PARASOL CHAUFFANT HALOGEN SUR PIED FREISTEHENDER HALOGEN-HEIZSTRAHLER 0609-0004
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
PARASOL CHAUFFANT HALOGEN SUR PIED FREISTEHENDER HALOGEN-HEIZSTRAHLER 0609-0004 FR Notice de montage et informations à lire et à conserver DE Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren IM_0609-0004_V00-240820
FR I. INTRODUCTION................................................................................................................. 3 II. Avertissements, consignes de sécurité et d’utilisation ����������������������������������������������������� 4 III. Descriptif du produit & instruction d’assemblage - Montage...........................................8 IV. Défaillance produit – Garanties ����������������������������������������������������������������������������������� 10 V. Liste des composants ................................................................................................... 11 DE I. Einleitung....................................................................................................................... 13 II. Warnungen, Gebrauchs- und Sicherheitshinweise ��������������������������������������������������������� 14 III. Produktbeschreibung und Montageanleitung - Aufbau ������������������������������������������������ 18 IV. Produktfehler – Garantie .............................................................................................. 20 V. Liste der Bauelemente .................................................................................................. 21 -2- IM_0609-0004_V00-240820
1. FR I. INTRODUCTION Ce produit est un moyen de chauffage sous forme d’un parasol utilisant l’halogène. Lors de l’utilisation de ce produit, respecter les instructions de cette notice. Ce produit doit être utilisé uniquement pour son usage prescrit. Toute autre utilisation est considérée comme un abus. L’utilisateur / l’opérateur et non le fabricant sera responsable des dommages ou blessures de toute nature causés par une utilisation non conforme. Ce produit ne doit pas être utilisé : • Par des enfants, • Proche d’un matériau combustible ou inflammable, • Recouvert pendant son utilisation, • En intérieur, produit destinée uniquement pour l’extérieur, • Sans surveillance, -3- IM_0609-0004_V00-240820
II. AVERTISSEMENTS, CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DE CE MANUEL PEUT ENGENDRER DES BLESSURES TRES GRAVES ET/ OU ENDOMMAGER L’APPAREIL. Pour faciliter la compréhension des consignes de sécurité, les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Ce symbole ‘AVERTISSEMENTS’ indique les actions ou comportements pouvant conduire à une situation dangereuse ou à être en contact avec des organes dangereux qui pourraient engendrer des blessures très graves. Ce symbole ‘ATTENTION’ indique les points importants pouvant conduire à la détérioration de l’appareil en cas de non respect . Lire le manuel avant utilisation Attention. Ce produit ne doit pas être manipulé par des enfants. L’allumage ainsi que son utilisation peut être réalisé par des enfants de 8 ans et plus mais doit être sous la surveillance d’un adulte. Ne pas toucher le produit quand il fonctionne. Certaines parties seront brûlantes. Eteindre le produit et attendre son refroidissement complet pour le manipuler. Risque d’électrocution. Appareil sous tension électrique. Ne pas couvrir le produit pendant son fonctionnement ou juste après sa mise hors service. Le produit doit être installé à une distance minimale de 1 mètre des matériaux combustibles (meubles, oreillers, papiers, vêtements, rideaux) et le chauffage. -4- IM_0609-0004_V00-240820
AVANT TOUTE UTILISATION • Important: Aucune modification ne peut être apportée au produit, • Seules les pièces d’origine peuvent être utilisées, • Le produit ne doit pas être proche d’un matériau combustible. Garder une distance minimale d’un mètre entre les matériaux combustibles (meubles, oreillers, papiers, vêtements, rideaux) et le chauffage. • N’utilisez pas cet appareil dans un endroit où sont stockées ou utilisées des substances inflammables comme l’essence et certaines peintures. • Ce chauffage a été conçu pour une utilisation domestique uniquement et ne doit pas être utilisé de manière professionnelle. Toute utilisation autre que celle recommandée par cette notice peut provoquer un départ de feu, une décharge électrique ou des blessures. • Le produit doit être mis sur un sol stable. En cas de chute, le système de sécurité, coupera le dispositif de chauffage. ATTENTION: Lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. Toute mauvaise application du respect des consignes de sécurité et des instructions peuvent entrainer des blessures. Garder toutes les consignes de sécurité et les instructions dans un endroit sécurisé pour une utilisation future. LORS DE L’UTILISATION • Veillez toujours à ce que la tension d’alimentation électrique corresponde à celle indiquée sur l’étiquette de l’appareil. • Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance. Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. • Certaines surfaces de l’appareil chauffent lors de son utilisation. Pour éviter les brûlures, évitez tout contact direct et sans protection avec les surfaces chaudes. • Précautions : Certaines parties de l’appareil peuvent chauffer fortement et provoquer des brûlures. Soyez particulièrement attentif en présence d’enfants et de personnes vulnérables. • Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il fonctionne. Attendez le refroidissement complet du chauffage avant de le déplacer ; vérifiez que son alimentation électrique a bien été débranchée. • La source de chaleur du chauffage ne doit pas être dirigée vers le plafond. • La source de chaleur doit être dirigée vers la zone à chauffer. • Avertissement : Pour éviter la surchauffe, ne couvrez pas le chauffage. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, cognitives ou mentales réduites ou par des personnes qui manquent de connaissance ou d’expérience sous réserve d’avoir reçu des instructions leur permettant d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles en comprennent les dangers. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Ne laissez pas les enfants effectuer le nettoyage et l’entretien de l’appareil. • Maintenez une distance de sécurité entre l’appareil et les enfants/animaux. • En cas de signe visible de détérioration sur l’appareil, ne l’utilisez pas. • N’essayez pas de réparer l’appareil ou d’en ajuster les fonctions électriques ou mécaniques. -5- IM_0609-0004_V00-240820
•La maintenance et les réparations doivent être effectuées uniquement par un électricien qualifié. Toute tentative de réparation de l’appareil par vos propres moyens entraîne la nullité de la garantie. •En cas de détérioration du câble d’alimentation, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, son personnel de service ou toute personne disposant du même niveau de qualification pour éviter tout danger. •Ne remplacez pas et n’essayez pas de remplacer la source de chaleur de ce produit. •Chauffage destiné à une utilisation en extérieur. N’utilisez pas l’appareil en cas d’exposition directe à la lumière du soleil, de proximité avec des sources de chaleur, dans un environnement humide ou en présence d’eau ou d’autres liquides (ex. : salle de bains, douches, piscines). •Ce produit ne doit pas rester dehors, exposé aux éléments pendant de longues périodes. •N’utilisez pas l’appareil avec les mains humides, ne renversez pas d’eau ou d’autres liquides sur l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche. •Disposez le câble d’alimentation à l’écart du passage, de manière à ne faire trébucher personne. •N’enroulez pas le câble d’alimentation autour de l’appareil. •N’insérez rien et ne laissez pas de corps étranger pénétrer dans la ventilation ni dans les orifices du chauffage ; cela peut entraîner une décharge électrique, un départ de feu ou endommager le chauffage. •Pour éviter un éventuel départ de feu, n’obstruez pas les aérations. •Placez toujours l’appareil et la fiche du câble d’alimentation dans un endroit accessible et évitez d’utiliser une rallonge en raison du risque de surchauffe et de départ de feu que cela implique. •Veillez toujours à ce que le chauffage soit branché sur une prise électrique adaptée, qui a été testée pour une utilisation extérieure. •Pour débrancher le chauffage, tournez le curseur sur OFF, puis retirez la fiche de la prise. Ne débranchez pas la fiche en tirant sur le câble d’alimentation. •Débranchez l’appareil et veillez toujours à ce qu’il ait complètement refroidi avant de le déplacer, de le nettoyer ou de le ranger. •Il est recommandé de ne rien attacher sur le chauffage. •Ce chauffage n’est doté d’aucun appareil destiné à réguler la température. N’utilisez pas ce chauffage avec des personnes dans l’incapacité de se déplacer par leurs propres moyens, sauf si ces personnes sont sous surveillance. •Ne laissez pas les enfants de moins de 3 ans sans surveillance constante à proximité de l’appareil. •Les enfants de 8 ans et plus peuvent allumer et éteindre l’appareil à condition que celui-ci ait été placé ou installé en position de fonctionnement normal et sous réserve que les enfants aient reçu des instructions leur permettant d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’ils en comprennent les dangers. Ne laissez pas les enfants brancher, régler ou nettoyer l’appareil ni effectuer l’entretien utilisateur. •AVERTISSEMENT : Certaines parties de l’appareil peuvent chauffer fortement et provoquer des brûlures. Soyez particulièrement attentif en présence d’enfants et de personnes vulnérables. •Ne recouvrez JAMAIS cet appareil avec un matériau isolant ou similaire. •Ce chauffage ne doit pas être placé immédiatement en dessous d’une prise électrique. •Placez toujours l’appareil sur une surface sèche, suffisamment solide, stable, plate et à niveau. •Ne retirez aucun des autocollants ou des signes d’avertissement présents sur le produit -6- IM_0609-0004_V00-240820
APRES UTILISATION - ENTRETIEN ET STOCKAGE • Pour toute opération de réglage et d’entretien non décrites dans ce manuel, prendre contact avec le service après-vente OOGarden, • Ne manipulez pas la source de chaleur à mains nues. En cas de contact accidentel, retirez les traces de doigts avec un linge doux et du méthanol ou de l’alcool, sans quoi les traces risquent de brûler sur la source de chaleur et provoquer un dysfonctionnement prématuré. ENTRETIEN ATTENTION ! IL EST NÉCESSAIRE DE PROCÉDER À UN ENTRETIEN RÉGULIER ET MINUTIEUX DE VOTRE CHAUFFAGE RADIANT POUR EN GARANTIR UN FONCTIONNEMENT DURABLE ET OPTIMAL. 1.Vérifiez la propreté du réflecteur et du filament au moins une fois par mois. Si nécessaire, suivez les instructions de nettoyage et d’entretien. 2.Il peut s’avérer nécessaire d’augmenter la fréquence de l’entretien suivant la quantité de poussière dans l’environnement. 3.Au cours du nettoyage de l’appareil, vérifiez visuellement le réflecteur, la grille et le cadre pour détecter d’éventuelles déformations. En cas de déformation, prendre contact avec le service après-vente OOGarden. 4.Au cours du nettoyage de l’appareil, vérifiez visuellement le câble d’alimentation et la fiche électrique. En cas de déformation, prendre contact avec le service après-vente OOGarden. 5.Pour un fonctionnement optimal, il est recommandé de remplacer le réflecteur tous les 2 ans. NETTOYAGE Attention ! Un nettoyage régulier et minutieux contribue au fonctionnement optimal et à la durée de vie de votre chauffage. 1.Pour votre sécurité, débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer l’appareil. 2. Retirez la grille du cadre avec un tournevis à tête plate. 3.Utilisez un linge doux, une brosse douce ou de l’air frais et sec pour nettoyer le réflecteur et le filament. 4.N’utilisez pas de produits de nettoyage pour éviter d’endommager le réflecteur (nettoyant, etc.) 5. Replacez la grille dans le cadre avec un tournevis à tête plate. STOCKAGE ATTENTION ! AVANT DE FAIRE LE STOCKAGE DU PRODUIT, L’ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE DOIT ÊTRE FAIT. LE PRODUIT DOIT ÊTRE RANGÉ DANS SON CARTON ET DANS UN ENDROIT SEC À L’ABRI DE LA LUMIÈRE DIRECTE. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT • Cet appareil a été livre dans un emballage garantissant sa non détérioration pendant le transport. Ne pas jeter l’emballage sans s’assurer du bon fonctionnement de l’appareil et qu’aucun accessoire n’a été oublie dans ce dernier, • Recycler cet emballage ou le déposer dans un centre de recyclage ou de tri de déchets, • En fin de vie du produit, ne pas le jeter n’ importe où. Confier cet appareil à un centre de récupération agrée, -7- IM_0609-0004_V00-240820
III. DESCRIPTIF DU PRODUIT & INSTRUCTION D’ASSEMBLAGE - MONTAGE Descriptif produit Assemblage chauffant Corps principal Pied support Tension AC220-240V Fréquence 50/60Hz Puissance 2000W -8- IM_0609-0004_V00-240820
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE – MONTAGE • Lire ces instructions et ce manuel dans leur intégralité avant de commencer le montage de votre produit. • Veuillez sortir l’intégralité des éléments contenus de la boîte et vous assurer qu’il ne manque rien. • Ne pas brancher l’appareil avant la fin du montage. Assurez-vous que l’appareil et le câble d’alimentation ne présentent aucun dommage. • N’associez pas ce chauffage à un programmateur, à un minuteur, à un système de commande à distance ni à aucun autre appareil capable d’allumer/d’éteindre automatiquement le chauffage • Pour faciliter le montage, attendez d’avoir monté tous les éléments pour serrer les vis. • AVERTISSEMENT : - NE SERREZ PAS les vis au-delà du raisonnable ; serrez les vis avec modération pour éviter d’endommager le filetage ou les éléments du chauffage. PROTOCOLE D’INSTALLATION Étape 1 : dévissez les 6 vis M6*30 puis séparez le capot du socle. Utilisez les 5 chevilles en plastique de 8 mm de diamètre et les 5 vis ST4*60 pour fixer le socle au sol (utilisez une plaque à vis, comme sur l’illustration avec le symbole « valide » ci-dessous). Étape 2 : Fixez le tube du bas sur la base avec les 6 boulons M6*35 mm et placez ensuite le capot en plastique sur le tube du bas. Étape 3 : Vissez le tube du milieu sur le tube du bas Vissez le tube du haut sur le tube du milieu. Étape 4 : Faites passer le câble d’alimentation dans les tubes puis tirez environ 2 mètres de câble. Placez la tête du chauffage sur le tube du haut et vissez-le en position avec les 2 vis ST4*10 mm -9- IM_0609-0004_V00-240820
Étape 5 : Fixez le câble d’alimentation sur la base en utilisant les 2 vis ST6*14 mm FONCTIONNEMENT 1- Branchez le câble d’alimentation sur une prise électrique située dans un endroit sûr et sec. 2- L’interrupteur sur la tête du chauffage sert à choisir le mode de fonctionnement. (I) pour 1000 W -(II) pour 2000 W. 3- Bien que le chauffage soit conçu pour y résister, ne l’utilisez pas quand il pleut ou lorsqu’il fait humide. 4- Débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise électrique lorsque vous n’utilisez pas le chauffage. IV. DÉFAILLANCE PRODUIT – GARANTIES Pour tout problème technique et pour obtenir des pièces détachées, vous pouvez contacter notre Service Après-Vente aux coordonnées suivantes : SAV OOGarden : • Par mail : sav@oogarden.com ou via le formulaire sur notre site www.oogarden.com, • Par courrier : SAV OOGarden, 924 rue de la Outarde, ZA en Beauvoir, 01500 Château Gaillard. Pour toute demande de pièces détachées, munissez-vous de cette notice pour indiquer le numéro de la pièce concernée. Garanties ATTENTION : Ne pas modifier ce produit. Toute modification de ce produit entraîne la suppression de la garantie. Ce produit est garanti 24 mois à compter de la date d’achat et cela pour tout défaut de fabrication et de fonctionnement dans les cas d’une utilisation normale du produit. La garantie ne couvre pas : • Les cas de non-respect des conditions d’utilisation, d’entretien et de stockage décrites dans ce manuel d’instructions, • Une utilisation anormale du produit, • Des dommages induits par des chocs reçus par le produit, • L’usure normale des pièces détachées (tapis, plateau, …), • L’utilisation de pièces détachées non fournies par le service après-vente OOGarden, • Un dysfonctionnement à la suite d’une modification du produit. - 10 - IM_0609-0004_V00-240820
V. LISTE DES COMPOSANTS - 11 - IM_0609-0004_V00-240820
CONFORMITE FR DECLARATION DE CONFORMITE DECLARATION UE DE CONFORMITE 18 Nous, OOGarden – 2 rue Emile Bravet, 01500 Ambérieu en Bugey – France, certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mis sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d’hygiène par les directives européennes en vigueur. Toute modification apportée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide. Désignation Produit : PARASOL CHAUFFANT HALOGEN SUR PIED Type : PHH-2000BS Référence OOGarden : 0690-0004 N° de série : / Directives européennes en vigueur : Normes harmonisées appliquées : 2009/48/CE EN 60335-1 :2012+A11 2006/1907/CE EN 60335-2-30 :2009+A11 2006/95/CE EN 62233 :2008 EN 55014-1 :2006+A1+A2 EN 55014-2 :2015 EN 61000-3-2 :2014 EN 61000-3-3 :2013 AfPS GS 2014 :01 Caractéristiques techniques (dossier technique auprès de sav@oogarden.com) Fait à : Ambérieu en Bugey, le 24/08/2020 Signataire et responsable de la documentation technique autorisé : Fabien LESAGE – Responsable Qualité OOGarden, 2 rue Emile Bravet 01500 Ambérieu en Bugey - FRANCE FOR - P4 - 03 - A - 12 - IM_0609-0004_V00-240820
2. DE I. EINLEITUNG Bei diesem Produkt handelt es sich um einen hängenden Heizstrahler mit einer Leistung von 1500W. Befolgen Sie bei der Verwendung dieses Produktes die Anweisungen in diesem Handbuch. Dieses Produkt darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäßer Gebrauch. Für Schäden oder Verletzungen jeglicher Art, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, haftet der Benutzer/Betreiber und nicht der Hersteller. Dieses Produkt darf • nicht von Kindern verwendet werden. • sich nicht in der Nähe von brennbaren und leicht entzündlichen Materialien befinden. • während der Inbetriebnahme nicht bedeckt werden. • nicht in Innenräumen eingesetzt werden. Es ist ausschließlich für den Gebrauch im Freien vorgesehen. • unbeaufsichtigt betrieben werden. - 13 - IM_0609-0004_V00-240820
II. WARNUNGEN, GEBRAUCHS- UND SICHERHEITSHINWEISE DIE NICHTBEACHTUNG DER WARNHINWEISE IN DIESEM HANDBUCH KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ ODER SCHÄDEN AN IHREM PRODUKT FÜHREN. Zum einfacheren Verständnis werden in diesem Handbuch Symbole verwendet: Dieses Symbol „WARNUNG“ weist auf Handlungen oder Verhaltensweisen hin, die zu einer gefährlichen Situation oder zum Kontakt mit gefährlichen Teilen führen können, die zu sehr schweren Verletzungen führen können. Dieses Symbol „VORSICHT“ weist auf wichtige Punkte hin, die bei Nichtbeachtung zu Schäden an Ihrem Gerät führen können. Vor Gebrauch alle Sicherheitshinweise lesen und verstehen. Achtung. Dieses Produkt darf nicht von Kindern verwendet werden. Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät anschalten und verwenden, jedoch nur unter Aufsicht eines Erwachsenen. Produkt während des Betriebs nicht berühren. Bestimmte Teile können Verbrennungen verursachen. Schalten Sie das Produkt aus und warten Sie, bis es vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es anfassen. Stromschlaggefahr. Gerät steht unter elektrischer Spannung. Das Produkt während des Betriebs oder kurz nach dem Ausschalten nicht bedecken. Das Produkt muss mit einem Mindestabstand von einem Meter zu brennbaren Materialien (Möbel, Kissen, Papier, Kleidung, Vorhängen) installiert werden. - 14 - IM_0609-0004_V00-240820
VOR DEM GEBRAUCH • Wichtig: Es dürfen keine Änderungen am Produkt vorgenommen werden. • Es dürfen nur Originalteile verwendet werden, • Das Produkt darf sich nicht in der Nähe von brennbarem Material befinden. Gewährleisten Sie einen Mindestabstand von einem Meter zwischen brennbaren Materialien (Möbel, Kissen, Papier, Kleidung, Vorhängen) und dem Heizgerät. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht an einem Ort, an dem brennbare Stoffe wie Benzin und bestimmte Farben gelagert oder verwendet werden. • Dieses Heizgerät ist nur für den häuslichen Gebrauch vorgesehen und darf nicht gewerblich verwendet werden. Jede andere Verwendung als die in diesem Handbuch empfohlene kann zu Feuer, Stromschlag oder Verletzungen führen. HINWEIS: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Unsachgemäße Anwendung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann zu Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für den zukünftigen Gebrauch an einem sicheren Ort auf. WÄHREND DES BETRIEBS • Stellen Sie immer sicher, dass die Versorgungsspannung mit der auf dem Etikett des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmt. • Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. • Einige Bereiche der Oberfläche des Geräts werden während des Gebrauchs heiß. Vermeiden Sie den direkten und ungeschützten Kontakt mit heißen Oberflächen, um Verbrennungen zu vermeiden. • Vorsicht: Einige Teile des Geräts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Seien Sie im Beisein von Kindern und gefährdeten Menschen besonders vorsichtig. • Verwenden Sie zum Bewegen des Heizgeräts immer den Griff (falls vorhanden), andernfalls umfassen Sie mit Ihren Händen die Seiten des Geräts (stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet wurde). • Die Wärmequelle der Heizung darf nicht zur Decke gerichtet sein. • Die Wärmequelle muss auf den Bereich gerichtet sein, der beheizt werden soll. Vorsicht: Um Überhitzung zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden. - 15 - IM_0609-0004_V00-240820
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, kognitiven oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung fehlt, benutzt werden, vorausgesetzt, sie wurden in die sichere Anwendung des Geräts eingewiesen und verstehen die Gefahren. • Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Erlauben Sie Kindern nicht die Reinigung und Pflege des Geräts. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Zeichen einer Beschädigung gibt. • Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder seine elektrischen oder mechanischen Funktionen zu modifizieren. • Wartung und Reparaturen dürfen nur von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Jeder Versuch, das Gerät eigenständig zu reparieren, führt zum Erlöschen der Garantie. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Servicepersonal oder einer Person mit dem gleichen Qualifikationsniveau ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. • Ersetzen Sie die Wärmequelle dieses Produkts nicht und versuchen Sie nicht, sie zu ersetzen. • Das Heizgerät ist für den Einsatz im Freien bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird, in der Nähe von Wärmequellen, in feuchter Umgebung oder wenn es Wasser oder anderen Flüssigkeiten (z.B. Badezimmer, Duschen, Schwimmbäder) ausgesetzt ist. • Dieses Produkt darf nicht über einen längeren Zeitraum im Freien der Witterung ausgesetzt werden. • Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen, verschütten Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf das Gerät, das Netzkabel oder den Stecker. • Verlegen Sie das Stromkabel abseits vom Durchgang, damit niemand darüber stolpern kann. • Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. • Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungs- oder Heizungsöffnungen und lassen Sie keine Fremdkörper eindringen: Dies kann zu einem elektrischen Schlag, Brand oder Beschädigung des Heizgeräts führen. • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden, um die Entstehung von Bränden zu verhindern. • Stellen Sie das Gerät und den Stecker des Netzkabels immer an einem zugänglichen Ort auf und vermeiden Sie die Verwendung eines Verlängerungskabels, da die Gefahr einer Überhitzung und eines Brandausbruchs besteht. • Stellen Sie immer sicher, dass das Heizgerät an eine geeignete Steckdose angeschlossen ist, die für den Einsatz im Freien vorgesehen ist. • Drehen Sie den Schieberegler auf OFF, bevor Sie den Stecker des Heizgeräts aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen am Netzkabel heraus. • Ziehen Sie immer den Netzstecker und vergewissern Sie sich, dass das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es bewegen, reinigen oder verstauen. • Es wird empfohlen, nichts an dem Heizgerät aufzuhängen. • Dieses Heizgerät ist nicht mit einer Temperaturregeleinrichtung ausgestattet. Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht im Beisein von Personen, die nicht in der Lage sind, sich allein zu bewegen, es sei denn, sie stehen unter Aufsicht. • Lassen Sie Kinder unter 3 Jahren nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Geräts. • Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät ein- und ausschalten, sofern das Gerät in die normale Betriebsposition gebracht oder installiert wurde und vorausgesetzt, dass die Kinder in den sicheren Umgang mit dem Gerät eingewiesen wurden und die Gefahren verstehen. Erlauben Sie Kindern nicht, das Gerät anzuschließen, einzustellen oder zu reinigen oder Wartungsarbeiten am Gerät durchzuführen. • HINWEIS: Einige Teile des Geräts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Seien Sie im Beisein von Kindern und gefährdeten Menschen besonders vorsichtig. • Decken Sie dieses Gerät niemals mit isolierendem Material oder ähnlichem ab. - 16 - IM_0609-0004_V00-240820
NACH DER VERWENDUNG – INSTANDHALTUNG UND LAGERUNG • Für alle Einstell- und Instandhaltungsarbeiten, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind, wenden Sie sich bitte an den After-Sales-Service von OOGarden. • Fassen Sie die Wärmequelle nicht mit bloßen Händen an. Bei versehentlichem Kontakt Fingerabdrücke mit einem weichen Tuch und Methanol oder Alkohol entfernen. Andernfalls können die Fingerabdrücke an der Wärmequelle verbrennen und zu Fehlfunktionen führen. INSTANDHALTUNG Hinweis: Die regelmäßige und sorgfältige Wartung Ihres Heizstrahlers ist notwendig, um sicherzustellen, dass er über einen langen Zeitraum hinweg optimal funktioniert. 1.Überprüfen Sie die Sauberkeit des Reflektors und der Glühwendel mindestens einmal im Monat. Befolgen Sie gegebenenfalls die Anweisungen zur Reinigung und Instandhaltung. 2.Abhängig von der Staubmenge in der Umgebung kann es erforderlich sein, die Häufigkeit der Instandhaltungen zu erhöhen. 3.Beim Reinigen des Geräts Reflektor, Gitter und Rahmen visuell auf Verformungen prüfen. Kontaktieren Sie bei Verformungen den After-Sales-Service von OOGarden. 4.Beim Reinigen des Geräts das Netzkabel und den Stecker visuell auf Verformungen prüfen. Kontaktieren Sie bei Verformungen den After-Sales-Service von OOGarden. 5.Für einen optimalen Betrieb wird empfohlen, den Reflektor alle 2 Jahre zu ersetzen. REINIGUNG Hinweis: Eine regelmäßige und gründliche Reinigung trägt zum optimalen Betrieb des Heizgeräts bei und erhöht die Lebensdauer. 1.Ziehen Sie zu Ihrer Sicherheit den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen. 2.Entfernen Sie das Gitter mit einem flachen Schraubendreher aus dem Rahmen. 3.Verwenden Sie ein weiches Tuch, eine weiche Bürste oder kühle, trockene Luft, um den Reflektor und die Glühwendel zu reinigen. 4.Verwenden Sie keine Reinigungsmittel (Reiniger etc.), um eine Beschädigung des Reflektors zu vermeiden. 5.Setzen Sie das Gitter mithilfe eines flachen Schraubendrehers wieder in den Rahmen ein. LAGERUNG Hinweis: Vor der Lagerung des Produkts müssen die Instandhaltung und Reinigung durchgeführt werden. Das Produkt sollte im Originalkarton verpackt an einem trockenen, vor direkter Lichteinstrahlung geschütztem Ort gelagert werden. UMWELTSCHUTZ • Dieses Gerät wird in einer Verpackung geliefert, die verhindert, dass es während des Transports beschädigt wird. Entsorgen Sie die Verpackung nicht, ohne sich zu vergewissern, dass das Gerät in einwandfreiem Zustand ist und keine Zubehörteile im Inneren zurückgelassen wurden, • Recyceln Sie diese Verpackung oder deponieren Sie sie in einem Recycling- oder Abfallsortierzentrum, • Werfen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht weg, sondern entsorgen Sie es an dem vorgesehenen Wertstoffhof. - 17 - IM_0609-0004_V00-240820
III. PRODUKTBESCHREIBUNG UND MONTAGEANLEITUNG - AUFBAU Produktbeschreibung: Heizanordnung Hauptkörper Standbein Spannung AC220-240V Frequenz 50/60Hz Leistung 2000W - 18 - IM_0609-0004_V00-240820
MONTAGEANLEITUNG - AUFBAU • Lesen Sie diese Anleitung und dieses Handbuch vollständig durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau Ihres Produkts beginnen. • Bitte entfernen Sie den gesamten Inhalt des Kartons und stellen Sie sicher, dass nichts fehlt. • Schließen Sie das Gerät erst an, wenn die Montage abgeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass weder das Gerät noch das Netzkabel beschädigt sind. • - Schließen Sie dieses Heizgerät nicht an eine Zeitschaltuhr, einen Timer, ein Fernsteuerungssystem oder ein anderes Gerät an, das dazu geeignet ist, das Heizgerät automatisch ein- oder auszuschalten. • Um den Zusammenbau zu erleichtern, sollten Sie die Schrauben erst dann anziehen, wenn sämtliche Teile bereits zusammengefügt sind. • WARNHINWEIS: ZIEHEN SIE DIE SCHRAUBEN NICHT ZU FEST AN; ziehen Sie die Schrauben mäßig an, um Schäden an den Gewinden oder Heizelementen zu vermeiden. INSTALLATIONSPROTOKOLL Schritt 1: Lösen Sie die 6 Schrauben M6*30 und trennen Sie die Abdeckung von der Sockelbasis. Verwenden Sie die 5 Kunststoffdübel mit einem Durchmesser von 8 mm und die 5 ST4*60 Schrauben, um den Sockel am Boden zu befestigen (verwenden Sie eine Schraubenplatte, wie in der Abbildung mit dem Symbol „Gültig» unten dargestellt). Schritt 2: Befestigen Sie das untere Rohr mit den 6 Schrauben M6*35 mm an der Basis und setzen Sie dann die Kunststoffabdeckung auf das untere Rohr. Schritt 3: Schrauben Sie das mittlere Rohr auf das untere Rohr. Schrauben Sie das obere Rohr auf das mittlere Rohr. Schritt 4: Führen Sie das Stromkabel durch die Rohre und ziehen Sie dann etwa 2 Meter Kabel. Setzen Sie den Heizkopf auf das obere Rohr und schrauben Sie ihn mit den 2 ST4*10 mm Schrauben in Position. - 19 - IM_0609-0004_V00-240820
Schritt 5: Befestigen Sie das Stromkabel mit den 2 ST6*14 mm Schrauben an der Basis. BETRIEB 1- Schließen Sie das Stromkabel an eine Steckdose an, die sich an einem sicheren und trockenen Ort befindet. 2- Der Schalter am Heizkopf dient zur Auswahl der Betriebsart. (I) für 1000 W -(II) für 2000 W. 3- Obwohl die Konstruktionsweise des Heizstrahlers darauf ausgerichtet ist, dass dieser Feuchtigkeit widersteht, darf er nicht bei Regen oder Feuchtigkeit verwendet werden. 4- Ziehen Sie immer das Stromkabel aus der Steckdose, wenn Sie den Heizstrahler nicht benutzen. IV. PRODUKTFEHLER – GARANTIE Bei technischen Problemen und zur Beschaffung von Ersatzteilen können Sie unter der folgenden Adresse unseren Kundendienst kontaktieren: After-Sales-Service OOGarden: - Per E-Mail: sav@oogarden.com oder über das Kontaktformular auf unserer Website www.oogarden.com, - Per Brief: SAV OOGarden, 924 rue de la Outarde, ZA en Beauvoir, 01500 Château Gaillard. Wenn Sie Ersatzteile benötigen, halten Sie bitte dieses Handbuch griffbereit, um die Teilenummer des betreffenden Teils angeben zu können. Garantie ACHTUNG: Dieses Produkt darf nicht modifiziert werden. Jede Änderung an diesem Produkt führt zum Erlöschen der Garantie. Dieses Produkt beinhaltet eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum auf Verarbeitungs- und Materialfehler bei normalem Gebrauch. Die Garantie umfasst nicht: • Nichtbeachtung der in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Bedingungen für Gebrauch, Instandhaltung und Lagerung, • Unsachgemäße Verwendung des Produkts, • Schäden, die durch Stöße auf das Produkt hervorgerufen werden, • Normaler Verschleiß von nicht befestigten Teilen (Teppich etc.), • Die Verwendung von Ersatzteilen, die nicht vom After-Sales-Service von OOGarden geliefert wurden, • Fehlfunktionen, die nach der Modifizierung des Produkts auftreten. - 20 - IM_0609-0004_V00-240820
V. LISTE DER BAUELEMENTE - 21 - IM_0609-0004_V00-240820
DECLARATION DE FOR - R1 - 16 - A Page : 2 / 2 CONFORMITE DE EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 18 Hiermit erklären wir, OOGarden – 2 rue emile Bravet, 01500 Ambérieu en Bugey – France, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzeption und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Produkt : FREISTEHENDER HALOGEN-HEIZSTRAHLER Typ : PHH-2000BS OOGarden Artikel-Nr. : 0690-0004 Serien nummer : / Einschlägige EG-Richtlinien : Angewandte angeglichene Normen : 2009/48/CE EN 60335-1 :2012+A11 2006/1907/CE EN 60335-2-30 :2009+A11 2006/95/CE EN 62233 :2008 EN 55014-1 :2006+A1+A2 EN 55014-2 :2015 EN 61000-3-2 :2014 EN 61000-3-3 :2013 AfPS GS 2014 :01 Technische Daten (after-sales-service.deutschland@oogarden.com) Ambérieu en Bugey, 24/08/2020 Befugter unterzeichner und verantwortlicher für die Technische Dokumentation : Fabien LESAGE – Qualitäts Beauftragter OOGarden, 2 rue Emile Bravet 01500 Ambérieu en Bugey - FRANCE FOR - P4 - 03 - A - 22 - IM_0609-0004_V00-240820
Référence OOGarden : 0690-0004 N° de modèle : PHH-2000BS Nom du modèle ou type de machine : PARASOL CHAUFFANT HALOGEN SUR PIED Modèle importé par OOGarden France FR-01500 Ambérieu en Bugey Mode d’emploi d’origine Déclaration CE conforme à la directive européenne 2009/48/CE ; 2006/1907/CE ; 2006/95/CE et aux normes EN 60335- 1:2012+A11 ; EN 60335-2-30:2009+A11 ; EN 62233:2008 ; EN 55014-1 : 2006+A1+A2 ; EN 55014-2:2015 ; EN 61000- 3-2:2014 ; EN 61000-3-3:2013 ; AfPS GS 2014:01 OOGarden-Referenz: 0690-0004 Modell : PHH-2000BS Modellname oder Maschinentyp: FREISTEHENDER HALOGEN-HEIZSTRAHLER Von OOGarden Frankreich importiertes Modell FR-01500 Ambérieu en Bugey Übersetzung der Originalbetriebsanlaitung EG-Erklärung nach der europäischen Richtlinie 2009/48/CE ; 2006/1907/CE ; 2006/95/CE und den Normen EN 60335- 1:2012+A11 ; EN 60335-2-30:2009+A11 ; EN 62233:2008 ; EN 55014-1 : 2006+A1+A2 ; EN 55014-2:2015 ; EN 61000- 3-2:2014 ; EN 61000-3-3:2013 ; AfPS GS 2014:01
Vous pouvez aussi lire