Proclamation recognizing the - Laws.justice.gc.ca

La page est créée Yannick Jacquot
 
CONTINUER À LIRE
CANADA

                    CONSOLIDATION                                                           CODIFICATION

 Proclamation recognizing the                                           Proclamation reconnaissant le
     outstanding service to                                            service exceptionnel fourni aux
Canadians by employees in the                                          Canadiens par les employés de
  public service of Canada in                                          la fonction publique du Canada
   times of natural disaster                                            lors de catastrophes naturelles

                         SI/98-57                                                               TR/98-57

            Current to November 29, 2021                                          À jour au 29 novembre 2021

 Published by the Minister of Justice at the following address:         Publié par le ministre de la Justice à l’adresse suivante :
                 http://laws-lois.justice.gc.ca                                        http://lois-laws.justice.gc.ca
OFFICIAL STATUS                                               CARACTÈRE OFFICIEL
                      OF CONSOLIDATIONS                                              DES CODIFICATIONS

Subsections 31(1) and (3) of the Legislation Revision and         Les paragraphes 31(1) et (3) de la Loi sur la révision et la
Consolidation Act, in force on June 1, 2009, provide as           codification des textes législatifs, en vigueur le 1er juin
follows:                                                          2009, prévoient ce qui suit :

Published consolidation is evidence                               Codifications comme élément de preuve
31 (1) Every copy of a consolidated statute or consolidated       31 (1) Tout exemplaire d'une loi codifiée ou d'un règlement
regulation published by the Minister under this Act in either     codifié, publié par le ministre en vertu de la présente loi sur
print or electronic form is evidence of that statute or regula-   support papier ou sur support électronique, fait foi de cette
tion and of its contents and every copy purporting to be pub-     loi ou de ce règlement et de son contenu. Tout exemplaire
lished by the Minister is deemed to be so published, unless       donné comme publié par le ministre est réputé avoir été ainsi
the contrary is shown.                                            publié, sauf preuve contraire.

...                                                               [...]

Inconsistencies in regulations                                    Incompatibilité — règlements
(3) In the event of an inconsistency between a consolidated       (3) Les dispositions du règlement d'origine avec ses modifica-
regulation published by the Minister under this Act and the       tions subséquentes enregistrées par le greffier du Conseil pri-
original regulation or a subsequent amendment as registered       vé en vertu de la Loi sur les textes réglementaires l'emportent
by the Clerk of the Privy Council under the Statutory Instru-     sur les dispositions incompatibles du règlement codifié publié
ments Act, the original regulation or amendment prevails to       par le ministre en vertu de la présente loi.
the extent of the inconsistency.

                                 LAYOUT                                                   MISE EN PAGE

The notes that appeared in the left or right margins are          Les notes apparaissant auparavant dans les marges de
now in boldface text directly above the provisions to             droite ou de gauche se retrouvent maintenant en carac-
which they relate. They form no part of the enactment,            tères gras juste au-dessus de la disposition à laquelle
but are inserted for convenience of reference only.               elles se rattachent. Elles ne font pas partie du texte, n’y
                                                                  figurant qu’à titre de repère ou d’information.

                                 NOTE                                                            NOTE

This consolidation is current to November 29, 2021. Any           Cette codification est à jour au 29 novembre 2021. Toutes
amendments that were not in force as of November 29,              modifications qui n'étaient pas en vigueur au 29 novem‐
2021 are set out at the end of this document under the            bre 2021 sont énoncées à la fin de ce document sous le
heading “Amendments Not in Force”.                                titre « Modifications non en vigueur ».

Current to November 29, 2021                                                                                À jour au 29 novembre 2021
TABLE OF PROVISIONS                                         TABLE ANALYTIQUE

Proclamation recognizing the outstanding service to         Proclamation reconnaissant le service exceptionnel
Canadians by employees in the public service of             fourni aux Canadiens par les employés de la fonction
Canada in times of natural disaster                         publique du Canada lors de catastrophes naturelles

Current to November 29, 2021                          iii                                      À jour au 29 novembre 2021
Registration                                             Enregistrement
SI/98-57 May 13, 1998                                    TR/98-57 Le 13 mai 1998

OTHER THAN STATUTORY AUTHORITY                           AUTORITÉ AUTRE QUE STATUTAIRE

Proclamation recognizing the outstanding service to      Proclamation reconnaissant le service exceptionnel
Canadians by employees in the public service of          fourni aux Canadiens par les employés de la fonction
Canada in times of natural disaster                      publique du Canada lors de catastrophes naturelles

ROMÉO LEBLANC                                            ROMÉO LEBLANC
[L.S.]                                                   [L.S.]
Canada                                                   Canada
Elizabeth the Second, by the Grace of God of the         Elizabeth Deux, par la Grâce de Dieu, REINE du
   United Kingdom, Canada and Her other Realms              Royaume-Uni, du Canada et de ses autres
   and Territories QUEEN, Head of the Common-               royaumes et territoires, Chef du Commonwealth,
   wealth, Defender of the Faith.                           Défenseur de la Foi.
TO All To Whom these Presents shall come or whom         À tous ceux à qui les présentes parviennent ou
  the same may in any way concern,                         qu’icelles peuvent de quelque manière concerner,
                                            Greeting:                                                        Salut :
GEORGE THOMSON                                           Sous-procureur général
Deputy Attorney General                                  GEORGE THOMSON
A Proclamation                                           Proclamation
Whereas employees in the public service of Canada        Attendu que les employés de la fonction publique du
are committed to serving Canada and Canadians with       Canada ont à cœur de servir le Canada et les Cana-
dedication, professionalism, and efficiency;             diens avec dévouement, professionnalisme et effica-
                                                         cité;
Whereas Canadians have recently experienced the          Attendu que les Canadiens ont connu récemment les
devastation of natural disasters, including the Sague-   ravages causés par des catastrophes naturelles, dont
nay flood, the Manitoba flood and the ice storm          les inondations du Saguenay, les inondations du Ma-
which affected regions of Ontario and Quebec;            nitoba et la tempête de verglas qui a touché des ré-
                                                         gions de l’Ontario et du Québec;
Whereas, through the extraordinary efforts of em-        Attendu que, grâce aux efforts extraordinaires dé-
ployees in the public service of Canada as well as       ployés par les employés de la fonction publique du
those of members of the Canadian Forces and Royal        Canada ainsi que les membres des Forces cana-
Canadian Mounted Police, Canadians have received         diennes et de la Gendarmerie royale du Canada, les
remarkable support and assistance to cope with the       Canadiens ont reçu un soutien et une aide remar-
effects and aftermath of recent natural disasters;       quables pour faire face aux effets et aux contre-coups
                                                         de catastrophes naturelles;
And whereas the outstanding service to Canadian          Attendu que le service exceptionnel fourni à des
communities provided by employees in the public          communautés canadiennes par les employés de la
service of Canada in times of natural disaster is wor-   fonction publique du Canada lors de catastrophes na-
thy of recognition on a national basis;                  turelles mérite d’être reconnu à l’échelle nationale,
Now Know You that We, by and with the advice of          Sachez que, sur et avec l’avis de Notre Conseil privé
Our Privy Council for Canada, do by this Our Procla-     pour le Canada, Nous, par Notre présente proclama-
mation recognize the outstanding service to Canadi-      tion, reconnaissons le service exceptionnel fourni
ans by employees in the public service of Canada in      aux Canadiens par les employés de la fonction pu-
times of natural disaster.                               blique du Canada lors de catastrophes naturelles.

Current to November 29, 2021                                                                 À jour au 29 novembre 2021
Proclamation recognizing the outstanding service to Canadians by employees in the   Proclamation reconnaissant le service exceptionnel fourni aux Canadiens par les em-
public service of Canada in times of natural disaster                               ployés de la fonction publique du Canada lors de catastrophes naturelles

Of All Of Which Our Loving Subjects and all others                                  De ce précède, Nos féaux sujets et tous ceux que les
whom these Presents may concern are hereby re-                                      présentes peuvent concerner sont par les présentes
quired to take notice and to govern themselves ac-                                  requis de prendre connaissance et d’agir en consé-
cordingly.                                                                          quence.
In Testimony Whereof, We have caused these Our                                      En Foi de Quoi, Nous avons fait émettre Nos pré-
   Letters to be made Patent and the Great Seal of                                    sentes lettres patentes et à icelles fait apposer le
   Canada to be hereunto affixed. Witness: Our Right                                  grand sceau du Canada. Témoin : Notre très fidèle
   Trusty and Well-beloved Roméo A. LeBlanc, a                                        et bien-aimé Roméo A. LeBlanc, Membre de Notre
   Member of Our Privy Council for Canada, Chancel-                                   Conseil privé pour le Canada, Chancelier et Com-
   lor and Principal Companion of Our Order of                                        pagnon principal de Notre Ordre du Canada, Chan-
   Canada, Chancellor and Commander of Our Order                                      celier et Commandeur de Notre Ordre du Mérite
   of Military Merit, Governor General and Comman-                                    militaire, Gouverneur général et Commandant en
   der-in-Chief of Canada.                                                            chef du Canada.
At Our Government House, in Our City of Ottawa,                                     À Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre ville d’Ot-
  this twenty-third day of April in the year of Our                                   tawa, ce vingt-troisième jour d’avril de l’an de
  Lord one thousand nine hundred and ninety-eight                                     grâce mil neuf cent quatre-vingt-dix-huit, qua-
  and in the forty-seventh year of Our Reign.                                         rante-septième de Notre règne.
                                              By Command,                                                                                 Par ordre,
                                            KEVIN G. LYNCH                                                      Sous-registraire général du Canada
                          Deputy Registrar General of Canada                                                                       KEVIN G. LYNCH
                                        GEORGE THOMSON                                                          Sous-procureur général du Canada
                          Deputy Attorney General of Canada                                                                    GEORGE THOMSON

Current to November 29, 2021                                                                                                               À jour au 29 novembre 2021
Vous pouvez aussi lire