Plages : Objectif qualité - Mairie Saint Jean de Luz

 
CONTINUER À LIRE
Plages : Objectif qualité - Mairie Saint Jean de Luz
Plages :
Objectif qualité
Plages : Objectif qualité - Mairie Saint Jean de Luz
sommaire
                                            10
                                                  Environnement
                                                  Plages sous surveillance
                                                                                                              éditorial

                                                  Vie municipale
                                            12
                                                  La piscine à l’heure
                                                  d’été
                                                                                                          Chères Luziennes, chers Luziens,

                                                                             En posant la première pierre de l’éco-quartier Alturan, il y a deux
                                                                             ans, nous faisions du logement le fil conducteur de notre mandat.
                                                                             Cet engagement se traduit aujourd’hui en actes avec 97 premiers
                                                                             appartements et 44 maisons livrés depuis le mois de juin.

                                                  Vie sociale                Ainsi, cet été, près de 150 ménages luziens emménageront dans
                                            13                               un logement neuf dans notre ville.
                                                  À la disposition
                                                  des familles               Les premiers témoignages de locataires ou de nouveaux proprié-
                                                                             taires que j’ai pu recueillir sur place, en particulier les plus jeunes,
                                                                             sont un formidable encouragement à poursuivre nos efforts. Nous
                                                                             envisageons donc déjà l’« après Alturan » autour de nouvelles
                                                                             opérations d’aménagement dans divers secteurs de la ville. Des
                                                                             programmes immobiliers de taille certes plus modestes mais tou-
                                                                             jours guidés par la même volonté de développement équilibré, de
                                                                             qualité et de respect de notre environnement. Elles vous seront
                                                  Culture                    présentées dans les mois à venir et, soyez en sûr, nous mènerons
                                            18
                                                  Les magiciens              ces projets avec constance et détermination.
                                                  de l’art
                                                                             Avec constance car l’ensemble du travail engagé portera ses fruits
                                                                             dans la durée.

                                                                             Avec détermination car la période de crise que nous traversons
                                                                             nécessite de maintenir fermement le cap pour atteindre nos ob-
                                                                             jectifs prioritaires.

                                                  Association                Que ce soit le logement, l’emploi, la circulation, les transports
                                            20                               en commun, la propreté, la qualité des eaux de baignade, nous
                                                  5e journée des
                                                                             avançons donc, malgré les obstacles, malgré tous ceux qui der-
                                                  associations               rière le verbe haut n’ont à offrir que l’immobilisme et le repli.

                                                                             Avant de vous laisser découvrir ce nouveau numéro de Berriak
                                                                             aux couleurs estivales, je souhaite rappeler que pour beaucoup
                                                                             d’entre nous, l’été, loin d’être une trêve, correspond au contraire à
                                                                             un important regain d’activité.
                                                                             Sachez une nouvelle fois que la Municipalité redouble d’efforts
                                                                             pour vous associer au succès de la saison et vous faire partager
                                                                             ses retombées économiques.
Magazine Berriak
Directeur de la publication : Le Maire de Saint-Jean-de-Luz
Tél. 05 59 51 61 71 - Fax 05 59 51 61 70                                     Je vous souhaite une bonne lecture et un excellent été.
Courriel : contact@ville-saintjeandeluz.fr
Site : www.ville-saintjeandeluz.fr
64500 Saint-Jean-de-Luz
                                                                                                                                  Peyuco Duhart
Rédactrice en chef : Chrystel Marty                                                                                   Maire de Saint-Jean-de-Luz
Photo de couverture : Claude Médale
Photos : Service communication, Claude Médale et DR
Publicité : Supports-Promotion - Anglet
Impression : graficàluz - Ciboure

                                                                                                                                                  3
Plages : Objectif qualité - Mairie Saint Jean de Luz
n Arrêt sur images

                              140 peintres, sculpteurs et photo-
                              graphes ont participé à l’édition
                              2010 de l’ARTha les 15 et 16 mai
                              derniers. Beaucoup de sensibili-
                              tés et de techniques artistiques
                              étaient représentées : art abstrait,
                              figuratif ou naïf, aquarelles, pein-
                              tures à l’huile, photographies ou
                              collages, sculptures sur pierre…

                              140 margolari, zizelkari eta
                              argazkilarik parte hartu zuten
                              ARTha 2010eko edizioan, joan den
                              maiatzaren 15eta 16an. Sentsi-
                              bilitate desberdin eta teknika
                              artistiko ainitz ikus zitezkeen :
                              arte abstraktua, figuratiboa edo
                              naifa, paisaiak, itsasaldeak, natura
                              hilak, akuarelak, olio-pinturak,
                              argazkiak edo collage-ak, harrizko
                              eskulturak…

    Sous les encourage-
    ments du public, les
 tireurs à la corde n’ont
       pas ménagé leurs
 efforts pour remporter
le défi proposé à l’occa-
 sion des fêtes patrona-
     les de la Saint-Jean.

  Publikoaren txaloekin
   betan, soka tirakoek
     beren indar guziak
 bildu zituzten eskainia
       zitzaien desafioa
irabazteko Donibaneko
       besten karietara.

                             250 seniors ont partagé
                             le repas de printemps
                             offert par Monsieur le
                             Maire, dans une ambian-
                             ce conviviale et dansante
                             le 28 mai dernier.

                             Joan den maiatzaren
                             28an, 250 seniorrek
                             partekatu zuten Auzapez
                             Jaunak eskainiriko
                             udaberriko apairua, giro
                             atsegin batean baita
                             dantzatzeko modukoan
                             ere.

4
Plages : Objectif qualité - Mairie Saint Jean de Luz
Arrêt sur images n

                                                                          Lors de fêtes du quartier Urdazuri, une trentaine de riverains ont vidé
                                                                          leurs placards et proposé un grand déballage sur la promenade des bords
                                                                          de la Nivelle le dimanche 4 juillet.

                                                                          Urdazuri auzoko besten karietara, hogeitamar bat donibandarrek beren
                                                                          armairuak hustu zituzten eta Urdazuriko bazterretako ibilaldian ezarri
                                                                          zuten dena joan den uztailaren 4ean.
Samedi 22 mai, la compagnie « Siempre en Compañia »
a offert un spectacle haut en couleurs spécialement
conçu par le luzien Fabian Thomé et Gemma Morado
pour le festival andalou de Saint-Jean-de-Luz.

« Siempre en Compañia » konpainiak ikusgarri biziki
koloretsua eskaini zuen, Fabien Thomé, donibandarrak
eta Gemma Moradok sorturik, Donibane Lohizuneko
andaluziar festibalarentzat, maiatzaren 22an, larunba-
tarekin.

                                             La saison des Internatio-
                                             naux de Cesta Punta a
                                             débuté le 22 juin dernier,
                                             avec une formule                    Après quatre mois de travaux de réaménagement, le nouvel
                                             sportive qui se déroule             Espace jeunes était inauguré le 27 mars dernier en présence de
                                             en quiniela : 4 équipes             Peyuco Duhart, Maire, Michèle Alliot-Marie, Ministre, Patricia Arri-
                                             s’opposent par rotation.            bas, Evelyne Renoux, et Jean-Michel Hériteau.
                                             Ici Meabe, Antxon, Felix
                                             et Alberdi 3 s’affrontent           Lau hilabeteko berrantolatze lanak eta gero, gazte gune berriaren
                                             sur la kantxa.                      estreinaldia izan da joan den martxoaren 27an, Auzapeza den
                                                                                 Peyuco Duhart, Michèle Alliot-Marie, Patricia Arribas, Evelyne
                                             Zesta Puntako nazioar-              Renoux, eta Jean-Michel Hériteau-ren presentzian.
                                             teko denboraldia hasi zen
                                             joan den ekainaren 22an,
                                             kinieletan iragaiten den
                                             lehiaketa batekin : 4 tal-
                                             dek jokatzen dute txan-
                                             daka. Hor, Meabe, An-
                                             txon, Felix eta Alberdi 3
                                             lehiatzen dira kantxan.

                                                                                                                                                 5
Plages : Objectif qualité - Mairie Saint Jean de Luz
Travaux n

                                                                               Aménagement du carrefour
                                                                                   Habas-Chantaco

                                                                 L
                                                                       a suppression du tourne-à-gauche de l’avenue de Chantaco vers l’avenue de
                                                                       Habas, mise en place lors de l’aménagement du giratoire Urquijo, devient pé-
                                                                       renne. « Ce carrefour était source de nombreux accidents et accrochages. Afin
                                                                 de le sécuriser, nous avons expérimenté une déviation par le quartier Fargeot (par
                                                                 les rues Monseigneur Bellevue et Marcel Irribarren). Après huit mois de test nous
                                                                 l’avons définitivement aménagé début juin. Un ilot séparateur central a été créé. Les
                                                                 ilots latéraux ont été agrandis et les cheminements piétons sécurisés pour assurer
                                                                 la traversée du carrefour », explique Jean-François Irigoyen, maire adjoint en charge
                                                                 des travaux.
                                                                  Habas-Chantaco-ko itzulgunearen antolamendua - Ezkerrera joatearen debekua, Chan-
                                                                  taco-ko etorbidetik Habas etorbideruntz, iraunkorra bilakatzen da. Debeku hori ezarria
                                                                  izan zen Urquijoko itzulgunea bideratua izan zelarik.
                                                                  « Bidegurutze horrek istripu edota elkar jotze ainitz eragiten zuen. Segurtasun gehiago
                                                                  emateko saiatu gira saihesbide bat proposatzen, Fargeot auzotik, (Monseigneur Bellevue
                                                                  eta Marcel Irribarren karriketatik. Zortzi hilabeteko frogaren ondotik behin betiko lanak
                                                                  egin ditugu, ekainaren hastapenean, bi bideak bereizteko babesgune bat emana izan da
                                                                  erdian.
                                                                  Aldeetako babesguneak handituak izan dira eta oinezkoentzako bideak segurtatuak, bide-
                                                                  gurutzea trabeskatu ahal izateko.», azaltzen du Jean-François Irigoyenek, lanetaz ardurat-
                                                                  zen den axuantak.

                                       Alturan : 150 logements livrés
L’opération Iguskitan, réalisée par Habitat Sud Atlantic, s’est achevée avec
la livraison de 76 logements répartis dans 7 bâtiments. L’opérateur HLM
a remis les clés des appartements (18 T2, 39 T3 et 19 T4) aux premiers
locataires entre le 31 mai et le 2 juin. Ces derniers ont pu emménager
et prendre possession de leur nouveau quartier en suivant. L’un des bâti-
ments est équipé d’un ascenseur et d’un parking en sous sol permettant
l’accessibilité par les personnes handicapée.
Les prochaines livraisons vont s’échelonner : 21 appartements et 44
maisons individuelles en accession libre construits par l’Immobilière Sud
Atlantique seront livrées avant la mi-juillet ; 10 maisons en accession
sociale seront livrées cet automne et 35 logements locatifs (25 apparte-
ments, 10 maisons) au printemps 2011 par HSA.
Les 17 lots à bâtir, contenus dans le programme, sont en cours de
construction, ou déjà habités.

                                                                        Voirie, stationnement
                                                                            et accessibilité
                                           Les travaux de réaménagements du quartier Urtaburu se poursuivent. La ville reprend la voirie et les che-
                                           minements piétons, les met aux normes d’accessibilité et crée des places de stationnement. Le chantier
                                           est conduit en trois tranches. Il sera clôturé en 2011.

                                                                                                                                                         7
Plages : Objectif qualité - Mairie Saint Jean de Luz
n Environnement

                                              Sous surveillance !

Les Maîtres Nageurs Sauveteurs sont déployés dans la zone de bain, sur des « paddle board », au bord de l’eau et sur les vigies.

                                                         39
                                                                       jeunes sauveteurs nautiques communaux assurent la surveillance des plages luziennes
      Sécurité des plages :                                            sous la direction de 10 CRS. Ces jeunes, tous titulaires du diplôme de Premier Secours
        49 Maîtres Nageurs                                             en Equipe 2 et du Brevet National de Sauvetage et Sécurité Aquatique, ont été sélec-
                                                         tionnés à l’issue de tests organisés pendant les vacances de Pâques par la ville, en collaboration
 Sauveteurs ont en charge                                avec les CRS. Cette sélection a porté sur leurs qualités physiques et sportives, mais aussi sur leurs
                                                         connaissances en matière de secourisme et de réglementation liée à la baignade et à l’usage de
       la surveillance de la                             la plage.
                                                         Six d’entre eux ont bénéficié de la formation BNSSA organisée et offerte pour la première année
     baignade sur les cinq                               par la ville. Cette formation s’est étalée sur 6 mois, durant lesquels ils ont suivi des entraînements
                                                         en piscine, effectué des stages en mer.
   plages de la commune.                                 Sur la plage, leur présence est importante. La sécurité des plages relève de la responsabilité
                                                         communale et donc, directement, de celle du Maire. L’été dernier, près de 5000 interventions ont
                                                         été effectuées. 1199 baigneurs ont été assistés, 69 accidents graves avec évacuation en milieu
                                                         hospitalier ont été à déplorer et 190 personnes ont été sauvées de la noyade. Les « petits soins »
                                                         suite à des blessures bénignes représentent fort heureusement l’immense majorité des actes
                                                         accomplis (3600).
                                                         Pour mener à bien leur mission, ils ont à leur disposition des équipements indispensables à
                                                         la surveillance et du matériel de secourisme performant. Chaque poste de secours est équipé
                                                         de défibrillateurs et depuis cette année d’oxymètres de pouls. Dans les cas les plus graves, la
                                                         rapidité des secours est primordiale et ce nouveau matériel permet aux sauveteurs d’avoir des
                                                         informations fiables et rapides sur le taux d’oxygénation du sang de la personne et de cibler leurs
                                                         premières interventions.

                                                                          La grande plage réensablée
                                                         Afin de pallier les conséquences des tempêtes d’hiver, la grande plage a été remodelée au prin-
                                                         temps. Mi-mai, un apport de 3 000 m³ de sable a été étalé sur sa partie nord, entre la Pergola
                                                         et la digue aux chevaux. Cette zone exposée, a particulièrement souffert de la tempête Xynthia.
                                                         Le sable choisi pour sa qualité proche de celle de la grande plage, provient de Capbreton. Dans
                                                         la partie sud, les services techniques municipaux sont intervenus lors des basses mers des
                                                         grandes marées pour remonter 2 000 m³ de sable.
                                                         Cette opération de réensablement de la plage est pratiquée depuis 1996, suite à une étude
                                                         de la SOGREAH qui conseillait de compenser les pertes de sable provoquées par les tempêtes
                                                         par des apports.

8
Plages : Objectif qualité - Mairie Saint Jean de Luz
Environnement n

                 Ramassage des déchets flottants
                                                                                                                     Pour éviter que les
                                                                                                                     déchets venus du large
                                                                                                                     s’échouent sur les
                                                                                                                     côtes, un ramassage est
                                                                                                                     organisé en mer par les
                                                                                                                     collectivités.

                                                                                                                     L
                                                                                                                         e syndicat mixte Kosta Garbia, qui re-
                                                                                                                         groupe toutes les collectivités de la côte
                                                                                                                         basque et le Conseil Général des Pyré-
                                                                                                                     nées Atlantiques, a mis en place un système
                                                                                                                     de surveillance et de ramassage des nappes de
L’Itsas Belara nettoie la zone entre 300 m et 3 milles au large.                                                     déchets flottants au large.
                                                               Le bateau Itsas Belara, commandé par Camille Clavier, assure cette mission depuis 2003. Il
                                                               sillonne la zone entre les embouchures de l’Adour et de la Bidassoa, dans une bande allant de
                                                               300 m à 3 milles nautiques du rivage (5 500 m).
                                                               Cette année, la campagne a débuté le 15 mai et se poursuivra jusqu’au 31 août.
                                                               Il travaille en contact avec les pêcheurs locaux et les plaisanciers. Les déchets sont extraits de l’eau
                                                               au moyen de filets fixés à chaque bord de la coque, ou de cannes munies de crochets manipulés
                                                               par les deux hommes du pont.

                                                               En 2009, 13,6 tonnes de déchets flottants (9,2 tonnes de plastique et 3,4 de bois), soit un vo-
                                                               lume de plus de 118 m3, ont été ramassés au cours des 90 jours de sorties en mer. « Si on étalait
                                                               et répartissait ce volume à la surface de l’eau, cela équivaudrait à une nappe de près de 3,5 ha,
                                                               soit environ 6 terrains de football », illustre Matthieu Darmendrail du Syndicat Kosta Garbia.
Les déchets sont piégés dans les filets fixés à la coque       Sur les 35 km de côte, la moitié du linéaire est constitué de plages nettoyées par les communes
de l’Itsas Belara.                                             (19,5 km) et le reste de zones d’enrochements, des pieds de falaises, inaccessibles au nettoyage
                                                               mécanique. L’action de ramassage en mer permet d’éviter aux déchets de venir sur les plages et
                                                               sur les endroits inaccessibles du littoral, véritables réservoirs prêts à être repris au gré des marées.
                                                               Il permet aussi d’éliminer les obstacles à la navigation, tels que troncs d’arbres.

                                                               Ce dispositif est complété dans la baie, par un ramassage quotidien des déchets flottants par
                                                               les agents municipaux. Ils nettoient chaque matin les filets anti-pollution situés à 300 mètres du
                                                               rivage. Ces filets sont posés à partir de la mi-juin afin de piéger une grande partie des déchets
                                                               flottants avant qu’ils ne rentrent dans la zone de bain. Le vent et la houle transportent parfois les
                                                               déchets au-delà des filets de protection. Aussi, chaque après-midi les agents sillonnent l’intérieur
                                                               de la zone de bain afin de les éliminer avant qu’ils ne s’échouent sur le sable. Sur la plage, une
                                                               autre équipe intervient tôt le matin et dans la journée.
Les filets de protection de la baie sont nettoyés tous les
jours par les agents municipaux.
  Hondakin bilketa itsasoan - Kosta Garbia Sindikata Ainitzak zainketa siste-              esker, hondakinak ez dira arribatzen hondartzetara ezta itsas bazterrean
  ma bat baita ere itsas zabalean egoten diren hondakinen bilketa bideratzen               iristezinak diren lekuetara ere. Izan ere arriskua da leku iristezin horietara
  ditu. Itsas Belara itsasontzia urbazterretik 300m-tik 3 milatara kokatua den             arribatzen badira mareak berekin eramatea. Bilketari horri esker ere, nabi-
  eremu batean ibiltzen da, Aturri eta Bidasoako itsasadarren artean.                      gatzeko trabak murriztu daitezke, egur enborrak baztertuz adibidez.
  Aurten, kanpaina maiatzaren 15ean hasi da eta agorrilaren 31 arte segituko               Dispositibo hori osatua da badian, egunero herriko bi langilek egiten duten
  du.                                                                                      ur-azaleko hondakinen bilketarekin. Goizero urbazterretik 300m-tara diren
  2009an, 13,6 tona ur –azaleko hondakin (9,2 tona plastiko eta 3,4 tona                   kutsaduraren kontrako sareak garbitzen dituzte agerian diren hondakin ge-
  egur), hots 118 m3 baino gehiagoko bolumen bat, bilduak izan dira itsa-                  hienak bildu ahal izateko, bainatzeko eremuan sar ez daitezen.
  soan iragan diren 90 ateraldi- egunetan zehar. Itsasoan egiten den bilketari             Arratsaldetan, bainatzeko eremu barnean ibiltzen dira.

                                                                                                                                                                      9
Plages : Objectif qualité - Mairie Saint Jean de Luz
n Vie municipale

                                                 À l’heure d’été
La piscine sport-loisirs multiplie ses prestations et adapte ses activités pendant
la saison estivale : création d’un espace restauration, activités pratiquées à la
semaine…

                                                 L
                                                      a saison estivale de la piscine sport-loisirs débute sur une note festive, avec une soirée DJ
                                                      le 9 juillet à partir de 19h. Une première qui va transformer les bassins ludiques en piste de
                                                      danse de 21h à 23h. Avant cela, le public pourra goûter et s’initier gratuitement aux activités
                                                 proposées par l’établissement : aquagym, aquabike, plongée, jeux pour les enfants. Ce rendez-
                                                 vous donne le « la » de la dynamique insufflée par l’équipe dirigeante.
                                                 Après la création de la boutique Nabaiji en mars dernier, la piscine se dote de deux nouveaux ser-
                                                 vices cet été. Un espace de restauration, localisé dans le prolongement du bâtiment, se compose
                                                 d’une cabane de préparation de 20 m², parfaitement insérée dans le site, et de deux terrasses,
                                                 l’une intérieure, l’autre extérieure. Une carte variée y est proposée avec des formules « snack », des
                                                 salades, des produits du terroir, des assiettes de dégustation et des boissons sans alcool.
                                                 Un château gonflable vient compléter les espaces de jeux pour les enfants en extérieur.
                                                 Les activités habituelles, aquabike, aquagym, fitness palm, leçons de natation, sont proposées
                                                 selon des formules à l’unité, mini-stage d’une semaine ou formules 10 séances. « Les formules
                                                 compactes permettent à la clientèle de concentrer la pratique d’une activité pendant une se-
                                                 maine, tous les jours », précise Julien Aymard, directeur.
Le mot de                                        Par ailleurs des initiations gratuites entre 15h et 17h donnent la possibilité de pratiquer le water-
Julien Aymard, directeur de la piscine           polo tous les lundis et le tennis de table les jeudis. Un partenariat avec un club de plongée de
                        « Nous avons sou-        Ciboure, permet de proposer tous les vendredis, à partir de 19h des baptêmes de plongée avec
                        haité adapter notre      remise de diplôme.
                        offre aux besoins de     L’amplitude horaire d’ouverture est plus importante en juillet et août. La piscine est ouverte de
                        l’ensemble de notre      9h30 à 19h tous les jours, avec deux nocturnes le mardi et le vendredi jusqu’à 22h.
                        clientèle luzienne et
                                                   Igerilekuak bere eskaintzak biderkatzen ditu baita egokitzen ere udako garaian. Ohiko aktibitateak es-
                        estivale. Cet été, nos
                                                   kainiak izanen dira, aquagym, aquabike, urpekaritza, igeriketa saioak, bainan ikastaro laburragotan,
                        activités habituelles
                                                   aste bateko ikastaroak edota kurtso batekoak.
                        sont accessibles se-
                                                   Bi zerbitzu berrik ohiko eskaintza osatuko dute uda honetan. Jateko gune bat, eraikinaren bukaerako
lon de nouvelles formules (mini-stage d’une
                                                   partean. Horretan, 20 m2-ko prestaketarako etxola bat, gunean ongi kokatua, eta bi terraza, bat,
semaine, à l’unité). Par ailleurs, nous aug-
                                                   barnean, eta bestea kanpoan. Gaztelu puzgarri bat ezarria da kanpoan.
mentons l’attractivité des extérieurs avec la
                                                   Bestalde, urririk diren iniziazioak eskainiak izanen dira 15etatik 17etara, waterpolo praktikatzeko as-
création d’un espace de restauration et l’ins-
                                                   telehenero eta mahaiko tenisean aritzeko ostegunero. Ostiralero, 19etatik goiti, urpekaritza bataioak
tallation d’une structure gonflable ».
                                                   diploma banaketarekin betan proposatuak izanen dira.

10
Plages : Objectif qualité - Mairie Saint Jean de Luz
Vie municipale n

                                                                          Le club seniors en travaux
                                                        Les vingt membres de l’atelier loisirs créatifs du club senior Lagun Artean ont un objec-
                                                        tif particulier. Ils s’activent pour préparer la décoration de leur nouveau local et réinves-
                                                        tissent les techniques apprises : déco patch, home déco, mosaïque…
                                                        Pour l’instant le lieu est encore en travaux.
                                                        Le nouveau club offrira un espace de 176 m² en rez-de-chaussée à proximité des
                                                        halles, rue Jauréguiberry.
                                                        Le futur local sera doté d’un bureau, d’une laverie et d’un office, de sanitaires, d’un
                                                        espace rangement et d’une grande salle de 103 m². Cette salle disposera de deux
                                                        cloisons mobiles qui permettront de moduler l’espace en fonction des besoins et des
                                                        activités proposées (jeux de cartes, atelier de loisirs créatifs…). Le mobilier en inox de
                                                        l’ancien club est conservé et réinstallé dans la laverie
                                                        et l’office.
                                                        Le site sera entièrement adapté aux normes d’acces-
                                                        sibilité : rampe d’accès le long de la façade, choix de
                                                        couleurs contrastées (notamment dans les sanitaires),
                                                        lampe flash (alarme visuelle) dans les sanitaires…
                                                        Le chantier de réaménagement s’achèvera à la fin du
                                                        mois de juillet.
                                                        Coût : 90 000 e

        Navettes estivales
Afin de limiter les problèmes de circulation et de station-
nement dans le centre ville, les navettes gratuites circule-
ront entre les parkings extérieurs et Ravel cet été. La na-
vette chantaco débutera ses rotations le 2 juillet jusqu’au
22 août. La ligne Layatz sera en service du 31 juillet au 15
août. Les départs ont lieu toutes les 30 minutes entre 8h45
et 20h30.
30 000 passagers ont été transportés l’été dernier.

                                                                    Les permanences à Altuena
                                                     La villa Altuena, située avenue Duconte, qui accueillait le greffe devient un lieu qui regrou-
                                                     pe désormais les permanences de notaires, avocats, conciliateur de justice, CFDT, Bayonne
                                                     Médiation, le RSI, Alliance, ADIL et le centre d’information des femmes.
                                                     Renseignements jours et horaires : accueil de la mairie 05 59 51 61 71.

                                                                                                                                                 11
Plages : Objectif qualité - Mairie Saint Jean de Luz
Vie sociale n

                        À la disposition des familles
Un point info famille est installé dans le CCAS, 1 rue Augustin Chaho. Il s’agit
d’un espace d’accueil où s’informer et trouver une aide pour mener à bien ses
démarches administratives.

                                                                              S
                                                                                    ’orienter vers le service le mieux adapté à ses propres besoins n’est
                                                                                    pas toujours chose facile. Pour aider, conseiller les familles dans
                                                                                    tous les domaines de la vie quotidienne, un point d’information
                                                                              et d’accueil a été créé. Il est logé dans le Centre Communal d’Action
                                                                              Sociale, 1 rue Augustin Chaho, et animé par Emilie Echave. Cette jeune
                                                                              conseillère en économie sociale et familiale accueille, informe et oriente
                                                                              le public. « Le point info famille dispose d’une documentation com-
                                                                              plète sur les services dont tout le monde peut avoir besoin. Par ailleurs
                                                                              je suis en contact avec de nombreux partenaires dans les domaines
                                                                              de la santé, la famille, l’enfance, la jeunesse, l’emploi, la précarité, la
                                                                              consommation, les personnes âgées, le logement, les loisirs, les vacan-
                                                                              ces… Ceci me permet d’orienter le public vers le bon interlocuteur et
                                                                              de faciliter ses démarches quotidiennes. Les demandes sont variées.
                                                                              Elles peuvent porter sur les droits en tant que consommateur, les aides
                                                                              ménagères, une assistance pour remplir un dossier de décès... », expli-
                                                                              que Emilie Echave.
                                                                              Le point info famille est ouvert toutes les matinées de 8h30 à 12h30 et
                                                                              le mercredi toute la journée de 8h30 à 12h30 et de 13h30 à 17h30.

                                                                             Émilie Echave accueille, renseigne et aide le public dans ses démarches.

                                                 Congrès de l’ANCCAS
Les membres de l’Association Nationale des Cadres Communaux de l´Action So-
ciale se réunissent chaque année à l’occasion du congrès annuel de l’association. Il
s’agit d’un moment privilégié d’échanges de points de vue et d’expériences sur un
thème d’actualité. Cette année, ce rendez-vous s’est déroulé à Saint-Jean-de-Luz et
à Urrugne. Les deux villes ont mutualisé leurs moyens pour recevoir près de 250
congressistes venus de toute la France et de l’Outre mer. Le thème choisi, « Crise
financière, crise sociale, crise des financements : les CCAS en recherche », leur a
permis de débattre des nouvelles solidarités que les villes et leur CCAS/CIAS doi-
vent inventer pour faire face aux conséquences de la crise économique.

Tous constatent une augmentation de la demande d’aide auprès des services so-
ciaux des collectivités. Les besoins croissants de la population, conjugués à la crise
des financements, obligent les Centres Communaux d’Action Sociale à s’adapter et
à mettre en place des pratiques innovantes.

                                                                                          250 cadres exerçant une fonction dans l’action sociale réunis pour leur
                                                                                          congrès annuel les 3 et 4 juin à Saint-Jean-de-Luz et à Urrugne.

                          « Louons solidaires ! » se poursuit.
  L’agence locative sociale poursuit son action de recherche de logements vacants sur la commune. Grâce à son opération « Louons
  solidaires ! » lancée en janvier, trois familles ont pu se loger durablement (deux personnes isolées avec enfant et une personne
  seule). Trois appartements, situés quartier Urdazuri et Acotz, ont été loués, du studio au type 3.
  Renseignements : Chantal Cattelain-Gaboriau au 05 59 46 31 32 ou 06 71 62 61 59

                                                                                                                                                            13
Mag-Jeunes n

                                              Coup de jeune !
Couleurs vives, mobilier contemporain, espace ouvert, l’Espace jeunes offre un
nouveau visage et de nouveaux services.

L
      ’Espace jeunes réaménagé a ouvert ses
      portes le 22 mars dernier après quatre
      mois de travaux. « Nous avons rénové
complètement l’espace jeunes avec pour ob-
jectif de proposer un lieu convivial. Nous sou-
haitons que les jeunes s’y sentent bien, que
ce lieu d’information et de service soit aussi
un véritable lieu d’échange », explique Patricia
Arribas adjoint au Maire en charge de la jeu-
nesse. Il arbore des couleurs vives, toniques
et s’ouvre sur un vaste espace dans lequel le
jeune public trouve une banque d’accueil, le
bureau information jeunesse, le point cyb et un
espace détente.
A l’écart de cet espace se trouve le pôle admi-
nistratif et les bureaux des permanences de la
Mission Locale et de l’ARIT.
Quelques nouveautés accompagnent ce chan-
gement, comme la création de l’espace dé-
tente et loisirs où les jeunes peuvent venir lors   Jusqu’au 13 août, une partie de l’Espace jeunes est dédié à l’opération jobs d’été.
de la pause déjeuner, ou à un autre moment,
pour discuter ou lire des magazines, mais aussi     d’emploi, à l’orientation, à la formation et aux projets. L’espace jeunes est entièrement accessible
pour jouer en réseau ou voir des matches le         aux personnes handicapées.
week-end (selon le programme). Quatre pos-          Durant l’été, jusqu’au 13 août, l’opération jobs d’été propose quotidiennement des offres d’em-
tes informatiques sont dédiés à la recherche        plois saisonniers à tous les jeunes qui souhaitent travailler.

                                Lauréat du Prix de l’éducation 2010
                                                     Louis Pijaudier-Cabot, élève de première économique et sociale du lycée Ravel, vient d’obtenir le
                                                     prix de l’éducation. Ce prix récompense à la fois ses qualités sportives, sa réussite scolaire et son
                                                     engagement dans la vie du lycée.
                                                     En effet, Louis multiplie les activités et s’investit totalement dans la vie du lycée. Il était cette
                                                     année délégué de classe, de l’internat, de la vie quotidienne et du conseil de vie lycéenne. Il fait
                                                     également partie de la présidence du foyer socio éducatif aux côté de parents et professeurs. Ce
                                                     foyer compte un club photo, un ciné club, un club de théâtre, un club culture en cours de création
                                                     et permet de financer des voyages.
                                                     Côté sportif, Louis participe à l’Union Nationale Sportive Scolaire et fait partie du club de basket
                                                     de Saint-Jean-de-Luz.
                                                     Mais il est aussi un amoureux de littérature. Il écrit depuis l’an dernier encouragé par ses profes-
                                                     seurs Manuelle Hervé et Chantal Dal-Zin. Ses débuts dans l’écriture ont été accompagnés de suc-
                                                     cès. Il a obtenu cette année le prix littéraire de l’association de l’ordre des palmes académiques
 64, avec le prix de la poésie et de la nouvelle. « L’écriture me permet de répondre à un besoin de me représenter le monde. J’ai écrit la poésie
 primée après le décès d’un élève de seconde, au début de l’automne dernier. J’avais éprouvé beaucoup de mélancolie face à cette mort pré-
 coce. Je l’ai intitulé « Prière à un inconnu de l’automne ». La nouvelle était, quant à elle, ma première nouvelle, intitulée « Le bûcher de la vie ».
 Elle évoque la condamnation humaine. Je l’ai écrite en fin d’été dernier. La mélancolie a été aussi un moteur pour écrire. Ce qui me plaît dans
 l’écriture c’est faire évoluer ma réflexion. C’est pour moi une façon d’atteindre le bonheur », confie-t-il.
 Louis Pijaudier-Cabot recevra le prix de l’éducation en fin d’année avec un chèque de 1000 € pour faire un voyage.

                                             Rendez-vous sur la plage
Les portes de l’antenne d’animation seront ouvertes aux 14-18 ans du 5 au 31 juillet. Un lieu de rendez-vous, de rencontres et d’échanges sur la
plage pour des tournois de mus, des jeux vidéo mais aussi un point de départ pour des sorties rafting… L’espace Ados-plage : pensez-y !

                                                                                                                                                       15
n Culture

Louis XIV, 350 ans après !
Du 16 mai au 13 juin 2010, la ville a célébré le 350e anniversaire du séjour de Louis XIV
et son mariage à Saint-Jean-de-Luz, évènement qui ramena la paix en Europe. Colloque,
musique, cinéma, théâtre, danse… ont mis en lumière la richesse de la vie artistique de
l’époque et souligné cinq siècles de relations franco-espagnoles.
Retour en images.

                                                                                      

                        

                                                                                     

16
Culture n

     La « Belle Poule » a accosté le 9 juin, accueillie par une foule nombreuse,
    l’ordre des corsaires, les txistus de l’École de musique et les enfants de la
    tamborrada. Les jeunes musiciens ont ensuite été reçus à bord pour une visite.
    « Belle Poule » itsasontzia ekainaren 9an porturatu zen. Jende ainitzek harrera
    egin zioten, Kortsarioen ordreak, txistuek eta danborradaren haurrek. Musikari
    gazteak itsasontzira errezibituak izan ziren bisita batentzat.

     Le 12 juin, l’ensemble Diatessaron et l’atelier de danses anciennes Erregelak
    ont donné un spectacle de musique et de danse du xviiie à la tombée de la nuit
    sur la place Louis XIV.
    Ekainaren 12an, Diatessaron taldeak eta Erregelak aitzinako dantza tailerrak
    xviii. Mendeko musika eta dantza ikusgarria eskaini zuten, iluntzean, Luis XIV
    plazan.

     Le colloque qui a réuni d’éminents spécialistes pour évoquer les relations
    franco-espagnoles du xviie siècle à nos jours a été ouvert par Josette Pontet,
    Présidente de la société des sciences, des lettres et des arts de Bayonne, Peyuco
    Duhart, Maire de Saint-Jean-de-Luz et Jose Javier Nagore San Martin, consul
    d’Espagne et clôturé par Francisco Villar, Ambassadeur d’Espagne.
    Mintzaldietan, adituak bildu ziren : Frantzia eta Espainaren arteko harremanak
   aipatzeko xvii.mendetik hona. Mintzaldi horiek hasi ziren Baionako Zientziak,
    Literatura eta Arte Sozietateko lehendakari den Josette Pontet, Donibane
    Lohizuneko auzapez den Peyuco Duhart eta Espainiako kontsula den José-
    Jabier Nagore-San Martin –ekin. Espainiako enbaxadore den Francisco Villar-
    ekin bururatu ziren.

     Dimanche 13 juin, à la sortie de la messe, danses et musiques baroques ont
    été offertes au public et au couple royal. Le roi et la reine étaient entourés de
    jeunes élèves de la classe habillement du LEP Ramiro Arrue et de danseuses.
    A l’issue du concert, tous ont défilé vers la place Louis XIV où l’Orchestre
    Intercommunal d’Harmonies interprétait des airs baroques sur le kiosque.
    Ekainaren 13an, mezaren ateratzean, dantza eta musika barrokoak eskainiak izan
    zitzaizkien publikoari eta errege bikoteari. Erregea eta erregina LEP « estilismo »
    klaseko ikasle gazteez eta dantzariez inguratuak ziren. Kontzertuaren ondotik,
    denek egin zuten desfilea plazaruntz. Han, herrienarteko harmonia orkestrak
    aire barrokoak jotzen zituen kioskoan.

     La « Fabrique à Théâtre » a pris possession de la façade de la Maison Louis
    XIV, samedi 12 juin après-midi. Les acteurs ont interprété en musique des textes
    issus du répertoire classique sur les thèmes de l’amour courtois et des grandes
   odyssées et épopées lyriques.
    « La Fabrique à Théâtre » taldeak Luis XIV etxearen aitzineko aldea baliatu zuen,
    ekainaren 12an, larunbat arratsaldearekin. Antzezleek errepertorio klasikoan
    harturiko testuak interpretatu zituzten, musikaren bidez, gai desberdinak
    jorratuz : maitasun adeitsua, eta odisea zein epopeia handi lirikoak.

     Les comédiens de Scaramuccia ont animé par des lectures et des saynètes
    les balades théâtrales proposées par l’office de tourisme. Les personnages, de
    jeunes gens amoureux et des notables à la langue aiguisée, ont plongé le public
    dans l’atmosphère qui baignait Saint-Jean-de-Luz à l’époque.
    Scaramuccia antzerki taldekoek Turismo bulegoak antolatu zituen antzerki-
    ibilaldiak animatu zituzten, irakurketak eta antzerkitxoen bidez. Interpretatuak
    izan ziren pertsonaiek, jende gazte maitaleek eta jende gorenek, publikoari
    erakutsi zioten garaian Donibane Lohizune murgildua zen atmosfera.

     La classe de musique baroque du Conservatoire Maurice Ravel a apporté une
    touche musicale aux visites de la maison Louis XIV avec des airs de Couperin,
    Lully ou Charpentier.
    Maurice Ravel kontserbatoriaren musika barrokoko klaseak kutsu musikala
    ekarri zien Luis XIV etxearen bisitei, Couperin, Lully edo Charpentier-ren aireekin
   alaituz.

                                                                                  17
n Culture

                                    Les magiciens de l’art
46 peintres, sculpteurs et photographes sont réunis à la villa
Ducontenia du 25 juin au 22 août : une exposition remarquable,
témoin de la créativité des artistes contemporains du Pays
basque.

                                                                                                                                       Pavlovski.

                       Etchevers.                                                                                                      Pinsolle.

                       L
                             ’exposition « Les magiciens de l’art » rassemble 46 peintres, sculpteurs et photographes
                             parmi les plus inventifs et créatifs du Pays Basque. « Elle se présente comme une propo-
                             sition, un cadre pour la réflexion ou comme une des lectures possibles de la créativité
                       artistique actuelle au Pays basque », commente Jean-François Larralde, commissaire de l’ex-
                       position.
                       En effet, il n’existe pas de style dominant, chaque artiste explore sa vision intérieure du monde
                       et s’efforce de créer un langage, un vocabulaire original. Il y a presque autant d’artistes que de
                       préoccupations artistiques. Tous sont les héritiers de ce qui s’est passé au Pays Basque dans
                       les années 50-60, dans ce qu’il est convenu d’appeler le mouvement d’avant-garde artistique
                       basque.
                       Cette sélection d’œuvres, très éclectique et plurielle, illustre la vigueur, l’inventivité, l’originalité
                       de ces artistes. Leur langage est actuel, contemporain. Cela se lit à travers leurs formes, leurs
                       couleurs, leurs rythmes, le travail de l’espace, de la matière. « C’est la première fois qu’on asso-
                       cie des photographes. En 2010, la photographie est un art autonome, par rapport aux autres
                       disciplines artistiques, et une discipline majeure. Le pays basque est connu depuis longtemps
                       comme étant une terre de peintres et de sculpteurs. C’est aussi une terre de photographes »,
                       ajoute Jean-François Larralde.
                                                                                                                                       Chris.
Le mot de                                           Villa Ducontenia du 25 juin au 22 août
Jean-François Larralde,                             du mercredi au dimanche de 15h à 19h30, le samedi de 10h à 12h et de 15h à 19h30
commissaire de l’exposition                         Entrée libre
                    « L’exposition « Les ma-        • Visites commentées par Jean-François Larralde à 18h
                    giciens de l’art » sou-         Avec les peintres de l’exposition le 9 juillet
                    ligne le foisonnement           Avec les sculpteurs le 23 juillet
                                                    Avec les photographes le 13 août
                    artistique basque ac-
                    tuel. Et parmi les artis-       • Rencontre avec les membres du centre culturel Haize Berri d’Ostabat
                                                    le 20 août à 18h.
                    tes réunis, une dizaine
                    sont de Saint-Jean-de-
                    Luz. Ils offrent un visage
très contemporain et dynamique de la cité
des corsaires ».
                                                                                                                            Zigor.
18
Culture n

                    Saint-Jean-de-Luz, ses maisons,
                             ses paysages
Les richesses architecturales et paysagères de Saint-Jean-de-Luz, recensées dans
le cadre de l’élaboration de la Zone de Protection du Patrimoine Architectural
Urbain et Paysager, sont présentées à La Rotonde jusqu’au 22 août.

    Les rendez-vous autour de l’exposition

☛ Promenades architecturales proposées les mer-
credis et dimanches.
Départ à 10h, inscriptions à la Rotonde durant les heures
d’ouverture de l’exposition.

• 23 et 27 juin, 28 juillet et 1er août
   Aïce Errota : l’émulation des styles
• 30 juin et 4 juillet, 4 et 8 août,
   Sainte-Barbe : l’ascension des maîtres
• 7 et 11 juillet, 11 et 15 août,
   Quartier des fleurs : un laboratoire d’innovations

                                                            L
• 14 et 18 juillet, 18 et 22 août,
   Moléressenia : l’élégance échelonnée                            ’exposition « Saint-Jean-de-Luz, ses maisons, ses paysages » illustre l’évolution de la cité. Elle
• 21 et 25 juillet,                                                souligne, jusque dans les moindres détails, les caractéristiques architecturales ou paysagères
   Front de baie : l’arc de la prospérité                          qui fondent aujourd’hui l’identité de chaque quartier inclus dans le périmètre de la future
                                                            Zone de Protection du Patrimoine Architectural Urbain et Paysager.
☛ Une conférence de présentation de la ZPPAUP le            La ville s’est étendue et enrichie au fil des siècles. Le xviie est marqué par la construction de beaux
jeudi 16 septembre à 18h30 à l’Auditorium Maurice           édifices urbains et la création de nouveaux espaces publics comme la place Louis XIV et l’Hôtel de
Ravel.                                                      ville. Au xviiie les façades à encorbellement et à pans de bois cèdent la place aux façades droites,
                                                            élargies et maçonnées. Avec le développement balnéaire, la ville s’étire sur les collines entourant
                                                            la baie. Le tissu urbain est alors aéré, conçu dans l’esprit des cités-jardins : habitat discontinu,
Rappel                                                      aménagement paysager et jardin autour de la maison. C’est le cas du quartier Aïce Errota créé à la
Étapes de la procédure d’élaboration de la                  fin du xixe. Parallèlement, le front de mer est aménagé, les marais sont progressivement assainis et
ZPPAUP de Saint-Jean-de-Luz                                 de nouveaux espaces publics apparaissent dans le centre. Les maisons de ville arborent des styles
• Lancement de l’étude de la ZPPAUP le 1er juin             architecturaux nouveaux et éclectiques. Le mouvement néo-basque connait une apogée entre les
2007 par délibération du Conseil municipal                  deux guerres, porté par des architectes de renom tels qu’André Pavlovsky ou Henri Godbarge.
• Élaboration de l’étude complète de ZPPAUP de
juin 2007 à avril 2010                                      Ce patrimoine est un bien précieux, issu de propriétés privées comme d’espaces publics, que la
• Avril 2010 présentation au groupe de travail              municipalité souhaite préserver. La création d’une Zone de Protection du Patrimoine Architectural,
pour les ZPPAUP, à la Commission Régionale du               Urbain et Paysager a permis de le recenser pour le mettre en valeur et le protéger.
Patrimoine et des Sites                                     Le périmètre de la ZPPAUP compte trois grands secteurs : la ville historique, le quartier Fargeot-
• Du 17 juin au 22 août, exposition « Saint-Jean-de-        Urdazuri, les quartiers des premières collines entourant la baie (Moleressenia, Aïce Errota, le Lac,
Luz, ses maisons, ses paysages »                            Sainte-Barbe, Les fleurs, Urquijo, Habas, Saint Joseph, le front de mer) et Chantaco.

Étapes à venir                                              Exposition du 17 juin au 22 août, résultat du travail engagé par la Ville, en relation avec l’Architecte des Bâtiments de France et l’aide
• Enquéte publique lancée par le préfet dans l’été          de l’Atelier Etienne Lavigne, chargé d’étude.
                                                            Ouverte du mardi au dimanche, de 14h à 18h en juin et de 14h à 19h30 en juillet et août
• Approbation définitive par la commune et l’État.          Entrée libre

                                                                                                                                                                                               19
n Association

                                       En pleine ascension

Entraînement hebdomadaire des joueurs de beach rugby du SJLO.

I
    l y a trois ans, un groupe de jeunes joueurs de rugby, licenciés dans   promouvoir cette discipline qui existe depuis une quinzaine d’années en
    plusieurs clubs locaux, décidait de créer une équipe de beach rug-      France. Les équipes sont constituées de huit joueurs, cinq sur le terrain
    by pour participer au tournoi de Socoa. Encouragés par leur succès      et trois remplaçants. C’est un jeu très tonique, tout en déplacements,
(ils ont remporté la compétition face à dix équipes), ils ont poursuivi     nécessitant vitesse et appuis, sans contact. Le but est de marquer des
l’aventure et se sont inscrits au championnat de France. En 2008, ils ont   essais, chacun équivaut à un point », précise Jérémy Ravier, capitaine.
stoppé leur ascension en demi-finale. En revanche, l’année suivante, ils    Le groupe constitué de onze joueurs porte les couleurs du SJLO et s’en-
sont allés jusqu’au bout et ont obtenu le titre. Le cru 2010 s’annonce      traîne deux fois par semaine.
tout aussi bon. Ils ont gagné l’Eden park beach rugby, organisé à Bercy     Leur prochain rendez-vous avec la compétition sera le tournoi d’Anglet
en mai dernier, face à une équipe constituée de joueurs de l’équipe de      le 24 juillet, un des plus difficiles car 28 équipes parmi les meilleures de
France à 7. « Le beach rugby est la vitrine du rugby à 7 et permet de       la région sont en lice.

                                                                              5e journée des associations
                                                                            Tous les deux ans, la ville organise une journée consacrée aux associa-
                                                                            tions. Pour sa cinquième édition, ce rendez-vous aura lieu le samedi 4
                                                                            septembre. Une soixantaine d’associations seront réunies autour des
                                                                            halles de 14h à 19h.
                                                                            « Cette journée reflète la richesse du monde associatif luzien. C’est
                                                                            avant tout un moment privilégié de rencontre. Elle permet de faciliter
                                                                            le contact entre les différents acteurs associatifs de la ville. Les luziens
                                                                            y découvrent les multiples activités que les associations proposent
                                                                            tout au long de l’année. Des démonstrations sont organisées : danse,
                                                                            tennis, pelote… Enfin, cette journée est pour nous l’occasion de sou-
                                                                            ligner le rôle primordial des bénévoles », souligne Michèle Lacaze,
                                                                            conseillère municipale déléguée aux associations.
Les bénévoles récompensés en 2008.

20
Portrait n

                      Un chef à la Kantxa

                              Après avoir parcouru le monde, le luzien Dominique Etcheberrigaray a ouvert la Kantxa le 12 juin dernier avec
                              son épouse Marifé.

           Cuisine typique,
                              D
                                      ominique Etcheberrigaray est né à Saint-Jean-de-Luz et a grandi non loin du Jaï-Alaï, dans
                                      la maison familiale, avenue Louis Le Grand. Après une scolarité à Ducontenia puis à Chan-
          parfois exotique,           taco, il a obtenu un BEP cuisinier à l’école des Rocailles de Bayonne. Ce fut le point de
                              départ d’une riche carrière professionnelle, internationale, dans la restauration gastronomique
      produits nobles, prix   hôtelière. Suisse, Bermudes, Équateur, Venezuela, Canaries, Indonésie, Philippines, Vietnam, États-
                              Unis, Arabie Saoudite, Iran, Afghanistan…, il a parcouru le globe, travaillé chez les plus grandes
   abordables, Dominique      enseignes. L’éloignement ne lui a pas fait oublier ses racines, bien au contraire. « J’ai toujours
                              représenté la France, ses traditions et le Pays basque. J’adaptais les recettes traditionnelles en
       Etcheberrigaray a la   fonction des produits que je trouvais. Je cuisinais le poisson à la basque, « al pil-pil », des ragoûts,
                              des choses simples que l’on mange à la maison », confie-t-il. Une fidélité qui lui a valu la médaille
     volonté de faire de la   d’argent de l’Académie des arts, des sciences et des lettres et l’a ramené sur le rivage luzien cette
                              année. En effet, il vient de reprendre la brasserie du Jaï-Alaï, la Kantxa. « Je souhaite donner un
  Kantxa, brasserie du Jaï-   caractère familial et convivial à ce lieu chic mais pas snob, y associer un esprit brasserie et sportif,
                              pilotari. J’y propose une cuisine simple et abordable pour tout type de clientèle, des menus du
 Alaï, un véritable lieu de   jour. La carte est élaborée avec des produits frais locaux : le poisson de Michel Hacala, la viande
                              de Patxi à Souraïde… », souligne-t-il.
vie au nord de Saint-Jean-    L’esprit de partage du lieu repose aussi sur une carte de vins et de champagnes, de thés, de ca-
                              fés et des clins d’œil aux cuisines du monde avec des festivals culinaires. « L’âme basque est là,
                    de-Luz.   je souhaite que ma clientèle ait plaisir à venir partager une bonne bouteille et des casuelas à
                              l’heure de l’apéro, apprécier un brunch en famille le dimanche en hiver, prendre un déjeuner, un
                              café le matin. Je souhaite que la brasserie du Jaï-Alaï soit aussi un lieu de rencontres et d’échan-
                              ges pour les femmes. Mon épouse Marifé crée une confrérie de femmes » conclut-il.

                                                                                                                                      21
n Hier

                                     Le Mariage de Louis XIV
                                     et de l’Infante d’Espagne
                                     Il y a 350 ans, le 9 juin 1660, le mariage de Louis XIV et de l’Infante
                                     d’Espagne était célébré dans l’église paroissiale de Saint-Jean-de-
                                     Luz. Le souvenir de cet évènement est resté vivace dans la cité où
                                     une place, dénommée Place Louis XIV, et une rue, l’avenue Louis-le-
                                     Grand, portent le nom du Roi-Soleil.

Louis XIV.

                                                         e mariage était l’une des nombreuses clauses -il y en eut presque 200- du Traité des
                                                         Pyrénées qui mettait fin aux hostilités, commencées officiellement en 1635, entre la
                                                         France et l’Espagne. Clé de voûte du traité, cette union entre les Couronnes de France
                                                         et d’Espagne avait fait l’objet, depuis 1656, de négociations, tantôt arrêtées, tantôt
L’Infante Marie-Thérèse d’Espagne.                       reprises, selon les victoires de l’un ou l’autre camp, selon surtout les hésitations de
                                     Philippe IV d’Espagne qui n’avait pas d’héritier mâle.
                                     Au cours de longues et âpres discussions, (il fallut 23 conférences pour arriver à la signature du traité, le
                                     7 novembre 1659), le Premier Ministre du Royaume de France, le Cardinal Jules Mazarin, et le Premier
                                     Ministre espagnol Don Luis de Haro s’étaient mis d’accord : le Roi de France renonçait à toute préten-
                                     tion au trône d’Espagne, moyennant le paiement d’une dot de 500 000 écus d’or versée à l’Infante dès
                                     la conclusion du mariage… dot, que Mazarin, dit-on, savait qu’elle ne serait jamais payée.
                                     Pendant toute la durée de ces négociations dans une île de la Bidassoa, dite Île des Faisans, Mazarin
                                     s’était installé -presque 4 mois- à Saint-Jean-de-Luz, dernière ville française avant la frontière, peuplée
                                     de douze mille habitants, enrichie par l’essor de la pêche à la baleine et à la morue. Ce fut cette proxi-
                                     mité de l’Espagne, et la possibilité de pouvoir loger dans les belles demeures des armateurs luziens
                                     le Roi et sa famille, qui la fit choisir pour la célébration du mariage, le Roi d’Espagne ayant souhaité
                                     accompagner sa fille jusqu’à la frontière de son royaume.
                                     La Cour d’Espagne ayant quitté Madrid à la mi-avril 1660 pour Saint-Sébastien et Fontarabie, celle de
                                     France qui se trouvait à Aix-en-Provence s’achemina vers la cité luzienne par petites étapes. Le 8 mai,
                                     après avoir passé une semaine à Bayonne, Louis XIV fit une entrée solennelle à Saint-Jean-de-Luz, dont
                                     les rues où devait passer le cortège royal étaient décorées d’arcs de triomphe, jonchées de verdures,
                                     les maisons ornées de bannières. Bourgeois aux fenêtres, manants dans les rues, clergé devant l’église,
                                     tous attendaient le Roi que le Bayle et ses quatre jurats étaient allés recevoir à l’entrée de la ville.
                                     Quand le carrosse royal apparut le canon tonna, les cloches carillonnèrent, les danseurs « crascabillai-
                                     res » s’élancèrent pour exécuter « le pas national ». Arrivé sur la place devant l’Hôtel de Ville, Louis XIV
                                     descendit de son carrosse pour admirer dans le port les navires pavoisés et la galiote préparée à son
                                     intention, sur le pont de laquelle un orchestre jouait.

22
Hier n

                                                                     Cardinal Jules Mazarin.               Don Luis de Haro.                        Mari-Sol de Lohobiague.

                                                       une porte il ne put que l’apercevoir. Petite, Ma-       habit de drap d’or recouvert de dentelle noire. Il
                                                       rie-Thérèse le paraissait davantage engoncée            précédait la Reine, encadrée par Monsieur et son
                                                       dans sa robe espagnole à l’ample jupe. Elle avait       chevalier d’honneur, vêtue d’une robe de brocart
                                                       un visage long, de grosses joues et des lèvres          d’argent et d’un lourd manteau violet semé de
                                                       charnues mais des yeux bleus très doux et une           fleurs de lys d’or, dont la traîne, tenue par trois
                                                       chevelure d’un blond cendré. Elle n’était pas une       dames d’honneur, mesurait douze mètres. Deux
                                                       beauté, son époux allait vite s’apercevoir qu’elle      autres dames soutenaient sur sa tête une lourde
                                                       n’avait pas beaucoup d’esprit !                         couronne d’or. Derrière elle Anne d’Autriche, en-
                                                       Le dimanche 6 juin eut lieu la première ren-            veloppée de voile noir précédait les autres mem-
Le Roi fut reçu à « Lohobiaguenea » par Mari-Sol       contre officielle entre les deux rois. La main sur      bres de la famille royale et la foule des courti-
de Hirigoyen, veuve de Johannis de Lohobiague,         l’évangile ils jurèrent de respecter le Traité des      sans. Tout le monde ne put rentrer dans l’église,
Anne d’Autriche logea à « Joanoenia », les autres      Pyrénées, se promettant « amitié aussi bien que         où des travaux d’agrandissement commencés en
membres de la famille royale furent hébergés par       paix ». Une tapisserie des Gobelins de Charles          1649 avaient été arrêtés par manque d’argent.
les habitants. Les charpentiers du port construisi-    Le Brun, tissée de 1665 à 1668, immortalise             La porte par laquelle passa le Roi ne fut murée
rent rapidement des baraquements pour loger le         cette entrevue. Au centre du tableau les deux           qu’en 1669 après la reprise de ces travaux.
grand nombre de courtisans qui avaient voulu as-       monarques sont debout, main dans la main,               Une tapisserie de Charles Le Brun, tissée de
sister au mariage, les domestiques s’installèrent      se gardant bien que leurs pieds dépassent la li-        1665 à 1672, représente un moment de la céré-
où ils purent... Heureusement un grand nombre          mite des tapis : Philippe IV sobrement vêtu, un         monie qui dura trois heures : le Roi remettant à la
de chevaux et de voitures étaient restés à Bayon-      cordon de diamants ornant son chapeau, et le            Reine l’anneau que Monseigneur d’Olce, évêque
ne. La Cour d’Espagne n’arriva que trois semaines      jeune Roi de France dans un surprenant habit            de Bayonne qui allait célébrer la messe, venait
plus tard à Saint-Sébastien.                           surchargé de rubans et de dentelles, au cha-            de lui donner.
Le 2 juin, à Fontarabie, devant le patriarche des      peau empanachée de grandes plumes. Derrière             Après le dîner en famille, le Roi, les deux Reines
Indes Occidentales, Marie-Thérèse renonça à ses        chaque monarque sont placées les principales            et Monsieur, les jeunes époux lancèrent des piè-
droits sur la couronne d’Espagne, Don Luis de          personnalités qui les accompagnaient : derrière         ces d’or aux personnes massées sur la place.
Haro prêta serment au nom du Roi de France.            Louis XIV, au premier plan, son frère, à la longue      Contrairement à l’usage la nuit de noces n’eut
Le 3 juin dans l’église de Fontarabie fut célébré le   chevelure bouclée, dans un costume rehaussé             pas de témoin.
mariage par procuration, Don Luis de Haro, repré-      de rubans et de dentelles, Anne d’Autriche et           Le 10 juin le Roi et sa famille offrirent des ca-
sentant encore pour cette cérémonie Louis XIV.         Mazarin ; du côté espagnol Marie-Thérèse que            deaux aux gens qui les avaient hébergés pendant
                                                                                                               ce long séjour, et l’église reçut un assortiment
                                                                                                               d’objets sacrés dont beaucoup disparurent à la
                                                                                                               Révolution. Le 15 juin la Cour quitta Saint-Jean-
                                                                                                               de-Luz pour rejoindre Paris.
                                                                                                               Comme l’avait prévu Mazarin la dot de Marie-Thé-
                                                                                                               rèse ne fut jamais payée. Louis XIV en profita pour
                                                                                                               réclamer les droits de son épouse et demander
                                                                                                               des compensations territoriales. Deux guerres, la
                                                                                                               Guerre de Dévolution (1667-1668) et la Guerre
                                                                                                               de Hollande (1672-1678) opposèrent les deux
                                                                                                               Royaumes qui s’étaient jurés une amitié éternelle
                                                                                                               en 1660. Après la Guerre de Hollande et la Paix
                                                                                                               de Nimègue, les échevins de Paris décernèrent
                                                                                                               au Roi de France le titre de Louis-le-Grand et sa
                                                                                                               statue équestre, en empereur romain, fut érigée
                                                                                                               à Paris, place des Victoires (aujourd’hui Place
                                                                                                               Vendôme).
                                                                                                               Cette succession d’Espagne trouva son épilogue
                                                                                                               en 1700. Le Roi d’Espagne Charles II n’ayant pas
                                                                                                               d’héritier, reconnut les droits de sa sœur et choi-
Le 4 juin Anne d’Autriche et son frère Philippe IV     son mari voyait enfin, Don Luis de Haro et Diego        sit pour lui succéder son deuxième petit-fils, le
qui ne s’étaient pas vus depuis 45 ans se ren-         de Velasquez.                                           duc d’Anjou, qui prit le nom de Philippe V. Le dé-
contrèrent à l’île des Faisans. Pour l’occasion la     Le lendemain 7 juin Louis XIV vint chercher             sir de Mazarin -installer un Bourbon sur le trône
« baraque », qui avait été aménagée pour recevoir      l’Infante. Après de touchants adieux où tout le         d’Espagne- venait de se réaliser.
les ministres et leur suite à l’occasion des pour-     monde pleura, Marie-Thérèse alla revêtir sa pre-        Les Luziens n’oublièrent pas le séjour du Roi-So-
parlers du Traité des Pyrénées, avait été agrandie     mière robe française puis elle passa sur le tapis       leil qui marqua l’apogée de leur cité. « Transmis
et embellie par les soins de Diego de Velasquez.       français : elle était désormais Reine de France.        d’âge en âge » ce souvenir se perpétue encore
Mais la grande pièce centrale restait divisée en       Le soir, arrivée à Saint-Jean-de-Luz, elle s’installa   de nos jours, où la Ville, fière de son passé, vient
deux parties égales, les deux tapis, celui du côté     à Joanoenia.                                            de commémorer le 350e anniversaire de ce ma-
français et celui du côté espagnol , ne se tou-        Le 9 juin fut la « solennité des Noces ». Le cor-       riage royal.
chant pas pour bien marquer la frontière entre les     tège se rendit à pied, de Joanoenia à l’église, sur                                      Pierrette Bruyères
deux royaumes. Malgré la rigidité de l’étiquette       une sorte de plancher surélevé, couvert de tapis,       Bibliographie
espagnole l’entrevue entre le frère et la sœur fut     de verdures et de fleurs. En tête venaient deux         Léonce Goyetche : Saint-Jean-de-Luz, historique et pittoresque :
                                                                                                               Bayonne 1856
empreinte d’émotion. Louis XIV n’eut pas l’auto-       régiments de gentilshommes, le Prince de Conti          Joseph Nogaret : Saint-Jean-de-Luz, des origines à nos jours :
risation de voir sa femme, avec la complicité de       et Mazarin en rochet et mosette. A quelque dis-         Bayonne 1925
Mazarin et de Luis de Haro qui entrebâillèrent         tance le Roi suivait, seul, majestueux, dans un         Ouvrage collectif : Saint-Jean-de-Luz Tome1 Ekaina 1992.

                                                                                                                                                                         23
Vous pouvez aussi lire