PRINTER DRIVER USER GUIDE
←
→
Transcription du contenu de la page
Si votre navigateur ne rend pas la page correctement, lisez s'il vous plaît le contenu de la page ci-dessous
Introduction PRINTER DRIVER System Requirements USER GUIDE Printer Driver Setting Up the Initializing the Print Settings Printing Appendix For Windows 95 / 98 Canon Customer Support Read the accompanying Canon Software License Agreement before using the Printer Driver. Avant d’utiliser ce pilote d’imprimante, lisez l’Entente sur les licences logiciels de Canon qui se trouve sur un document séparé.
English READ CAREFULLY BEFORE USING 3 SUPPORT AND UPDATES: Canon is not re- sponsible for providing maintenance or sup- port for use of the SOFTWARE. No updates, Canon Software License Agreement fixes or support will be made available for the SOFTWARE. IMPORTANT - READ THIS AGREEMENT BEFORE USING THE SOFTWARE IN THIS BOX. BY USING 4. LIMITED WARRANTY AND LIMITATION OF THE SOFTWARE, YOU AGREE TO BE BOUND BY LIABILITY: It is your responsibility to choose, THE TERMS OF THIS AGREEMENT. maintain and match the hardware and soft- ware components of your computer system. This is a license agreement (the “Agreement”) Thus Canon does not guarantee uninter- between you and Canon Inc.(“Canon”). rupted service or correction of errors or that the functions or performance of the SOFT- IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS AND WARE will meet your requirements. THE CONDITIONS OF THIS AGREEMENT, DO NOT USE SOFTWARE IS LICENSED ON AN “AS IS” BA- THE SOFTWARE PROGRAM AND THE USER SIS AND WITHOUT WARRANTY OF ANY MANUAL IN THIS BOX (COLLECTIVELY, THE KIND. The disk(s) storing the SOFTWARE is (are) warranted only against defective ma- “SOFTWARE”) AND RETURN THE SOFTWARE terial under normal use for a period of WITHIN 30 DAYS FROM THE DATE OF PURCHASE ninety (90) days after purchase from an au- TO YOUR POINT OF PURCHASE FOR A REFUND. thorized Canon dealer as evidenced from your sales receipt. Your sole remedy for a In consideration of the right to use the SOFT- defective disk shall be replacement of the WARE, you agree to abide by the terms and same without charge when returned by you conditions of this Agreement. at your expense to your point of purchase and proven to be defective upon inspection. The replacement disk(s) will be warranted 1. LICENSE: Canon grants you the limited, non- for the remainder of the original ninety (90) exclusive right to use the SOFTWARE only day warranty period of the defective disk(s). on a single computer. You may physically The limited warranty does not apply if the transfer the SOFTWARE from one computer failure of the disk(s) resulted from accident, to another provided that the SOFTWARE is abuse or misapplication of the SOFTWARE used on only one computer at a time. You and shall not extend to anyone other than shall not install or use the SOFTWARE on a the original user of the SOFTWARE. network, multiple site arrangement, or any other hardware configuration where the EXCEPT AS SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS SOFTWARE is accessible to more than one PARAGRAPH 4, CANON, CANON’S SUBSID- CPU or to more than one user. IARIES, DISTRIBUTORS AND DEALERS DIS- CLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IM- YOU SHALL NOT ASSIGN, SUBLICENSE, RENT, PLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF SELL, LEASE, LOAN OR CONVEY THE SOFT- MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PAR- WARE OR OTHERWISE USE, TRANSFER, TICULAR PURPOSE, WITH RESPECT TO THE COPY, TRANSLATE, CONVERT TO ANOTHER SOFTWARE. PROGRAMMING LANGUAGE OR ALTER, MODIFY, DISCOMPILE OR DISASSEMBLE THE NONE OF CANON OR ANY OF CANON’S SUB- SOFTWARE, IN WHOLE OR IN PART, EXCEPT SIDIARIES, DISTRIBUTORS OR DEALERS IS LI- AS EXPRESSLY PROVIDED IN THIS AGREE- ABLE FOR ANY DAMAGES HOWSOEVER MENT. CAUSED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, DIRECT, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL 2. BACK-UP COPY: You may make one copy of LOSS OR DAMAGE, INCLUDING LOSS OF the SOFTWARE solely for back-up purposes, PROFITS, EXPENSE OR INCONVENIENCE or copy the SOFTWARE onto the permanent HOWSOEVER CAUSED OR ARISING OUT OF storage device (e.g. a hard disk) of your com- THE SOFTWARE OR THE USE THEREOF. puter and retain the original for back-up NONE OF CANON OR ANY OF CANON’S SUB- purposes. Any other copying of the SOFT- SIDIARIES, DISTRIBUTORS OR DEALERS WARE is a violation of this Agreement. You SHALL HAVE ANY OBLIGATION TO INDEM- must reproduce and include the copyright NIFY YOU AGAINST ANY CLAIM OR SUIT notice on the back-up copy. BROUGHT BY A THIRD PARTY ALLEGING THAT THE SOFTWARE OR THE USE THEREOF
INFRINGES ANY INTELLECTUAL PROPERTY corporations and third party licensors un- OF SUCH THIRD PARTY. der such laws. Nothing contained in Para- graph 1 shall be construed to give Canon 5. TERM: This Agreement is effective upon any ownership in any images, graphics or your using the SOFTWARE and remains in textual material that you may save in con- effect until expiration of all copyright in- nection with the SOFTWARE. terests in the SOFTWARE unless earlier ter- minated. You may terminate this Agree- 10. ACKNOWLEDGEMENT: BY USING THE SOFT- ment by destroying the SOFTWARE, includ- WARE, YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU ing all back-up copies of the SOFTWARE. HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDER- This Agreement will also terminate without STOOD IT, AND AGREE TO BE BOUND BY notice to you if you fail to comply with any ITS TERMS AND CONDITIONS. YOU ALSO of the terms of this Agreement and you AGREE THAT THIS AGREEMENT IS THE COM- must then promptly return the SOFTWARE. PLETE AND EXCLUSIVE STATEMENT OF In addition, Canon may enforce its other AGREEMENT BETWEEN YOU AND CANON legal rights. CONCERNING THE SUBJECT MATTER HEREOF AND SUPERSEDES ALL PROPOSALS 6. U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS OR PRIOR AGREEMENTS, VERBAL OR WRIT- NOTICE: The SOFTWARE is provided with re- TEN, AND ANY OTHER COMMUNICATIONS stricted rights. Use, duplication or disclosure BETWEEN THE PARTIES RELATING TO THE is subject to restrictions as set forth in ei- SUBJECT MATTER HEREOF. NO AMEND- ther subparagraph (c) (1) (ii) of the Rights MENT TO THIS AGREEMENT SHALL BE EF- in Technical Data and Computer software FECTIVE UNLESS SIGNED BY A DULY AUTHO- clause at DFARs 252.227-7013 or subpara- RIZED OFFICER OF CANON. graph (c) (1) and (2) of the Commercial Com- puter Software Restricted Rights Clause at FAR 52.227-19, as applicable. 7. SEVERABILITY: In the event that any provi- sion of this Agreement is declared or found to be illegal by any court or tribunal of com- petent jurisdiction, such provision shall be null and void with respect to the jurisdic- tion of that court or tribunal and all the remaining provisions of the Agreement shall remain in full force and effect. 8. CONTROLLING LAW: The terms of this Agreement as it relates to purchases of the SOFTWARE in the United States of America shall be governed and construed in all re- spects in accordance with the laws and regu- lations of the State of New York, without reference to choice of law principles. The terms of this Agreement as it relates to pur- chase of the SOFTWARE in Canada shall be governed by and construed in all respects in accordance with the laws and regulations of the Province of Ontario. 9. OWNERSHIP: All rights, including but not limited to copyrights and trade secret rights, to the SOFTWARE belong to Canon, its af- filiated corporations and third party licen- sors. Your use of the SOFTWARE is subject to the United States, Canada and other ap- plicable copyright and trademark laws and nothing in this Agreement constitutes a waiver of the rights of Canon, its affiliated i
Français À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT sauvegarde seulement, ou effectuer une copie du LOGICIEL sur les unités de mémoire UTILISATION permanente de votre ordinateur (par exemple : disque dur) et conserver la ver- Entente sur les licences de logiciels de Canon sion originale aux fins de sauvegarde. Toute copie du LOGICIEL effectuée à des fins autres constitue une violation de la présente IMPORTANT — VEUILLEZ LIRE LA PRÉSENTE entente. Vous devez inclure et reproduire ENTENTE AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL SE sur la copie de sauvegarde tous les avis de TROUVANT DANS CETTE BOÎTE. EN UTILISANT droits d’auteur. LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D’ÊTRE LIÉ PAR LES DISPOSITIONS DE LA PRÉSENTE ENTENTE. 3. SOUTIEN ET MISES À JOUR: Canon n’est pas responsable de l’entretien du LOGICIEL ni Ce document juridique constitue une entente d’aucun soutien à l’utilisation du LOGICIEL. sur les licences (l’« entente ») entre vous et Aucune mise à jour ni réparation, ni aucun Canon Inc. (« Canon »). soutien ne seront offerts pour ce LOGICIEL. SI VOUS REFUSEZ DE VOUS SOUMETTRE AUX 4. GARANTIE LIMITÉE ET LIMITATION DE LA DISPOSITIONS ET AUX MODALITÉS DE LA RESPONSABILITÉ: Il vous incombe de choisir, PRÉSENTE ENTENTE, N’UTILISEZ PAS LE d’assurer l’entretien et d’assortir le matériel PROGRAMME LOGICIEL, NI LE MANUEL et les composants logiciels de votre système D’UTILISATION CONTENU DANS CETTE BOÎTE informatique. Canon ne peut garantir un (COLLECTIVEMENT LE « LOGICIEL »), ET service sans interruption ni la correction des RETOURNEZ LE LOGICIEL DANS LES 30 JOURS erreurs, ni que les fonctions ou le rendement SUIVANT LA DATE D’ACHAT AU POINT DE du LOGICIEL répondront à vos exigences. LA VENTE POUR OBTENIR UN REMBOURSEMENT. LICENCE S’APPLIQUE À UN LOGICIEL VENDU « TEL QUEL » ET NE COMPORTE AUCUNE Relativement au droit d’utiliser le LOGICIEL, GARANTIE, QUELLE QU’ELLE SOIT. La vous acceptez de vous soumettre aux disposi- disquette ou les disquettes contenant le tions et aux modalités de la présente entente. LOGICIEL sont garanties uniquement contre tout vice de matière dans le cadre d’une 1. LICENCE: Canon vous garantit le droit limité utilisation normale pour une période de non exclusif d’utiliser le LOGICIEL uniquement quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la sur un seul ordinateur. Vous pouvez effectuer date d’achat auprès d’un dépositaire Canon le transfert physique du LOGICIEL d’un agréé, tel que confirmé par la facture de ordinateur à un autre à condition que ce vente. Si la disquette s’avère défectueuse, LOGICIEL soit utilisé sur un seul ordinateur à votre seul recours est le remplacement de la fois. Vous ne devez pas installer ni utiliser ladite disquette sans frais, à la condition le LOGICIEL sur un réseau, plusieurs sites, ni qu’elle soit retournée par vous, à vos frais, toute autre configuration matérielle, où le à votre point de vente, et qu’après inspec- LOGICIEL peut être utilisé par plus d’une unité tion, il est prouvé qu’elle est défectueuse. centrale de traitement ou plus d’un utilisateur. La disquette ou les disquettes de remplacement ne seront garanties que pour VOUS NE DEVEZ PAS CÉDER, LOUER, le reste de la période de garantie initiale VENDRE, TRANSFÉRER, TRADUIRE, UTILISER, de quatre-vingt-dix (90) jours de la disquette COPIER, ALTÉRER, MODIFIER, DÉCOMPILER ou des disquettes défectueuses. La garantie NI DÉSASSEMBLER CE LOGICIEL, NI LE limitée ne s’applique pas si la défectuosité CONVERTIR EN UN AUTRE LANGAGE DE de la disquette ou des disquettes est due à PROGRAMMATION OU LE DONNER À BAIL, un accident, un usage abusif ou impropre NI ACCORDER DES SOUS-LICENCES À UN du LOGICIEL et n’est pas accordée à d’autres TIERS OU LE SOUMETTRE À UN CONTRAT personnes que l’utilisateur initial du DE PRÊT, EN TOUT OU EN PARTIE, SAUF SI LOGICIEL. UN TEL CAS EST EXPRESSÉMENT PRÉVU DANS LA PRÉSENTE ENTENTE. À L’EXCEPTION DE CE QUI EST PRÉVU EXPRESSÉMENT AU PARAGRAPHE 4, 2. COPIE DE SAUVEGARDE: Vous pouvez CANON, SES FILIALES, DÉPOSITAIRES ET effectuer une copie du LOGICIEL aux fins de DISTRIBUTEURS REJETTENT TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE À L’ÉGARD DE ii
LA QUALITÉ MARCHANDE OU DE cour ou de ce tribunal, et toutes les disposi- L’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE DU tions restantes de la présente entente LOGICIEL. demeureront en vigueur. NI CANON, NI SES FILIALES, DÉPOSITAIRES 8. LOIS APPLICABLES: Les dispositions de la ET DISTRIBUTEURS NE PEUVENT ÊTRE TENUS présente entente relatives à l’achat du RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE, QUEL LOGICIEL aux États-Unis d’Amérique sont QU’IL SOIT ET QUELLE QU’EN SOIT LA régies et interprétées à tous les égards CAUSE, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, conformément aux lois et règlements de LES PERTES ET DOMMAGES DIRECTS, l’État de New York, sans référence aux INDIRECTS ET ACCESSOIRES, Y COMPRIS LA principes régissant les conflits de lois. Les PERTE DE PROFITS, LES DÉPENSES OU LES dispositions de la présente entente relatives DÉSAGRÉMENTS OCCASIONNÉS, QUELS à l’achat du LOGICIEL au Canada sont régies QU’ILS SOIENT ET QUELLE QU’EN SOIT LA et interprétées à tous les égards CAUSE, PAR LE LOGICIEL OU DÉCOULANT conformément aux lois et règlements de la DE L’UTILISATION DUDIT LOGICIEL. province de l’Ontario. CANON, SES FILIALES, DÉPOSITAIRES ET 9. PROPRIÉTÉ: Tous les droits, y compris, mais DISTRIBUTEURS NE SONT AUCUNEMENT TE- sans s’y limiter, les droits d’auteur et les NUS DE VOUS GARANTIR CONTRE TOUTE droits relatifs au secret commercial liés au RÉCLAMATION PRÉSENTÉE OU POURSUITE LOGICIEL sont la propriété de Canon, de ses INTENTÉE PAR UN TIERS ALLÉGUANT QUE sociétés affiliées et des donneurs de licences LE LOGICIEL OU SON UTILISATION de sociétés indépendantes. L’utilisation que ENFREIGNENT TOUTE PROPRIÉTÉ vous faites du LOGICIEL est assujettie aux INTELLECTUELLE DE CE TIERS. lois américaines et canadiennes, et aux autres lois applicables au droit d’auteur et 5. DURÉE: La présente entente entre en aux marques déposées et de commerce, et vigueur dès l’utilisation du LOGICIEL et reste aucune des clauses contenues dans la valide jusqu’à expiration des intérêts des présente entente ne constitue une droits d’auteur pour le LOGICIEL, à moins renonciation des droits par Canon, ses d’y mettre fin avant. Vous pouvez mettre sociétés affiliées et les donneurs de licences fin à la présente entente en détruisant le de sociétés indépendantes. Rien au LOGICIEL, y compris toutes les copies de paragraphe 1 ne peut être interprété de sauvegarde du LOGICIEL. La présente en- manière à donner à Canon des droits de tente sera également annulée sans propriété sur toute image, tout graphique qu’aucun avis ne vous soit présenté si vous ou tout matériel textuel que vous n’en respectez pas les dispositions. Vous sauvegardez à l’aide du LOGICIEL. devrez alors retourner le LOGICIEL dans les plus brefs délais. De plus, Canon se réserve 10. RECONNAISSANCE: EN UTILISANT LE le droit d’appliquer ses autres garanties LOGICIEL, VOUS RECONNAISSEZ QUE VOUS juridiques. AVEZ LU LA PRÉSENTE ENTENTE, QUE VOUS LA COMPRENEZ ET QUE VOUS ACCEPTEZ 6. AVIS DE DROITS LIMITÉS DU GOUVERNEMENT D’ÊTRE LIÉ PAR SES DISPOSITIONS ET DES ÉTATS-UNIS : Le LOGICIEL est accompagné MODALITÉS. VOUS CONVENEZ ÉGALEMENT de droits limités. L’utilisation, la reproduction QUE LA PRÉSENTE ENTENTE CONSTITUE ou la divulgation sont soumises à des restric- UNE DÉCLARATION COMPLÈTE ET EXCLU- tions stipulées dans le sous-alinéa ( c )( i )( ii ) de SIVE D’ENTENTE ENTRE VOUS ET CANON À la clause DFARs 252.227-7013 (Rights in Techni- L’ÉGARD DE L’OBJET DE LA PRÉSENTE EN- cal Data and Computer Software), ou dans les TENTE ET QU’ELLE REMPLACE TOUTE sous-alinéas ( c )( 1 ) et ( 2 ) de la clause FAR PROPOSITION OU TOUTE ENTENTE 52.227-19 (Commercial Computer Software PRÉALABLE, VERBALE OU ÉCRITE, ET TOUTE Restricted Rights), selon le cas. AUTRE COMMUNICATION ENTRE LES PAR- TIES À L’ÉGARD DE L’OBJET DE LA PRÉSENTE 7. DIVISIBILITÉ: Dans le cas où l’une des dispo- ENTENTE. AUCUNE MODIFICATION sitions de la présente entente serait déclarée APPORTÉE À LA PRÉSENTE ENTENTE NE illégale ou considérée comme telle par une SERA APPLIQUÉE À MOINS QU’ELLE NE SOIT cour ou tout autre tribunal compétent, cette SIGNÉE PAR UN REPRÉSENTANT AGRÉÉ DE disposition sera considérée comme nulle et CANON. non avenue en vertu de l’autorité de cette iii
English Français Introduction Introduction NOTICE Remarque Please read through the README file on the printer- Veuillez lire le fichez LISEZMOI sur la disquette du driver floppy before you install the driver. The file pilote d’imprimante avant d’installer le pilote. Ce includes any updated information and explanations fichier comprend les toutes dernières informations not covered in this manual. et explications non couvertes par ce guide. Disclaimer Exclusion de garantie While every effort has been made to ensure that the infor- Bien que tous les efforts aient été faits pour que les infor- mation contained in this Guide is accurate and complete, mations contenues dans ce guide soient précises et no liability can be accepted for any errors or omissions. complètes, aucune garantie n’est fournie quant aux erreurs Canon Inc. reserves the right to change the specifications ou omissions. La société Canon Inc. se réserve le droit de of the hardware and software described herein at any time modifier les spécifications matérielles et logicielles décrites without prior notice. ci-après sans préavis. No part of this Guide may be reproduced, transmitted, tran- Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite, transmise, scribed, stored in a retrieval system, or translated into any transcrite, archivée ou traduite dans quelque langue que ce language in any form, by any means without prior written soit, sans l’accord préalable écrit de Canon Inc. permission of Canon Inc. Canon Inc. ne pourra en aucun cas être tenue pour Canon Inc. makes no warranties for damages resulting from responsable de tout dommage pouvant résulter de données perdues ou corrompues en raison d’une erreur ou d’un corrupted or lost data due to a mistaken operation or mal- function of the product, the software, the CompactFlashTM mauvais fonctionnement du produit, des logiciels, des cartes cards (CF cards), personal computers, peripheral devices, Compact FlashMC (cartes CF), des ordinateurs individuels, des périphériques ou de l’utilisation d’une carte CF de or use of non-Canon CF cards. marque autre que Canon. Trademark Acknowledgments Licences et marques • Canon and PowerShot are trademarks of Canon Inc. • Canon et PowerShot sont des marques de commerce de Canon • Adobe and Adobe PhotoDeluxe are trademarks of Adobe Systems Inc. Incorporated. • Adobe et Adobe PhotoDeluxe sont des marques de commerce • CompactFlash is a trademark of SanDisk Corporation. d’Adobe Systems Incorporated. • IBM is a registered trademark of International Business Machines • CompactFlash est une marque de commerce de SanDisk Corporation. Corporation. • Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft • IBM est une marque déposée d’International Business Machines Corporation in the United States and other countries. Corporation. • Other names and products not mentioned above may be • Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft trademarks or registered trademarks of their respective compa- Corporation aux États-Unis et dans les autres pays. nies. • Les autres noms et produits qui ne sont pas mentionnés ci-dessus peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés respective. 2
English Français Contents Table des matières Introduction ........................................... 2 Introduction ........................................... 2 System Requirements ............................ 4 Configuration requise ........................... 4 Setting Up the Printer Driver ................ 5 Installation du pilote d’imprimante ..... 5 Connecting the Printer Cable ........................................ 5 Connexion du câble d’imprimante ............................... 5 Installing the Printer Driver ........................................... 5 Installation du pilote d’imprimante ............................. 5 If the Update Device Driver Wizard window appears .. 6 Si la fenêtre [Assistant Mise If the New Hardware Found window appears .......... 8 à jour de pilote depériphérique] apparaît ...... 6 If the "New hardware was detected…" Si la fenêtre [Nouveau matériel] apparaît ................. 8 message does not appear ....................................... 9 Si le message «Un nouveau Selecting the CD-300 as Your Default Printer ............ 11 matériel a été détecté…» n’apparaît pas ......... 9 Initializing the Print Settings .............. 12 Sélection de la CD-300 comme imprimante Using Print Setup Dialog ............................................. 12 par défaut ................................................................ 11 Using Split Image Dialog ............................................. 15 Initialisation des réglages d’impression ... 12 Using Color Dialog ....................................................... 16 Utilisation de la fenêtre de dialogue [Print Setup] ... 12 Printing ................................................. 18 Utilisation de la fenêtre de dialogue [Split Image] ... 15 Starting Adobe PhotoDeluxe Home Edition .............. 18 Utilisation de la fenêtre de dialogue [Color] ............. 16 Setting the Print Conditions ........................................ 19 Impression ............................................ 18 Appendix .............................................. 22 Démarrage d’Adobe PhotoDeluxe Home Edition ........... 18 What to Do When a Printer Error Occurs ................... 22 Réglage des conditions d’impression ......................... 19 Printed Pixels and Print Area ...................................... 24 Appendice ............................................ 22 Canon Customer Support .................... 25 Que faire en cas d’erreur d’impression ...................... 22 Pixels imprimés et zone d’impression ......................... 24 Centre d’assistance Canon .................. 25 3
English Français System Requirements Configuration requise The printer driver serves as the interface between Le pilote d’imprimante sert d’interface entre your computer and the CD-300, and is responsible l’ordinateur et la CD-300, et est responsable des for transfer of data from the computer to the printer. transferts de données de l’ordinateur à l’imprimante. The driver can be installed on computer systems Le pilote peut être installé sur un ordinateur avec la that meet the following conditions. configuration suivante. Computer __________________________________ Ordinateur _________________________________ •• IBM® PC/AT compatible The computer must have a bi-directional Centronics •• Compatible IBM® PC/AT L’ordinateur doit avoir une interface bidirectionnelle interface and a D-Sub 25-pin printer connector. Centronics et un connecteur d’imprimante D-sub 25 broches. Operating System __________________________ Système d’exploitation _____________________ Microsoft Windows® 95 Microsoft Windows® 98 Microsoft Windows® 95 Microsoft Windows® 98 CPU _______________________________________ CPU _______________________________________ Recommended: i486SX or better Recommandé: i486SX ou supérieur System RAM _______________________________ RAM système ______________________________ 32MB or more recommended • Sufficient RAM to run either Windows 95 or 98 32 Mo ou plus de préférence • Suffisamment de mémoire RAM pour utiliser Free Hard Disk Space _______________________ Windows 95 ou 98. 30MB or more recommended Espace disponible sur le disque dur __________ ••Approximately 1MB is required for installation. At least 30MB is required on the boot disk for 30 Mo ou plus de préférence work space during printing. More space may be required when printing data- •• Environ 1 Mo est requis pour l’installation. Au moins 30 Mo sont requis sur le disque de intensive images. démarrage comme espace de travail pendant l’impression. Plus d’espace encore peut être nécessaire lors de l’impression d’images comportant beaucoup • Some software applications may require more than the recommended amount of built-in memory de données. (RAM) and amount of free space on the hard disk. • For details about software and hardware require- ments, refer to your software application manual. • Certains logiciels peuvent demander plus de mémoire que la quantité de mémoire recommandée (RAM) et plus d’espace libre sur le disque dur. • Pour plus d’informations sur le logiciel et la con- figuration requise, référez-vous à votre logiciel. 4
English Français Setting Up the Printer Driver Installation du pilote d’imprimante Connecting the Printer Cable Connexion du câble d’imprimante Before installing the driver, you need to connect the Avant d’installer l’imprimante, vous devez connecter parallel port on your computer to the parallel port on le port parallèle de votre ordinateur au port parallèle the printer. You can purchase the required printer de votre imprimante. Vous pouvez acheter le câble cable from your local computer supply store. d’imprimante requis à votre magasin local d’ordinateur. 1. Switch off the power to both the 1. Mettez l’imprimante et l’ordinateur printer and the computer. hors tension. 2. Connect the printer cable to your 2. Connectez le câble d’imprimante au computer's printer connector (parallel connecteur d’imprimante de votre port). ordinateur (port parallèle). 3. Connect the other end of the cable to 3. Connectez l’autre extrémité du câble the printer's parallel terminal. d’imprimante au port parallèle de l’imprimante. Fasten the metal clips so that the cable will not Fixez les attaches en métal de façon que le câble come off. ne se détache pas. For detailed information about the connection con- Pour plus d’informations sur la configuration de la figuration and connection requirements, refer to the connexion et sur ce qui est nécessaire, référez-vous CD-300 User Guide and to the documentation for au Guide de l’utilisateur de la CD-300 et à la docu- your computer. mentation fournie avec votre ordinateur. You need a 36-pin/25-pin printer cable to make the Vous avez besoin d’un câble d’imprimante 36 connection. broches/25 broches pour réaliser la connexion. Installing the Printer Driver Installation du pilote d’imprimante You can install the driver on either Windows 95 or Vous pouvez installer le pilote sur Windows 95 ou Windows 98. This following procedure takes you Windows 98. La procédure suivante vous explique through the steps required to install the driver on comment installer le pilote sur Windows 95. Windows 95. • The procedure for installing the driver on Win- • La procédure d’installation du pilote sur Windows 98 est essentiellement la même que la procédure dows 98 is essentially the same as the Windows pour Windows 95 décrite ci-dessous. • 95 procedure described below. Installation will require use of your Windows in- • Pour l’installation, vous aurez besoin du disque d’installation de Windows (le CD-ROM ou le jeu stallation disk (the CD-ROM disk or the floppy- de disquettes à partir duquel le système disk set from which your Windows operating sys- d’exploitation Windows a été installé à l’origine). tem was originally loaded). Have the disk(s) ready Gardez ce(s) disque(s) à portée de la main avant before beginning this installation. de commencer cette installation. 1. Switch on the power to the printer. 1. Mettez l’imprimante sous tension. 2. Start up Windows 95. 2. Démarrez Windows 95. After starting up, the system should display the Après le démarrage, le système doit afficher le following message: message suivant : "New hardware has been detected. The required «Un nouveau matériel a été détecté. Le logiciel software is being installed." requis est en train d’être installé.» • Depending on your computer, one of the • En fonction de votre ordinateur, une des deux following windows will now appear. fenêtres suivantes apparaît. (a) The Update Device Driver Wizard window (a) La fenêtre de l’Assistant Mise à jour de (Proceed from Step 3a on page 6.) pilote de périphérique (Passez à l’étape 3a de la page 6.) 5
English Français (b) The New Hardware Found window (b) La fenêtre [Nouveau matériel trouvé] (Proceed from Step 3b on page 8.) (Passez à l’étape 3b de la page 8.) • Be sure to switch on the power to your printer • Assurez-vous de mettre l’imprimante sous ten- before starting up Windows 95 on your computer. sion avant de démarrer Windows 95 sur votre • If for some reason your computer does not display ordinateur. the "New Hardware has been detected..." message • Si, pour certaines raisons, votre ordinateur following start-up, you can install the driver using n’affiche pas le message «Un nouveau matériel the procedure given on page 9. a été détecté» après le démarrage, vous pouvez installer le pilote en utilisant la If the Update Device Driver Wizard window procédure donnée à la page 9. appears Si la fenêtre [Assistant Mise à jour de pilote de 3a. Insert the printer-driver floppy disk into périphérique] apparaît your computer's floppy-disk drive, and then click [Next]. 3a. Insérez la disquette du pilote d’imprimante dans le lecteur de 4a. Wait for the wizard to find the printer disquette de votre imprimante et driver. Then click [Finish]. cliquez [Suivant]. This screen displays the Add Printer Wizard win- dow. 4a. Attendez que l’assistant trouve le pilote, puis cliquez sur [Terminer]. 5. If you wish to use the CD-300 as your La fenêtre Assistant ajout d’imprimante apparaît. printer's default driver, select [Yes]. Then click [Finish]. 5. Si vous souhaitez utiliser le CD-300 The installation begins and the Insert Disk win- comme votre pilote d’imprimante par dow is displayed. défaut, choisissez [Oui], puis cliquez sur [Terminer]. L’installation commence et une fenêtre vous de- mandant d’insérer le disque apparaît. 6
English Français 6. Click [OK]. 6. Cliquez sur [OK]. The screen displays the Copying Files window. La fenêtre [Copie de fichiers] apparaît. 7. Insert your Windows 95 installation disk 7. Insérez votre disque d’installation de into your computer (into either your Windows 95 dans votre ordinateur CD-ROM drive or your floppy-disk (dans le lecteur de CD-ROM ou le drive). At the dialog, set Copy Files From lecteur de disquette). Dans la boîte de field to the drive letter corresponding dialogue, réglez [Copier les fichiers de] to the drive into which you have in- sur la lettre du lecteur où le disque a serted the disk. Then click [OK]. été inséré. Puis cliquez sur [OK]. • If your computer came with Windows 95 • Si votre ordinateur avait Windows 95 preinstalled, it may also be possible to proceed préinstallé, il peut aussi être possible de réaliser with the installation by setting the Copy File l’installation en réglant Copier les fichiers de From field to something like the following: sur quelque chose comme:C:\WINDOWS\ C:\WINDOWS\OPTION\CABS OPTION\CABS where C: is the name of the drive on which où C: est le nom du disque sur lequel Win- Windows 95 is installed. (The folder names dows 95 est installé. (Les noms des dossiers may vary according to your computer.) peuvent varier en fonction de l’ordinateur.) • Installation is completed when the [Canon CD- • L’installation est terminée quand l’icône 300] icon appears in the Printers window. If [Canon CD-300] apparaît dans la fenêtre the icon fails to appear, return to Step 1 and Imprimantes. Si l’icône n’apparaît pas, go through the installation procedure again. retournez à l’étape 1 et recommencez la procédure d’installation. 7
English Français If the New Hardware Found window appears Si la fenêtre [Nouveau matériel] apparaît 3b. Select [Driver from disk provided by 3b. Choisissez [Pilote à partir d’une hardware manufacturer], and then click disquette fournie par le fabricant du [OK]. matériel], puis cliquez sur [OK]. 4b. Insert the printer-driver floppy disk into 4b. Insérez la disquette du pilote your computer's floppy-disk drive, and d’imprimante dans le lecteur de then click [OK]. disquette de votre ordinateur, puis This screen displays the Add Printer Wizard win- cliquez sur [OK]. dow. La fenêtre [Assistant ajout d’imprimante] • The Copy manufacturer's files from field must apparaît. show the name of the drive in which the driver • Le champ [Copie des fichiers du fabricant de] disk is inserted. If the wrong name appears, doit montrer le nom du lecteur dans lequel la you need to change it before clicking [OK]. disquette du pilote est insérée. Si un mauvais You can change it either by keying in the cor- nom apparaît, vous devez le changer avant de rect name or by clicking and selecting the cliquez sur [OK]. Vous pouvez le changer en name from the drop-down menu. tapant le nom correct ou en cliquant sur Continue installation from Step 5 on et en choisissant le nom à partir du menu page 6. déroulant. Continuez l’installation à partir de l’étape 5 de la page 6. What to Do If You Made an Incorrect Choice at the New Hardware Found Window • If you chose [Select from a list of alternate driv- Que faire si vous avez fait un mauvais choix ers] + [OK]: Click [Cancel] at the next dialog. dans la fenêtre Nouveau matériel trouvé. This returns you to the New Hardware Found window. Proceed from Step 3b above. • Si vous choisissez [Sélection à partir d’une liste des pilotes possibles] + [OK]: Cliquez sur [Annuler] • If you chose [Do not install a driver] + [OK]: dans la boîte de dialogue suivante. Cela vous Install the driver using the procedure given on ramène à la fenêtre Nouveau matériel trouvé. page 9 (the procedure you use if the "New Continuez à partir de l’étape 3b ci-dessus. hardware has been detected..." message does not appear). • Si vous choisissez [Ne pas installer le pilote] + [OK]: Installez le pilote avec la procédure • If you clicked [Cancel]: Close Windows, switch donnée à page 9 (la procédure utilisée si le off the printer, and start again from Step 1 on message “Nouveau matériel” n’apparaît pas). page 5. • Si vous cliquez sur [Annuler]: Fermez Windows, mettez I’imprimante nors tersion et recommencez à partir de l’étape 1 de la page 5. 8
English Français If the "New hardware has been detected…" mes- Si le message «Un nouveau matériel a été sage does not appear détecté…» n’apparaît pas If for some reason the "New hardware has been Si, pour certaines raisons, le message «Un nouveau detected..." message does not appear when Win- matériel a été détecté...» n’apparaît pas quand Win- dows starts up, you can use the following proce- dows démarre, vous pouvez utiliser la procédure dure to install the driver. suivante pour installer le pilote. 1. At the [Start] menu, select [Settings] 1. Dans le menu [Démarrer], choisissez and [Printers]. [Paramètres] et [Imprimantes]. The Printers window opens. La fenêtre Imprimantes s’ouvre. • The illustration of the Printers window shows • L’illustration de la fenêtre [Imprimantes] montre a typical display. The actual display may vary un affichage typique. L’affichage actuel peut according to your system. varier en fonction de votre système. 2. Double-click the [Add Printer] icon. 2. Double-cliquez sur l’icône [Ajout This opens the Add Printer Wizard window. d’imprimante]. Cela ouvre la fenêtre de l’Assistant Ajout 3. Click [Next]. d’imprimante. The screen displays a list of printers. 3. Cliquez sur [Suivant]. If the wizard asks you whether the L’écran affiche une liste des imprimantes. printer is local or network, select [Lo- cal printer] and then click [Next]. L’assistant vous demande si l’imprimante est locale ou en réseau, choisissez [Imprimante locale] et cliquez sur [Suivant]. Uninstalling the driver You should always uninstall (remove) the printer driver before re-installing it. Follow this procedure Désinstallation du pilote to uninstall the printer driver. Vous devez toujours désinstaller (effacer) le pilote 1. Right click the [Canon CD-300] icon. d’impremante avant de le réinstaller. Suivez cette procédure pour désinstaller le pilote d’impremante. 2. Select [Delete]. 1. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône [Canon CD-300]. • The [Canon CD-300] icon is removed from the Printer window. 2. Choisissez [Supprimer]. • L’icône [Canon CD-300] est retiré de la fenêtre des Imprimantes. 9
English Français 4. Click [Have Disk]. 4. Cliquez sur [Disquette fournie]. The Install From Disk window opens. La fenêtre Installer à partir de la disquette s’ouvre. 5. Insert the printer-driver floppy disk into your computer's floppy-disk drive, and 5. Insérez la disquette du pilote then click [OK]. d’imprimante dans le lecteur de • The Copy manufacturer's files from field must disquette de l’ordinateur et cliquez sur show the name of the drive in which the driver [OK]. disk is inserted. If the wrong name appears, • Le champ Copier les fichiers constructeur à you need to change it before clicking [OK]. partir de dois montré le nom du lecteur dans You can change it either by keying in the cor- lequel la disquette est insérée. Si un mauvais rect name or by clicking and selecting the nom apparaît, vous devez le modifier avant name from the drop-down menu. d’appuyer sur [OK]. Vous pouvez le changer en entrant directement le nom correct ou en 6. Confirm that "Canon CD-300" appears cliquant sur et en choisissant le nom à partir under Add Printer Wizard window’s du menu déroulant. Printers field. Then click [Next]. The wizard now shows a list of Available Ports 6. Vérifiez que “Canon CD-300” apparaît field. sous le champ de [Imprimantes] de l’assistant, puis cliques sur [Suivant]. 7. Select [LPT1] from the list of ports, and L’assistant montre maintenant une liste des ports then click [Next]. disponibles. The screen displays the Add Printer Wizard win- dow. Please do not select any port other than 7. Choisissez [LPT1] dans la liste des ports [LPT1]. et cliquez sur [Suivant]. Continue installation from Step 5 on La fenêtre Assistant ajout d’imprimante apparaît. page 6. Ne choisissez pas un autre port que LP1. Continuez l’installation à partir de l’étape 5 à la page 6. 10
English Français Selecting the CD-300 as Your Default Printer Sélection de la CD-300 comme imprimante par défaut If the CD-300 is not currently set to be your default Si la CD-300 n’est pas actuellement réglée comme printer, you can make it the default printer as imprimante par défaut, vous pouvez effectuer ce follows. réglage de la façon suivante. 1. At the [Start] menu, select [Settings] 1. Dans le menu [Démarrer], choisissez and [Printers]. [Paramètres] et [Imprimantes]. Your screen displays the Printers window. La fenêtre Imprimantes s’ouvre. • The illustration of the Printers window shows • L’illustration de la fenêtre Imprimantes montre a typical display. The actual display may vary un affichage typique. L’affichage actuel peut according to your system. varier en fonction de votre système. 2. Right-click the [Canon CD-300] icon. 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône [Canon CD-300]. 3. Click [Set as Default]. If you right-click on the icon again, you will see 3. Choisissez [Définir par défaut]. a checkmark indicating that this printer is Si vous cliquez de nouveau avec le bouton droit selected as the default. sur l’icône, vous pourrez constater qu’il y a maintenant une coche indiquant que cette imprimante est choisie comme imprimante par défaut. 11
English Français Initializing the Printer Settings Initialisation des réglages d’impression The paper type, color adjustment, and other settings Le type de papier, l’ajustement des couleurs et can be set for printing. Here you can set the default d’autres réglages peuvent être faits pour l’impression. settings when the CD-300 is selected as the default Vous pouvez régler les réglages par défaut quand la printer, so these settings will be enabled every time CD-300 est choisie comme imprimante par défaut, you open the software application. (There may be de façon que ces réglages soient disponibles chaque occasions when not all of the software application fois que vous ouvrez le logiciel. (Il se peut que dans settings can be initialized with default settings.) certains cas tous les réglages du logiciel ne puissent pas être initialisés avec les réglages par défaut.) Using Print Setup Dialog Utilisation de la fenêtre de dialogue [Print Setup] You use the Print Setup dialog to set basic print set- Utilisez la fenêtre de dialogue [Print Setup] pour faire les réglages tings such as ink cassette type, number of copies, de base comme le type de la cassette d’encre, le nombre de and print orientation. copies et l’orientation de l’impression. 1. At the [Start] menu, select [Settings] 1. Dans le menu [Démarrer], choisissez and [Printers]. [Paramètres] et [Imprimantes]. The Printers window opens. La fenêtre [Imprimantes] s’ouvre. 2. Right-click the [Canon CD-300] icon, 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône and select [Properties]. [Canon CD-300] et choisissez [Propriétés]. The Canon CD-300 Properties window opens. La fenêtre [Propriétés de Canon CD-300] apparaît. 3. Select the [Print Setup] tab. 3. Choisissez l’onglet [Print Setup]. The Print Setup dialog opens. La fenêtre de dialogue [Print Setup] apparaît. • You can make a test print by clicking [Print Test Page] in the Canon CD-300 Properties window. • Vous pouvez réaliser un test d’impression en cliquant sur [Imprimer une page de test] dans la fenêtre Because the CD-300 uses relatively small paper, [Propriétés de Canon CD-300]. Cependant, comme la however, the print size will be larger than the pa- CD-300 utilise des feuilles de papier relativement pe- per size, so that only a part of the image or text tites, le format d’impression sera plus grand que la will appear on the print. taille du papier et seulement une partie de l’impression apparaîtra sur l’impression. 12
English Français Items on Print Setup Dialog Options de la fenêtre [Print Setup] Paper/Ink Cassettes Paper/Ink Cassettes (Papier/Cassettes d’encre) Use this field to select the cassettes you are using for your Utilisez ce champ pour choisir la cassette que vous utilisez print. The default setting is Standard. You can change the pour l’impression. Le réglage par défaut est Standard. Vous selection by clicking on the appropriate icon. The selected pouvez changer le réglage en cliquant sur l’icône icon is indicated by highlight. appropriée. L’icône choisie est mise en relief. Standard: Selects standard paper and the ink Standard: Choisit le papier standard et la cassette cassette for Standard. d’encre pour papier standard. Panorama: Selects panorama paper and the ink Panorama: Choisit le papier panoramique et la cassette for Panorama. cassette d’encre pour papier Label: Selects label paper and the ink panoramique. cassette for Label. Label: Choisit les étiquettes et la cassette d’encre pour les étiquettes. • If you have selected panorama paper Panorama printing is extremely data intensive and takes a noticeable length of time to complete. If • Si vous avez choisi le papier au format panorama L’impression au format panorama demande beaucoup de you wish to monitor printing progress on your données et aussi un temps relativement long. Si vous computer screen, double-click the [Canon CD- souhaitez contrôler l’impression en cours sur l’écran de 300] icon in the Windows [Printers] window. (To votre ordinateur, double-cliquez sur l’icône [Canon CD-300] open the [Printers] window: go to the [Start] menu dans la fenêtre [Imprimantes]. (Pour ouvrir la fenêtre and select [Settings], [Printers].) [Imprimantes], ouvrez le menu [Démarrer] et choisissez Comments [Paramètres] puis [Imprimantes].) Lets you know whether the ink cassette you selected in Comments (commentaires) the Paper/Ink Cassettes field is already inserted in the Vous permet de savoir si la cassette d’entre que vous avez printer, or whether you need to insert it before you can choisie dans le champ Paper/Ink Cassettes est déjà insérée print. If the cassette is correctly inserted, this area will also dans l’imprimante, ou si vous devez l’insérer avant de indicate the number of images that you can select for your pouvoir imprimer. Si la cassette est insérée correctement, print. Other information may also be presented in accor- cette zone indique aussi le nombre d’images que vous dance with the current printer status. souhaitez imprimer sur la même feuille. D’autres informa- tions peuvent aussi apparaître ici en fonction de l’état actuel de l’imprimante. 13
English Français Orientation Orientation Selects the print orientation. Permet de choisir l’orientation du papier. Landscape: Imprime l’image parallèlement à la di- Landscape: Print the image parallel to the paper- rection de chargement du papier. feed direction. Portrait: Imprime l’image perpendiculairement Portrait: Print the image at a right angle to the à la direction de chargement du papier. paper-feed direction. Le réglage par défaut est «Landscape». The default is Landscape. Copies (Nombre d’épreuves) Copies Permet de régler le nombre d’épreuves à imprimer. Vous Sets the number of copies to be printed. You can change pouvez changer ce réglage en entrant directement un the setting by entering a new number directly into the nombre dans le champ ou en cliquant sur les flèches. field or by clicking on the button. • S’il n’est pas possible de régler le nombre de copies à • If it is possible to set the number of copies from within l’intérieur de l’application utilisée pour l’impression, your print application, you should make the setting from essayez de réaliser ce réglage à partir de l’application the application rather than from this dialog. elle-même plutôt que dans cette boîte de dialogue. Advanced Advanced (avancé) Opens additional dialogs that you can use to set up for Ouvre une autre fenêtre de dialogue qui permet de régler split print and to adjust the color. For information, refer to le nombre d’images à imprimer par feuille et d’ajuster les "Using Split Image Dialog" on page 15, and to "Using couleurs. Pour plus d’informations, référez-vous à «Boîte Color Dialog" on page 16. de dialogue Split Image» à la page 15, et à «Utilisation de About la fenêtre de dialogue Color» à page 16. Displays driver version information. About Default Affiche les informations sur la version du pilote. Resets all settings in the Print Setup dialog to their de- faults. Default (Défauts) OK Réinitialise tous les réglages de la fenêtre [Print Setup] Saves the present settings and closes the Properties win- aux valeurs par défaut. dow. OK Cancel Enregistre les réglages actuels et referme la fenêtre Closes the Properties window without saving new settings. [Propriétés de Canon CD-300]. Apply Cancel (Annulation) Saves the present settings and adjusts the image accord- ingly. Referme la fenêtre [Propriétés de Canon CD-300] sans enregistrer les nouveaux réglages. Help Displays help about the Print Setup dialog. Apply (appliquer) Enregistre les réglages actuels et ajuste l’image en fonction. Help (aide) Affiche l’aide à propos de la fenêtre [Print Setup]. 14
English Français Using Split Image Dialog Utilisation de la fenêtre de dialogue [Split Image] Use this dialog to set the number of images per print Utilisez cette boîte de dialogue pour régler le nombre for printing. d’images à imprimer par feuille. 1. Click the [Advanced] button or double-click 1. Cliquez sur le bouton [Advanced] ou double-cliquez one of the icons in the Paper / Ink Cassette sur l’une des icônes du champ Paper/Ink Cassette. La field. Split Images dialog will display. fenêtre de dialogue [Split Image] apparaît. Items on Split Image Dialog Options de la fenêtre de dialogue [Split Image] Multiple Images Multiple Images Selects the number of images per paper. Permet de choisir le nombre d’images qui doit être imprimé [1]: Print only one image per sheet sur chaque feuille de papier (nombre d’images par feuille). [2]: Print 2 same images per sheet [1] : Imprime une seule image par feuille. [4]: Print 4 same images per sheet [2] : Imprime 2 fois la même image par feuille. [9]: Print 9 same images per sheet [4] : Imprime 4 fois la même image par feuille. [16]: Print 16 same images per sheet [9] : Imprime 9 fois la même image par feuille. [25]: Print 25 same images per sheet [16] : Imprime 16 fois la même image par feuille. [25] : Imprime 25 fois la même image par feuille. The choices presented here depend on the cassette size Les choix qui apparaissent ici dépendent du format de la you selected in the Multiple Images field in the Print Setup cassette choisie dans le champ Multiple Images de la dialog, as follows. fenêtre [Print Setup] : If Standard: Available choices are 1, 2, 4, 9, 16, 25 Pour Standard : les choix disponibles sont 1, 2, 4, 9, 16, 25. If Panorama: The setting is fixed at 1. Pour Panorama : le réglage est fixé à 1. If Label: The setting is fixed at 16. Pour Label (étiquettes) : le réglage est fixé à 16. Default Default (Défaut) Returns the Multiple Images setting to 1. Effective only if Standard is selected in the Multiple Images field. Ramène le réglage des images multiples à 1. Fonctionne uniquement si Standard est choisi dans le champ Multiple Images. OK Saves the present [Split Image] settings and closes the Split OK Image dialog, returning you to the Print Setup dialog. Enregistre les réglages actuels de Split Image, referme la fenêtre de dialogue Split Image et retourne à la fenêtre [Print Setup]. Cancel Closes the Split Image dialog without saving new settings, Cancel (Annulation) returning you to the Print Setup dialog. Referme la fenêtre de dialogue [Split Image] sans enregistrer les nouveaux réglages et retourne à la fenêtre [Print Setup]. Help Displays help about the Split Image dialog. Help (Aide) Affiche l’aide à propos de la fenêtre de dialogue [Split Image]. 15
English Français Using Color Dialog Utilisation de la fenêtre de dialogue [Color] Use this dialog to set color adjustment for printing. Utilisez cette fenêtre de dialogue pour régler l’ajustement des couleurs pour l’impression. 1. Click the [Color] tab. Color dialog will display. 1. Cliquez sur l’onglet [Color]. La fenêtre de dialogue [Color] apparaît. Items on Color Dialog Options de la fenêtre de dialogue [Color] Color Adjustment Placing a check in this box makes it possible to operate Color Adjustment (ajustement des couleurs) the various adjustment sliders. Each slider controls a par- ticular adjustment parameter, as described below. For each Cocher cette case permet d’utiliser les différents curseurs parameter, the current numerical setting is shown to the d’ajustement. Chaque curseur commande un paramètre left of the slider. d’ajustement particulier de la façon décrite ci-dessous. Pour chaque paramètre, le réglage numérique actuel est montré Brightness à gauche du curseur. Adjusts the brightness. Dragging the slider to the right increases the brightness. Brightness (luminosité) Contrast Permet d’ajuster la luminosité. Faites glisser le curseur vers la droite pour augmenter la luminosité. Adjusts the contrast. Dragging the slider to the right in- creases the contrast. Contrast (contraste) Permet d’ajuster le contraste. Faites glisser le curseur vers la droite pour augmenter le contraste. 16
Vous pouvez aussi lire