Patronymes des pionniers acadiens au XXe siècle

La page est créée Monique Dupuis
 
CONTINUER À LIRE
Patronymes des pionniers acadiens au XXe siècle
Processus et cadre de recherche des patronymes
Le territoire de l’Acadie historique
L’Acadie historique (1604-1713) s’étendait sur les territoires actuels de la Nouvelle-Écosse, de l’île du
Cap-Breton, de l’île du Prince-Édouard, des îles de la Madeleine et du Nouveau-Brunswick. Après le
traité d’Utrecht en 1713, l’Acadie et la Nouvelle-France sont sérieusement amputées. En Acadie, la
France conserve la colonie de l’Île-Royale et l’Acadie continentale (Nouveau-Brunswick), mais elle cède
à la Grande-Bretagne les colonies de Terre-Neuve, l'archipel de Saint-Pierre-et-Miquelon, l'Acadie
péninsulaire (Nouvelle-Écosse) et le territoire de la baie d'Hudson. Une ligne territoriale sépare
désormais l’Acadie péninsulaire et la partie continentale de l’Acadie française dans l’Isthme de
Chignectou. «…De 1713 à 1758, la colonie de l’Île-Royale (possession anglaise de 1745 à 1749)
comprend l’île Royale (île du Cap-Breton), l’île Saint-Jean (Île-du-Prince-Édouard) et les îles de la
Madeleine.»1

«Au cours de l'histoire de la Nouvelle-France, l'Acadie française, celle qui constituait le noyau essentiel
de la colonie, a juridiquement pris fin en 1713 en devenant la Nouvelle-Écosse transformée pour
l'occasion en Acadie anglaise (ou Acadie péninsulaire).»2 La présence française dans le golfe du Saint-
Laurent migre alors et est désormais articulée autour de la colonie de l’Île-Royale qui devient une
partie importante de la Nouvelle-France. L’article 13 du premier traité d’Utrecht (11 avril 1713) spécifie
d’ailleurs que la France a le droit « […] d’y fortifier une ou plusieurs places ».3 Plusieurs colons français
et acadiens migrent aussi en Acadie continentale (le Nouveau-Brunswick actuel), alors peu peuplée et
peu développée, et constamment contestée par la Grande-Bretagne jusqu’à la bataille de Ristigouche
en 17604 5. Puis, en 1763 en application du Traité de Paris, l'Acadie est juridiquement disparue avec la
Nouvelle-France.6

1 JOHNSTON, A. J. B., 1758 La finale, Promesses, splendeurs et désolation de la dernière décennie de Louisbourg, Presses de
l’Université Laval, 2011; LECLERC, Jacques, «La colonie française de l’Île-Royale (Louisbourg), 1713-1758» dans
L'aménagement linguistique dans le monde, Québec, CEFAN, Université Laval, 15 avril 2015,
[http://www.axl.cefan.ulaval.ca/francophonie/Nlle-France-Louisbourg.htm], (24 jan 2020).
2
  LECLERC, Jacques, «La colonie française de l’Acadie 1604-1755» dans L'aménagement linguistique dans le monde, Québec,
CEFAN, Université Laval, 15 avril 2015, [http://www.axl.cefan.ulaval.ca/francophonie/Nlle-France-Acadie.htm], (30 jan
2020).
3
  DROÜIN, François (2013), Je me souviens : le traité d’Utrecht, 1713, Cap-aux-Diamants, (113), 65-66.
4
  La colonie de l’Île Royale capitule le 27 juillet 1758, Québec le 13 septembre 1759, Montréal le 8 septembre 1760 et
Ristigouche le 29 octobre 1760.
5
  Wikipédia, Bataille de Ristigouche, [https://fr.wikipedia.org/wiki/Bataille_de_la_Ristigouche], (31 jan 2020).
6
  Op.cit., LECLERC, Jacques, «La colonie française de l’Acadie 1604-1755».

                                                             1
Processus de sélection des patronymes
Les patronymes cités dans la liste ci-dessous sont ceux des pionniers acadiens, pour la période de
1636-17147, encore utilisés à la 1re moitié du 20e siècle (1900-1950); les patronymes des ancêtres sont
transcrits dans leur graphie d’origine et actuelle. Tous les patronymes qui se prononcent de la même
façon, mais s’écrivent différemment ou qui s’écrivent de la même façon, ne sont pas nécessairement
d’origine acadienne. Par exemple il y a sept patronymes de pionniers Bergeron, dont un seul est
d’origine acadienne : Barthélemy Bergeron dit d’Amboise, les autres pionniers Bergeron se sont
installés dans la colonie du Canada en Nouvelle-France. Même chose pour les Hébert dont les seuls
pionniers acadiens sont Antoine et Emmanuel Hébert.

Certains patronymes d’origine se sont modifiés au fil de temps, par exemple, les Brun dit Le Brun sont
devenus des Lebrun; les Mignot dit Châtillon sont devenus des Migneault et des Aubin; les Orillon dit
Champagne sont devenus des Orion et des Champagne, etc.

Plusieurs ancêtres venus de France utilisaient un nom précédé de la particule nobiliaire « de »8 pour
indiquer leurs titres de noblesse, fiefs ou seigneuries. Par exemple, la particule nobiliaire des Damours
(d’Amours) de Chauffours, de Freneuse et Jemseg, de Clignancour, etc. indiquait un titre de noblesse
couplé au nom de fiefs en France9.

Pour les « noms dits », l’exemple des familles Godin dit Châtillon, dit Beauséjour, dit Bellefontaine, dit
Bellefeuille, dit Desrochers, etc. pouvait indiquer soit un lieu d’origine, de résidence ou un surnom
militaire. Les « noms dits », en général, pouvaient également signifier le prénom de l’ancêtre, une
caractéristique physique, un métier, etc.10

Il faut aussi mentionner que des patronymes ont complètement changé, par exemple Guedry dit
Grivois, devenu Guildry dit Labine, Labine.

La liste ci-dessous ne cite que le patronyme avec la particule nobiliaire ou le « nom dit » du 1er ancêtre
acadien, patriarche de toutes les autres générations. Dans le cas des Damours, c’est Damours de
Chauffours, même chose pour les Godin, c’est Godin dit Châtillon. Nous avons quand même effectué la
recherche pour les « particules nobiliaires » et « noms dits » de 2e génération et il apparait que ces
particules et surnoms, mis à part les Aubin, ne sont pas devenus des patronymes liés à l’ancêtre

7
  WHITE, Stephen A., Dictionnaire généalogique des familles acadiennes 1636-1714(DGFA), 1999.
8
  Wikipédia, «Particules en France, Familles» dans Particule (onomastique),
[https://fr.wikipedia.org/wiki/Particule_(onomastique)], (3 fév 2020)
9
  DROLET, Yves et LARIN Robert, La noblesse canadienne, regards d’histoire sur deux continents, p.22, Édition de la
Sarracénie, 2019, p. (31 jan 2020)
10
   Pour en savoir plus sur les «noms dits», consulter l’article «les surnoms et «les noms dits» des ancêtres canadiens-
français» sur le blogue de Bibliothèque et Archives Canada, 30 jan 2014, [https://ledecoublogue.com/2014/01/30/les-
surnoms-et-les-noms-dits-des-ancetres-canadiens-francais/], (28 jan 2020).

                                                              2
acadien, même si certains de ces patronymes existaient bel et bien au 19e siècle, par exemple, les
Bellefeuille qui ne sont pas d’origine acadienne.

Il existe au moins deux listes de patronymes acadiens (18e siècle) disponibles sur le web, mais elles ne
font pas la distinction entre les personnes seules et les couples avec ou sans descendance identifiée et
connue (ex. soldats, militaires, gouverneurs, personnes décédées ou de passage, hommes ou femmes).
De plus, plusieurs pionniers acadiens n’ont eu qu’une descendance féminine, donc le patronyme a
disparu au profit de celui de l’époux. Traditionnellement, les patronymes se transmettaient, jusqu’à
tout récemment, par les hommes puisque les femmes en se mariant prenaient le nom de leur époux et
perdaient donc leurs patronymes d’origine. De plus, ces listes ne se limitent pas aux patronymes des
patriarches, mais citent également tous les patronymes avec des particules nobiliaire ou des «noms
dits» qui appartenaient aux descendants (frères, sœurs, cousins, cousines, neveux, nièces, etc.). Nous
avons supprimé ces patronymes de la liste pour faciliter la lecture, la compréhension et éviter la
répétition excessive des patronymes venant de la même souche et qui n’existaient plus au 20e siècle.

À la première moitié du 20e siècle, il ne reste qu’environ 150 patronymes acadiens si nous acceptons
les doublons de la liste ci-dessous. Par exemple aux lettres C et Q, nous trouvons le patronyme
homophone du pionnier acadien Roger Kriessy11 qui devient Caissie au N.-B., Caissy en Gaspésie et
Quessy en Mauricie.

Quant aux femmes d’aujourd’hui, malheureusement, elles devront faire les lignées matrilinéaires
(remonter les générations d’épouses) pour savoir si certaines d’entre elles sont de descendance
acadienne.

Dans tous les cas, les patronymes sont à titre indicatif. Pour savoir si vous êtes de descendance
acadienne ou autre, il est suggéré d’effectuer des recherches généalogiques avec des outils et des
bases de données reconnus pour leur fiabilité. De plus, les conseillers du Centre de généalogie de la
Société acadienne Port-Royal se feront un plaisir de vous guider dans vos recherches.

Suzanne Caissy

La recherche a été faite par Suzanne Caissy pour la Société acadienne Port-Royal en janvier 2020. Les sources
utilisées sont le Dictionnaire généalogique des familles acadiennes 1636-1713 de Stephen A. White, les outils de
l’Institut généalogique Drouin (IGD), le dictionnaire des patronymes du programme de recherche
démographique historique de l’Université de Montréal (IGD-PRDH), la base de données de Bibliothèque et
Archives Canada (BAC) et la base de données de Généalogie du Québec et d’Amérique française.

Note importante: les descendances fournies par la base de données Généalogie du Québec et d’Amérique
française peuvent contenir des lacunes et des erreurs de descendance. Par lacunes et erreurs, nous entendons

11Je n’inscris pas dans les K le patronyme Kriessy, Kessy, Kessi ou Kuessy puisque le patronyme n’existe plus aujourd’hui.
Recensement en Acadie 1671-1752, Bibliothèque et Archives Canada, Archives des colonies : Série G 1 – 2572
[http://heritage.canadiana.ca/view/oocihm.lac_reel_c2572], (27 janvier 2020).

                                                              3
que la généalogie de l’ancêtre recherché ne se trouve pas dans la base de données, que le patronyme est écrit
différemment ou que des erreurs se sont glissées dans les noms, dates et lieux de baptême, mariage et
sépulture des descendants. Il n’en demeure pas moins, que c’est une bonne source d’informations pour débuter
sa recherche généalogique.

Si votre patronyme ne se trouve pas dans la liste ci-dessous et que vous croyez que votre nom de famille est
d’origine acadienne, nous vous suggérons de fournir à la Société acadienne Port-Royal votre généalogie avec les
sources primaires à l’appui et après vérification, nous l’ajouterons à la liste ci-dessous, lors d’une nouvelle
édition.

                                                       4
Liste patronymique des pionniers acadiens au 20e siècle

A
Alain, Allain

Amireau dit Tourangeau, Amireault, Mirault, Mireault

Arbour, Harbour

Arsenault, Arsenaux, Arseneau Arseneaux

Aubert de la Chesnaye, Aubert

Aubin, Mignot dit Châtillon, Mignault (cas particulier : certaines branches de la famille Mignot dit
Châtillon se nomme Aubin du prénom du 1er ancêtre Jean-Aubin Mignot dit Châtillon.

Aubois dit St-Julien, Aubois, Hautbois

Aucoin

B
Babin

Babinot dit Deslauriers, Babineau

Barolet

Baron dit Lupien, Baron, Lupien

Barnabé

Barriault, Barrilleaux, Barillot

Bastarache dit le Basque, Bastarache

Baudry, Beaudry

Baudoin, Baudouin

Belisle, Le Borgne de

Beaulieu

Belliveau, Béliveau, Bélliveau

Benoit dit Labrière, Benoit

Bergeron dit d’Amboise, Damboise

                                                    5
Bernard

Bertrand

Blanchard

Blaquière dit Le Merle, Blaquière

Blin, Blain, Habelin

Boissel

Boucher dit Desroches, Boucher

Boudreau, Boudreaux, Boudrot

Bourdages

Bourg, Bourc, Bourk, Bourque

Bourgeois

Boutin

Bradstreet

Brasseur dit de la Citardy, Brasseur, Brazeau, Lebrasseur

Breau Brault, Breaux, Bro, Brot

Briard, Lejeune dit Briard

Brun, Lebrun

Bugeaud, Bujold

C
Caissie, Caissy, Quessy

Caouette, Caillouette, Cahouet

Carré, Carret

Cellier dit Normand, Cellier, Desalliers

Champagne (Orillon, Orion)

Châtigny dit Lépine, Châtigny

Châtillon, Godin dit

                                                    6
Chauvet dit La Gerne, Chauvet, Chauvette

Cordeau dit Des Lauriers, Deslauriers

Cormier

Corporon

Cosset, Cossette

Coste, Côté

Chiasson, Giasson, dit Lavallée

Clouâtre

Comeau

Croteau

Cyr, Sire

D
Daigle, Daigre

Damboise, Bergeron dit d’Amboise

D’Amours de Chauffours, D’Amours, Damours

Deneau

Denis, Denys (2 pionniers différents : Denis et Denys, DGFA p. 481, White; Jean Denis d. 1695, 3 filles.
Dans GQAF, ils nomment le pionnier Jacques Denys : Jacques Denis, père de Nicolas Denys).

D'Entremont (Mius)

Desalliers, Cellier dit Normand, Cellier

Deslauriers, Cordeau Des Lauriers

Desroches

Deveau dit Dauphiné, Devault, Deveaux

Dihars (Diers) dit Beaulieu, Dierce, Beaulieu

Doiron, Douaron

Doucet

                                                    7
Dubois dit Dumont, Jean-Bte (ne semble pas avoir de descendance d’après le DGFA, p. 554, White. À
vérifier : GQAF parle aussi d’un Jean-Bte Dubois, même père & mère, René Dubois dit Brisebois &
Anne-Julienne Dumont de Montréal, mais ne sont pas les mêmes : dates de n, m & d/s GP différentes;
déporté en France).

Dugas

Duon dit Lyonnais, Duon (tous déportés; aucune descendance masculine connue)

Dupont de La Garde et du Vivier, Dupont (tous retournés en France, décédés ou descendance
féminine)

Dupuis, Dupuy

F
Fontaine

Forest, Forest (de)

G
Gallant, Haché dit Gallant

Garceau dit Tranchemontagne, Garceau

Gaudet, Godet

Gauthier

Gautrot, Gautreau, Gottreau

Genest dit Labarre, Genest

Girouard dit La Varanne, Girouard

Godin dit Châtillon, Godin

Grandmaison

Granger

Guedry dit Grivois, Guildry dit Labine, Labine

Guérin

                                                 8
H
Habelin, Blin, Blain

Haché dit Gallant, Gallant

Harbour, Arbour

Hautbois, Aubois dit St-Julien, Aubois

Hébert

Henry dit Robert, Henry

Héon (arrivé en 1720, n’est pas mentionné dans le DGFA de White, S.A.)

Hertel de Rouville, Hertel

J
Jeanson, Jeansonne, Johnson

L
Labine, Guildry dit Labine, Guédry dit Grivois

Lagacé, Mignier dit Lagacé, Mignier

Landry

Langlois

Lanoue

Lapierre, Pouget dit Lapierre

Laure, Lord dit Lamontagne

Leblanc, LeBlanc

Lebrasseur, Brasseur, Brazeau

Lebrun, Brun

Le Borgne de Belisle, Leborgne

Lefevbre

Leger dit La Rosette, Léger

                                                 9
Lejeune dit Briard, Briard

Le Prince, Leprince, Prince

Lereau, L’Héreault

Lupien

M
Marchand

Martin

Mélançon, Melanson dit Laverdure

Mercier dit Caudebec

Mignault, Mignot dit Châtillon

Mignier dit Lagacé, Mignier, Lagacé

Miousse, Mius d’Entremont

Mirand, Mirande, Myrand

Mirault, Mireault, Amirault, Amireau dit Tourangeau

Morin dit Boucher, Morin

O
Orillon dit Champagne, Orion

P
Parr, Part dit Laforest

Pellerin

Petit

Petitot dit Saint-Seine (Sincennes)

Petitpas

Pineau, Pineault

Pitre

                                                 10
Poirier

Poitevin dit Parisien, Potvin

Pothier, Poitiers, Poitier

Porlier

Pouget dit Lapierre

Prince, Le Prince, Leprince

R
Rainville

Raymond

Richard dit Sansoucy, Richard

Robichaud

Roy dit La Liberté, Roy

S
Samson

Saulnier, Saunier, Sonnier

Savoie, Savoye

Sire, Cyr

Soulard

Surette

T
Terriau, Terriot, Thériault, Thériot

Thibodeau

Trahan

                                       11
V
Vienneau

Vigneau dit La Verdure, Vigneau, Vigneault

Vincent

TOTAL : 155 avec doublons et patronymes douteux

                                              12
Vous pouvez aussi lire