PRÉSENTATION DE L'ÉVÉNEMENT PRESENTATION OF THE EVENT - SEMI-MARATHON DES ...

La page est créée Julien Peltier
 
CONTINUER À LIRE
PRÉSENTATION DE L'ÉVÉNEMENT PRESENTATION OF THE EVENT - SEMI-MARATHON DES ...
PrÉSENTATION DE L'ÉVÉNEMENT
    PRESENTATION OF THE EVENT
PRÉSENTATION DE L'ÉVÉNEMENT PRESENTATION OF THE EVENT - SEMI-MARATHON DES ...
SOMMAIRE
                                                                                CONtents

                                    1. LE MOT DU COMITÉ DE PILOTAGE
                                1. MESSAGE FROM THE STEERING COMMITTEE      P.4

                   2. UNE ÉDITION 2018 TOURNÉE VERS L'EUROPE
              2. 2018: THE HALF MARATHON BECOMES A EUROPEAN EVENT        p. 6

          3. UN ÉVÉNEMENT PORTÉ PAR LE GROUPE AXÉRÉAL
                   3. AN EVENT ORGANISED BY THE AXEREAL GROUP       P.8

                  4. UN CHALLENGE POUR LES BÉNÉVOLES
                        4. A CHALLENGE FOR OUR VOLUNTEERS       P.10

5. UN RASSEMBLEMENT DE COOPÉRATIVES HISTORIQUE
                        5. FROM STRENGTH TO STRENGTH!
                                                            P.11

                  6. DÉCOUVREZ LE VAL DE LOIRE
               6. VISIT THE BEAUTIFUL LOIRE VALLEY
                                                        P.12

            7. DÉROULEMENT DE LA JOURNÉE             P.13
                                   7. SCHEDULE

        8. UN ÉVÉNEMENT RESPONSABLE              P.14
       8. AN ECO-FRIENDLY, INCLUSIVE EVENT

                                                                                     3
PRÉSENTATION DE L'ÉVÉNEMENT PRESENTATION OF THE EVENT - SEMI-MARATHON DES ...
1. LE MOT DU COMITÉ de pIlotage
                                                       1. MESSAGE FROM THE STEERING COMMITTEE

                                   Euro Challenge, c’est bien plus qu’un semi-marathon.                                        The Euro Challenge is much more than just a half marathon.
                                 La pérennisation du semi-marathon des coopératives agricoles qui change de lieu, de           The fact that the agricultural cooperatives’ half marathon has been organised every two years, in a different place and set-
                               cadre et d’organisateur tous les deux ans et cela depuis 26 ans, est à elle seule révélatrice   ting, and by a different group, for 24 years is proof of its huge popularity and the enthusiasm it generates.
                              de l’enthousiasme qu’il suscite et de l’engouement qu’il génère.                                 It has stood the test of time, because it is more than just a race. It demonstrates the cooperative spirit of human com-
                            Si le semi-marathon traverse aussi bien le temps, c’est qu’il est bien plus qu’une épreuve spor-   mitment, performance and working together.
                          tive. Il véhicule l’esprit coopératif qui allie l’engagement humain, la performance et le partage.   True to the company values of empathy, teamwork and performance, the Axereal teams look forward to welco-
                        Les équipes d’Axéréal fortes des valeurs de proximité, cohésion, et performance, auront à cœur de      ming you to Olivet on 22 September 2018 to experience this cooperative spirit. They will then hand over to the
                      faire vivre cet esprit le 22 septembre 2018 à Olivet (45) avant de transmettre le flambeau à la coopé-   Advitam cooperative for the 2020 event.
                    rative Advitam en 2020.                                                                                    Innovation is another important aspect of the Axereal culture, and we have sown new seeds for the 2018
                  Parce que l’innovation fait également partie de l’ADN d’ Axéréal, nous sèmerons de nouvelles graines en      event by opening it up to European cooperatives. And so, the Euro Challenge is born!
               l’ouvrant à des coopératives européennes. C’est ainsi qu’est né Euro Challenge.                                 Over 2,000 participants from 70 cooperatives will be taking part in this fantastic event, a chance to
             Plus de 2000 participants de 70 coopératives partageront ce temps fort, porteront des valeurs communes et         display their common values and share their industry expertise, from producer to consumer.
            échangeront sur les savoir-faire du producteur au consommateur.                                                    We know that like us, you place great importance on developing people, promoting our rich heritage and growing the
          Parce que vous aussi vous êtes attachés au développement des hommes, à la richesse de nos patrimoines, au            knowledge of all those working in the chain that brings our products from the farm to the plate. That makes you
       savoir-faire de tous ceux qui interviennent sur la grande chaîne qui relie l’agriculteur au consommateur, votre place   ideally placed to partner the event.
      est à nos côtés en tant que partenaire.                                                                                  Join us today, and share in the success of the Euro Challenge!
    Rejoignez-nous. Euro Challenge sera notre réussite partagée !

 Le Comité de Pilotage :                                   Sophie TUJA                                  Laurent YANNIC                                  Thierry RENARD                                    Denis COURZADET
The steering committee                  Directrice Ressources Humaines                              Directeur Innovation                       Directeur Communication                                         Directeur Filières
                                               Human Resources Director                         Group Innovation Director                       Communications Director                               Specialist Sectors Director

                                                                                                                                                                                                                                                          5
2. UNE ÉDITION 2018 TOURNÉE VERS L'EUROPE
                          2. 2018: THE HALF MARATHON BECOMES A EUROPEAN EVENT

                             Pour sa 13e édition, le semi-marathon des Coopératives initié en 1994 se tiendra au sud       The cooperatives half marathon was first run in 1994. The 13th event will be held south of the French city of Orleans, at the
                            d’Orléans au domaine du Donjon à Olivet.                                                       Domaine du Donjon, Olivet.
                          Après les Foulées Royales de Pau par Euralis en 2016, Axéréal donne rendez-vous aux cou-         Following on from the Foulées Royales de Pau organised by Euralis in 2016, it will be Axereal’s turn to host the runners on Sa-
                        reurs le samedi 22 septembre 2018.                                                                 turday 22 September 2018.
                       Ouvert aux salariés des coopératives françaises ainsi qu’aux adhérents de la coopérative Axé-       The race is open to French cooperative staff and Axereal cooperative members. This edition of the event is set to innovate on
                     réal, cette édition sera marquée par plusieurs innovations :                                          a number of levels:
                   - une ouverture sera faite aux coopératives européennes,                                                - it will be open to European cooperatives,
                - des écoles seront associées. Elles pourront inscrire des équipes d’étudiants et profiter de l’occasion   - colleges will be invited to take part. They will be able to enter teams of students and enjoy some excellent publicity,
               pour promouvoir leurs établissements,                                                                       - agricultural trade press journalists will also have the chance to lace up their trainers.
            - les journalistes de la presse agricole seront invités à mettre leurs baskets.                                The Euro Challenge 2018, as the event has been named, will be a high point in the cooperative calendar, a chance to
         Baptisé Euro Challenge 2018, cet événement se veut un moment fort de partage et de convivialité du                get together, compete and push our limits in a friendly, sharing atmosphere.
        monde de la coopération, réuni dans l’effort et la compétition.                                                    There will be two races: a half-marathon (21.1km) and a 10K run.
     Deux distances sont au programme : le semi-marathon (21,1 km) et une course de 10 km.                                 A walk will also be organised.
    Une marche sera également proposée.                                                                                    Alongside the races, the expertise and specialist sectors village, the producers village and the partners and
 En marge des courses, le village des savoir-faire et des filières, le village des producteurs, ceux des partenaires et    sponsors village will bring an additional dimension to this celebration of the spirit of cooperation.
des sponsors donneront une dimension supplémentaire à cette fête de la coopération.

                                                                                                                                                                                                                                                      7
3. UN ÉVÉNEMENT PORTÉ PAR LE GROUPE AXÉRÉAL                                                                                  Un groupe EUROPÉEN
                                          3. AN EVENT ORGANISED BY THE AXEREAL GROUP                                           A EUROPEAN GROUP

                                                                                                                               PÔLE AGRICOLE
                               Axéréal est un groupe coopératif français situé au coeur d’une des plus grandes                 AGRICULTURAL CLUSTER
                                                                                                                                                                                                 Euro Challenge
                                                                                                                                                                                                 et siège Axéréal
                              régions céréalières européennes.                                                                                                                                   and Axereal head office
                                                                                                                                 MÉ TIERS DU GRAIN                                               Olivet (Loiret, France)                                                                      PARIS
                          Il compte 13 000 adhérents répartis sur la grande région Centre, du sud de Paris jusqu’au              THE GRAIN BUSINESS
                                                                                                                                                                                                                                                                         Chartres
                         nord de l’Auvergne.                                                                                            zones de collecte
                                                                                                                                        collection area                                                                                                                                         Montereau

                       Fort de ses 3 200 collaborateurs, le Groupe commercialise et transforme le grain à travers                       stations de semences
                                                                                                                                                                                                                                                                                           Orléans
                                                                                                                                        seed stations
                     ses branches d’activité en France et en Europe : en farine avec Axiane, en malt avec Boortmalt                                                                                                                                                                        Olivet           Auxerre
                                                                                                                                                                                                                                                              Amboise                                    Pouilly
                                                                                                                                                                                                                                                                             Blois
                   et alimentation animale avec Axéréal Élevage.                                                                 COMMERCE, LOGISTIQUE                                                                                                                                   Sancerre
                                                                                                                                 TRADE, LOGISTICS                                                                                                             Tours
                                                                                                                                                                                                                                                                Noyers sur Cher
               À travers l’organisation de cet évènement sportif, le Groupe souhaite porter haut les couleurs de la                  Négoce International
                                                                                                                                                                                                                                                                                        Bourges

                                                                                                                                     International Trade
              coopération.                                                                                                                                               IRELAND                                                                                          Châteauroux

                                                                                                                                     Logistique et services portuaires                      UNITED KINGDOM
           Axereal is a French cooperative group, based at the heart of one of Europe’s largest cereal-growing regions.              Logistics and port services
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   Vichy

         It has 13,000 cooperative members across the centre of France, stretching from the southern limits of Paris down to
                                                                                                                                                                                                                                BELGIUM
       the northern Auvergne.                                                                                                  PÔLE AGROALIMENTAIRE
                                                                                                                               AGRIBUSINESS CLUSTER
    The Axereal Group markets and processes grain. Its 3,200 staff work in business units in France and Europe: Axiane
                                                                                                                                 TRANSFORMATION                                                                                                                                                     HUNGARY
  produces flour, Boortmalt produces malt and Axereal Elevage (Axereal Animal Feed) produces animal feed.                        PROCESSING

By organising this event, the Group is keen to fly the flag for cooperative agriculture.                                              Meunerie
                                                                                                                                      Milling
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           ROMANIA

                                                                                                                                                                                                                                                                          CROATIA
                                                                                                                                     Malterie
                                                                                                                                     Malting

                                                                                                                                      Élevage                                                                                                                                                                SERBIA
                                                                                                                                      Animal Feed

                                                                                                                                 AC TIVITÉS SPÉCIALISÉES
                                                                                                                                 SPECIALISED ACTIVITIES                                 MOULINS                                   MALTERIES                        NUTRITION ANIMALE
                                                                                                                                                                                        MILLS                                     MALTING PLANTS                   ANIMAL FEED
                                                                                                                                                                                   1 Caen          6 Reuilly               1 Anvers              6 Gembloux   1 Blois             6 Le Malzieu        11 Gannat
                                                                                                                                     Galys laboratoire
                                                                                                                                     Galys laboratories                            2 Chartres      7 Saint Maurice         2 Athy                7 Glenesk    2 Bonneval          7 Neuvial           12 Chabeuil
                                                                                                                                                                                                     sous les Côtes
                                                                                                                                                                                                                                                                                     Pouligny            Saint Martin
                                                                                                                                                                                   3 Gallardon     8 Semblançay            3 Buckie              8 Issoudun   3 Feurs             8 Notre Dame        13 en Bresse
                                                                                                                                     Vigne                                                                                                                                           Saint Denis
                                                                                                                                                                                   4 La Jarrie     9 Vincelles             4   Bury St Edmonds   9 Knapton    4 Ladon      9 de l’Hôtel     14 Épercieux
                                                                                                                                                                                                                                                                                               Saint Paul
                                                                                                                                     Vines
                                                                                                                                                                                   5 Maure de
                                                                                                                                                                                     Bretagne     10 Vivonne               5 Dunaújváros 10 Nova Gradiška     5 Lapeyrouse 10 Saint Germain
                                                                                                                                                                                                                                                                              de Salles

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               9
4. UN CHALLENGE POUR LES BÉNÉVOLES                                                 5. UN RASSEMBLEMENT DE COOPÉRATIVES HISTORIQUE
                                                               4. A CHALLENGE FOR THE VOLUNTEERS                                                                                                                               5. FROM STRENGTH TO STRENGTH!

                                                                                                                          édition / 1st event
                                                                                                                                                                                Saint-Beauzire (63)                                            Olivet (45)

                                                                                                                           re
                                                                                                                        1994 1
                                                                                                                                                                                  11e édition / 11th event                                      Nos défis pour la 13e édition :

                                                                                                                                                                         2014

                                                                                                                                                                                                                                        2018
                                                                                                                                                                                                                                                Our challenges for the 13th event:
                                                                                                                                                                                       1400 participants
                                                                                                                                                                                                                                                        2000 participants
                                                                                                                                                                                       60 coops
                                                                                                                                                                                                                                                        70 coops
                                                                                                                                                                                       150 bénévoles
                                                                                                                                                                                       volunteers                                                       300 bénévoles
                                                                                                                                                                                                                                                        volunteers
                  L’organisation d'Euro Challenge est portée par les collaborateurs de toutes les branches métiers du                                                                                                                                   coops européennes
                                                                                                                                                                                                                                                        european coops
                 groupe Axéréal.
                                                                                                                                                       10e édition / 10th event                              12e édition / 12th event                   agriculteurs adhérents Axéréal

                                                                                                                                                2012

                                                                                                                                                                                                      2016
              Plus de 80 bénévoles sont déjà investis dans la recherche de financement, l'organisation logistique, le                                                                                                                                   Axereal cooperative members
                                                                                                                                                              1300 participants                                     1800 participants
                                                                                                                                                                                                                                                        écoles et étudiants
             déploiement de la communication et l’animation de cet évènement sportif et festif.                                                                                                                                                         colleges and students
                                                                                                                                                              56 coops                                              65 coops
                                                                                                                                                                                                                                                        journalistes presse agricole
          Tous ensemble, nous sommes prêts à relever ce beau défi !                                                                                           150 bénévoles                                         300 bénévoles                       agricultural press journalists
                                                                                                                                                              volunteers                                            volunteers                          coureurs handicapés
        The team organising the Euro Challenge is drawn from across all Axereal group business units.
                                                                                                                                                                                                                                                        disabled athletes
     Over 80 volunteers have given their time to secure financing for the event, organise the                                                          Malestroit (56)                                       Pau (64)
                                                                                                                                                                                                                                                        événement éco-responsable
   logistics, communicate far and wide and ensure that everyone has a great day,                                                                                                                                                                        eco-friendly event
  however they take part.
It’s a fantastic challenge, and we’re ready to go!

                                                                                                                                                                                                                                                                                     11
6. DÉCOUVREZ LE VAL DE LOIRE                                                      7. DÉROULEMENT DE LA JOURNÉE
                                                                                     6. VISIT THE BEAUTIFUL LOIRE VALLEY                                                      7. SCHEDULE
                                                                                                                            10h     ACCUEIL ET      VILLAGE
Euro Challenge vous accueille au coeur de la Vallée de la Loire entre Beauce et                                             11h    PASTA PARTY      AXÉRÉAL
Sologne, pour une édition 2018 qui vous fera découvrir les richesses du terroir et                                          12h     ARRIVAL AND        ET
du patrimoine de l’Orléanais.                                                                                               13h     PASTA PARTY                   VILLAGE
                                                                                                                                                    VIllage     PRODUCTEURS
Le départ sera donné en pleine forêt au Domaine du Donjon à Olivet, la course verra                                         14h
                                                                                                                           14h30
                                                                                                                                                  PARTENAIRES
défiler champs, vergers et vignobles, puis les bords de Loire de la ville d'Orléans.
                                                                                                                           14h45
                                                                                                                                   COURSES           AXEREAL      PRODUCERS
Les participants pourront tout au long de la journée et en toute convivialité, décou-                                                                VILLAGE       VILLAGE
                                                                                                                            15h                        AND
vrir les multiples métiers et savoir-faire du Groupe au Village Axéréal, savourer les
spécialités du Val de Loire au Village                                                                                      16h                     PARTNERS
Producteurs, et rencontrer nos fournisseurs et sponsors au Village Partenaires, avant                                       17h      RACES           VILLAGE
de passer un moment festif pour la soirée de remise des prix.                                                              17h30
Des visites seront également au programme pour découvrir la ville d’Orléans, Olivet et                                      18h
le siège Axéréal.                                                                                                          18h30                                  APÉRITIF
                                                                                                                            19h
The 2018 Euro Challenge will be held in the heart of the Loire Valley, between Beauce and Sologne. The Or-
leans area, with its rolling countryside and array of heritage sites, is certainly worth a visit!                          19h30
                                                                                                                            20h
The race will start in the heart of the forest, at the Domaine du Donjon in Olivet. The course runs through
fields, orchards and vineyards before reaching the banks of the Loire
                                                                                                                            21h
in Orleans.                                                                                                                 22h     SoIrÉe
                                                                                                                            23h
This will be an informal day, and from start to finish the Axe-
                                                                                                                            00h    EVENING
real Village will be open with information about the Group’s
various business units and their products and services. The                                                                 01h
                                                                                                                                    EVENT
Producers Village will offer a chance to taste local Loire                                                                 02h
Valley products. The Partners Village will be the place to
chat to the event’s partners. The day will close with
an evening event, when the prizes will be awarded.

Participants will also have the opportunity to
join tours of Orleans, Olivet and the Axereal
head office.
                                                                                                                                                                                     13
10. UN ÉVÉNEMENT RESPONSABLE
                                                10. AN ECO-FRIENDLY, INCLUSIVE EVENT

                                    NOS DÉFIS our challenges                                                                                                   NOS MISSIONS OUR RESPONSIBILITIES
                                                                                                                            Toutes nos commissions sont impliquées et chargées d'identifier les actions et proposer des idées
                                                                                                                                             All our committees are involved in deciding what needs to be done and suggesting ideas

                                                                                                                Partenariat Sponsorship                                         Finances Finances                       Communication Communication
                                                                                                            • Rechercher des financements dédiés                 • Tenir la comptabilité carbone et environnementale          • Établir des critères RSE
                                                                                                                aux événements responsables                            • Communiquer de manière pédagogique                     pour chaque support
                                                                                                                 • Identify financing available for                               cette comptabilité                               • Set CSR criteria
                                                                                                                    eco-friendly, inclusive events                       • Carbon and environmental accounting                    for each medium
             DÉFI 1                              DÉFI 2                                DÉFI 3                                                                       • Communicate this approach in an informative way
          CHALLENGE 1                         CHALLENGE 2                           CHALLENGE 3

                                                                                                                   Animation Hosting                                           Logistique Logistics                                   Sport Sport
                                                                                                                     • Recycler des déchets                       • Utiliser des modes de déplacement écologiques                    • Handicap
Faible empreinte environnementale          Gérer nos déchets et          Coureurs et marcheurs handicapés      • Éviter le gaspillage alimentaire                                • Support et pancartage                 • Gestion des déchets des coureurs
                                                                                                                  • Organiser des animations                          • Proposer des sanitaires éco-responsables                      • Disability
  Reduce our environmental impact     éviter le gaspillage alimentaire        Welcome disabled athletes
                                                                                                                           • Recycle waste                                • Use eco-friendly methods of transport             • Race waste management
                                              Manage waste                                                            • Minimise food waste                           • Manage communications media and signage
                                          and minimise food waste                                                       • Organise activities                               • Provide eco-friendly toilet facilities

                                                                                                                                                                                                                                                           15
22.9.2018

                                                                              Création, Graphisme : Commission communication Axéréal Euro Challenge - Photos : Semi Marathon des Coopératives agrioles, Shutterstock
                  LE COMPTE À REBOURS EST LANCÉ !
                           THE COUNTDOWN HAS BEGUN!

                              www.semimarathondescoops.com

                   @Eurochallenge2018Axereal             @eurochallenge2018

www.axereal.com
Vous pouvez aussi lire