Governance and Structure. Ms. Horwath. touchant leur gouvernance et structure. Mme
PRINTED. Horwath. IMPRIMÉ.
M122. Second Reading of Bill 122, An Act to M122. Deuxième lecture du projet de loi 122, Loi
amend the Highway Traffic Act to create an modifiant le Code de la route pour ériger en
offence of contravention causing death or serious infraction le fait d’avoir causé un décès ou des
bodily harm. Ms. French. PRINTED. blessures corporelles graves pendant la
commission d’une contravention. Mme French.
IMPRIMÉ.
M126. Second Reading of Bill 126, An Act to M126. Deuxième lecture du projet de loi 126, Loi
promote the maintenance and development of visant à promouvoir le maintien et
Ontario’s Francophonie. Mme Des Rosiers and Mme l’épanouissement de la Francophonie ontarienne.
Lalonde. PRINTED. Mme Des Rosiers et Mme Lalonde. IMPRIMÉ.
M127. Second Reading of Bill 127, An Act to M127. Deuxième lecture du projet de loi 127, Loi
amend the Planning Act to protect lands in relation modifiant la Loi sur l’aménagement du territoire
to the Ontario Food Terminal. Ms. Karpoche. pour protéger des terrains en ce qui a trait au
PRINTED. Marché des produits alimentaires de l’Ontario. Mme
Karpoche. IMPRIMÉ.
M128. Second Reading of Bill 128, An Act to M128. Deuxième lecture du projet de loi 128, Loi
amend the Ontario Water Resources Act. Ms. modifiant la Loi sur les ressources en eau de
Dunlop. PRINTED. l’Ontario. Mme Dunlop. IMPRIMÉ.
M129. Second Reading of Bill 129, An Act to M129. Deuxième lecture du projet de loi 129, Loi
amend the Health Insurance Act and the Health modifiant la Loi sur l’assurance-santé et la Loi sur
Protection and Promotion Act in respect of la protection et la promotion de la santé en ce qui
addressing gun violence and its impacts. Ms. concerne la violence armée et ses répercussions.
Hunter. PRINTED. Mme Hunter. IMPRIMÉ.
M134. Second Reading of Bill 134, An Act to M134. Deuxième lecture du projet de loi 134, Loi
proclaim the month of October Caribbean Heritage proclamant le mois d’octobre Mois du patrimoine
Month. Mr. Coteau. PRINTED. caribéen. M. Coteau. IMPRIMÉ.
M135. Second Reading of Bill 135, An Act to M135. Deuxième lecture du projet de loi 135, Loi
promote the maintenance and development of La visant à promouvoir le maintien et
Francophonie of Ontario. Mr. Fraser. PRINTED. l’épanouissement de la francophonie ontarienne.
M. Fraser. IMPRIMÉ.16
M137. Second Reading of Bill 137, An Act to M137. Deuxième lecture du projet de loi 137, Loi
promote the preservation, growth and vitality of the visant à promouvoir la préservation et
Franco-Ontarian Community. Mr. Bourgouin. l’épanouissement de la communauté franco-
PRINTED. ontarienne. M. Bourgouin. IMPRIMÉ.
M139. Second Reading of Bill 139, An Act to M139. Deuxième lecture du projet de loi 139, Loi
proclaim the month of August in each year as proclamant le mois d’août de chaque année Mois
Caribbean Heritage Month. Ms. Singh (Brampton du patrimoine caribéen. Mme Singh (Brampton-
Centre). PRINTED. Centre). IMPRIMÉ.
M140. Second Reading of Bill 140, An Act to M140. Deuxième lecture du projet de loi 140, Loi
enact the Defibrillator Registry Act, 2019. Mme édictant la Loi de 2019 sur le registre des
Gélinas. PRINTED. défibrillateurs. Mme Gélinas. IMPRIMÉ.
M143. Second Reading of Bill 143, An Act to M143. Deuxième lecture du projet de loi 143, Loi
proclaim Health and Safety at Work Day. Ms. proclamant la Journée de la santé et de la sécurité
McKenna. PRINTED. au travail. Mme McKenna. IMPRIMÉ.
M146. Second Reading of Bill 146, An Act to M146. Deuxième lecture du projet de loi 146, Loi
proclaim Stop Cyberbullying in Ontario Day. Mr. proclamant la Journée pour l’élimination de la
Rasheed. PRINTED. cyberintimidation en Ontario. M. Rasheed.
IMPRIMÉ.
M148. Second Reading of Bill 148, An Act to M148. Deuxième lecture du projet de loi 148, Loi
amend the Highway Traffic Act with respect to modifiant le Code de la route en ce qui concerne
reporting of incidents of unsafely opening a motor les rapports sur les incidents d’ouverture non
vehicle door on a highway. Ms. Bell. PRINTED. sécuritaire des portes d’un véhicule automobile sur
une voie publique. Mme Bell. IMPRIMÉ.
M149. Second Reading of Bill 149, An Act to M149. Deuxième lecture du projet de loi 149, Loi
proclaim Dyslexia Awareness Month. Mr. Harden. proclamant le Mois de sensibilisation à la dyslexie.
PRINTED. M. Harden. IMPRIMÉ.
M151. Second Reading of Bill 151, An Act to M151. Deuxième lecture du projet de loi 151, Loi
amend the Smoke-Free Ontario Act, 2017 with modifiant la Loi de 2017 favorisant un Ontario sans
respect to activities related to vapour products. Mme fumée en ce qui concerne des activités liées aux
Gélinas. PRINTED. produits de vapotage. Mme Gélinas. IMPRIMÉ.
M152. Third Reading of Bill 152, An Act to M152. Troisième lecture du projet de loi 152, Loi
proclaim Occupational Safety and Health Day. Ms. proclamant la Journée de la sécurité et de la santé
McKenna. PRINTED. au travail. Mme McKenna. IMPRIMÉ.
M155. Second Reading of Bill 155, An Act to M155. Deuxième lecture du projet de loi 155, Loi
amend the Residential Tenancies Act, 2006 with modifiant la Loi de 2006 sur la location à usage
respect to rules relating to rent. Ms. Morrison. d’habitation en ce qui concerne les règles relatives
PRINTED. au loyer. Mme Morrison. IMPRIMÉ.
M157. Third Reading of Bill 157, An Act to M157. Troisième lecture du projet de loi 157, Loi
proclaim COPD Awareness Day. Mr. Kanapathi. proclamant la Journée de sensibilisation à la
PRINTED. BPCO. M. Kanapathi. IMPRIMÉ.
M158. Second Reading of Bill 158, An Act to M158. Deuxième lecture du projet de loi 158, Loi
provide for public access to and training with prévoyant l’accès du public et la formation aux
respect to defibrillators. Mr. Fraser. PRINTED. défibrillateurs. M. Fraser. IMPRIMÉ.17
M160. Second Reading of Bill 160, An Act to M160. Deuxième lecture du projet de loi 160, Loi
amend the Education Act with respect to the use of modifiant la Loi sur l’éducation en ce qui concerne
seclusion and physical restraints. Mr. Coteau. le recours à l’isolement et à la contention physique.
PRINTED. M. Coteau. IMPRIMÉ.
M165. Second Reading of Bill 165, An Act to M165. Deuxième lecture du projet de loi 165, Loi
require the establishment of the Ontario Climate exigeant l’établissement de la Stratégie du secteur
Crisis Strategy for the Public Sector. Mr. Tabuns. public de l’Ontario relative à la crise climatique.
PRINTED. M. Tabuns. IMPRIMÉ.
M169. Second Reading of Bill 169, An Act to M169. Deuxième lecture du projet de loi 169, Loi
amend the Ontario New Home Warranties Plan Act modifiant la Loi sur le Régime de garanties des
to provide for competition in the delivery of new logements neufs de l’Ontario pour ouvrir le secteur
home warranties. Mr. Rakocevic. PRINTED. des garanties des logements neufs à la concurrence.
M. Rakocevic. IMPRIMÉ.
M170. Second Reading of Bill 170, An Act to M170. Deuxième lecture du projet de loi 170, Loi
amend the Highway Traffic Act to increase the modifiant le Code de la route afin de majorer la
penalty for transporting a passenger for pénalité prévue à l’égard du transport de passagers
compensation without a licence, permit or moyennant rémunération sans permis
authorization. Mr. Fraser. PRINTED. d’exploitation, licence ou autorisation. M. Fraser.
IMPRIMÉ.
M173. Third Reading of Bill 173, An Act to M173. Troisième lecture du projet de loi 173, Loi
proclaim Ontario Day. Mr. Parsa. PRINTED. proclamant le Jour de l’Ontario. M. Parsa.
IMPRIMÉ.
M176. Second Reading of Bill 176, An Act to M176. Deuxième lecture du projet de loi 176, Loi
proclaim Maternal Mental Health Day and to proclamant le Jour de la santé mentale maternelle
require a review of maternal mental health in et exigeant un examen des enjeux de la santé
Ontario and the preparation of a Provincial mentale maternelle en Ontario et l’élaboration d’un
Framework and Action Plan. Ms. Karpoche. cadre et plan d’action provincial. Mme Karpoche.
PRINTED. IMPRIMÉ.
M178. Second Reading of Bill 178, An Act to M178. Deuxième lecture du projet de loi 178, Loi
proclaim Black Mental Health Day and to raise visant à proclamer la Journée de la santé mentale
awareness of related issues. Ms. Karpoche and Mr. des Noirs et à sensibiliser la population aux
Hassan. PRINTED. questions connexes. Mme Karpoche et M. Hassan.
IMPRIMÉ.
M179. Second Reading of Bill 179, An Act to M179. Deuxième lecture du projet de loi 179, Loi
amend the Assessment Act to exclude the modifiant la Loi sur l’évaluation foncière afin
speculative sales of properties when determining d’exclure les ventes spéculatives de biens lors du
the current value of land. Mrs. Martin. PRINTED. calcul de la valeur actuelle d’un bien-fonds. Mme
Martin. IMPRIMÉ.
M183. Second Reading of Bill 183, An Act to M183. Deuxième lecture du projet de loi 183, Loi
amend the Human Rights Code with respect to modifiant le Code des droits de la personne en ce
measures to strengthen the Ontario Human Rights qui concerne des mesures visant à renforcer
Commission’s independence. Ms. Horwath. l’indépendance de la Commission ontarienne des
PRINTED. droits de la personne. Mme Horwath. IMPRIMÉ.Vous pouvez aussi lire