PRINTER DRIVER USER GUIDE

 
CONTINUER À LIRE
Introduction
                                                       PRINTER DRIVER

                                                                                                            System
                                                                                                      Requirements
                                                                        USER GUIDE

                                                                                                       Printer Driver
                                                                                                      Setting Up the
                                                                                                      Initializing the
                                                                                                       Print Settings
                                                                                                      Printing
                                                                                                      Appendix

 For Windows 95 / 98
                                                                                                      Canon Customer
                                                                                                             Support

Read the accompanying Canon Software License Agreement before using the Printer Driver.
Avant d’utiliser ce pilote d’imprimante, lisez l’Entente sur les licences logiciels de Canon qui se
trouve sur un document séparé.
English

READ CAREFULLY BEFORE USING                             3    SUPPORT AND UPDATES: Canon is not re-
                                                             sponsible for providing maintenance or sup-
                                                             port for use of the SOFTWARE. No updates,
Canon Software License Agreement                             fixes or support will be made available for
                                                             the SOFTWARE.
IMPORTANT - READ THIS AGREEMENT BEFORE
USING THE SOFTWARE IN THIS BOX. BY USING                4.   LIMITED WARRANTY AND LIMITATION OF
THE SOFTWARE, YOU AGREE TO BE BOUND BY                       LIABILITY: It is your responsibility to choose,
THE TERMS OF THIS AGREEMENT.                                 maintain and match the hardware and soft-
                                                             ware components of your computer system.
This is a license agreement (the “Agreement”)                Thus Canon does not guarantee uninter-
between you and Canon Inc.(“Canon”).                         rupted service or correction of errors or that
                                                             the functions or performance of the SOFT-
IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS AND                         WARE will meet your requirements. THE
CONDITIONS OF THIS AGREEMENT, DO NOT USE                     SOFTWARE IS LICENSED ON AN “AS IS” BA-
THE SOFTWARE PROGRAM AND THE USER                            SIS AND WITHOUT WARRANTY OF ANY
MANUAL IN THIS BOX (COLLECTIVELY, THE                        KIND. The disk(s) storing the SOFTWARE is
                                                             (are) warranted only against defective ma-
“SOFTWARE”) AND RETURN THE SOFTWARE
                                                             terial under normal use for a period of
WITHIN 30 DAYS FROM THE DATE OF PURCHASE
                                                             ninety (90) days after purchase from an au-
TO YOUR POINT OF PURCHASE FOR A REFUND.
                                                             thorized Canon dealer as evidenced from
                                                             your sales receipt. Your sole remedy for a
In consideration of the right to use the SOFT-               defective disk shall be replacement of the
WARE, you agree to abide by the terms and                    same without charge when returned by you
conditions of this Agreement.                                at your expense to your point of purchase
                                                             and proven to be defective upon inspection.
                                                             The replacement disk(s) will be warranted
1.     LICENSE: Canon grants you the limited, non-           for the remainder of the original ninety (90)
       exclusive right to use the SOFTWARE only              day warranty period of the defective disk(s).
       on a single computer. You may physically              The limited warranty does not apply if the
       transfer the SOFTWARE from one computer               failure of the disk(s) resulted from accident,
       to another provided that the SOFTWARE is              abuse or misapplication of the SOFTWARE
       used on only one computer at a time. You              and shall not extend to anyone other than
       shall not install or use the SOFTWARE on a            the original user of the SOFTWARE.
       network, multiple site arrangement, or any
       other hardware configuration where the                EXCEPT AS SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS
       SOFTWARE is accessible to more than one               PARAGRAPH 4, CANON, CANON’S SUBSID-
       CPU or to more than one user.                         IARIES, DISTRIBUTORS AND DEALERS DIS-
                                                             CLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IM-
       YOU SHALL NOT ASSIGN, SUBLICENSE, RENT,               PLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF
       SELL, LEASE, LOAN OR CONVEY THE SOFT-                 MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PAR-
       WARE OR OTHERWISE USE, TRANSFER,                      TICULAR PURPOSE, WITH RESPECT TO THE
       COPY, TRANSLATE, CONVERT TO ANOTHER                   SOFTWARE.
       PROGRAMMING LANGUAGE OR ALTER,
       MODIFY, DISCOMPILE OR DISASSEMBLE THE                 NONE OF CANON OR ANY OF CANON’S SUB-
       SOFTWARE, IN WHOLE OR IN PART, EXCEPT                 SIDIARIES, DISTRIBUTORS OR DEALERS IS LI-
       AS EXPRESSLY PROVIDED IN THIS AGREE-                  ABLE FOR ANY DAMAGES HOWSOEVER
       MENT.                                                 CAUSED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
                                                             DIRECT, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
2.     BACK-UP COPY: You may make one copy of                LOSS OR DAMAGE, INCLUDING LOSS OF
       the SOFTWARE solely for back-up purposes,             PROFITS, EXPENSE OR INCONVENIENCE
       or copy the SOFTWARE onto the permanent               HOWSOEVER CAUSED OR ARISING OUT OF
       storage device (e.g. a hard disk) of your com-        THE SOFTWARE OR THE USE THEREOF.
       puter and retain the original for back-up             NONE OF CANON OR ANY OF CANON’S SUB-
       purposes. Any other copying of the SOFT-              SIDIARIES, DISTRIBUTORS OR DEALERS
       WARE is a violation of this Agreement. You            SHALL HAVE ANY OBLIGATION TO INDEM-
       must reproduce and include the copyright              NIFY YOU AGAINST ANY CLAIM OR SUIT
       notice on the back-up copy.                           BROUGHT BY A THIRD PARTY ALLEGING
                                                             THAT THE SOFTWARE OR THE USE THEREOF
INFRINGES ANY INTELLECTUAL PROPERTY                   corporations and third party licensors un-
     OF SUCH THIRD PARTY.                                  der such laws. Nothing contained in Para-
                                                           graph 1 shall be construed to give Canon
5.   TERM: This Agreement is effective upon                any ownership in any images, graphics or
     your using the SOFTWARE and remains in                textual material that you may save in con-
     effect until expiration of all copyright in-          nection with the SOFTWARE.
     terests in the SOFTWARE unless earlier ter-
     minated. You may terminate this Agree-            10. ACKNOWLEDGEMENT: BY USING THE SOFT-
     ment by destroying the SOFTWARE, includ-              WARE, YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU
     ing all back-up copies of the SOFTWARE.               HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDER-
     This Agreement will also terminate without            STOOD IT, AND AGREE TO BE BOUND BY
     notice to you if you fail to comply with any          ITS TERMS AND CONDITIONS. YOU ALSO
     of the terms of this Agreement and you                AGREE THAT THIS AGREEMENT IS THE COM-
     must then promptly return the SOFTWARE.               PLETE AND EXCLUSIVE STATEMENT OF
     In addition, Canon may enforce its other              AGREEMENT BETWEEN YOU AND CANON
     legal rights.                                         CONCERNING THE SUBJECT MATTER
                                                           HEREOF AND SUPERSEDES ALL PROPOSALS
6.   U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS                     OR PRIOR AGREEMENTS, VERBAL OR WRIT-
     NOTICE: The SOFTWARE is provided with re-             TEN, AND ANY OTHER COMMUNICATIONS
     stricted rights. Use, duplication or disclosure       BETWEEN THE PARTIES RELATING TO THE
     is subject to restrictions as set forth in ei-        SUBJECT MATTER HEREOF. NO AMEND-
     ther subparagraph (c) (1) (ii) of the Rights          MENT TO THIS AGREEMENT SHALL BE EF-
     in Technical Data and Computer software               FECTIVE UNLESS SIGNED BY A DULY AUTHO-
     clause at DFARs 252.227-7013 or subpara-              RIZED OFFICER OF CANON.
     graph (c) (1) and (2) of the Commercial Com-
     puter Software Restricted Rights Clause at
     FAR 52.227-19, as applicable.

7.   SEVERABILITY: In the event that any provi-
     sion of this Agreement is declared or found
     to be illegal by any court or tribunal of com-
     petent jurisdiction, such provision shall be
     null and void with respect to the jurisdic-
     tion of that court or tribunal and all the
     remaining provisions of the Agreement shall
     remain in full force and effect.

8.   CONTROLLING LAW: The terms of this
     Agreement as it relates to purchases of the
     SOFTWARE in the United States of America
     shall be governed and construed in all re-
     spects in accordance with the laws and regu-
     lations of the State of New York, without
     reference to choice of law principles. The
     terms of this Agreement as it relates to pur-
     chase of the SOFTWARE in Canada shall be
     governed by and construed in all respects
     in accordance with the laws and regulations
     of the Province of Ontario.

9.   OWNERSHIP: All rights, including but not
     limited to copyrights and trade secret rights,
     to the SOFTWARE belong to Canon, its af-
     filiated corporations and third party licen-
     sors. Your use of the SOFTWARE is subject
     to the United States, Canada and other ap-
     plicable copyright and trademark laws and
     nothing in this Agreement constitutes a
     waiver of the rights of Canon, its affiliated

                                                                                                    i
Français

 À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT                                       sauvegarde seulement, ou effectuer une
                                                                  copie du LOGICIEL sur les unités de mémoire
 UTILISATION                                                      permanente de votre ordinateur (par
                                                                  exemple : disque dur) et conserver la ver-
 Entente sur les licences de logiciels de Canon                   sion originale aux fins de sauvegarde. Toute
                                                                  copie du LOGICIEL effectuée à des fins
                                                                  autres constitue une violation de la présente
 IMPORTANT — VEUILLEZ LIRE LA PRÉSENTE                            entente. Vous devez inclure et reproduire
 ENTENTE AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL SE                          sur la copie de sauvegarde tous les avis de
 TROUVANT DANS CETTE BOÎTE. EN UTILISANT                          droits d’auteur.
 LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D’ÊTRE LIÉ PAR
 LES DISPOSITIONS DE LA PRÉSENTE ENTENTE.                    3.   SOUTIEN ET MISES À JOUR: Canon n’est pas
                                                                  responsable de l’entretien du LOGICIEL ni
 Ce document juridique constitue une entente                      d’aucun soutien à l’utilisation du LOGICIEL.
 sur les licences (l’« entente ») entre vous et                   Aucune mise à jour ni réparation, ni aucun
 Canon Inc. (« Canon »).                                          soutien ne seront offerts pour ce LOGICIEL.

 SI VOUS REFUSEZ DE VOUS SOUMETTRE AUX                       4.   GARANTIE LIMITÉE ET LIMITATION DE LA
 DISPOSITIONS ET AUX MODALITÉS DE LA                              RESPONSABILITÉ: Il vous incombe de choisir,
 PRÉSENTE ENTENTE, N’UTILISEZ PAS LE                              d’assurer l’entretien et d’assortir le matériel
 PROGRAMME LOGICIEL, NI LE MANUEL                                 et les composants logiciels de votre système
 D’UTILISATION CONTENU DANS CETTE BOÎTE                           informatique. Canon ne peut garantir un
 (COLLECTIVEMENT LE « LOGICIEL »), ET                             service sans interruption ni la correction des
 RETOURNEZ LE LOGICIEL DANS LES 30 JOURS                          erreurs, ni que les fonctions ou le rendement
 SUIVANT LA DATE D’ACHAT AU POINT DE                              du LOGICIEL répondront à vos exigences. LA
 VENTE POUR OBTENIR UN REMBOURSEMENT.                             LICENCE S’APPLIQUE À UN LOGICIEL VENDU
                                                                  « TEL QUEL » ET NE COMPORTE AUCUNE
 Relativement au droit d’utiliser le LOGICIEL,                    GARANTIE, QUELLE QU’ELLE SOIT. La
 vous acceptez de vous soumettre aux disposi-                     disquette ou les disquettes contenant le
 tions et aux modalités de la présente entente.                   LOGICIEL sont garanties uniquement contre
                                                                  tout vice de matière dans le cadre d’une
     1.   LICENCE: Canon vous garantit le droit limité            utilisation normale pour une période de
          non exclusif d’utiliser le LOGICIEL uniquement          quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la
          sur un seul ordinateur. Vous pouvez effectuer           date d’achat auprès d’un dépositaire Canon
          le transfert physique du LOGICIEL d’un                  agréé, tel que confirmé par la facture de
          ordinateur à un autre à condition que ce                vente. Si la disquette s’avère défectueuse,
          LOGICIEL soit utilisé sur un seul ordinateur à          votre seul recours est le remplacement de
          la fois. Vous ne devez pas installer ni utiliser        ladite disquette sans frais, à la condition
          le LOGICIEL sur un réseau, plusieurs sites, ni          qu’elle soit retournée par vous, à vos frais,
          toute autre configuration matérielle, où le             à votre point de vente, et qu’après inspec-
          LOGICIEL peut être utilisé par plus d’une unité         tion, il est prouvé qu’elle est défectueuse.
          centrale de traitement ou plus d’un utilisateur.        La disquette ou les disquettes de
                                                                  remplacement ne seront garanties que pour
          VOUS NE DEVEZ PAS CÉDER, LOUER,                         le reste de la période de garantie initiale
          VENDRE, TRANSFÉRER, TRADUIRE, UTILISER,                 de quatre-vingt-dix (90) jours de la disquette
          COPIER, ALTÉRER, MODIFIER, DÉCOMPILER                   ou des disquettes défectueuses. La garantie
          NI DÉSASSEMBLER CE LOGICIEL, NI LE                      limitée ne s’applique pas si la défectuosité
          CONVERTIR EN UN AUTRE LANGAGE DE                        de la disquette ou des disquettes est due à
          PROGRAMMATION OU LE DONNER À BAIL,                      un accident, un usage abusif ou impropre
          NI ACCORDER DES SOUS-LICENCES À UN                      du LOGICIEL et n’est pas accordée à d’autres
          TIERS OU LE SOUMETTRE À UN CONTRAT                      personnes que l’utilisateur initial du
          DE PRÊT, EN TOUT OU EN PARTIE, SAUF SI                  LOGICIEL.
          UN TEL CAS EST EXPRESSÉMENT PRÉVU
          DANS LA PRÉSENTE ENTENTE.                               À L’EXCEPTION DE CE QUI EST PRÉVU
                                                                  EXPRESSÉMENT AU PARAGRAPHE 4,
 2.       COPIE DE SAUVEGARDE: Vous pouvez                        CANON, SES FILIALES, DÉPOSITAIRES ET
          effectuer une copie du LOGICIEL aux fins de             DISTRIBUTEURS REJETTENT TOUTE
                                                                  GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y
                                                                  COMPRIS TOUTE GARANTIE À L’ÉGARD DE

ii
LA QUALITÉ MARCHANDE OU DE                                     cour ou de ce tribunal, et toutes les disposi-
     L’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE DU                           tions restantes de la présente entente
     LOGICIEL.                                                      demeureront en vigueur.

     NI CANON, NI SES FILIALES, DÉPOSITAIRES                   8.   LOIS APPLICABLES: Les dispositions de la
     ET DISTRIBUTEURS NE PEUVENT ÊTRE TENUS                         présente entente relatives à l’achat du
     RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE, QUEL                             LOGICIEL aux États-Unis d’Amérique sont
     QU’IL SOIT ET QUELLE QU’EN SOIT LA                             régies et interprétées à tous les égards
     CAUSE, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER,                        conformément aux lois et règlements de
     LES PERTES ET DOMMAGES DIRECTS,                                l’État de New York, sans référence aux
     INDIRECTS ET ACCESSOIRES, Y COMPRIS LA                         principes régissant les conflits de lois. Les
     PERTE DE PROFITS, LES DÉPENSES OU LES                          dispositions de la présente entente relatives
     DÉSAGRÉMENTS OCCASIONNÉS, QUELS                                à l’achat du LOGICIEL au Canada sont régies
     QU’ILS SOIENT ET QUELLE QU’EN SOIT LA                          et interprétées à tous les égards
     CAUSE, PAR LE LOGICIEL OU DÉCOULANT                            conformément aux lois et règlements de la
     DE L’UTILISATION DUDIT LOGICIEL.                               province de l’Ontario.

     CANON, SES FILIALES, DÉPOSITAIRES ET                      9.   PROPRIÉTÉ: Tous les droits, y compris, mais
     DISTRIBUTEURS NE SONT AUCUNEMENT TE-                           sans s’y limiter, les droits d’auteur et les
     NUS DE VOUS GARANTIR CONTRE TOUTE                              droits relatifs au secret commercial liés au
     RÉCLAMATION PRÉSENTÉE OU POURSUITE                             LOGICIEL sont la propriété de Canon, de ses
     INTENTÉE PAR UN TIERS ALLÉGUANT QUE                            sociétés affiliées et des donneurs de licences
     LE LOGICIEL OU SON UTILISATION                                 de sociétés indépendantes. L’utilisation que
     ENFREIGNENT      TOUTE      PROPRIÉTÉ                          vous faites du LOGICIEL est assujettie aux
     INTELLECTUELLE DE CE TIERS.                                    lois américaines et canadiennes, et aux
                                                                    autres lois applicables au droit d’auteur et
5.   DURÉE: La présente entente entre en                            aux marques déposées et de commerce, et
     vigueur dès l’utilisation du LOGICIEL et reste                 aucune des clauses contenues dans la
     valide jusqu’à expiration des intérêts des                     présente entente ne constitue une
     droits d’auteur pour le LOGICIEL, à moins                      renonciation des droits par Canon, ses
     d’y mettre fin avant. Vous pouvez mettre                       sociétés affiliées et les donneurs de licences
     fin à la présente entente en détruisant le                     de sociétés indépendantes. Rien au
     LOGICIEL, y compris toutes les copies de                       paragraphe 1 ne peut être interprété de
     sauvegarde du LOGICIEL. La présente en-                        manière à donner à Canon des droits de
     tente sera également annulée sans                              propriété sur toute image, tout graphique
     qu’aucun avis ne vous soit présenté si vous                    ou tout matériel textuel que vous
     n’en respectez pas les dispositions. Vous                      sauvegardez à l’aide du LOGICIEL.
     devrez alors retourner le LOGICIEL dans les
     plus brefs délais. De plus, Canon se réserve              10. RECONNAISSANCE: EN UTILISANT LE
     le droit d’appliquer ses autres garanties                     LOGICIEL, VOUS RECONNAISSEZ QUE VOUS
     juridiques.                                                   AVEZ LU LA PRÉSENTE ENTENTE, QUE VOUS
                                                                   LA COMPRENEZ ET QUE VOUS ACCEPTEZ
6.   AVIS DE DROITS LIMITÉS DU GOUVERNEMENT                        D’ÊTRE LIÉ PAR SES DISPOSITIONS ET
     DES ÉTATS-UNIS : Le LOGICIEL est accompagné                   MODALITÉS. VOUS CONVENEZ ÉGALEMENT
     de droits limités. L’utilisation, la reproduction             QUE LA PRÉSENTE ENTENTE CONSTITUE
     ou la divulgation sont soumises à des restric-                UNE DÉCLARATION COMPLÈTE ET EXCLU-
     tions stipulées dans le sous-alinéa ( c )( i )( ii ) de       SIVE D’ENTENTE ENTRE VOUS ET CANON À
     la clause DFARs 252.227-7013 (Rights in Techni-               L’ÉGARD DE L’OBJET DE LA PRÉSENTE EN-
     cal Data and Computer Software), ou dans les                  TENTE ET QU’ELLE REMPLACE TOUTE
     sous-alinéas ( c )( 1 ) et ( 2 ) de la clause FAR             PROPOSITION OU TOUTE ENTENTE
     52.227-19 (Commercial Computer Software                       PRÉALABLE, VERBALE OU ÉCRITE, ET TOUTE
     Restricted Rights), selon le cas.                             AUTRE COMMUNICATION ENTRE LES PAR-
                                                                   TIES À L’ÉGARD DE L’OBJET DE LA PRÉSENTE
7.   DIVISIBILITÉ: Dans le cas où l’une des dispo-                 ENTENTE. AUCUNE MODIFICATION
     sitions de la présente entente serait déclarée                APPORTÉE À LA PRÉSENTE ENTENTE NE
     illégale ou considérée comme telle par une                    SERA APPLIQUÉE À MOINS QU’ELLE NE SOIT
     cour ou tout autre tribunal compétent, cette                  SIGNÉE PAR UN REPRÉSENTANT AGRÉÉ DE
     disposition sera considérée comme nulle et                    CANON.
     non avenue en vertu de l’autorité de cette

                                                                                                                 iii
English                                                               Français

Introduction                                                               Introduction
      NOTICE                                                               Remarque
      Please read through the README file on the printer-                    Veuillez lire le fichez LISEZMOI sur la disquette du
      driver floppy before you install the driver. The file                  pilote d’imprimante avant d’installer le pilote. Ce
      includes any updated information and explanations                      fichier comprend les toutes dernières informations
      not covered in this manual.                                            et explications non couvertes par ce guide.

    Disclaimer                                                             Exclusion de garantie
    While every effort has been made to ensure that the infor-             Bien que tous les efforts aient été faits pour que les infor-
    mation contained in this Guide is accurate and complete,               mations contenues dans ce guide soient précises et
    no liability can be accepted for any errors or omissions.              complètes, aucune garantie n’est fournie quant aux erreurs
    Canon Inc. reserves the right to change the specifications             ou omissions. La société Canon Inc. se réserve le droit de
    of the hardware and software described herein at any time              modifier les spécifications matérielles et logicielles décrites
    without prior notice.                                                  ci-après sans préavis.

    No part of this Guide may be reproduced, transmitted, tran-            Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite, transmise,
    scribed, stored in a retrieval system, or translated into any          transcrite, archivée ou traduite dans quelque langue que ce
    language in any form, by any means without prior written               soit, sans l’accord préalable écrit de Canon Inc.
    permission of Canon Inc.
                                                                           Canon Inc. ne pourra en aucun cas être tenue pour
    Canon Inc. makes no warranties for damages resulting from              responsable de tout dommage pouvant résulter de données
                                                                           perdues ou corrompues en raison d’une erreur ou d’un
    corrupted or lost data due to a mistaken operation or mal-
    function of the product, the software, the CompactFlashTM              mauvais fonctionnement du produit, des logiciels, des cartes
    cards (CF cards), personal computers, peripheral devices,              Compact FlashMC (cartes CF), des ordinateurs individuels,
                                                                           des périphériques ou de l’utilisation d’une carte CF de
    or use of non-Canon CF cards.
                                                                           marque autre que Canon.

    Trademark Acknowledgments                                              Licences et marques
      • Canon and PowerShot are trademarks of Canon Inc.                     • Canon et PowerShot sont des marques de commerce de Canon
      • Adobe and Adobe PhotoDeluxe are trademarks of Adobe Systems            Inc.
        Incorporated.                                                        • Adobe et Adobe PhotoDeluxe sont des marques de commerce
      • CompactFlash is a trademark of SanDisk Corporation.                    d’Adobe Systems Incorporated.
      • IBM is a registered trademark of International Business Machines     • CompactFlash est une marque de commerce de SanDisk
        Corporation.                                                           Corporation.
      • Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft         • IBM est une marque déposée d’International Business Machines
        Corporation in the United States and other countries.                  Corporation.
      • Other names and products not mentioned above may be                  • Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft
        trademarks or registered trademarks of their respective compa-         Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.
        nies.                                                                • Les autres noms et produits qui ne sont pas mentionnés ci-dessus
                                                                               peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées
                                                                               de leurs sociétés respective.

2
English                                                                         Français

Contents                                                                         Table des matières
Introduction ........................................... 2                       Introduction ........................................... 2
System Requirements ............................ 4                               Configuration requise ........................... 4

Setting Up the Printer Driver ................ 5                                 Installation du pilote d’imprimante ..... 5
 Connecting the Printer Cable ........................................ 5          Connexion du câble d’imprimante ............................... 5
 Installing the Printer Driver ........................................... 5      Installation du pilote d’imprimante ............................. 5
   If the Update Device Driver Wizard window appears .. 6                           Si la fenêtre [Assistant Mise
   If the New Hardware Found window appears .......... 8                                   à jour de pilote depériphérique] apparaît ...... 6
   If the "New hardware was detected…"                                              Si la fenêtre [Nouveau matériel] apparaît ................. 8
       message does not appear ....................................... 9            Si le message «Un nouveau
 Selecting the CD-300 as Your Default Printer ............ 11                              matériel a été détecté…» n’apparaît pas ......... 9
Initializing the Print Settings .............. 12                                 Sélection de la CD-300 comme imprimante
 Using Print Setup Dialog ............................................. 12           par défaut ................................................................ 11
 Using Split Image Dialog ............................................. 15
                                                                                 Initialisation des réglages d’impression ... 12
 Using Color Dialog ....................................................... 16
                                                                                  Utilisation de la fenêtre de dialogue [Print Setup] ... 12
Printing ................................................. 18                     Utilisation de la fenêtre de dialogue [Split Image] ... 15
 Starting Adobe PhotoDeluxe Home Edition .............. 18                        Utilisation de la fenêtre de dialogue [Color] ............. 16
 Setting the Print Conditions ........................................ 19
                                                                                 Impression ............................................ 18
Appendix .............................................. 22                        Démarrage d’Adobe PhotoDeluxe Home Edition ........... 18
 What to Do When a Printer Error Occurs ................... 22                    Réglage des conditions d’impression ......................... 19
 Printed Pixels and Print Area ...................................... 24         Appendice ............................................ 22
Canon Customer Support .................... 25                                    Que faire en cas d’erreur d’impression ...................... 22
                                                                                  Pixels imprimés et zone d’impression ......................... 24

                                                                                 Centre d’assistance Canon .................. 25

                                                                                                                                                                      3
English                                                    Français

System Requirements                                            Configuration requise
     The printer driver serves as the interface between         Le pilote d’imprimante sert d’interface entre
     your computer and the CD-300, and is responsible           l’ordinateur et la CD-300, et est responsable des
     for transfer of data from the computer to the printer.     transferts de données de l’ordinateur à l’imprimante.
     The driver can be installed on computer systems            Le pilote peut être installé sur un ordinateur avec la
     that meet the following conditions.                        configuration suivante.

    Computer __________________________________                Ordinateur _________________________________

     ••   IBM® PC/AT compatible
          The computer must have a bi-directional Centronics
                                                                ••   Compatible IBM® PC/AT
                                                                     L’ordinateur doit avoir une interface bidirectionnelle
          interface and a D-Sub 25-pin printer connector.            Centronics et un connecteur d’imprimante D-sub
                                                                     25 broches.
    Operating System __________________________
                                                               Système d’exploitation _____________________
     Microsoft Windows® 95
     Microsoft Windows® 98                                      Microsoft Windows® 95
                                                                Microsoft Windows® 98
    CPU _______________________________________
                                                               CPU _______________________________________
     Recommended: i486SX or better
                                                                Recommandé: i486SX ou supérieur
    System RAM _______________________________
                                                               RAM système ______________________________
     32MB or more recommended
     • Sufficient RAM to run either Windows 95 or 98            32 Mo ou plus de préférence
                                                                •  Suffisamment de mémoire RAM pour utiliser
    Free Hard Disk Space _______________________                   Windows 95 ou 98.
     30MB or more recommended
                                                               Espace disponible sur le disque dur __________
     ••Approximately 1MB is required for installation.
       At least 30MB is required on the boot disk for           30 Mo ou plus de préférence
       work space during printing.
       More space may be required when printing data-
                                                                •• Environ 1 Mo est requis pour l’installation.
                                                                   Au moins 30 Mo sont requis sur le disque de
       intensive images.                                           démarrage comme espace de travail pendant
                                                                   l’impression.
                                                                   Plus d’espace encore peut être nécessaire lors
                                                                   de l’impression d’images comportant beaucoup
     •    Some software applications may require more
          than the recommended amount of built-in memory
                                                                   de données.

          (RAM) and amount of free space on the hard disk.
     •     For details about software and hardware require-
          ments, refer to your software application manual.     •    Certains logiciels peuvent demander plus de
                                                                     mémoire que la quantité de mémoire
                                                                     recommandée (RAM) et plus d’espace libre sur
                                                                     le disque dur.
                                                                •    Pour plus d’informations sur le logiciel et la con-
                                                                     figuration requise, référez-vous à votre logiciel.

4
English                                                     Français

Setting Up the Printer Driver                               Installation du pilote d’imprimante
Connecting the Printer Cable                                Connexion du câble d’imprimante
  Before installing the driver, you need to connect the       Avant d’installer l’imprimante, vous devez connecter
  parallel port on your computer to the parallel port on      le port parallèle de votre ordinateur au port parallèle
  the printer. You can purchase the required printer          de votre imprimante. Vous pouvez acheter le câble
  cable from your local computer supply store.                d’imprimante requis à votre magasin local d’ordinateur.

  1.    Switch off the power to both the                      1.    Mettez l’imprimante et l’ordinateur
        printer and the computer.                                   hors tension.

  2.    Connect the printer cable to your                     2.    Connectez le câble d’imprimante au
        computer's printer connector (parallel                      connecteur d’imprimante de votre
        port).                                                      ordinateur (port parallèle).

  3.    Connect the other end of the cable to                 3.    Connectez l’autre extrémité du câble
        the printer's parallel terminal.                            d’imprimante au port parallèle de l’imprimante.
        Fasten the metal clips so that the cable will not           Fixez les attaches en métal de façon que le câble
        come off.                                                   ne se détache pas.

  For detailed information about the connection con-          Pour plus d’informations sur la configuration de la
  figuration and connection requirements, refer to the        connexion et sur ce qui est nécessaire, référez-vous
  CD-300 User Guide and to the documentation for              au Guide de l’utilisateur de la CD-300 et à la docu-
  your computer.                                              mentation fournie avec votre ordinateur.

  You need a 36-pin/25-pin printer cable to make the          Vous avez besoin d’un câble d’imprimante 36
  connection.                                                 broches/25 broches pour réaliser la connexion.

Installing the Printer Driver                               Installation du pilote d’imprimante
  You can install the driver on either Windows 95 or          Vous pouvez installer le pilote sur Windows 95 ou
  Windows 98. This following procedure takes you              Windows 98. La procédure suivante vous explique
  through the steps required to install the driver on         comment installer le pilote sur Windows 95.
  Windows 95.
  •  The procedure for installing the driver on Win-
                                                              •  La procédure d’installation du pilote sur Windows
                                                                 98 est essentiellement la même que la procédure
     dows 98 is essentially the same as the Windows              pour Windows 95 décrite ci-dessous.

  •
     95 procedure described below.
     Installation will require use of your Windows in-
                                                              •  Pour l’installation, vous aurez besoin du disque
                                                                 d’installation de Windows (le CD-ROM ou le jeu
     stallation disk (the CD-ROM disk or the floppy-             de disquettes à partir duquel le système
     disk set from which your Windows operating sys-             d’exploitation Windows a été installé à l’origine).
     tem was originally loaded). Have the disk(s) ready          Gardez ce(s) disque(s) à portée de la main avant
     before beginning this installation.                         de commencer cette installation.

  1.    Switch on the power to the printer.                   1.    Mettez l’imprimante sous tension.
  2.    Start up Windows 95.                                  2.    Démarrez Windows 95.
        After starting up, the system should display the            Après le démarrage, le système doit afficher le
        following message:                                          message suivant :
        "New hardware has been detected. The required               «Un nouveau matériel a été détecté. Le logiciel
        software is being installed."                               requis est en train d’être installé.»
        • Depending on your computer, one of the                    • En fonction de votre ordinateur, une des deux
          following windows will now appear.                          fenêtres suivantes apparaît.
          (a) The Update Device Driver Wizard window                  (a) La fenêtre de l’Assistant Mise à jour de
              (Proceed from Step 3a on page 6.)                           pilote de périphérique (Passez à l’étape 3a
                                                                          de la page 6.)

                                                                                                                      5
English                                                         Français

             (b) The New Hardware Found window                               (b) La fenêtre [Nouveau matériel trouvé]
                  (Proceed from Step 3b on page 8.)                              (Passez à l’étape 3b de la page 8.)
           • Be sure to switch on the power to your printer                • Assurez-vous de mettre l’imprimante sous ten-
             before starting up Windows 95 on your computer.                 sion avant de démarrer Windows 95 sur votre
           • If for some reason your computer does not display               ordinateur.
             the "New Hardware has been detected..." message               • Si, pour certaines raisons, votre ordinateur
             following start-up, you can install the driver using            n’affiche pas le message «Un nouveau matériel
             the procedure given on page 9.                                  a été détecté» après le démarrage, vous
                                                                             pouvez installer le pilote en utilisant la
    If the Update Device Driver Wizard window                                procédure donnée à la page 9.
    appears
                                                                    Si la fenêtre [Assistant Mise à jour de pilote de
     3a.   Insert the printer-driver floppy disk into               périphérique] apparaît
           your computer's floppy-disk drive, and
           then click [Next].                                        3a.   Insérez la disquette du pilote
                                                                           d’imprimante dans le lecteur de
     4a.   Wait for the wizard to find the printer                         disquette de votre imprimante et
           driver. Then click [Finish].                                    cliquez [Suivant].
           This screen displays the Add Printer Wizard win-
           dow.                                                      4a.   Attendez que l’assistant trouve le
                                                                           pilote, puis cliquez sur [Terminer].
     5.    If you wish to use the CD-300 as your                           La fenêtre Assistant ajout d’imprimante apparaît.
           printer's default driver, select [Yes].
           Then click [Finish].                                      5.    Si vous souhaitez utiliser le CD-300
           The installation begins and the Insert Disk win-                comme votre pilote d’imprimante par
           dow is displayed.                                               défaut, choisissez [Oui], puis cliquez sur
                                                                           [Terminer].
                                                                           L’installation commence et une fenêtre vous de-
                                                                           mandant d’insérer le disque apparaît.

6
English                                                   Français

6.   Click [OK].                                           6.   Cliquez sur [OK].
     The screen displays the Copying Files window.              La fenêtre [Copie de fichiers] apparaît.

7.   Insert your Windows 95 installation disk              7.   Insérez votre disque d’installation de
     into your computer (into either your                       Windows 95 dans votre ordinateur
     CD-ROM drive or your floppy-disk                           (dans le lecteur de CD-ROM ou le
     drive). At the dialog, set Copy Files From                 lecteur de disquette). Dans la boîte de
     field to the drive letter corresponding                    dialogue, réglez [Copier les fichiers de]
     to the drive into which you have in-                       sur la lettre du lecteur où le disque a
     serted the disk. Then click [OK].                          été inséré. Puis cliquez sur [OK].
     • If your computer came with Windows 95                    • Si votre ordinateur avait Windows 95
       preinstalled, it may also be possible to proceed           préinstallé, il peut aussi être possible de réaliser
       with the installation by setting the Copy File             l’installation en réglant Copier les fichiers de
       From field to something like the following:                sur quelque chose comme:C:\WINDOWS\
       C:\WINDOWS\OPTION\CABS                                     OPTION\CABS
       where C: is the name of the drive on which                 où C: est le nom du disque sur lequel Win-
       Windows 95 is installed. (The folder names                 dows 95 est installé. (Les noms des dossiers
       may vary according to your computer.)                      peuvent varier en fonction de l’ordinateur.)
     • Installation is completed when the [Canon CD-            • L’installation est terminée quand l’icône
       300] icon appears in the Printers window. If               [Canon CD-300] apparaît dans la fenêtre
       the icon fails to appear, return to Step 1 and             Imprimantes. Si l’icône n’apparaît pas,
       go through the installation procedure again.               retournez à l’étape 1 et recommencez la
                                                                  procédure d’installation.

                                                                                                                     7
English                                                       Français
    If the New Hardware Found window appears                      Si la fenêtre [Nouveau matériel] apparaît

     3b. Select [Driver from disk provided by                       3b. Choisissez    [Pilote à partir d’une
          hardware manufacturer], and then click                         disquette fournie par le fabricant du
          [OK].                                                          matériel], puis cliquez sur [OK].

     4b. Insert the printer-driver floppy disk into                 4b. Insérez    la disquette du pilote
          your computer's floppy-disk drive, and                         d’imprimante dans le lecteur de
          then click [OK].                                               disquette de votre ordinateur, puis
          This screen displays the Add Printer Wizard win-               cliquez sur [OK].
          dow.                                                           La fenêtre [Assistant ajout d’imprimante]
          • The Copy manufacturer's files from field must                apparaît.
            show the name of the drive in which the driver
                                                                         • Le champ [Copie des fichiers du fabricant de]
            disk is inserted. If the wrong name appears,
                                                                           doit montrer le nom du lecteur dans lequel la
            you need to change it before clicking [OK].
                                                                           disquette du pilote est insérée. Si un mauvais
            You can change it either by keying in the cor-
                                                                           nom apparaît, vous devez le changer avant de
            rect name or by clicking     and selecting the
                                                                           cliquez sur [OK]. Vous pouvez le changer en
            name from the drop-down menu.
                                                                           tapant le nom correct ou en cliquant sur
          Continue installation from Step 5 on                             et en choisissant le nom à partir du menu
          page 6.                                                          déroulant.
                                                                         Continuez l’installation à partir de
                                                                         l’étape 5 de la page 6.

     What to Do If You Made an Incorrect Choice
     at the New Hardware Found Window
          • If you chose [Select from a list of alternate driv-     Que faire si vous avez fait un mauvais choix
            ers] + [OK]: Click [Cancel] at the next dialog.         dans la fenêtre Nouveau matériel trouvé.
            This returns you to the New Hardware Found
            window. Proceed from Step 3b above.                          • Si vous choisissez [Sélection à partir d’une liste
                                                                           des pilotes possibles] + [OK]: Cliquez sur [Annuler]
          • If you chose [Do not install a driver] + [OK]:
                                                                           dans la boîte de dialogue suivante. Cela vous
            Install the driver using the procedure given on
                                                                           ramène à la fenêtre Nouveau matériel trouvé.
            page 9 (the procedure you use if the "New
                                                                           Continuez à partir de l’étape 3b ci-dessus.
            hardware has been detected..." message does
            not appear).                                                 • Si vous choisissez [Ne pas installer le pilote] +
                                                                           [OK]: Installez le pilote avec la procédure
          • If you clicked [Cancel]: Close Windows, switch
                                                                           donnée à page 9 (la procédure utilisée si le
            off the printer, and start again from Step 1 on
                                                                           message “Nouveau matériel” n’apparaît pas).
            page 5.
                                                                         • Si vous cliquez sur [Annuler]: Fermez Windows,
                                                                           mettez I’imprimante nors tersion et
                                                                           recommencez à partir de l’étape 1 de la page 5.

8
English                                                     Français
If the "New hardware has been detected…" mes-               Si le message «Un nouveau matériel a été
sage does not appear                                        détecté…» n’apparaît pas
 If for some reason the "New hardware has been               Si, pour certaines raisons, le message «Un nouveau
 detected..." message does not appear when Win-              matériel a été détecté...» n’apparaît pas quand Win-
 dows starts up, you can use the following proce-            dows démarre, vous pouvez utiliser la procédure
 dure to install the driver.                                 suivante pour installer le pilote.

 1.    At the [Start] menu, select [Settings]                1.   Dans le menu [Démarrer], choisissez
       and [Printers].                                            [Paramètres] et [Imprimantes].
       The Printers window opens.                                 La fenêtre Imprimantes s’ouvre.
       • The illustration of the Printers window shows            • L’illustration de la fenêtre [Imprimantes] montre
         a typical display. The actual display may vary             un affichage typique. L’affichage actuel peut
         according to your system.                                  varier en fonction de votre système.

 2.    Double-click the [Add Printer] icon.                  2.   Double-cliquez sur l’icône [Ajout
       This opens the Add Printer Wizard window.                  d’imprimante].
                                                                  Cela ouvre la fenêtre de l’Assistant Ajout
 3.    Click [Next].                                              d’imprimante.
       The screen displays a list of printers.
                                                             3.   Cliquez sur [Suivant].
       If the wizard asks you whether the                         L’écran affiche une liste des imprimantes.
       printer is local or network, select [Lo-
       cal printer] and then click [Next].                        L’assistant vous demande si l’imprimante est
                                                                  locale ou en réseau, choisissez [Imprimante
                                                                  locale] et cliquez sur [Suivant].

    Uninstalling the driver
    You should always uninstall (remove) the printer
    driver before re-installing it. Follow this procedure      Désinstallation du pilote
    to uninstall the printer driver.                           Vous devez toujours désinstaller (effacer) le pilote
    1. Right click the [Canon CD-300] icon.                    d’impremante avant de le réinstaller. Suivez cette
                                                               procédure pour désinstaller le pilote d’impremante.
    2. Select [Delete].
                                                               1. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône [Canon CD-300].
    • The [Canon CD-300] icon is removed from the
      Printer window.                                          2. Choisissez [Supprimer].
                                                               • L’icône [Canon CD-300] est retiré de la fenêtre
                                                                  des Imprimantes.
                                                                                                                             9
English                                                 Français

     4.   Click [Have Disk].                                  4.   Cliquez sur [Disquette fournie].
          The Install From Disk window opens.                      La fenêtre Installer à partir de la disquette
                                                                   s’ouvre.
     5.   Insert the printer-driver floppy disk into
          your computer's floppy-disk drive, and              5.   Insérez la disquette du pilote
          then click [OK].                                         d’imprimante dans le lecteur de
          • The Copy manufacturer's files from field must          disquette de l’ordinateur et cliquez sur
            show the name of the drive in which the driver         [OK].
            disk is inserted. If the wrong name appears,           • Le champ Copier les fichiers constructeur à
            you need to change it before clicking [OK].              partir de dois montré le nom du lecteur dans
            You can change it either by keying in the cor-           lequel la disquette est insérée. Si un mauvais
            rect name or by clicking     and selecting the           nom apparaît, vous devez le modifier avant
            name from the drop-down menu.                            d’appuyer sur [OK]. Vous pouvez le changer
                                                                     en entrant directement le nom correct ou en
     6.   Confirm that "Canon CD-300" appears                        cliquant sur et en choisissant le nom à partir
          under Add Printer Wizard window’s                          du menu déroulant.
          Printers field. Then click [Next].
          The wizard now shows a list of Available Ports
                                                              6.   Vérifiez que “Canon CD-300” apparaît
          field.                                                   sous le champ de [Imprimantes] de
                                                                   l’assistant, puis cliques sur [Suivant].
     7.   Select [LPT1] from the list of ports, and                L’assistant montre maintenant une liste des ports
          then click [Next].                                       disponibles.
          The screen displays the Add Printer Wizard win-
          dow. Please do not select any port other than
                                                              7.   Choisissez [LPT1] dans la liste des ports
          [LPT1].                                                  et cliquez sur [Suivant].
          Continue installation from Step 5 on                     La fenêtre Assistant ajout d’imprimante apparaît.
          page 6.                                                  Ne choisissez pas un autre port que LP1.
                                                                   Continuez l’installation à partir de
                                                                   l’étape 5 à la page 6.
10
English                                                    Français

Selecting the CD-300 as Your Default Printer                Sélection de la CD-300 comme imprimante par défaut
  If the CD-300 is not currently set to be your default       Si la CD-300 n’est pas actuellement réglée comme
  printer, you can make it the default printer as             imprimante par défaut, vous pouvez effectuer ce
  follows.                                                    réglage de la façon suivante.

  1.   At the [Start] menu, select [Settings]                 1.   Dans le menu [Démarrer], choisissez
       and [Printers].                                             [Paramètres] et [Imprimantes].
       Your screen displays the Printers window.                   La fenêtre Imprimantes s’ouvre.
       • The illustration of the Printers window shows             • L’illustration de la fenêtre Imprimantes montre
         a typical display. The actual display may vary              un affichage typique. L’affichage actuel peut
         according to your system.                                   varier en fonction de votre système.
  2.   Right-click the [Canon CD-300] icon.                   2.   Cliquez avec le bouton droit sur l’icône
                                                                   [Canon CD-300].
  3.   Click [Set as Default].
       If you right-click on the icon again, you will see     3.   Choisissez [Définir par défaut].
       a checkmark indicating that this printer is                 Si vous cliquez de nouveau avec le bouton droit
       selected as the default.                                    sur l’icône, vous pourrez constater qu’il y a
                                                                   maintenant une coche indiquant que cette
                                                                   imprimante est choisie comme imprimante par
                                                                   défaut.

                                                                                                                   11
English                                                      Français

 Initializing the Printer Settings                               Initialisation des réglages d’impression
      The paper type, color adjustment, and other settings          Le type de papier, l’ajustement des couleurs et
      can be set for printing. Here you can set the default         d’autres réglages peuvent être faits pour l’impression.
      settings when the CD-300 is selected as the default           Vous pouvez régler les réglages par défaut quand la
      printer, so these settings will be enabled every time         CD-300 est choisie comme imprimante par défaut,
      you open the software application. (There may be              de façon que ces réglages soient disponibles chaque
      occasions when not all of the software application            fois que vous ouvrez le logiciel. (Il se peut que dans
      settings can be initialized with default settings.)           certains cas tous les réglages du logiciel ne puissent
                                                                    pas être initialisés avec les réglages par défaut.)
     Using Print Setup Dialog
                                                                  Utilisation de la fenêtre de dialogue [Print Setup]
      You use the Print Setup dialog to set basic print set-
                                                                    Utilisez la fenêtre de dialogue [Print Setup] pour faire les réglages
      tings such as ink cassette type, number of copies,            de base comme le type de la cassette d’encre, le nombre de
      and print orientation.                                        copies et l’orientation de l’impression.

      1.      At the [Start] menu, select [Settings]                1.      Dans le menu [Démarrer], choisissez
              and [Printers].                                               [Paramètres] et [Imprimantes].
              The Printers window opens.                                    La fenêtre [Imprimantes] s’ouvre.

      2.      Right-click the [Canon CD-300] icon,                  2.      Cliquez avec le bouton droit sur l’icône
              and select [Properties].                                      [Canon CD-300] et choisissez [Propriétés].
              The Canon CD-300 Properties window opens.                     La fenêtre [Propriétés de Canon CD-300] apparaît.

      3.      Select the [Print Setup] tab.                         3.      Choisissez l’onglet [Print Setup].
              The Print Setup dialog opens.                                 La fenêtre de dialogue [Print Setup] apparaît.

       •   You can make a test print by clicking [Print Test
           Page] in the Canon CD-300 Properties window.             •   Vous pouvez réaliser un test d’impression en cliquant
                                                                        sur [Imprimer une page de test] dans la fenêtre
           Because the CD-300 uses relatively small paper,              [Propriétés de Canon CD-300]. Cependant, comme la
           however, the print size will be larger than the pa-          CD-300 utilise des feuilles de papier relativement pe-
           per size, so that only a part of the image or text           tites, le format d’impression sera plus grand que la
           will appear on the print.                                    taille du papier et seulement une partie de l’impression
                                                                        apparaîtra sur l’impression.
12
English                                                                Français
Items on Print Setup Dialog                                            Options de la fenêtre [Print Setup]

  Paper/Ink Cassettes                                                     Paper/Ink Cassettes (Papier/Cassettes d’encre)
   Use this field to select the cassettes you are using for your           Utilisez ce champ pour choisir la cassette que vous utilisez
   print. The default setting is Standard. You can change the              pour l’impression. Le réglage par défaut est Standard. Vous
   selection by clicking on the appropriate icon. The selected             pouvez changer le réglage en cliquant sur l’icône
   icon is indicated by highlight.                                         appropriée. L’icône choisie est mise en relief.

            Standard: Selects standard paper and the ink                            Standard: Choisit le papier standard et la cassette
                      cassette for Standard.                                                  d’encre pour papier standard.
            Panorama: Selects panorama paper and the ink                            Panorama: Choisit le papier panoramique et la
                      cassette for Panorama.                                                  cassette d’encre pour papier
            Label:    Selects label paper and the ink                                         panoramique.
                      cassette for Label.                                           Label:    Choisit les étiquettes et la cassette
                                                                                              d’encre pour les étiquettes.

  •   If you have selected panorama paper
      Panorama printing is extremely data intensive and
      takes a noticeable length of time to complete. If                  •   Si vous avez choisi le papier au format panorama
                                                                             L’impression au format panorama demande beaucoup de
      you wish to monitor printing progress on your                          données et aussi un temps relativement long. Si vous
      computer screen, double-click the [Canon CD-                           souhaitez contrôler l’impression en cours sur l’écran de
      300] icon in the Windows [Printers] window. (To                        votre ordinateur, double-cliquez sur l’icône [Canon CD-300]
      open the [Printers] window: go to the [Start] menu                     dans la fenêtre [Imprimantes]. (Pour ouvrir la fenêtre
      and select [Settings], [Printers].)                                    [Imprimantes], ouvrez le menu [Démarrer] et choisissez
  Comments                                                                   [Paramètres] puis [Imprimantes].)
   Lets you know whether the ink cassette you selected in                Comments (commentaires)
   the Paper/Ink Cassettes field is already inserted in the                Vous permet de savoir si la cassette d’entre que vous avez
   printer, or whether you need to insert it before you can                choisie dans le champ Paper/Ink Cassettes est déjà insérée
   print. If the cassette is correctly inserted, this area will also       dans l’imprimante, ou si vous devez l’insérer avant de
   indicate the number of images that you can select for your              pouvoir imprimer. Si la cassette est insérée correctement,
   print. Other information may also be presented in accor-                cette zone indique aussi le nombre d’images que vous
   dance with the current printer status.                                  souhaitez imprimer sur la même feuille. D’autres informa-
                                                                           tions peuvent aussi apparaître ici en fonction de l’état
                                                                           actuel de l’imprimante.
                                                                                                                                       13
English                                                            Français

      Orientation                                                         Orientation
       Selects the print orientation.                                      Permet de choisir l’orientation du papier.

                                                                               Landscape:     Imprime l’image parallèlement à la di-
           Landscape:     Print the image parallel to the paper-                              rection de chargement du papier.
                          feed direction.
                                                                               Portrait:      Imprime l’image perpendiculairement
           Portrait:      Print the image at a right angle to the                             à la direction de chargement du papier.
                          paper-feed direction.                            Le réglage par défaut est «Landscape».
       The default is Landscape.
                                                                          Copies (Nombre d’épreuves)
      Copies
                                                                           Permet de régler le nombre d’épreuves à imprimer. Vous
       Sets the number of copies to be printed. You can change             pouvez changer ce réglage en entrant directement un
       the setting by entering a new number directly into the              nombre dans le champ ou en cliquant sur les flèches.
       field or by clicking on the       button.                           • S’il n’est pas possible de régler le nombre de copies à
       • If it is possible to set the number of copies from within           l’intérieur de l’application utilisée pour l’impression,
         your print application, you should make the setting from            essayez de réaliser ce réglage à partir de l’application
         the application rather than from this dialog.                       elle-même plutôt que dans cette boîte de dialogue.
      Advanced
                                                                          Advanced (avancé)
       Opens additional dialogs that you can use to set up for
                                                                           Ouvre une autre fenêtre de dialogue qui permet de régler
       split print and to adjust the color. For information, refer to
                                                                           le nombre d’images à imprimer par feuille et d’ajuster les
       "Using Split Image Dialog" on page 15, and to "Using
                                                                           couleurs. Pour plus d’informations, référez-vous à «Boîte
       Color Dialog" on page 16.
                                                                           de dialogue Split Image» à la page 15, et à «Utilisation de
      About                                                                la fenêtre de dialogue Color» à page 16.
       Displays driver version information.
                                                                          About
      Default
                                                                           Affiche les informations sur la version du pilote.
       Resets all settings in the Print Setup dialog to their de-
       faults.                                                            Default (Défauts)
      OK                                                                   Réinitialise tous les réglages de la fenêtre [Print Setup]
       Saves the present settings and closes the Properties win-           aux valeurs par défaut.
       dow.
                                                                          OK
      Cancel
                                                                           Enregistre les réglages actuels et referme la fenêtre
       Closes the Properties window without saving new settings.
                                                                           [Propriétés de Canon CD-300].
      Apply
                                                                          Cancel (Annulation)
       Saves the present settings and adjusts the image accord-
       ingly.                                                              Referme la fenêtre [Propriétés de Canon CD-300] sans
                                                                           enregistrer les nouveaux réglages.
      Help
       Displays help about the Print Setup dialog.                        Apply (appliquer)
                                                                           Enregistre les réglages actuels et ajuste l’image en fonction.
                                                                          Help (aide)
                                                                           Affiche l’aide à propos de la fenêtre [Print Setup].
14
English                                                             Français

Using Split Image Dialog                                            Utilisation de la fenêtre de dialogue [Split Image]
  Use this dialog to set the number of images per print               Utilisez cette boîte de dialogue pour régler le nombre
  for printing.                                                       d’images à imprimer par feuille.

1. Click the [Advanced] button or double-click                      1. Cliquez sur le bouton [Advanced] ou double-cliquez
   one of the icons in the Paper / Ink Cassette                         sur l’une des icônes du champ Paper/Ink Cassette. La
   field. Split Images dialog will display.                             fenêtre de dialogue [Split Image] apparaît.

Items on Split Image Dialog                                         Options de la fenêtre de dialogue [Split Image]

   Multiple Images                                                     Multiple Images
    Selects the number of images per paper.                             Permet de choisir le nombre d’images qui doit être imprimé
      [1]: Print only one image per sheet                               sur chaque feuille de papier (nombre d’images par feuille).
      [2]: Print 2 same images per sheet                                  [1] : Imprime une seule image par feuille.
      [4]: Print 4 same images per sheet                                  [2] : Imprime 2 fois la même image par feuille.
      [9]: Print 9 same images per sheet                                  [4] : Imprime 4 fois la même image par feuille.
    [16]: Print 16 same images per sheet                                  [9] : Imprime 9 fois la même image par feuille.
    [25]: Print 25 same images per sheet                                [16] : Imprime 16 fois la même image par feuille.
                                                                        [25] : Imprime 25 fois la même image par feuille.
    The choices presented here depend on the cassette size
                                                                        Les choix qui apparaissent ici dépendent du format de la
    you selected in the Multiple Images field in the Print Setup        cassette choisie dans le champ Multiple Images de la
    dialog, as follows.                                                 fenêtre [Print Setup] :
    If Standard:      Available choices are 1, 2, 4, 9, 16, 25          Pour Standard : les choix disponibles sont 1, 2, 4, 9, 16, 25.
    If Panorama: The setting is fixed at 1.                             Pour Panorama : le réglage est fixé à 1.
    If Label:         The setting is fixed at 16.                       Pour Label (étiquettes) : le réglage est fixé à 16.
   Default
                                                                       Default (Défaut)
    Returns the Multiple Images setting to 1. Effective only if
    Standard is selected in the Multiple Images field.                  Ramène le réglage des images multiples à 1. Fonctionne uniquement
                                                                        si Standard est choisi dans le champ Multiple Images.
   OK
    Saves the present [Split Image] settings and closes the Split      OK
    Image dialog, returning you to the Print Setup dialog.              Enregistre les réglages actuels de Split Image, referme la fenêtre de
                                                                        dialogue Split Image et retourne à la fenêtre [Print Setup].
   Cancel
    Closes the Split Image dialog without saving new settings,         Cancel (Annulation)
    returning you to the Print Setup dialog.                            Referme la fenêtre de dialogue [Split Image] sans enregistrer
                                                                        les nouveaux réglages et retourne à la fenêtre [Print Setup].
   Help
    Displays help about the Split Image dialog.                         Help (Aide)
                                                                        Affiche l’aide à propos de la fenêtre de dialogue [Split Image].
                                                                                                                                                15
English                                                          Français

     Using Color Dialog                                                Utilisation de la fenêtre de dialogue [Color]
       Use this dialog to set color adjustment for printing.             Utilisez cette fenêtre de dialogue pour régler
                                                                         l’ajustement des couleurs pour l’impression.
     1. Click the [Color] tab.
        Color dialog will display.                                     1. Cliquez sur l’onglet [Color].
                                                                          La fenêtre de dialogue [Color] apparaît.
     Items on Color Dialog
                                                                       Options de la fenêtre de dialogue [Color]
        Color Adjustment
         Placing a check in this box makes it possible to operate         Color Adjustment (ajustement des couleurs)
         the various adjustment sliders. Each slider controls a par-
         ticular adjustment parameter, as described below. For each        Cocher cette case permet d’utiliser les différents curseurs
         parameter, the current numerical setting is shown to the          d’ajustement. Chaque curseur commande un paramètre
         left of the slider.                                               d’ajustement particulier de la façon décrite ci-dessous. Pour
                                                                           chaque paramètre, le réglage numérique actuel est montré
        Brightness                                                         à gauche du curseur.
         Adjusts the brightness. Dragging the slider to the right
         increases the brightness.                                        Brightness (luminosité)
        Contrast                                                           Permet d’ajuster la luminosité. Faites glisser le curseur vers
                                                                           la droite pour augmenter la luminosité.
         Adjusts the contrast. Dragging the slider to the right in-
         creases the contrast.                                            Contrast (contraste)
                                                                           Permet d’ajuster le contraste. Faites glisser le curseur vers
                                                                           la droite pour augmenter le contraste.

16
Vous pouvez aussi lire